Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numérique
Porte-documents du véhicule
à bord du véhicule
dans le véhicule
Vous pouvez explorer les conte‐
Vous trouverez ici toutes les
nus de la notice d'utilisation
informations relatives à l'utilisa‐
directement dans le système
tion, aux prestations de service
multimédia de votre véhicule
et à la garantie contractuelle de
(point de menu «Info véhicule»).
votre véhicule en version impri‐
Démarrez grâce à l'accès rapide
mée.
ou développez vos connaissan‐
ces à l'aide de conseils utiles.
É1775845611iËÍ
1775845611
N° de commande P177 0726 43 Référence 177 584 56 11
Edition A 2022
Classe A
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe A 2022

  • Page 1 Démarrez grâce à l'accès rapide mée. ou développez vos connaissan‐ ces à l'aide de conseils utiles. Classe A É1775845611iËÍ Notice d'utilisation 1775845611 N° de commande P177 0726 43 Référence 177 584 56 11 Mercedes-Benz Edition A 2022...
  • Page 2 être percuté par l'airbag passager en cas https://www.mbusa.com (uniquement pour les d'accident. Etats-Unis) NE JAMAIS installer de système de retenue https://www.mercedes-benz.ca (uniquement pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ pour le Canada) tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela Rédaction peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le ©...
  • Page 3 Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz les points suivants: Avant de prendre la route pour la première fois, Forme nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de vous familiariser Equipement avec votre véhicule. Pour votre sécurité et pour Solutions techniques augmenter la durée de fonctionnement de votre...
  • Page 4 Remarques générales ........ 24 Fonction mémoire ........107 Airbags ............48 Protection de l'environnement ...... 24 Possibilités de rangement ......109 ® Pièces d'origine Mercedes-Benz ....25 Système PRE-SAFE ........56 Prises ............116 Notice d'utilisation ........26 Mesures automatiques après un acci‐...
  • Page 5 Table des matières Pose et dépose du tapis de sol ....119 Systèmes d'aide à la conduite et systè‐ Système d'appel d'urgence Mercedes- mes de sécurité active ........ 168 Benz ............272 Remarques relatives au remorquage de Radio & Médias ........... 276 Eclairage et visibilité...
  • Page 6 Table des matières Ingrédients et lubrifiants ......368 Jantes et pneus ........327 Caractéristiques du véhicule ....... 376 Remarques relatives au niveau de bruit ou au comportement anormal du véhi‐ cule ............327 Messages d'écran et voyants de con‐ Remarques relatives au contrôle régulier trôle et d'alerte ........
  • Page 7 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 8 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant z Activation du mode Navigation → → Commodo | Affichage du mode Radio ou Médias → → Ecran pour les instruments % Affichage du mode Téléphone →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Prise de diagnostic ! Frein de stationnement électrique → → Ouverture du capot moteur Commutateur d'éclairage...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) Ecran pour les instruments standard...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) → ! ABS F Uniquement pour les Etats-Unis → #! Clignotants ! Uniquement pour le Canada → → h Système de contrôle de la pression des ; Diagnostic moteur pneus →...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) → → #! Clignotants # Défaut électrique → → 6 Système de retenue L Alerte de distance → → ® ! ABS å ESP → → Ù...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) → ; Diagnostic moteur ä Voyant sans fonction...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil ; Touche «me» → → p Allumage et extinction du spot de lec‐ G Touche SOS ture gauche → 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant → | Activation et désactivation de la com‐ panoramique mande automatique de l'éclairage intérieur →...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → V Utilisation de la fonction mémoire S Sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière → Réglage électrique du siège → W Ouverture et fermeture de la vitre →...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → → Gilets de sécurité Démarrage du moteur par remorquage du véhicule et remorquage → ; Touche «me» → Kit anticrevaison TIREFIT → G Touche SOS → Trousse de secours → £...
  • Page 24 Notice d'utilisation numérique trouver rapidement des réponses à vos ques‐ Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ tions sur l'utilisation de votre véhicule. Démarrage rapide: vous trouverez ici une Système multimédia: introduction au réglage du siège conducteur. © Infos Notice d'utilisation Conseils: vous trouverez ici des informations Õ...
  • Page 25 Notice d'utilisation numérique une entrée de la barre d'onglets du système multimédia par une pression prolongée sur l'en‐ trée: Ecran pour les instruments : affichage des informations brèves relatives aux messages qui s'affichent sur le combiné d'instruments LINGUATRONIC : affichage par l'intermédiaire du système de commande vocale Pour des raisons de sécurité, l'accès à...
  • Page 26 Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte‐ Arrêtez le moteur pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula‐ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ L'entretien régulier du véhicule contri‐ tion, par exemple en utilisant la fonc‐ MENT Dégradation de l'environnement bue également à...
  • Page 27 à des contrôles qualité très stricts. Chaque Console centrale pièce a été spécialement conçue, fabriquée ou Cadres latéraux de toit choisie pour les véhicules Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé N'installez aucun accessoire (un sys‐ d'utiliser uniquement des pièces d'origine tème audio, par exemple) à...
  • Page 28 Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre‐ Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé Il est possible que le carburant ait un indice tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- sont répertoriés dans le contrat de vente d'ori‐...
  • Page 29 Customer Le programme Roadside Assistance de Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- Mercedes-Benz vous offre une assistance tech‐ Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes nique en cas de panne. Les appels passés au (1-800-367-6372) ou le Customer Service numéro gratuit du programme Roadside Assis‐...
  • Page 30 Remarques générales Tenez compte de la section «Electronique du Confiez toujours les travaux de mainte‐ * REMARQUE Endommagement du véhi‐ véhicule» du chapitre «Caractéristiques techni‐ nance prescrits ainsi que les répara‐ cule dû à une vitesse excessive et à des ques».
  • Page 31 Remarques générales ploitation est autorisée aux deux conditions sui‐ supporter les contraintes développées lors Déclaration de conformité des composants vantes: (1) Ces appareils ne doivent pas produire du véhicule commandés par radio d'un accident comme prévu. de brouillage; (2) These devices must accept any Si le revêtement du soubassement est Etats-Unis : «Les émetteurs-récepteurs radio de interference, including interference that may...
  • Page 32 * REMARQUE Décharge de la batterie en uniquement les produits agréés par cas d'utilisation d'appareils branchés sur votre point de service Mercedes-Benz. la prise de diagnostic & ATTENTION Risque d'accident dû à des L'utilisation d'appareils branchés sur la prise objets se trouvant sur le plancher côté...
  • Page 33 Atelier qualifié lantes à leur emplacement. véhicules peuvent générer des champs magnéti‐ Un point de service Mercedes-Benz est un ate‐ ques de la même manière qu'un aimant perma‐ Lors de l'utilisation du véhicule, tenez notam‐ lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, nent, et ce, indépendamment de l'état de fonc‐...
  • Page 34 à nouveau à sur d'éventuels dysfonctionnements de l'appareil Si vous soupçonnez que votre véhicule présente un point de service Mercedes-Benz ou envoyez d'assistance, Mercedes‑Benz AG vous recom‐ un défaut qui pourrait provoquer un accident ou un courrier à l'adresse ci-après.
  • Page 35 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) (aux pas s'immiscer dans les problèmes vous liant Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ Etats-Unis), sur le site Internet https:// directement avec votre distributeur ou tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐...
  • Page 36 Remarques générales de l'équipement, sous forme numérique dans le Exigences légales relatives à la divulgation Mémorisation de données de données véhicule. Traitement des données dans le véhicule Si des dispositions légales correspondantes sont Référence personnelle en vigueur, les constructeurs sont obligés, dans Calculateurs électroniques Chaque véhicule est doté...
  • Page 37 Remarques générales indicateur de bouclage des ceintures de airbag ou intervention des systèmes de régu‐ pour la prise de diagnostic prescrit par la loi. Les sécurité, par exemple) lation du comportement dynamique, par données de service lues documentent l'état exemple) technique du véhicule ou de certains de ses Conditions environnantes (température, cap‐...
  • Page 38 Remarques générales Fonctions de confort et d'infodivertissement Données du carnet d'adresses à utiliser en autre terminal mobile à votre véhicule. Vous pou‐ Vous pouvez mémoriser les réglages confort et liaison avec un dispositif mains libres intégré vez alors commander cet appareil par l'intermé‐ les fonctions de personnalisation dans le véhi‐...
  • Page 39 Remarques générales Services en ligne avec les systèmes informatiques prévus à cet données à caractère personnel ainsi que de l'uti‐ effet par le fabricant. La collecte, le traitement lisation qui en sera faite. Connexion au réseau de téléphonie mobile et l'utilisation de données à caractère personnel Si votre véhicule dispose d'une connexion au autres que celles requises pour la mise à...
  • Page 40 Remarques générales Système multimédia MBUX/Mercedes me comportement des systèmes du véhicule con‐ n'est pas banale. Dans les situations normales connect cerné. L'enregistreur de données d'accident est de conduite, l'enregistreur de données d'acci‐ conçu pour l'enregistrement des données relati‐ dent ne saisit aucune donnée. Les données per‐ Si votre véhicule est équipé...
  • Page 41 DTS™ est une marque déposée de DTS, Inc. gistreur de données d'accident étant disponible Le droit fédéral prime sur les lois ou prescrip‐ dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC ® tions de certains Etats fédéraux qui pourraient Dolby et MLP™...
  • Page 42 Remarques générales Gracenote ® est une marque déposée de Gra‐ cenote, Inc. ® ZAGAT Survey et les marques y afférentes sont des marques déposées de Zagat Survey, LLC.
  • Page 43 Une ceinture de sécurité ne peut déployer son circonstances d'accident. La ceinture de sécu‐ de service Mercedes-Benz pour plus de détails. potentiel de protection que si elle est correcte‐ rité et l'airbag, en particulier, n'offrent en géné‐...
  • Page 44 Sécurité des occupants Disponibilité des systèmes de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des sants du système de retenue passe par l'évalua‐ dysfonctionnements au niveau du sys‐ Lorsque vous mettez le contact, le voyant tion des valeurs de capteurs mesurées dans dif‐...
  • Page 45 Rétracteur de ceinture: collision frontale, col‐ concernant l'élimination. Pour la Californie, con‐ lision arrière, collision latérale, retournement Mercedes-Benz vous recommande de faire sultez le site https://dtsc.ca.gov/. Vous trouve‐ Airbag conducteur, airbag passager: collision remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié...
  • Page 46 Sécurité des occupants Pour que la ceinture de sécurité correctement Ne faites jamais passer la ceinture de sécu‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ bouclée puisse apporter la protection prévue, rité sur des objets tranchants, pointus, abra‐ ger de mort dû à une ceinture de sécu‐ chaque occupant du véhicule doit tenir compte sifs ou fragiles.
  • Page 47 Sécurité des occupants Lorsqu'un enfant prend place à bord, respectez La boucle de ceinture est endommagée & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ impérativement les instructions et les consignes ou fortement encrassée. ger de mort en l'absence de systèmes de de sécurité...
  • Page 48 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité n'est pas complètement enroulée, elle risque d'être coincée dans la porte ou dans le agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. mécanisme du siège. & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Veillez toujours à ce que les ceintures ger de mort dû...
  • Page 49 Sécurité des occupants Fonctionnement de l'ajustement de la cein‐ Débouclage des ceintures de sécurité * REMARQUE Déclenchement des élé‐ ture de sécurité ments du système de retenue dû à une Appuyez sur la touche de débouclage de la ceinture de sécurité encliquetée alors boucle de ceinture et ramenez la ceinture de Véhicules équipés du système PRE-SAFE ®...
  • Page 50 Sécurité des occupants Pendant la marche, l'alerte d'oubli de ceinture Airbag passager & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ se met en marche dans les cas suivants: Airbag genoux passager ger de mort lorsque l'airbag passager est La vitesse du véhicule a dépassé au moins Airbag rideau activé...
  • Page 51 Sécurité des occupants AIR BAG OFF est éteint. Lorsque le siège passa‐ En fonction du type d'accident détecté, l'airbag ventre ou le bas-ventre chez les femmes ger est occupé, assurez-vous avant et pendant la rideau peut se déclencher du côté passager. Que enceintes.
  • Page 52 Sécurité des occupants Appuyez-vous toujours contre le dossier de aucun objet ne se trouve entre un siège et Limitation de la protection prévue par les air‐ bags votre siège pendant la marche. Ne vous pen‐ une porte ou un montant de porte (montant chez pas en avant et ne vous appuyez pas contre la porte ou la vitre latérale.
  • Page 53 Les objets coincés sous le siège passager siège qui ont été agréées par peuvent interférer avec le fonctionnement de Faites remorquer le véhicule jusqu'à un Mercedes-Benz pour le siège corres‐ la désactivation automatique de l'airbag pas‐ atelier qualifié pour faire remplacer un pondant.
  • Page 54 Sécurité des occupants La personne assise sur le siège passager doit La personne assise sur le siège passager ris‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ respecter les remarques suivantes: que alors d'entrer en contact avec des par‐ ger de mort dû à la présence d'objets boucler correctement la ceinture de sécurité...
  • Page 55 Sécurité des occupants Tenez toujours compte des remarques relatives Autodiagnostic de la désactivation automati‐ sont allumés en même temps, personne ne doit que de l'airbag passager au fonctionnement des voyants PASSENGER AIR utiliser le siège passager. Ne montez pas non BAG ( page 53).
  • Page 56 Sécurité des occupants Lorsque vous montez un système de retenue & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ pour enfants sur le siège passager, tenez compte ger de mort dû à l'utilisation d'un sys‐ ger de mort dû...
  • Page 57 Sécurité des occupants sonne de taille correspondante ne doit pas ceinture doit passer vers l'avant de la & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ utiliser le siège passager. sortie de ceinture et vers le bas. Si ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐ nécessaire, réglez le siège passager.
  • Page 58 Sécurité des occupants ® Fonctionnement de PRE-SAFE PLUS (protec‐ ® Système PRE-SAFE * REMARQUE Endommagement du à des tion préventive des occupants PLUS) objets situés dans l'espace jambes ou ® Fonctionnement de PRE-SAFE (protection derrière le siège ® Le système PRE-SAFE PLUS peut détecter cer‐...
  • Page 59 Sécurité des occupants Limites système Pour redémarrer le véhicule, coupez le con‐ Enfoncer complètement la pédale d'accéléra‐ tact, puis remettez-le ( page 139). En fonc‐ teur Le système ne prend aucune mesure dans la tion du type et de la gravité d'un accident, il situation suivante: se peut que le véhicule ne puisse plus être lorsque vous roulez en marche arrière...
  • Page 60 12 ans ou mesurant moins de 5 ft (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de Dans cette notice d'utilisation, le terme généri‐ Tous les systèmes de retenue pour enfants doi‐ respecter impérativement les consignes suivan‐...
  • Page 61 étriers de fixation ISOFIX Mercedes-Benz recommande une rehausse de Suivez impérativement les instructions siège appropriée avec un dossier et des guide- le système de ceintures de sécurité du véhi‐ de montage du fabricant du système de ceintures.
  • Page 62 Sécurité des occupants compte des remarques spécifiques au véhi‐ Si disponible, utilisez également le dispositif Remplacez les housses endommagées cule: Top Tether. uniquement par des housses d'origine. Pose du système de retenue pour enfants Ne modifiez pas le système de retenue pour ISOFIX sur le siège arrière ( page 63) enfants...
  • Page 63 Sécurité des occupants Utilisez uniquement des systèmes de rete‐ Evitez une exposition directe au soleil Faites attention lorsque vous arrêtez ou nue pour enfants en bon état garez votre véhicule & ATTENTION Risque de brûlure dû à une & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ &...
  • Page 64 Sécurité des occupants Vue d'ensemble des sièges convenant pour Siège arrière central Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ le montage d'un système de retenue pour veillance à l'intérieur du véhicule. Système de fixation: enfants Lorsque vous quittez le véhicule, prenez 7 Ceinture de sécurité...
  • Page 65 Sécurité des occupants Activation de la sécurité siège enfant: Fixation du système de retenue pour enfants Réactivez la sécurité siège enfant et ISOFIX sur le siège arrière fixez correctement le système de rete‐ Tirez la ceinture de sécurité complètement et nue pour enfants.
  • Page 66 Sécurité des occupants L'indicateur rouge de verrouillage est visible si le Tenez toujours compte des instructions concer‐ O Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne dossier à l'arrière n'est pas encliqueté et ver‐ nant la masse du système de retenue pour touchent pas le siège avant.
  • Page 67 Sécurité des occupants Après la dépose du système de retenue * REMARQUE Endommagement de la pour enfants, remettez immédiatement ceinture de sécurité du siège central lors l'appuie-tête en place et réglez correcte‐ du montage du système de retenue pour ment tous les appuie-tête. enfants O Si l'appuie-tête du siège enfant ne peut pas Assurez-vous que la ceinture de sécu‐...
  • Page 68 Sécurité des occupants Relevez le cache du point d'ancrage Top Verrouillez toujours les dossiers des Tether 3. sièges arrière après le montage des sangles Top Tether. Véhicules équipés d'appuie-tête réglables : Tenez impérativement compte de l'indi‐ Si nécessaire, tirez l'appuie-tête vers le cateur de verrouillage.
  • Page 69 Sécurité des occupants Accrochez le crochet Top Tether de la Fixation du système de retenue pour enfants Avant chaque trajet, assurez-vous que à l'aide de la ceinture de sécurité sangle Top Tether au point d'ancrage Top la banquette arrière, le siège arrière et Tether sans que la sangle ne soit vrillée.
  • Page 70 Sécurité des occupants homologué pour la classe de poids I : sible, réglez l'inclinaison d'assise en consé‐ Veillez toujours à ce que la sangle supérieure dans la mesure du possible, déposez quence. de la ceinture passe correctement de la sor‐ l'appuie-tête du siège correspondant.
  • Page 71 Sécurité des occupants Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est Après la dépose du système de retenue Vous devez toujours vous assurer que éteint, c'est que l'airbag passager est activé. pour enfants, remettez immédiatement l'airbag passager est désactivé. Le L'airbag passager peut se déclencher en cas l'appuie-tête en place et réglez correcte‐...
  • Page 72 Sécurité des occupants O Ne placez en aucun cas des objets (des Veillez toujours à ce que la sangle supérieure Sécurités enfants coussins, par exemple) sous ou derrière le de la ceinture passe correctement de la sor‐ Activation et désactivation de la sécurité système de retenue pour enfants.
  • Page 73 Sécurité des occupants La sécurité enfants au niveau des portes arrière démarrant le véhicule & ATTENTION Risque d'accident et de permet de condamner chaque porte séparé‐ blessure si des enfants sont laissés sans Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ ment.
  • Page 74 Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Activation ou désactivation de la sécu‐ Il est alors possible pour les animaux: enfants au niveau des vitres latérales arrière rité : appuyez sur la touche 2. d'activer les équipements du véhicule et, La vitre latérale arrière peut être ouverte ou par exemple, de se coincer fermée dans les situations suivantes:...
  • Page 75 Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble de la fonction de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 76 Ouverture et fermeture La clé vous permet de verrouiller et de déver‐ Activation et désactivation de l'alarme pani‐ Appuyez sur la touche Start/Stop qui se rouiller les éléments suivants: trouve sur le poste de conduite avec la clé à l'intérieur du véhicule. Portes Conditions requises Trappe de réservoir...
  • Page 77 Ouverture et fermeture lorsque vous touchez le côté intérieur de la Activation : appuyez sur une touche quel‐ Tirez la clé de secours jusqu'à ce qu'elle poignée de porte conducteur. conque de la clé. s'enclenche dans la position intermédiaire. Lorsque vous démarrez le véhicule alors que En fonction de l'équipement du véhicule, la la clé...
  • Page 78 CR 2032. Mettez la pile neuve en place dans le com‐ partiment à pile 3. Tenez compte de l'in‐ Mercedes-Benz vous recommande de confier le scription indiquant le pôle positif dans le remplacement de la pile à un atelier qualifié.
  • Page 79 Ouverture et fermeture Introduisez le compartiment à pile 3. Une source radio puissante perturbe le sys‐ Portes tème. Remettez le couvercle en place et fermez- Déverrouillage et ouverture des portes de le en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il s'encli‐ Causes possibles de perturbation de la fonction l'intérieur quette.
  • Page 80 Ouverture et fermeture Ouverture des portes arrière : tirez de nou‐ Verrouillage : appuyez sur la touche 2. * REMARQUE Dommages sur le véhicule veau la poignée de la porte arrière. Lorsque le véhicule est verrouillé, le voyant résultant d'une ouverture intempestive rouge incorporé...
  • Page 81 Ouverture et fermeture Si vous ouvrez le couvercle de coffre de l'exté‐ Une source radio puissante perturbe le sys‐ tème. rieur, celui-ci se déverrouille automatiquement. Causes possibles de perturbation de la fonction KEYLESS-GO: Résolution des problèmes relatifs à la fonc‐ tion KEYLESS-GO Lignes haute tension Téléphones portables...
  • Page 82 Ouverture et fermeture Lorsque la fonction est activée, un risque de ver‐ rouillage intempestif existe dans les situations suivantes: en cas de démarrage du moteur par remor‐ quage du véhicule ou si vous le poussez lorsque le véhicule se trouve sur le banc d'essai à...
  • Page 83 Ouverture et fermeture Relâchez la poignée de porte. Verrouillage de la porte passager et des por‐ Verrouillage du côté droit du véhicule : tes arrière tournez la clé de secours vers la droite jus‐ qu'en butée. Si vous fermez la porte que vous venez de ver‐ rouiller, vous ne pouvez ensuite plus l'ouvrir de l'extérieur.
  • Page 84 Ouverture et fermeture Fermeture du couvercle de coffre * REMARQUE Endommagement du cou‐ vercle de coffre causé par des obstacles & ATTENTION Risque de blessure dû à des qui se trouvent au-dessus du véhicule objets non arrimés dans le véhicule Le couvercle de coffre pivote vers le haut Si des objets, des bagages ou une partie du lors de son ouverture.
  • Page 85 Ouverture et fermeture correspondant au véhicule est détectée à l'inté‐ Fonction HANDS-FREE ACCESS & ATTENTION Risque de brûlure lié aux rieur du véhicule, le couvercle de coffre ne se pièces brûlantes du système d'échappe‐ verrouille pas et s'ouvre à nouveau. ment Notez que le couvercle de coffre ne se verrouille Les pièces du système d'échappement du...
  • Page 86 Ouverture et fermeture Le couvercle de coffre peut s'ouvrir de manière Veillez à ce que la clé se trouve à au intempestive dans les situations suivantes: moins 10 ft (3 m) du véhicule. Des personnes bougent les bras ou les jam‐ Avant de balancer le pied, veillez à...
  • Page 87 Ouverture et fermeture Déverrouillage et ouverture du coffre de l'in‐ Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ térieur avec le déverrouillage de secours diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. Conditions requises &...
  • Page 88 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : & ATTENTION Risque de coincement mal‐ poussez ou tirez de nouveau la touche W. gré la protection d'inversion de la vitre latérale Lorsque le véhicule est à l'arrêt, vous pouvez continuer à utiliser les vitres latérales. La fonction d'inversion ne réagit pas: La fonction est disponible pendant environ aux éléments mous, légers et minces (par...
  • Page 89 Ouverture et fermeture Ouverture confort (ventilation du véhicule Si le store pare-soleil du toit ouvrant panora‐ Maintenez la touche ß de la clé appuyée. avant de prendre la route) mique est fermé, le store pare-soleil s'ouvre Les fonctions suivantes sont exécutées: en premier.
  • Page 90 Ouverture et fermeture che tirée pendant au moins encore force ou avec une force maximale. Dans ce Toit ouvrant 1 seconde (réinitialisation). cas, la fonction d'inversion est désactivée et Ouverture et fermeture du toit ouvrant La vitre latérale se ferme sans fonction d'in‐ vous risquez d'être coincé.
  • Page 91 Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique interrompue. veillance à l'intérieur du véhicule. lorsqu'une galerie de toit non testée et agréée pour Mercedes-Benz est montée, il Lorsque vous quittez le véhicule, prenez * REMARQUE Dysfonctionnements dus à risque d'être endommagé par la galerie de toujours la clé...
  • Page 92 Ouverture et fermeture Vérifiez que vous pouvez soulever ou ouvrir Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de le toit ouvrant lorsqu'une galerie de toit est fermeture lors de la fermeture. montée. & ATTENTION Risque de coincement alors Déclenchement du mouvement automati‐...
  • Page 93 Ouverture et fermeture Fonction d'inversion automatique du store Actionnez brièvement la touche dans & ATTENTION Risque de coincement dû à pare-soleil n'importe quelle direction pendant la l'abaissement automatique du toit Si un obstacle empêche un store pare-soleil de fermeture automatique. ouvrant se fermer complètement, celui-ci se rouvre auto‐...
  • Page 94 Ouverture et fermeture Résolution des problèmes relatifs au toit Il est impossible de fermer le toit ouvrant et Réinitialisation du toit ouvrant et du store ouvrant la cause du blocage n'est pas visible. pare-soleil Le terme «toit ouvrant» désigne également le Tirez sur la touche 3 à...
  • Page 95 Con‐ page 140) tactez un point de service Mercedes-Benz ou Lorsque le système d'appel d'urgence de appelez le 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats- Mercedes‑Benz est activé, le Centre d'Ap‐...
  • Page 96 Ouverture et fermeture Fonctionnement de la protection antisoulè‐ après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Lorsque l'accès rapide n'est pas disponible, vement alors que la clé se trouve dans le vide-poches la protection antisoulèvement peut être acti‐ page 140) vée ou désactivée dans le sous-menu Véhi- Cette fonction peut ne pas être disponible cule...
  • Page 97 Ouverture et fermeture La protection volumétrique est désactivée auto‐ Activation et désactivation de la protection volumétrique matiquement: après avoir appuyé sur la touche Ü ou Système multimédia: p de la clé © Réglages Accès rapide après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Activez ou désactivez Protection volumétri- alors que la clé...
  • Page 98 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 99 Sièges et rangement l'agrafe de ceinture soit poussée vers le bas. Ce & ATTENTION Risque de coincement lors & ATTENTION Risque d'accident en cas de n'est qu'ainsi que la ceinture de sécurité est ten‐ du réglage des sièges modification des réglages du véhicule due sur le corps.
  • Page 100 Sièges et rangement du véhicule et, ce faisant, de vous blesser ou la tête soit soutenue à hauteur des yeux partie supérieure de la sangle d'épaule de blesser les autres occupants. et repose au centre de l'appuie-tête. passe sur le milieu de l'épaule. En particulier les enfants risquent d'action‐...
  • Page 101 Sièges et rangement Soulevez le levier et déplacez le siège jus‐ Réglage manuel des sièges avant (véhicules Ne rangez pas d'objets sous le siège équipés du Pack Confort sièges) qu'à la position souhaitée. passager. Assurez-vous que le siège est verrouillé. Lorsque le siège passager est occupé, Réglage de l'approche de siège Réglage de la hauteur de siège : tirez ou...
  • Page 102 100 Sièges et rangement levier et avancez ou reculez la partie Réglage électrique des sièges avant Réglage du soutien lombaire à 4 réglages avant du coussin d'assise. Réglage de l'inclinaison d'assise : tournez la molette vers l'avant et vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 103 Sièges et rangement 101 Appuie-tête & ATTENTION Risque de blessure dû à des appuie-tête non posés ou mal réglés Réglage manuel des appuie-tête des sièges avant Il y a un risque de blessure accru au niveau de la tête et de la nuque, par exemple en cas &...
  • Page 104 102 Sièges et rangement Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bou‐ Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐ Déverrouillez le dossier de la banquette ton de déverrouillage et poussez l'appuie- rouillage dans le sens de la flèche et arrière et basculez-le légèrement vers l'avant page 112).
  • Page 105 Sièges et rangement 103 Configuration des réglages de siège Démarrez le programme pour le siège sou‐ En cas de sensibilité limitée à la température haité ;. ou de possibilité de réaction limitée vis-à-vis Système multimédia: Réglage de l'intensité du massage : acti‐ de températures élevées en particulier, cela ©...
  • Page 106 104 Sièges et rangement Appuyez sur la touche autant de fois qu'il que le chauffage de siège est en mar‐ est nécessaire pour atteindre le niveau de che. chauffage souhaité. En fonction du niveau de chauffage, 1 à Conditions requises 3 voyants s'allument.
  • Page 107 Sièges et rangement 105 Volant & ATTENTION Risque de coincement en cas de réglage du volant par des enfants Réglage manuel du volant Si des enfants règlent le volant, ils risquent & ATTENTION Risque d'accident en cas de de se coincer. modification des réglages du véhicule Ne laissez jamais des enfants sans sur‐...
  • Page 108 106 Sièges et rangement Essayez de déplacer le volant pour vérifier Appuyez sur le contacteur en position & ATTENTION Risque de coincement lors que la colonne de direction est bien verrouil‐ de la procédure de réglage de l'aide à la lée.
  • Page 109 Sièges et rangement 107 Le dossier avance uniquement s'il ne se Réglage de l'aide à la montée et à la des‐ & ATTENTION Risque de coincement en cente trouve pas déjà dans la plage de réglage cas d'activation de l'aide à la montée et avant.
  • Page 110 108 Sièges et rangement Utilisation de la fonction mémoire Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ & ATTENTION Risque de coincement en veillance à l'intérieur du véhicule. cas de réglage du siège avec la fonction Mémorisation mémoire Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé...
  • Page 111 Sièges et rangement 109 Rappel : appuyez sur l'une des touches de occupants du véhicule. Par ailleurs, en cas & ATTENTION Risque de blessure dû à des position mémoire 4, T ou U ou d'accident, les porte-gobelets, bacs ouverts objets non arrimés dans le véhicule maintenez-la brièvement appuyée.
  • Page 112 110 Sièges et rangement cés sous le siège passager peuvent perturber le N'utilisez que des récipients adaptés & ATTENTION ‑ Risque d'incendie et de fonctionnement de la désactivation automatique aux porte-gobelets. blessure avec l'allume-cigare chaud de l'airbag passager ou endommager le système. Fermez le récipient, en particulier lors‐...
  • Page 113 Sièges et rangement 111 signalétique du véhicule qui se trouve sur le ou A. Ils sont conçus de manière à met‐ & ATTENTION Risque de brûlure dû aux montant B du véhicule. tre l'accent sur la stabilité ( page 149). tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐...
  • Page 114 112 Sièges et rangement Vide-poches dans la console centrale avant gement ne peuvent pas être retenus par avec prise USB le dossier. Boîte à gants Avant chaque trajet, assurez-vous que la banquette arrière, le siège arrière et Trappe de chargement d'objets longs dans la le dossier sont verrouillés.
  • Page 115 Sièges et rangement 113 Basculement vers l'avant des dossiers Si nécessaire, reculez le siège conducteur ou Veillez à ce que la ceinture de sécurité gauche et droit : tirez la poignée de déver‐ passager. ne soit pas coincée lors du bascule‐ rouillage droite ou gauche puis basculez ment vers l'arrière des dossiers.
  • Page 116 114 Sièges et rangement Basculez le dossier correspondant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille. Dossier gauche et droit : l'indicateur rouge de verrouillage est visible si le dossier n'est pas encliqueté et verrouillé. Dossier central : l'indicateur rouge de ver‐ rouillage est visible si le dossier n'est pas encliqueté...
  • Page 117 Le centre de gravité du véhicule et le com‐ agréées pour Mercedes-Benz. agréée pour Mercedes-Benz est montée, il portement routier habituel ainsi que le com‐ risque d'être endommagé par la galerie de Utilisez uniquement des galeries de toit portement au braquage et au freinage du toit.
  • Page 118 116 Sièges et rangement Relevez avec précaution les caches dans le sens de la flèche. Fixez la galerie de toit aux points d'ancrage qui se trouvent sous les caches 1. Suivez les instructions de montage du fabri‐ cant de la galerie de toit. Arrimez le chargement sur la galerie de toit.
  • Page 119 Sièges et rangement 117 Prise USB située à l'arrière les supports de téléphone portable pour‐ & ATTENTION Risque d'incendie en cas de raient ne pas retenir les objets qui s'y trou‐ dépôt d'objets sur le support de télé‐ En fonction de l'équipement, la forme du vent en cas d'accident.
  • Page 120 * REMARQUE Endommagement du sup‐ port. bles compatibles sur le https:// port de téléphone portable en cas de www.mercedes-benz-mobile.com. Il est également possible que les téléphones contact avec des liquides portables de grande taille qui ne reposent Si des liquides se répandent sur le support pas correctement sur le support ne puissent de téléphone portable, celui-ci risque d'être...
  • Page 121 Sièges et rangement 119 Vide-poches sans cache coulissant Pose des tapis de sol Pose et dépose du tapis de sol Veillez à ce que le téléphone portable soit cor‐ rectement posé et sécurisé, afin d'éviter qu'il ne & ATTENTION Risque d'accident dû à des tombe pendant la marche.
  • Page 122 120 Sièges et rangement Dépose des tapis de sol Détachez le tapis de sol des ergots 2. Enlevez le tapis de sol.
  • Page 123 Eclairage et visibilité 121 Commutateur d'éclairage à Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Commande du commutateur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclai‐ rage) rage et à votre responsabilité L Feux de croisement/feux de route Les différents systèmes d'éclairage du véhicule R Allumage ou extinction de l'éclairage sont uniquement des aides au conducteur.
  • Page 124 122 Eclairage et visibilité En cas de forte décharge de la batterie, les feux Utilisation du commodo d'éclairage de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 125 Eclairage et visibilité 123 Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le com‐ Allumage et extinction des feux de détresse modo dans le sens de la flèche ou de la Tournez le commutateur d'éclairage sur L flèche au-delà du point de résistance. ou Ã.
  • Page 126 124 Eclairage et visibilité Eclairage d'intersection si vous roulez entre 25 mph (40 km/h) et Les phares suivent les mouvements de bra‐ 43 mph (70 km/h) et que le volant est bra‐ quage. Fonctionnement de l'éclairage d'intersection qué Les zones importantes continuent d'être éclairées pendant la marche.
  • Page 127 Eclairage et visibilité 125 lorsque les capteurs sont encrassés ou mas‐ L'assistant de feux de route adaptatifs commute Usagers dont l'éclairage est masqué, par qués automatiquement entre les types de feux sui‐ exemple par une glissière de sécurité vants: L'assistant de feux de route adaptatifs est uni‐ Dans de très rares cas, l'assistant de feux de Feux de croisement quement un système d'aide.
  • Page 128 126 Eclairage et visibilité Allumez les feux de route par l'intermédiaire Activation et désactivation de l'éclairage de Eclairage intérieur proximité du commodo. Réglage de l'éclairage intérieur Lorsque vous activez l'assistant de feux de Système multimédia: route adaptatifs, le voyant _ qui se trouve Unité...
  • Page 129 Eclairage et visibilité 127 Unité de commande incorporée à la poignée Réglage de l'éclairage d'ambiance Sélectionnez Multicolore. de maintien Sélectionnez une combinaison de couleurs. Système multimédia: © Confort Activation de l'animation multicolore Eclairage d'ambiance Sélectionnez Couleur. Réglage de la couleur Sélectionnez Animation multicolore.
  • Page 130 128 Eclairage et visibilité Activation ou désactivation de la durée d'ex‐ ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace tinction temporisée ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Système multimédia: pare-brise Tournez le commodo sur la position corres‐ ©...
  • Page 131 Eclairage et visibilité 129 Pose des balais d'essuie-glace glace, vous risquez d'être coincé par le bras d'essuie-glace. Veillez à toujours arrêter les essuie- glaces et couper le contact avant de remplacer les balais d'essuie-glace. Mise des bras d'essuie-glace en position de remplacement Mettez le contact et coupez-le immédiate‐...
  • Page 132 130 Eclairage et visibilité Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien Indicateur d'encrassement La durée du changement de couleur varie en fixé. fonction des conditions d'utilisation. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Rétroviseurs Mettez le contact. Commande des rétroviseurs extérieurs Appuyez sur la touche î...
  • Page 133 Eclairage et visibilité 131 viseurs extérieurs. Ce n'est qu'ainsi que le & ATTENTION Risque d'accident lié à une rabattement automatique des rétroviseurs erreur d'appréciation de la distance lors fonctionne. de l'utilisation du rétroviseur côté passa‐ Réinitialisation : appuyez brièvement sur la touche 2.
  • Page 134 132 Eclairage et visibilité Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ Limites système Si du liquide électrolytique entre en tation jour/nuit automatique contact avec les yeux, rincez immé‐ Le système ne passe pas sur la position nuit diatement et soigneusement avec dans les situations suivantes: &...
  • Page 135 Eclairage et visibilité 133 Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Mémorisation de la position marche arrière Mettez le rétroviseur extérieur côté passager du rétroviseur extérieur côté passager par sa position dans les situations suivantes: dans la position marche arrière du rétrovi‐ l'intermédiaire de la marche arrière seur souhaitée avec la touche 2.
  • Page 136 Réglage de la température côté passa‐ doit toujours être utilisé. Veillez à ce que le filtre soit correctement installé. Utilisez des filtres recommandés et agréés par Mercedes-Benz. Confiez toujours les travaux de maintenance à Unité de commande de la climatisation THERMO‐...
  • Page 137 Climatisation 135 Activation et désactivation de la fonction Activation et désactivation de la fonction Réglage de la répartition d'air A/C par l'intermédiaire de l'unité de com‐ A/C par l'intermédiaire du système multimé‐ Affichez le menu de climatisation mande de la climatisation page 135).
  • Page 138 136 Climatisation répartition d'air effectués côté conducteur sont Désembuage des vitres Mise en marche et arrêt du système d'utilisa‐ tion de la chaleur résiduelle (Canada) repris automatiquement côté passager. Désembuage des vitres à l'intérieur Appuyez sur la touche 0 . Conditions requises Appuyez sur la touche Ã.
  • Page 139 Climatisation 137 Buses de ventilation Réglage des buses de ventilation arrière Réglage des buses de ventilation avant & ATTENTION Risque de brûlure et de gelures en cas de distance insuffisante par rapport aux buses de ventilation L'air sortant des buses de ventilation peut être très chaud ou très froid.
  • Page 140 138 Conduite et stationnement Etablissement de l'alimentation en tension Conduite Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ ou mise du contact veillance à l'intérieur du véhicule. Remarques relatives aux véhicules Mercedes-AMG Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé...
  • Page 141 Conduite et stationnement 139 Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ d'échappement est nocive et entraîne une che 1. intoxication. Les voyants de contrôle et d'alerte du com‐ Ne laissez jamais tourner le moteur ni, biné d'instruments s'allument. le cas échéant, le chauffage autonome Le contact est à...
  • Page 142 140 Conduite et stationnement Appuyez sur la pédale de frein et appuyez Démarrage du véhicule avec la clé déposée dans le vide-poches (mode fonctionnement 1 fois sur la touche 1. de secours) Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les Si le véhicule ne démarre pas et que le message consommateurs qui ne sont pas indispensa‐...
  • Page 143 Conduite et stationnement 141 Rangez la clé sur le symbole dans le Démarrage du véhicule par l'intermédiaire batterie. Le véhicule est à nouveau arrêté auto‐ des services d'accès à distance vide-poches 2. matiquement au bout de 10 minutes. Le véhicule démarre après un court instant. Avant le démarrage, assurez-vous que les points Refroidissement ou réchauffement de l'habi‐...
  • Page 144 142 Conduite et stationnement Vous pouvez arrêter le moteur à tout moment Consignes de rodage toujours avant de procéder à des tra‐ comme suit: vaux de maintenance ou de réparation. Parcourez les 1 000 premiers miles par l'intermédiaire de l'application smart‐ (1 500 premiers km) en ménageant le moteur: Conditions requises phone...
  • Page 145 Conduite et stationnement 143 Cela vaut également lorsque le moteur ou des Remarques relatives à la conduite & ATTENTION Risque d'accident dû au éléments de la chaîne cinématique ont été rem‐ port de chaussures inadaptées placés. & ATTENTION Risque d'accident dû à des Des chaussures inadaptées sont, par exem‐...
  • Page 146 144 Conduite et stationnement Vous devez alors fournir un effort beaucoup d'échappement et la zone autour du & ATTENTION Risque de dérapage et plus important pour diriger et freiner le véhi‐ véhicule soient débarrassés de tout d'accident en cas de passage à un rap‐ cule, par exemple.
  • Page 147 Conduite et stationnement 145 a consommé de l'alcool ou de la dro‐ Ne roulez pas lorsque le moteur a * REMARQUE Endommagement du cataly‐ gue. atteint la plage de surrégime. seur dû à du carburant non brûlé Le moteur tourne irrégulièrement et a des &...
  • Page 148 146 Conduite et stationnement Remarques relatives à la conduite avec une Remarques relatives à la conduite sur routes Tenez compte des remarques suivantes en cas charge sur le toit, une remorque ou un véhi‐ salées de fortes précipitations ou dans des conditions cule complètement chargé...
  • Page 149 Conduite et stationnement 147 Si vous devez traverser des portions de route Fonction Start/Stop ECO Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur inondées, tenez compte des remarques suivan‐ k, le moteur n'est pas arrêté automatique‐ Fonction Start/Stop ECO tes: ment bien que la fonction HOLD soit activée.
  • Page 150 148 Conduite et stationnement Stop a été reconnu (un panneau stop, par Désactivation et activation de la fonction Fonctionnement de l'affichage ECO Start/Stop ECO exemple). L'affichage ECO évalue votre style de conduite Le symbole s apparaît: la fonction Start/ sur l'ensemble du trajet, du début à la fin, et Stop ECO est désactivée ou un défaut est vous aide à...
  • Page 151 Conduite et stationnement 149 Les inscriptions du segment s'allument en clair, un conducteur au style de conduite très sportif Le programme de conduite sélectionné apparaît le bord extérieur s'allume et le segment se rem‐ apparaît au centre de l'affichage 4. Cette auto‐ sur l'écran multifonction de l'ordinateur de bord.
  • Page 152 150 Conduite et stationnement Compromis entre motricité et stabilité Sélection du programme de conduite Conseillé pour toutes les conditions routières En fonction de l'équipement, votre véhicule peut être doté d'un contacteur ou d'une tou‐ Les réglages ESP ® dans les programmes de che.
  • Page 153 Conduite et stationnement 151 Configuration de DYNAMIC SELECT (système Fonction désactivée : le programme de con‐ Les valeurs (maximales) atteignables réelle‐ multimédia) duite A est automatiquement réglé au pro‐ ment pour la puissance du moteur et le cou‐ ple moteur peuvent différer des valeurs cer‐ chain démarrage du véhicule.
  • Page 154 152 Conduite et stationnement Affichage de la consommation pédale de frein et n'appuyez pas simul‐ Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ tanément sur la pédale d'accélérateur. veillance à l'intérieur du véhicule. Système multimédia: Lorsque vous quittez le véhicule, prenez ©...
  • Page 155 Conduite et stationnement 153 Passage au point mort N Si vous quittez le véhicule et laissez la clé Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le dans ce dernier, la boîte automatique reste levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut au point mort i.
  • Page 156 154 Conduite et stationnement La boîte automatique passe automatiquement Engagement de la position de marche D Le véhicule a moins de reprise que d'habi‐ tude. La boîte de vitesses ne passe plus les dans la position parking j si l'une des condi‐ Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le tions suivantes est remplie: levier sélecteur DIRECT SELECT vers le bas...
  • Page 157 Conduite et stationnement 155 Changement de rapport manuel Lorsque le changement de rapport manuel est Montée des rapports : tirez la palette de désactivé, les rapports sont engagés automati‐ changement de rapport au volant 2. quement. Descente des rapports : tirez la palette de Réglage temporaire : changement de rapport au volant 1.
  • Page 158 156 Conduite et stationnement Recommandation de rapport Pour éviter un surrégime du moteur, la boîte Le mode croisière est activé lorsque les condi‐ automatique engage le rapport immédiatement tions suivantes sont remplies: Les recommandations de rapport vous aident à supérieur dès que le régime moteur maximal est Le programme de conduite ;...
  • Page 159 Conduite et stationnement 157 Les paramètres suivants peuvent aussi empê‐ La transmission 4MATIC n'est pas en mesure de Evitez impérativement d'approcher un cher le fonctionnement du mode croisière: diminuer le risque d'accident résultant d'une feu ou une flamme nue, de fumer ou de conduite inadaptée ni d'annuler les lois de la Montée provoquer des étincelles.
  • Page 160 158 Conduite et stationnement Touchez la carrosserie métallique du Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec En cas de contact avec du carburant, tenez véhicule avant d'ouvrir le bouchon du les carburants suivants: compte des remarques suivantes: réservoir ou de toucher le pistolet. Gazole En cas de contact avec la peau, rincez Afin d'éviter une nouvelle charge élec‐...
  • Page 161 Conduite et stationnement 159 la trappe de réservoir. La puissance du moteur * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ Si vous avez versé trop de carburant dans le peut sinon diminuer et la consommation de car‐ cule équipé d'un moteur à essence avec réservoir, en raison d'une pompe défec‐...
  • Page 162 160 Conduite et stationnement Appuyez sur la partie arrière de la trappe de Stationnement & ATTENTION Risque d'incendie en cas de réservoir 1. contact avec des pièces brûlantes du Immobilisation du véhicule Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ système d'échappement che et enlevez-le.
  • Page 163 Conduite et stationnement 161 Dans les montées ou les descentes, braquez descendre du véhicule et se faire renver‐ * REMARQUE Endommagement du véhi‐ les roues avant du véhicule de façon à ce cule si celui-ci se met à rouler qu'il roule en direction du trottoir dans le cas utiliser les équipements du véhicule et se Immobilisez toujours le véhicule pour où...
  • Page 164 162 Conduite et stationnement Commande d'ouverture de porte de garage vent dans la zone de déplacement de la porte risquent d'être coincées ou heurtées. Programmation des touches de la com‐ mande d'ouverture de porte de garage Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans la zone de déplacement &...
  • Page 165 Le véhicule se trouve à portée du système mande et maintenez-la enfoncée jusqu'à d'entraînement de la porte de garage ou du Mercedes-Benz vous recommande de confier le ce que l'un des signaux suivants apparaisse: portail. remplacement de la pile à un atelier qualifié.
  • Page 166 164 Conduite et stationnement même position pendant au moins 25 secon‐ Appuyez sur la touche 1, et main‐ Frein de stationnement électrique des. tenez-la enfoncée jusqu'à ce que la porte Fonctionnement du frein de stationnement s'ouvre ou se ferme. Dans le cas des télécommandes qui n'émet‐ électrique (serrage automatique) tent que pendant une durée limitée, appuyez Lorsque le voyant...
  • Page 167 Conduite et stationnement 165 Le frein de stationnement électrique est éga‐ (Canada) est allumé sur le combiné d'instru‐ démarrant le véhicule lement serré dans les situations suivantes: ments. Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ La fonction HOLD maintient votre véhicule à Le frein de stationnement électrique n'est veillance à...
  • Page 168 166 Conduite et stationnement Dès que le frein de stationnement électrique est Appuyez sur la poignée 1. ou ! (Canada) qui se trouve sur le com‐ desserré, le voyant rouge F (Etats-Unis) Le voyant rouge F (Etats-Unis) ou ! biné d'instruments s'allume. ou ! (Canada) qui se trouve sur le combiné...
  • Page 169 Conduite et stationnement 167 Pour empêcher un déclenchement intempes‐ Remarques relatives à l'immobilisation du Le mode repos présente les caractéristiques sui‐ véhicule tif, désactivez la protection antisoulèvement. vantes: Si vous désactivez la protection antisoulève‐ Il permet de ménager la batterie de démar‐ Si votre véhicule reste immobilisé...
  • Page 170 168 Conduite et stationnement confort peuvent survenir et la batterie de démar‐ conditions de circulation ne peuvent pas tou‐ Systèmes d'aide à la conduite et systèmes rage ne peut pas garantir le démarrage du jours être prises en compte. de sécurité active moteur de manière fiable.
  • Page 171 Conduite et stationnement 169 Caméra de recul cez pas de support de plaque d'immatriculation supplémentaire, de supports publicitaires, d'au‐ tocollants, de films de décoration ou de films de & ATTENTION Risque d'accident en cas de protection contre les pierres dans la zone de détection restreinte des capteurs et détection des capteurs et des caméras.
  • Page 172 170 Conduite et stationnement tionnalité limitée, sans Pack Assistance à la con‐ Pack Stationnement avec caméras panorami‐ ® avec assistant de stabilisation en cas ques duite. de vent latéral ( page 173) Caméra de recul ( page 209) Assistant de régulation de distance DISTRO‐ EBD (répartiteur électronique de freinage) NIC actif ( page 180)
  • Page 173 Conduite et stationnement 171 pelle d'adopter une conduite particulièrement Le freinage d'urgence assisté (BAS) vous aide Ne désactivez l'ESP ® que si la situation prudente. dans une situation de freinage d'urgence avec correspond à l'une de celles décrites ci- une force de freinage supplémentaire. dessous.
  • Page 174 172 Conduite et stationnement La puissance du moteur est adaptée en fonc‐ Au démarrage, appuyez juste ce qu'il faut sur L'ETS/le 4ETS peut améliorer la motricité du tion de la situation. la pédale d'accélérateur. véhicule par les interventions suivantes: Il freine chacune des roues motrices séparé‐ Si le voyant d'alerte ESP ®...
  • Page 175 Conduite et stationnement 173 ® fonction. Vous trouverez sinon la fonction Fonctionnement de l'EBD Fonctionnement de l'ESP avec assistant de ® stabilisation en cas de vent latéral dans le menu Assistance. Le répartiteur électronique de freinage (EBD) présente les caractéristiques suivantes: ®...
  • Page 176 174 Conduite et stationnement Limites système ser suffisamment le véhicule pour l'empêcher de Conditions requises se mettre à rouler. Le véhicule est à l'arrêt. La direction active STEER CONTROL peut être perturbée ou ne pas fonctionner dans les situa‐ La pente ne doit pas être supérieure à 30 %. La porte conducteur est fermée ou la cein‐...
  • Page 177 Conduite et stationnement 175 Désactivation de la fonction HOLD Un défaut survient dans le système. & ATTENTION Risque d'accident et de Pour démarrer, appuyez sur la pédale d'accé‐ L'alimentation en tension est insuffisante. blessure si le véhicule se met à rouler lérateur.
  • Page 178 176 Conduite et stationnement Activation de l'aide au démarrage du véhi‐ Enfoncez rapidement et complètement la que le système ATTENTION ASSIST détecte des cule pédale d'accélérateur. signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le conducteur, il lui propose de Retirez votre pied de la pédale de frein tout &...
  • Page 179 Conduite et stationnement 177 ATTENTION ASSIST continue de détecter un Lorsque le degré d'attention diminue, le Le système ATTENTION ASSIST ne fonctionne manque de vigilance croissant, il ne vous pré‐ cercle situé au centre de l'affichage se que de manière limitée et ne donne pas l'alerte viendra de nouveau qu'au bout de 15 minutes vide de l'extérieur vers l'intérieur.
  • Page 180 178 Conduite et stationnement Vous débouclez votre ceinture de sécurité et Régulation de vitesse TEMPOMAT h (vert): le TEMPOMAT est activé. ouvrez la porte conducteur (pour passer le Fonctionnement du TEMPOMAT Une vitesse mémorisée est affichée à côté de volant ou faire une pause, par exemple). Le TEMPOMAT régule la vitesse à...
  • Page 181 Conduite et stationnement 179 (circulation dense ou routes sinueuses, par La boîte de vitesses se trouve en position Sélectionnez M avec la touche à bascule exemple) droite. sur route glissante. Les roues motrices peu‐ Activation du TEMPOMAT vent perdre leur adhérence lors de l'accéléra‐ Actionnez la touche vers le haut M ou tion et le véhicule risque de déraper.
  • Page 182 180 Conduite et stationnement Le TEMPOMAT se désactive lorsque vous Autres caractéristiques de l'assistant de régula‐ ® ® tion de distance DISTRONIC actif: freinez, désactivez l'ESP ou que l'ESP 5 mph (10 km/h): actionnez la touche intervient. vers le haut M ou vers le bas N au- Adaptation du style de conduite en fonction delà...
  • Page 183 Conduite et stationnement 181 freiné par l'intermédiaire de l'assistant de régu‐ Affichages de l'assistant de régulation de Affichage d'état permanent de l'assistant de distance DISTRONIC actif sur l'écran pour les régulation de distance DISTRONIC actif lation de distance DISTRONIC actif jusqu'à l'ar‐ rêt complet sur des chaussées à...
  • Page 184 182 Conduite et stationnement Lorsque vous enfoncez la pédale d'accéléra‐ si le pare-brise est encrassé, embué, endom‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une teur au-delà du réglage de l'assistant de magé ou recouvert dans la zone de la caméra accélération ou à...
  • Page 185 Conduite et stationnement 183 Commande de l'assistant de régulation de & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une distance DISTRONIC actif décélération insuffisante par l'assistant détection limitée de l'assistant de régula‐ de régulation de distance DISTRONIC tion de distance DISTRONIC actif Conditions requises actif...
  • Page 186 184 Conduite et stationnement Activation de l'assistant de régulation de dis‐ vitesse à celle du véhicule qui précède, sans tance DISTRONIC actif dépasser la vitesse mémorisée. Activation sans vitesse mémorisée : Démarrage du véhicule avec l'assistant de actionnez la touche vers le haut M ou régulation de distance DISTRONIC actif vers le bas N ou sélectionnez J avec...
  • Page 187 Conduite et stationnement 185 1 mph (1 km/h): actionnez la touche vers est activée, elle est reprise automatiquement en & ATTENTION Risque d'accident en cas le haut M ou vers le bas N jusqu'au tant que vitesse mémorisée ( page 200). d'abandon du siège conducteur alors que point de résistance.
  • Page 188 186 Conduite et stationnement Tenez compte des remarques relatives aux sys‐ de conduite sélectionné, un événement ultérieur & ATTENTION Risque d'accident dû à tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐ concernant la circulation sera passé de manière l'adaptation de la vitesse par l'assistant lité, sinon vous risquez de ne pas être averti des économique, confortable ou dynamique.
  • Page 189 Conduite et stationnement 187 De plus, la vitesse est réduite dans les situations quand le conducteur appuie sur la pédale & ATTENTION Risque d'accident en dépit suivantes si les clignotants sont allumés: d'accélération ou de frein pendant le proces‐ de l'adaptation de la vitesse basée sur bifurcation à...
  • Page 190 188 Conduite et stationnement Réglage de l'adaptation de la vitesse basée système vous aide par de légères interventions Ø (blanc, mains rouges): demande «Mains sur un itinéraire sur la direction à rester au milieu de la voie. sur le volant» L'assistant directionnel actif s'oriente sur les Conditions requises Lors du passage à...
  • Page 191 Conduite et stationnement 189 Selon le pays : le conducteur appuie sur une lorsque le véhicule est ébloui par les véhicu‐ touche du volant ou utilise le Touch Control. les qui arrivent en sens inverse, par le soleil ou par des reflets, par exemple Si l'assistant directionnel actif détecte qu'une en cas d'éclairage insuffisant de la chaussée limite système va être atteinte, une alerte opti‐...
  • Page 192 190 Conduite et stationnement Le système n'offre aucune aide dans les situa‐ Fonctionnement de l'assistant d'arrêt d'ur‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des gence actif tions suivantes: interventions sur la direction inattendues dans les virages serrés et les bifurcations de l'assistant directionnel actif en cas de franchissement de carrefours La détection des lignes de délimitation de la...
  • Page 193 Conduite et stationnement 191 tion de distance DISTRONIC actif réduit la Assistant de changement de voie actif La vitesse actuelle se situe entre 50 mph vitesse. Le véhicule est freiné jusqu'à l'arrêt (80 km/h) et 110 mph (180 km/h). Fonctionnement de l'assistant de change‐ complet par décélération progressive.
  • Page 194 192 Conduite et stationnement Si le graphique du système d'aide est affiché Le changement de voie peut être déclenché conditions de circulation et braquez lors du changement de voie, une flèche supplé‐ bien que la voie de circulation voisine soit et/ou freinez si cela s'avère nécessaire.
  • Page 195 Conduite et stationnement 193 Sélection de l'assistant de changement de un cycliste ou un piéton et à minimiser les con‐ Tenez compte des remarques relatives aux sys‐ voie actif séquences d'un accident. tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐ Système multimédia: lité, sinon vous risquez de ne pas être averti des Si le freinage d'urgence assisté...
  • Page 196 194 Conduite et stationnement res préventives de protection des occupants Freinez ou évitez immédiatement l'obstacle, quement au freinage d'urgence assisté ® dans la mesure où vous pouvez le faire sans dan‐ (PRE-SAFE actif. ger et que les conditions de circulation le per‐ Soyez toujours prêt à...
  • Page 197 Conduite et stationnement 195 Fonction d'alerte de distance (véhicules Fonction de freinage autonome (véhicules jusqu'à environ 50 mph (80 km/h) dans le équipés du Pack Assistance à la conduite) sans Pack Assistance à la conduite) cas des cyclistes se trouvant devant vous La fonction d’alerte de distance vous assiste par La fonction de freinage autonome peut intervenir jusqu'à...
  • Page 198 196 Conduite et stationnement Assistance au freinage asservie à la situa‐ Interruption d'une intervention de freinage Assistant directionnel pour les manœuvres tion (véhicules équipés du Pack Assistance à amorcée par le freinage d'urgence assisté d'évitement (uniquement sur les véhicules la conduite) actif équipés du Pack Assistance à...
  • Page 199 Conduite et stationnement 197 Fonction de changement de direction (uni‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ quement à l'assistant directionnel pour quement sur les véhicules équipés du Pack tionner en particulier dans les situations suivan‐ les manœuvres d'évitement. Assistance à...
  • Page 200 198 Conduite et stationnement lorsque la silhouette typique d'un piéton ne Système multimédia: Assistant de signalisation routière se démarque pas de l'arrière-plan © Réglages Assistance Fonctionnement de l'assistant de signalisa‐ lorsqu'un piéton n'est plus identifié en tant Freinage d'urgence assisté tion routière que tel (vêtements spéciaux ou autres L'assistant de signalisation routière détecte les...
  • Page 201 Conduite et stationnement 199 pas déterminer clairement si la restriction s'ap‐ Affichage sur l'écran pour les instruments l'écran média et, en option, sur l'affichage plique. tête haute. Si l'assistant de signalisation routière ne peut Avertissement en cas de dépassement de la pas déterminer la vitesse maximale autorisée vitesse maximale autorisée (en raison de l'absence de signalisation, par...
  • Page 202 200 Conduite et stationnement Limites système en cas de signalisation ambiguë (panneaux Système multimédia: de signalisation de chantiers ou voies voisi‐ © Réglages Assistance Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ nes, par exemple) tionner en particulier dans les situations suivan‐ Détecteur de panneaux tes: après un virage serré, lorsque vous passez...
  • Page 203 Conduite et stationnement 201 Pour de plus amples informations sur l'assis‐ Vue d'ensemble du service Données du sys‐ tème de signalisation lumineuse tant de régulation de distance DISTRONIC actif, voir ( page 183). & ATTENTION Risque d'accident et de Affichage sur l'écran média des panneaux de blessure dû...
  • Page 204 Assistance du système multimédia marche sont envoyés par l'intermédiaire du de la marche à Mercedes-Benz. Les données page 203). module de communication et comparés aux don‐ sont immédiatement rendues anonymes par Le service Données du système de signalisa‐...
  • Page 205 Conduite et stationnement 203 Le service sert uniquement à vous informer et Tenez compte du code de la route en vigueur Le système de signalisation lumineuse est en n'est pas associé à d'autres fonctions, systèmes et des règles de circulation. panne.
  • Page 206 204 Conduite et stationnement Si, à partir de 8 mph (12 km/h) environ, un véhi‐ & ATTENTION Risque d'accident alors que & ATTENTION Risque d'accident malgré cule est détecté et entre dans la zone de surveil‐ l'assistant d'angle mort est activé l'avertisseur de sortie lance de l'environnement immédiat de votre L'assistant d'angle mort ne tient pas compte...
  • Page 207 Conduite et stationnement 205 voyant d'alerte intégré au rétroviseur extérieur Le système peut émettre des alertes à tort en Fonctionnement de l'intervention de freinage (assistant d'angle mort actif) clignote 3 fois pour signaler la fin de la disponi‐ présence de glissières de sécurité ou autres bilité...
  • Page 208 206 Conduite et stationnement sinon vous risquez de ne pas être averti des dan‐ Activation et désactivation de l'assistant d'angle mort ou de l'assistant d'angle mort gers qui pourraient se présenter ( page 203). actif Dans les situations suivantes, soit aucune inter‐ Système multimédia: vention de freinage permettant de corriger la tra‐...
  • Page 209 Conduite et stationnement 207 L'assistant de franchissement de ligne actif est Lorsque les conditions suivantes sont réunies, disponible entre 37 mph (60 km/h) et 124 mph une sensation perceptible au niveau du volant (200 km/h). vous alerte: L'assistant de franchissement de ligne actif L'assistant de franchissement de ligne actif n'est pas en mesure de diminuer le risque détecte une ligne de délimitation de la voie.
  • Page 210 208 Conduite et stationnement Une ligne de délimitation de la voie et un lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou en cas d'absence de lignes de délimitation véhicule arrivant en sens inverse, effectuant un pneu défectueux est détecté et affiché de la voie, de marquage multiple ou équivo‐...
  • Page 211 Conduite et stationnement 209 Activation et désactivation de l'assistant de Le réglage de l'amortissement est régulé indivi‐ vres. Lorsque vous effectuez des manœuvres, franchissement de ligne actif duellement pour chacune des roues et dépend veillez notamment à ce qu'aucune personne, Système multimédia: des facteurs suivants: aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans...
  • Page 212 210 Conduite et stationnement Vue normale Vue grand angle Vue normale Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ Trajectoire jaune des pneus correspondant Véhicules équipés de l'assistant de station‐ face parcourue) en fonction du braquage au braquage actuel du volant (dynamique) nement PARKTRONIC actuel du volant (dynamique) Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐...
  • Page 213 Conduite et stationnement 211 Le contraste de l'écran peut être compromis Affichage d'alerte rouge de l'assistant de par la lumière incidente du soleil ou d'autres stationnement PARKTRONIC: obstacles à sources de lumière, par exemple lorsque très faible distance (environ 1,0 ft (0,3 m) ou vous sortez d'un garage.
  • Page 214 212 Conduite et stationnement tacles ou ne pas les représenter du tout. Elles ne Vue du dessus sont pas en mesure de remplacer l'attention que vous devez apporter à votre environnement. C'est vous qui êtes responsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez notam‐...
  • Page 215 Conduite et stationnement 213 Segments rouges : obstacles à une très fai‐ Ligne repère rouge à 1,0 ft (0,3 m) environ ble distance d'environ 1,0 ft (0,3 m) ou par rapport à la partie arrière moins Repère à une distance de 3,3 ft (1,0 m) envi‐ Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐...
  • Page 216 214 Conduite et stationnement Limites système représentation des images obtenues par calcul Ouverture du cache de caméra de la caméra de recul deviennent imprécises. Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas Système multimédia: ou seulement de manière limitée entre autres Le contraste de l'écran peut être soudaine‐ ©...
  • Page 217 Conduite et stationnement 215 mesure de remplacer l'attention que vous devez Affichage de l'assistant de stationnement PARKTRONIC sur le système multimédia apporter à votre environnement. C'est vous qui êtes responsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous effec‐ tuez des manœuvres, veillez notamment à...
  • Page 218 216 Conduite et stationnement Segments orange : obstacles à une distance Limites système Problèmes relatifs à l'assistant de stationne‐ ment PARKTRONIC entre environ 1,0 ft (0,3 m) et 2,0 ft (0,6 m) Il se peut que l'assistant de stationnement PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐ Segments rouges : obstacles à...
  • Page 219 Conduite et stationnement 217 Si un signal d'alerte retentit en outre 1 fois pen‐ Pendant les manœuvres de stationnement, les dant 2 secondes environ à chaque démarrage du obstacles sont détectés à votre passage. Si vous moteur, cela peut être dû aux raisons suivantes: braquez en direction d'un obstacle détecté...
  • Page 220 218 Conduite et stationnement Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ particulière aux objets qui se trouvent cles latéraux devront de nouveau être détectés au-dessus ou en dessous des capteurs avant qu'une nouvelle alerte ne retentisse. (vasques de fleurs ou timons, par exem‐ ple).
  • Page 221 Conduite et stationnement 219 Activation et désactivation de l'assistant de L'assistant de stationnement PARKTRONIC est ple). Sinon, vous pourriez endommager stationnement PARKTRONIC par l'intermé‐ activé lorsque le voyant est allumé. L'assistant le véhicule ou d'autres objets. diaire du système multimédia de stationnement PARKTRONIC n'est pas activé...
  • Page 222 220 Conduite et stationnement Réglage des signaux d'alerte de l'assistant Activation et désactivation de la réduction L'assistant de stationnement actif offre les fonc‐ de stationnement PARKTRONIC du volume tions suivantes: Système multimédia: Vous pouvez déterminer si le volume sonore Stationnement sur des places de stationne‐ d'une source média est réduit dans le système ©...
  • Page 223 Conduite et stationnement 221 être sélectionnée librement en fonction de l'em‐ véhicules équipés d'une boîte automati‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des placement de la place de stationnement. que : vous engagez la position j de la boîte objets situés au-dessus ou en dessous de vitesses Lorsque l'assistant de stationnement actif est de la zone de détection de l'assistant de...
  • Page 224 222 Conduite et stationnement comme places de stationnement ou être mesu‐ L'assistant de stationnement actif peut éventuel‐ rées de manière incorrecte. Utilisez l'assistant lement indiquer des places de stationnement qui de stationnement actif uniquement sur un sol ne conviennent pas au stationnement, par exem‐ plat offrant une bonne adhérence.
  • Page 225 Conduite et stationnement 223 nement (en marche avant ou en marche Tenez compte des autres usagers et arrière) et confirmez. objets. La trajectoire est affichée en fonction de Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom‐ la place de stationnement sélectionnée pez la manœuvre effectuée avec l'assis‐ de la direction que vous devez prendre pour tant de stationnement actif.
  • Page 226 224 Conduite et stationnement sitions légales ou la configuration de l'es‐ pace l'exigent, braquez les roues en direction du trottoir. Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan‐ ger la position de la boîte de vitesses pen‐ dant les manœuvres de stationnement. Le système calcule alors une nouvelle trajec‐...
  • Page 227 Conduite et stationnement 225 Vous êtes responsable du choix du clignotant sez sur la position correspondante de la Le Drive Away Assist peut être désactivé ou compte tenu des conditions de circulation. Le boîte de vitesses. activé dans le menu Aide aux manœuvres cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐...
  • Page 228 226 Conduite et stationnement La fonction Drive Away Assist est uniquement un La fonction d'aide aux manœuvres est acti‐ Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs système d'aide. Elle n'est pas en mesure de vée dans le système multimédia. radar sont masqués par des véhicules ou d'au‐ remplacer l'attention que vous devez apporter à...
  • Page 229 Conduite et stationnement 227 L'aide aux manœuvres doit être activée pour que Drive Away Assist ( page 225) et Cross Traffic Alert ( page 226) fonction‐ nent. Remarques relatives au remorquage de véhicules Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de dispositifs de remorquage, qui sont utilisés, par exemple, pour le remorquage à...
  • Page 230 228 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord toujours toute la sécurité de fonctionnement Remarques relatives à l'écran pour les ins‐ quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ voulue. truments et à l'ordinateur de bord cule. Si la sécurité de fonctionnement de votre véhi‐ N'utilisez ces appareils que si les condi‐...
  • Page 231 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 229 Vue d'ensemble de l'écran pour les instruments tant de régulation de distance DISTRONIC burant moyenne/affichage ECO/navigation/ Contenu d'écran gauche (exemple tachymè‐ actif accéléromètre/graphique du système d'aide tre): tachymètre/heure/date/données sta‐ tistiques Depuis départ Depuis remise Température extérieure Pour protéger le moteur, l'arrivée de carbu‐...
  • Page 232 230 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Ils indiquent le contenu d'écran ou de menu Groupe de touches pour la commande du Vue d'ensemble des touches du volant sélectionné. système multimédia MBUX ( page 236) Affichage de la température du liquide de £...
  • Page 233 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 231 Radio réglage : appuyez sur le Touch Control gau‐ che. Médias Navigation à l'intérieur des affichages ou Design & Aff. des listes du menu, sélection d'un con‐ Maintenance tenu d'écran, d'une fonction, d'une entrée ou d'un affichage : balayez du doigt Vous trouverez dans la notice d'utilisation vers le haut ou vers le bas sur le Touch Con‐...
  • Page 234 232 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Réglage des trois zones d'affichage de Véhicules avec assistant de signalisation Vue d'ensemble des affichages de l'écran l'affichage tête haute : balayez du doigt routière : avertissements et panneaux de signa‐ multifonction vers le haut ou vers le bas sur le Touch Con‐...
  • Page 235 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 233 En fonction de l'équipement du véhicule, diffé‐ Limites système Réglage des affichages pour l'affichage tête haute dans l'ordinateur de bord rents contenus peuvent être affichés dans les La visibilité des affichages est influencée par les trois champs d'affichage de l'affichage tête conditions suivantes: Ordinateur de bord:...
  • Page 236 234 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Réglage de la position : balayez du doigt Sélection des affichages pour l'affichage tête Alertes des systèmes d'assistance à la con‐ haute vers le haut ou vers le bas sur le Touch Con‐ duite, par exemple alerte de distance trol gauche.
  • Page 237 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 235 Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute par l'intermédiaire du système multi‐ média Système multimédia: © Réglages Accès rapide Sélectionnez HUD. L'affichage tête haute apparaît.
  • Page 238 236 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du système multimédia Pression courte: activation et désactivation Vue d'ensemble et utilisation MBUX du son Remarques relatives au système multimédia Pression longue: mise en marche et arrêt du MBUX système multimédia MBUX ou allumage et extinction de l'écran média &...
  • Page 239 Points d'indice et zone d'affichage sélection‐ téléphone portable raccordé, heure née SOS NOT READY (uniquement lorsque le sys‐ Affichage du centre de notifications tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz Affichage du menu de climatisation n'est pas disponible) Affichage de l'application par l'intermédiaire Affichage de SUGGESTIONS,...
  • Page 240 238 Système multimédia MBUX Lorsque Mercedes me connect Utilisation du système multimédia MBUX ß Actionnement long de la touche vers le activé, le véhicule est associé à Mercedes bas: ajout de favoris et de thèmes A l'aide du Touch Control me connect.
  • Page 241 Système multimédia MBUX 239 Entrée de caractères grâce à la fonction A l'aide du pavé tactile © Affichage de l'écran d'accueil de reconnaissance de l'écriture manusc‐ Pavé tactile rite : tracez le caractère sur l'écran tactile à Sélection d'une option de menu : effectuez l'aide d'un doigt.
  • Page 242 240 Système multimédia MBUX Affichage des applications par l'intermé‐ Fonction LINGUATRONIC Pour votre propre sécurité, respectez impérative‐ diaire des touches ment les remarques suivantes lors de l'utilisa‐ & ATTENTION Les systèmes d'information tion des appareils de communication mobiles et en particulier de votre système de commande et les appareils de communication ris‐...
  • Page 243 Système multimédia MBUX 241 Les applications suivantes du système multimé‐ Démarrage du LINGUATRONIC Vue d'ensemble de l'assistant intérieur MBUX dia peuvent être utilisées: Téléphone & ATTENTION Risque de blessure dû aux rayons laser de la caméra Navigation Ce produit utilise un système laser de Carnet d'adresses classe 1.
  • Page 244 La caméra ne fonctionne pas. La caméra peut alors se désactiver temporai‐ Rendez-vous dans un point de service rement, notamment en cas d'utilisation pro‐ Mercedes-Benz.
  • Page 245 Système multimédia MBUX 243 L'assistant intérieur MBUX reconnaît les interactions suivantes: Zone d'interaction Interaction Description Devant l'écran média ou au- Mouvement vers l'élément de com‐ L'assistant intérieur détecte le mouvement de la main vers un élément de dessus du pavé tactile mande commande.
  • Page 246 244 Système multimédia MBUX Allumage et extinction de l'éclairage de lec‐ Allumage et extinction de l'éclairage de lec‐ Allumage et extinction de l'éclairage de ture et de recherche ture recherche Conditions requises Pour l'éclairage de lecture : la fonction est disponible dans l'obscurité.
  • Page 247 Système multimédia MBUX 245 Informations relatives aux profils, thèmes, rétroviseurs, la climatisation et l'éclairage d'am‐ suggestions et favoris biance. Pour les réglages du système multimé‐ b) Appuyez sur une touche de position dia, vous pouvez sélectionner des stations radio, Tenez compte de la remarque suivante pour les de la fonction mémoire ou sur un con‐...
  • Page 248 246 Système multimédia MBUX Configuration des profils, thèmes et sugges‐ Réinitialisation des thèmes ou des favoris Sélectionnez THEMES. tions Configuration des suggestions Sélectionnez W Créer un thème. Les réglages qui seront enregistrés dans le Système multimédia: Configuration des suggestions thème sont affichés. ©...
  • Page 249 Système multimédia MBUX 247 Styles Langue Lorsque la mise à jour logicielle automatique est activée, les mises à jour du système sont Eclairage des instruments Unités de distance automatiquement téléchargées. Luminosité de l'écran Mises à jour de logiciel Lorsqu'une mise à jour du système est disponi‐ Eclairage du contour Importation et exportation de données ble, le système multimédia affiche un message...
  • Page 250 248 Système multimédia MBUX Lorsque le téléchargement d'une mise à jour en taurer la version antérieure. Lorsque la restaura‐ Raccordement du système multimédia à un point d'accès externe par l'intermédiaire du profondeur du système est terminé et que la tion de la version antérieure s'avère impossible, mise à...
  • Page 251 Système multimédia MBUX 249 Etablissement de la connexion via une clé de Etablissement de la connexion sur pression Configuration du système multimédia sécurité d'une touche comme point d'accès Wi-Fi pour des appa‐ reils externes Sélectionnez les options r du réseau Wi- Sélectionnez les options r du réseau Wi- Le type d'établissement de la connexion dépend Fi souhaité.
  • Page 252 250 Système multimédia MBUX Etablissement de la connexion via l'entrée Entrez la clé de sécurité qui apparaît sur stantes sont désactivées. Lorsque les conne‐ d'un code PIN WPS l'écran média dans l'appareil à raccorder. xions Wi-Fi sont de nouveau établies, la nou‐ velle clé...
  • Page 253 Système multimédia MBUX 251 Si vous utilisez des cartes arabes, vous pou‐ Système multimédia: Navigation vez également afficher les informations sous © Réglages Système Remarques relatives à la navigation forme de texte en caractères arabes sur la Réinitialiser carte de navigation. Pour ce faire, sélection‐ Guidage avec réalité...
  • Page 254 252 Système multimédia MBUX remplacer l'observation de la situation de marche réelle. Surveillez constamment la situation de marche réelle lors de toutes les manœuvres. Activation de la navigation Système multimédia: © Navigation Egalement: appuyez sur la touche z. Vous pouvez voir la position actuelle du véhi‐ cule sur la carte.
  • Page 255 Système multimédia MBUX 253 Vue d'ensemble de la navigation Carte digitale avec menu Navigation (exem‐ Répétition du guidage vocal et activation et Affichage de Détail de l'itinéraire ple) désactivation du guidage vocal Menu POSITION avec Enregistrer la position Entrée d'une destination spéciale ou d'une Menu SUR LA ROUTE avec...
  • Page 256 254 Système multimédia MBUX Entrée de la destination Système multimédia: © Navigation ª Où aller? Etat ou province dans lequel/laquelle le Effacement de l'entrée Passage à la saisie vocale véhicule se trouve a Confirmation de l'entrée Réglage de la langue écrite Entrée d'une destination spéciale ou d'une Commutation sur les chiffres, les caractères Commutation sur la fonction de reconnais‐...
  • Page 257 Système multimédia MBUX 255 Entrez la destination dans 2. Vous pouvez Entrez le code du pays. Entrez la destination dans la ligne de saisie effectuer la saisie dans n'importe quel ordre. Sélectionnez le pays dans la liste 3. Sélectionnez la destination dans la liste. Vous pouvez, par exemple, effectuer les entrées Sélectionnez l'Etat ou la province dans la suivantes:...
  • Page 258 256 Système multimédia MBUX Système multimédia: ment que le véhicule se trouve sur un itiné‐ raire domicile-travail. Le guidage commence © Navigation Sélectionnez Lancer nouveau guidage. sans restitution vocale. L'adresse de destination est réglée en tant que nouvelle destination. La destination pré‐ Activation du guidage avec réalité...
  • Page 259 2D sens de marche, 2D orientation Nord. vice Mercedes-Benz. barrées, des messages relatifs à une zone (brouillard, par exemple) et des messages Pour le service Stationnement, les conditions d'alerte sont affichés. suivantes doivent être remplies:...
  • Page 260 & ATTENTION Risque d'accident et de bles, ils peuvent être affichés sous forme de pas couverte par la garantie légale symboles sur la carte. L'affichage dépend des blessure résultant du non-respect de la Mercedes-Benz. réglages des options Trafic et Evénements. hauteur d'entrée maximale autorisée Tenez toujours compte des informations Réglez les options.
  • Page 261 à la protection des lets, carte) liste des enregistrements. données en vigueur dans votre pays. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser Détails des frais de stationnement Avant d'utiliser la dashcam, renseignez-vous des appareils USB avec une partition. Nombre de places disponibles sur le contenu de ces dispositions dans le pays d'utilisation concerné.
  • Page 262 La durée de l'enregistrement s'affiche. Le Faites contrôler la caméra par un point de multimédia . message Ne retirez pas le support de don- service Mercedes-Benz. Le contact est mis. nées. apparaît. Le fichier vidéo est enregistré sur l'appareil USB.
  • Page 263 Système multimédia MBUX 261 En ce qui concerne l'utilisation dans le véhicule Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en filets à bagages ou des filets de range‐ des appareils de communication mobiles, tenez tenant compte des conditions de circu‐ ment.
  • Page 264 Pour de plus amples informations, adressez-vous Pour de plus amples informations sur les fonc‐ à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ tionnalités de l'appareil de téléphonie mobile à tez le https://www.mercedes-benz.com/ raccorder, voir la notice d'utilisation du fabri‐...
  • Page 265 Système multimédia MBUX 263 Vue d'ensemble du menu Téléphone Vue d'ensemble des modes de fonctionne‐ ® Intensité du champ du réseau de téléphonie Nom d'appareil Bluetooth du téléphone ment du téléphone mobile portable actuellement raccordé/du télé‐ phone portable Options En fonction de l'équipement du véhicule, vous disposez des modes de fonctionnement du télé‐...
  • Page 266 264 Système multimédia MBUX 2 téléphones portables sont reliés au sys‐ Système multimédia: Prise ou refus d'un appel en attente ® tème multimédia via Bluetooth (mode à © Téléphone Gestion des contacts, par exemple: 2 téléphones). Téléchargement des contacts du télé‐ Recherche d'un téléphone portable Le téléphone portable au premier plan phone portable...
  • Page 267 Tenez compte du fait que Mercedes me connect d'appels d'urgence de Mercedes-Benz trans‐ manière univoque et qu'ils soient disponibles est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas fère l'appel à l'assistance en cas d'accident grâce à la surveillance des composants avec d'urgence, composez en premier les numéros...
  • Page 268 à entrer en contact avec le Centre Mercedes me connect dépendent: d'Appels Clients Mercedes-Benz afin d'obte‐ de la raison de l'appel nir de l'aide. Cette invitation n'apparaît sur le du service sélectionné dans le système de système multimédia que lorsque le véhicule...
  • Page 269 Avec votre autorisation, le système multimé‐ dant au moins 1 seconde. Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ dia envoie les données nécessaires du véhi‐ Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ cule. La transmission des données est affi‐...
  • Page 270 Centre d'Appels Cli‐ Que vous ayez autorisé la gestion de la mainte‐ Après avoir quitté l'affichage du secouriste dans ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà nance ou non, le système multimédia vous rap‐ le système multimédia, un message apparaît obtenu de l'aide, cette demande peut être...
  • Page 271 Les conditions suivantes doivent être remplies peuvent, en outre, être réclamées par le Centre Heure de l'appel pour la transmission des données: d'Appels Clients Mercedes-Benz: Raison de l'appel Le contact est mis. Position actuelle du véhicule Code pays du véhicule La technologie de transmission des données...
  • Page 272 Benz, dans la mesure où les données sont Pour de plus amples informations, adressez-vous nécessaires pour le traitement du cas. Veuillez à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- tenir compte des informations relatives à la pro‐ vous sur le portail Mercedes me: https:// Vue d'ensemble du navigateur Web tection des données qui figurent sur le site Inter‐...
  • Page 273 Système multimédia MBUX 271 Vue d'ensemble de l'intégration pour smart‐ mode à 2 téléphones, seul un téléphone porta‐ Entrée d'une URL phone ble supplémentaire peut être relié au système Favoris multimédia via Bluetooth ® Page Web précédente L'intégration pour smartphone vous permet Vous ne pouvez exploiter l'entière fonctionnalité...
  • Page 274 Mercedes-Benz engagé) transmises au téléphone portable. Cela permet Votre véhicule est équipé du système d'appel d'utiliser de façon optimale certains services du Distinction entre le stationnement, l'immobi‐ d'urgence Mercedes-Benz («eCall»). Cette option lisation, le déplacement et la conduite...
  • Page 275 911. dent. Le système d'allumage doit être en marche eCall de Mercedes-Benz ne fonctionne que dans avant de pouvoir faire un appel d'urgence auto‐ Un appel d'urgence peut être fait automatique‐ le périmètre de rayonnement des fournisseurs matique.
  • Page 276 Lorsque le système d'appel d'urgence L'appel d'urgence a été lancé: ce qu'une connexion vocale soit établie avec Mercedes-Benz présente un défaut (défaut l'opérateur du centre d'appels d'urgence. Une connexion vocale est établie avec le cen‐ au niveau du haut-parleur, du microphone, tre d'appels d'urgence Mercedes‑Benz.
  • Page 277 Système multimédia MBUX 275 Un message contenant des données sur l'ac‐ Fin d'un appel d'urgence Mercedes-Benz La disponibilité ou non-disponibilité de manuel lancé par inadvertance cident est transmis au centre d'appels d'ur‐ Mercedes me connect gence Mercedes-Benz. Choisissez ~ sur le volant multifonc‐...
  • Page 278 276 Système multimédia MBUX Afin d'obtenir davantage de précisions sur l'acci‐ dent, les mesures suivantes peuvent être prises jusqu'à une heure après le lancement de l'appel d'urgence: L'emplacement actuel du véhicule peut être déterminé. Une connexion vocale avec les occupants du véhicule peut être établie.
  • Page 279 Système multimédia MBUX 277 Symbole Désignation Fonction Répétition d'un titre Sélectionnez ce symbole pour répéter le titre en cours de lecture ou la liste de lec‐ ture active. Fonction sélectionnée 1 fois: la liste de lecture active est répétée. Fonction sélectionnée 2 fois: le titre en cours de lecture est répété. Fonction sélectionnée 3 fois: la fonction est désactivée.
  • Page 280 278 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications. Plein écran Sélectionnez ce symbole pour passer en mode plein écran. Vous disposez des fonctions et réglages suivants Système multimédia: Si les codes sont identiques, confirmez ce dans le menu Médias: code sur l'appareil audio.
  • Page 281 Système multimédia MBUX 279 Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Radio Symbole Désignation Fonction © Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil. Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications. û/ü Saut de titre en arrière/en Sélectionnez ces symboles pour passer à...
  • Page 282 280 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Mémorisation d'une station Sélectionnez ce symbole pour mémoriser une station dans la mémoire des stations. Liste des stations Sélectionnez ce symbole pour afficher la liste des stations. ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple, rechercher des artistes, des genres ou des humeurs.
  • Page 283 Système multimédia MBUX 281 Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires suivants dans le menu Radio TuneIn : Sélection du flux Connexion au compte TuneIn ou déconne‐ xion du compte ß Favoris Sélectionnez ce symbole pendant la lecture pour enregistrer la station réglée en tant que favori.
  • Page 284 282 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires suivants dans le menu Radio satellite: Activation de la sécurité enfants pour blo‐ quer des canaux diffusant un contenu des‐ tiné aux adultes Réglage de la programmation d'alertes spé‐ ciales musique et sport Création de listes TuneMix pour écouter de la musique sans interruption...
  • Page 285 Mercedes me. Les fonctions et services dépendent du pays. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 286 284 Système multimédia MBUX Alertes spéciales musique et sport Réglage d'une alerte spéciale musique Sélectionnez Ajouter alerte spéciale. Sélectionnez une équipe. Système multimédia: Sélectionnez Effacer entrées sélectionnées. Sélectionnez Artiste Titre dans la fenêtre © Radio SiriusXM de dialogue. Toutes les alertes sélectionnées sont effa‐ Alertes spéciales cées.
  • Page 287 Système multimédia MBUX 285 Système de sonorisation standard et sys‐ Profils sonores tème de sonorisation avancé Volume sonore Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐ Adaptation automatique tes: Egaliseur Aiguës, médiums et basses Balance/Fader Volume sonore Adaptation automatique Système de sonorisation surround Burmes‐ ®...
  • Page 288 286 Maintenance et entretien Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Informations relatives à la réalisation pério‐ Indicateur d'intervalles de maintenance dique des travaux de maintenance type de conditions de fonctionnement. ASSYST PLUS Pour des informations sur la maintenance de Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au...
  • Page 289 Maintenance et entretien 287 L'indicateur d'intervalles de maintenance contrôler plus souvent les pneus. Pour de plus Ne déverrouillez jamais le capot moteur ASSYST PLUS est uniquement un système amples informations, adressez-vous à un atelier lorsque vous roulez. d'aide. Il incombe au conducteur du véhicule de qualifié.
  • Page 290 288 Maintenance et entretien continuer à fonctionner ou redémarrer sou‐ d'allumage ou du système d'injection & ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ou‐ dainement, même si le contact est coupé. de carburant. verture du capot moteur Avant d'effectuer des travaux dans le com‐ Si vous ouvrez le capot moteur après que le Les composants conducteurs sont, par exemple: partiment moteur, tenez compte des points...
  • Page 291 Maintenance et entretien 289 Ouverture du capot moteur & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot moteur est ouvert, vous risquez d'être coincé...
  • Page 292 290 Maintenance et entretien Fermeture du capot moteur encore augmenter si vous adoptez une conduite sur l'écran multifonction, au-dessus du active. repère «max»: Abaissez le capot moteur, puis laissez-le retomber d'une hauteur de 8 in (20 cm) envi‐ Ordinateur de bord: Faites aspirer l'excès d'huile moteur.
  • Page 293 Maintenance et entretien 291 La consommation d'huile varie en fonction teur et pièces du système d'échappement, * REMARQUE Dommages au niveau du de votre style de conduite, sans dépasser par exemple). moteur dus à l'utilisation d'un mauvais toutefois 0,9 US qt (0,8 l) aux 600 miles filtre à...
  • Page 294 292 Maintenance et entretien Faites l'appoint d'huile moteur. & ATTENTION Risque de brûlure en cas de Remettez le bouchon en place et tournez- contact avec le liquide de refroidisse‐ le vers la droite jusqu'à ce qu'il soit ver‐ ment chaud rouillé.
  • Page 295 Maintenance et entretien 293 Continuez de tourner le bouchon vers la Appoint de liquide de lave-glace Veillez à ne pas verser du concentré de gauche et enlevez-le. liquide de lave-glace à côté de l'orifice & ATTENTION Risque de brûlure lié à des de remplissage.
  • Page 296 294 Maintenance et entretien Dégagement du canal air-eau Mettez le véhicule et les roues dans une Vérifiez la zone de couleur indiquée par la position appropriée de manière à pouvoir flèche du tenon de mesure . Dégagez la zone entre le capot moteur et le insérer le gabarit de contrôle.
  • Page 297 Maintenance et entretien 295 Les vitres latérales et le toit ouvrant sont Après le lavage du véhicule, freinez * REMARQUE Dommages dus au passage complètement fermés. avec précaution en tenant compte des dans une station de lavage inappropriée conditions de circulation jusqu'à bénéfi‐ La soufflante de la ventilation et du chauf‐...
  • Page 298 296 Maintenance et entretien Après le lavage du véhicule, enlevez la cire automatiquement au bout de 8 secondes Activation et désactivation du mode Station de lavage déposée sur le pare-brise et les raclettes environ. d'essuie-glace. Cela permet d'éviter la for‐ Si l'un des réglages ne peut pas être effectué, Conditions requises mation de stries et de réduire le bruit qui...
  • Page 299 Maintenance et entretien 297 Le mode Station de lavage est désactivé Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez posants électriques, les batteries, les lampes automatiquement dès que la vitesse du véhi‐ compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ ou les fentes d'aération. cule dépasse 12 mph (20 km/h).
  • Page 300 ( page 168). Peinture Utilisez uniquement des produits d'entretien Traces d'insectes: appliquez du nettoyant agréés pour Mercedes-Benz. insectes, laissez agir, puis rincez. Remarques relatives au nettoyage des films N'apposez pas d'autocollants, de films adhé‐ Déjections d'oiseaux: humidifiez avec de décoratifs...
  • Page 301 être influencées par Dans le cas des surfaces revêtues d'un film pooing auto agréé pour Mercedes-Benz. le rayonnement solaire décoratif, le retrait du film peut entraîner des dif‐ Eliminez si possible immédiatement les sale‐...
  • Page 302 N'utilisez pas de produits de nettoyage aci‐ & ATTENTION Risque de brûlure dû aux dés pour Mercedes-Benz. Le non-respect des pour jantes pour enlever la poussière des tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐ des instructions d'utilisation peut provoquer garnitures de frein.
  • Page 303 & ATTENTION Danger de blessure ou de Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage toyez pas trop souvent. mort en cas de ceintures de sécurité recommandé pour Mercedes-Benz, notam‐ Eclairage extérieur décolorées ment en hiver et après chaque lavage du Nettoyez les diffuseurs avec une éponge...
  • Page 304 En cas de fort encrassement: utilisez un pro‐ Mercedes-Benz. mandé pour Mercedes-Benz. duit de nettoyage recommandé pour Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer. Mercedes-Benz. N'utilisez pas de chiffon en microfibre.
  • Page 305 Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide d'un chiffon sec. Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre‐ tien pour le cuir recommandé pour Mercedes-Benz. Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer. N'utilisez pas de chiffon en microfibre. Garnitures de siège DINAMICA Nettoyez à...
  • Page 306 304 Assistance dépannage Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui‐ Cas d'urgence vants: Retrait du gilet de sécurité Les flancs réfléchissants sont endommagés Les gilets de sécurité se trouvent dans les vide- ou encrassés. poches des portes conducteur et passager. Le nombre maximal de lavages a été...
  • Page 307 Assistance dépannage 305 Triangle de présignalisation Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours Retrait du triangle de présignalisation Relevez les côtés réfléchissants pour for‐ mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐ ton-pression 2. Dépliez les pieds sur le côté.
  • Page 308 306 Assistance dépannage En fonction de l'équipement du véhicule, vous Remarques relatives aux pneus MOExtended Crevaison (pneus avec aptitude au roulage à plat) disposez des possibilités suivantes en cas de Consignes en cas de crevaison crevaison: & ATTENTION Risque d'accident en cas de Véhicules équipés de pneus &...
  • Page 309 Assistance dépannage 307 des pneus MOExtended que lorsque l'avertisseur Distance pouvant être parcourue en mode de en cas de dégagement de fumée accom‐ secours après une alerte de perte de pres‐ de perte de pression des pneus est activé. pagné d'une odeur de caoutchouc sion Véhicules équipés du système de contrôle en cas d'interventions incessantes de...
  • Page 310 308 Assistance dépannage Emplacement de rangement du kit anticre‐ Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT & ATTENTION Risque d'accident en cas vaison TIREFIT d'utilisation de produit d'étanchéité de Accessoires nécessaires pneu Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le Bidon de produit d'étanchéité plancher de coffre.
  • Page 311 Assistance dépannage 309 ingéré. Evitez de respirer les vapeurs du pro‐ En cas de réaction allergique, consultez duit. Conservez le produit d'étanchéité de immédiatement un médecin. pneu hors de portée des enfants. En cas de contact avec du produit d'étan‐ * REMARQUE Surchauffe due à...
  • Page 312 310 Assistance dépannage Décollez l'autocollant du bidon de produit flage, de manière à ce que la flèche rouge du Enlevez le capuchon de la vanne du pneu d'étanchéité et apposez-le à proximité de la bidon de produit d'étanchéité soit alignée défectueux.
  • Page 313 Assistance dépannage 311 Si du produit d'étanchéité de pneu s'est Rangez le flexible de remplissage dans & ATTENTION Risque d'accident en cas de échappé, nettoyez le plus rapidement possible le sac en plastique qui contenait le kit non-obtention de la pression de pneu les parties touchées.
  • Page 314 Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes Des gouttes de produit d'étanchéité de pneu Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le environ et contrôlez la pression du pneu avec peuvent s'échapper du flexible de remplis‐...
  • Page 315 Assistance dépannage 313 teur ou le tableau de pression des pneus qui Appuyez sur la touche de dégonflage Pour éliminer toute charge électrostati‐ se trouve dans la trappe de réservoir. située à côté du manomètre B. que, touchez la carrosserie métallique avant de manipuler la batterie.
  • Page 316 La loi interdit de les éliminer raccordez la batterie à un chargeur recom‐ L'électrolyte est corrosif. Evitez tout avec les ordures ménagères. mandé par Mercedes-Benz ou contact avec la peau, les yeux ou les adressez-vous à un atelier qualifié pour vêtements. Portez des vêtements de débrancher la batterie...
  • Page 317 Assistance dépannage 315 tronique du véhicule risque d'être endomma‐ que les cosses de batterie de même Ne vous penchez pas au-dessus d'une gée. polarité. batterie. Utilisez uniquement un chargeur avec En cas d'utilisation de l'aide au démar‐ une tension de charge maximale de rage, respectez impérativement l'ordre &...
  • Page 318 En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en Utilisez uniquement des chargeurs testés et teurs électriques sont arrêtés. cas de charge de la batterie, tenez compte des agréés pour Mercedes-Benz. Le capot moteur est ouvert. points suivants: Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Utilisez uniquement des câbles de démar‐...
  • Page 319 12 V par un atelier qualifié, par l'un des consommateurs électriques de votre tact positif du point d'aide au démarrage exemple par un point de service Mercedes-Benz. véhicule en marche (chauffage de lunette dans le sens de la flèche. arrière ou éclairage, par exemple).
  • Page 320 Reprenez les pièces rapportées, telles que le En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ flexible de purge, le raccord coudé ou les mande de faire transporter votre véhicule plutôt caches de bornes de la batterie à...
  • Page 321 Assistance dépannage 319 Méthodes de remorquage autorisées Equipement du véhicule/métho‐ des de remorquage 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Véhicules équipés d'une boîte auto‐ Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de matique 31 miles (50 km) et à...
  • Page 322 320 Assistance dépannage Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Posez l'anneau de remorquage & ATTENTION Risque d'accident dû au que : si la boîte automatique ne peut pas page 322). remorquage d'un véhicule dont le poids être mise en position i ou si aucune infor‐ Fixez le dispositif de remorquage.
  • Page 323 Assistance dépannage 321 Mettez le contact, sinon le blocage du volant Chargez le véhicule. * REMARQUES Dommages dus à des for‐ peut s'enclencher. Véhicules équipés d'une boîte automati‐ ces de traction trop élevées que : mettez la boîte automatique sur j. &...
  • Page 324 322 Assistance dépannage Véhicules équipés de la transmission inté‐ Emplacement de rangement de l'anneau de Ne dépassez pas la vitesse maximale grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte remorquage autorisée de 35 mph (60 km/h) pen‐ automatique dant le transport. L'anneau de remorquage se trouve dans le cof‐ fre, sous le plancher de coffre.
  • Page 325 Assistance dépannage 323 Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en Démarrage du moteur par remorquage du Fusibles électriques véhicule (démarrage de secours du moteur) butée en le tournant vers la droite et serrez- Remarques relatives aux fusibles électriques le à fond. Véhicules équipés d'une boîte automatique Lors de la dépose de l'anneau de remor‐...
  • Page 326 Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Utilisez uniquement des fusibles agréés Assurez-vous que le joint du couvercle située dans le compartiment moteur par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ est positionné correctement sur la boîte crit. à fusibles lorsque vous la fermez.
  • Page 327 Assistance dépannage 325 Fermeture Ouverture Contrôlez que le joint est positionné correc‐ tement sur le couvercle. Remettez le couvercle en place sur la boîte à fusibles. Assurez-vous que les agrafes s'enclen‐ chent. Serrez les vis 1. Fermez le capot moteur. Ouverture et fermeture de la boîte à...
  • Page 328 326 Assistance dépannage Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située dans le coffre Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐ bles électriques ( page 323). Ouvrez le plancher de coffre . Dévissez les vis et retirez le couvercle de La boîte à...
  • Page 329 Jantes et pneus 327 Effectuez régulièrement les contrôles suivants Remarques relatives au niveau de bruit ou & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à sur toutes les roues, au minimum 1 fois par mois au comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon‐ ou selon les besoins (avant un long trajet ou un Pendant la marche, prêtez attention aux vibra‐...
  • Page 330 à neige agréées pour les & ATTENTION Risque d'accident en cas de Dans le cas des véhicules équipés de la véhicules Mercedes-Benz ou présentant le montage incorrect des chaînes à neige transmission intégrale 4MATIC, montez même standard de qualité.
  • Page 331 Jantes et pneus 329 Véhicules équipés de l'assistant de sta‐ Le comportement routier et donc la sécurité Le comportement routier ainsi que la tionnement actif : n'utilisez pas l'assistant sont compromis, par exemple par l'aquapla‐ manœuvrabilité et le comportement au de stationnement actif lorsque vous roulez nage.
  • Page 332 330 Jantes et pneus Augmentation de la consommation de carbu‐ Tableau de pression des pneus situé à l'inté‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de rant rieur de la trappe de réservoir ( page 331) chutes de pression répétées au niveau des pneus Respectez également la pression de pneu maxi‐...
  • Page 333 Mercedes-Benz pour Les états de chargement «partiellement chargé» votre véhicule. Certains tableaux de pression des pneus men‐...
  • Page 334 332 Jantes et pneus Contrôle manuel de la pression de pneu Thèmes associés de réservoir de votre véhicule). Si votre véhi‐ Remarques relatives à la pression de pneu cule est équipé de pneus d'autres dimen‐ Lisez la pression de pneu recommandée pour page 329) sions que ceux indiqués sur la plaque d'infor‐...
  • Page 335 Jantes et pneus 333 au conducteur de régler la pression de pneu Tenez compte du fait que le TPMS ne rem‐ nes, telles que le montage sur le véhicule de conformément à la pression recommandée pour place en aucun cas une maintenance des pneus de rechange non compatibles ou de les pneus froids et adaptée aux conditions d'uti‐...
  • Page 336 334 Jantes et pneus Contrôle de la pression de pneu à l'aide du Contrôle pression pneus activé: le cycle d'ini‐ Redémarrez le système de contrôle de la pres‐ système de contrôle de la pression des tialisation du système n'est pas encore ter‐ sion des pneus dans les situations suivantes: pneus miné.
  • Page 337 Jantes et pneus 335 pression de pneu actuelle est ensuite contrô‐ Une perte de pression identique survient Messages d'écran relatifs aux pneus lée sur la base de ces valeurs de référence. dans plusieurs pneus. page 421) Tenez aussi impérativement compte du thème Le système fonctionne de manière limitée ou Redémarrage de l'avertisseur de perte de associé...
  • Page 338 336 Jantes et pneus Pour lancer le redémarrage, appuyez sur le Chargement du véhicule Touch Control situé à gauche sur le volant. Remarques relatives à la plaque d'informa‐ Le message Pression des pneus à présent tion sur les pneus et le chargement apparaît sur l'écran multifonction.
  • Page 339 Jantes et pneus 337 la charge maximale autorisée correspon‐ Etapes pour déterminer la charge correcte dant au poids total des occupants du véhi‐ La méthode suivante a été développée d'après cule, des bagages et du chargement les dispositions applicables aux fabricants en les pressions de pneu recommandées vertu du titre 49, partie 575, du Code américain pour des pneus froids.
  • Page 340 En cas de doute, adressez-vous à votre dis‐ Tableau de pression des pneus ( page 331) 150) = 650 lb). tributeur Mercedes-Benz agréé. Plaque signalétique du véhicule (5) : déterminez le poids cumulé du charge‐ Même si vous avez soigneusement calculé la page 366) ment et des bagages à...
  • Page 341 Jantes et pneus 339 Etape 1 Exemple 1 Exemple 2 Poids cumulé maximal des occupants et du 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) chargement (données figurant sur la plaque d'in‐ formation sur les pneus et le chargement) Etape 2 Exemple 1 Exemple 2...
  • Page 342 340 Jantes et pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maximal autorisé figu‐ 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb rant sur la plaque d'information sur les pneus et (340 kg) (589 kg)
  • Page 343 Jantes et pneus 341 Pression de pneu maximale ( page 344) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur Composition du pneu ( page 344) les pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 344) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu‐...
  • Page 344 342 Jantes et pneus des Transports américain. Par exemple, s'il était Tenez compte des pressions de pneu * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu recommandées. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Contrôlez régulièrement la pression de et demie supérieure à...
  • Page 345 Jantes et pneus 343 DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) aux exigences du ministère des transports Indications relatives à la charge maximale des pneus américain. Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 346 344 Jantes et pneus Remarques relatives à la pression de pneu Indications relatives à la composition du Dimensions des pneus, capacité de charge, maximale pneu indice de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité de charge des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐...
  • Page 347 Jantes et pneus 345 Lettre préfixe «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse Aucune: pneu pour voitures particulières maximale est supérieure à 149 mph répondant aux normes de fabrication euro‐ (240 km/h) (en option) péennes Diamètre de la jante «P»: pneu pour voitures particulières répon‐...
  • Page 348 Pour obtenir des informations sur l'indice de vitesse requis, adressez-vous à un ZR... supérieure à 186 mph (300 km/h) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. (..Y) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à...
  • Page 349 Jantes et pneus 347 ciation) et l'Association canadienne de l'indus‐ Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et trie du caoutchouc RAC (Rubber Association of 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ vitesse maximales autorisées du véhicule attein‐...
  • Page 350 348 Jantes et pneus Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men‐ Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pres‐ Charge maximale par pneu : charge maximale tionné dans la désignation du pneu. Il indique la sion de pneu. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. sur un pneu.
  • Page 351 Jantes et pneus 349 gueur du pneu ne varie sur le pourtour de la Indice de charge : l'indice de charge est un Changement de roue jante, le bourrelet contient plusieurs tringles. code indiquant la capacité maximale de charge Remarques relatives au choix, au montage et d'un pneu.
  • Page 352 Utilisez uniquement les pneus, les jantes et ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ Type les accessoires qui ont été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz mandés par Mercedes-Benz. pour votre véhicule. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Ces pneus sont spécialement adaptés aux...
  • Page 353 L'utilisation d'accessoires non agréés par bordures de trottoirs, les ralentisseurs, trôle de la pression des pneus : la roue est Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ les plaques d'égout et les nids-de- munie de composants électroniques. Ne pla‐ sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 354 352 Jantes et pneus Dispositions légales d'un type de pneus en particulier soit forte‐ Dans le cas des pneus M+S, montez unique‐ ment recommandée. ment des pneus de même profil. Recommandations d'usine Ne montez que des jantes et des pneus de Respectez la vitesse maximale autorisée &...
  • Page 355 Jantes et pneus 353 Pour de plus amples informations sur les jantes fonction de leur degré d'usure. Ne changez pas Les freins à disques ou les éléments de la et les pneus, adressez-vous à un atelier qualifié. le sens de rotation des pneus. suspension de roue risquent d'être endom‐...
  • Page 356 354 Jantes et pneus Préparation du véhicule pour un changement taire. Sinon, vous risquez de ne pas être de roue averti des dangers qui pourraient se présenter. Conditions requises Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain A l'exception de quelques véhicules destinés à en pente.
  • Page 357 Jantes et pneus 355 Placez une cale ou un autre objet approprié Cache-moyeux en aluminium devant et derrière la roue diagonalement opposée à la roue à remplacer. Si nécessaire, retirez les enjoliveurs de roue/les cache-moyeux ( page 355). Levez le véhicule ( page 356).
  • Page 358 à changer de 1 tour environ. Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ Ne mettez jamais vos mains ou vos pieds Ne dévissez pas complètement les vis. ment les crics agréés pour Mercedes-Benz sous le véhicule. pour votre véhicule. Ne vous glissez jamais sous le véhicule.
  • Page 359 Jantes et pneus 357 véhicule, le cric risque de glisser lorsque le véhicule est soulevé. Placez le cric uniquement sous le point d'appui prévu à cet effet sur le véhicule. Le pied du cric doit se trouver directe‐ ment en dessous du point d'appui sur le véhicule.
  • Page 360 358 Jantes et pneus surface d'appui du cric repose entièrement Enlevez la roue et rangez-la, si nécessaire, * REMARQUE Dommages au niveau des sur le sol. dans le coffre. filetages dus à des vis de roue encras‐ Tournez le cliquet jusqu'à...
  • Page 361 Abaissez le véhicule ( page 359). cules Mercedes-Benz et pour le type de roue flèche sur le flanc du pneu. Tenez compte du sens de rotation prescrit lors du montage. monté.
  • Page 362 360 Jantes et pneus Abaissement du véhicule : emboîtez le cli‐ rez le système de contrôle de la pression des & ATTENTION Risque d'accident dû à un quet dans le six-pans du cric de manière à ce pneus ( page 334). couple de serrage incorrect que l'inscription «AB»...
  • Page 363 Jantes et pneus 361 Pour dégonfler le pneu : retirez le capuchon Redémarrez-le après avoir remplacé la roue Ne montez jamais plus d'une roue de de la valve du pneu. de secours compacte par une roue normale. secours compacte ou normale qui dif‐ Véhicules équipés du système de con‐...
  • Page 364 362 Jantes et pneus Gonflage de la roue de secours compacte Branchez la fiche dans une prise de votre véhicule. * REMARQUE Surchauffe due à une durée Prise 12 V ( page 116). de fonctionnement excessive du com‐ Tenez compte des remarques relatives aux presseur de gonflage prises ( page 116).
  • Page 365 Jantes et pneus 363 Pour couper l'alimentation en tension, appuyez sur la touche Start/Stop. Si la pression de pneu est supérieure à la pression prescrite, appuyez sur la touche de dégonflage jusqu'à ce que la pression correcte soit atteinte. Dévissez l'écrou-raccord du flexible de remplissage de la valve.
  • Page 366 Pour de plus amples informations, adres‐ montée correctement ou qu'elle n'est pas véhicule et compromettre la sécurité de fonc‐ sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. un modèle générant peu de réflexion. tionnement du véhicule. Confiez toujours les travaux sur les Ils risquent alors de compromettre la sécu‐...
  • Page 367 Caractéristiques techniques 365 Si vous montez une antenne au niveau des ailes * REMARQUE Annulation de l'autorisation arrière, nous vous recommandons de monter de mise en circulation due au non-res‐ celle-ci en direction du milieu de la chaussée. pect des conditions d'installation et Pour le montage ultérieur d'émetteurs-récep‐...
  • Page 368 366 Caractéristiques techniques Bande de fréquences et puissance d'émis‐ Les éléments suivants peuvent être utilisés sans numérique qui se trouve dans le véhicule, sur sion maximale restriction dans le véhicule: Internet et dans l'appli. Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐ Bande de fréquen‐ Puissance d'émis‐...
  • Page 369 Caractéristiques techniques 367 Ne dépassez pas la MTAC ni la charge maximale autorisée sur les essieux avant et arrière. VIN, numéro de moteur et autres plaques Plaque signalétique du véhicule (uniquement Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour les Etats-Unis) pour le Canada) MTAC MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant...
  • Page 370 368 Caractéristiques techniques Plaque comportant des informations sur le & ATTENTION Risque de blessure en cas PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ contrôle des gaz d'échappement, y compris de contact avec des ingrédients et lubri‐ MENT Pollution de l'environnement due l'homologation d'après les normes relatives fiants toxiques à...
  • Page 371 Les carburants sont facilement inflamma‐ agréés ne sont pas couverts par la garantie con‐ bles. En cas de contact avec du carburant, tenez tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu compte des remarques suivantes: Evitez impérativement d'approcher un à un geste commercial.
  • Page 372 370 Caractéristiques techniques Les véhicules polycarburants peuvent être ravi‐ Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ taillés avec les types de carburant suivants: avec un mauvais carburant: tion du mauvais carburant Sans plomb 95 Ne mettez pas le contact.
  • Page 373 Mercedes-Benz, mélangez au carburant essence dont l'indice RON est inférieur. l'additif de nettoyage recommandé par Uniquement pour les Etats-Unis : sur le Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ https://www.mbusa.com * REMARQUE Usure prématurée du pectez les proportions du mélange qui figurent Remarques relatives à...
  • Page 374 à l'in‐ dice de viscosité SAE le plus bas. Dans ce cas, Mercedes-Benz vous recommande de confier la tenez compte des restrictions éventuelles des vidange d'huile à un atelier qualifié. indices de viscosité SAE agréés.
  • Page 375 à côté de l'orifice de remplis‐ BeVo Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par sage. Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- dans un atelier qualifié Nettoyez soigneusement les compo‐ Freigabe ou à l'homologation MB-Approval sants souillés par du produit antigel 331.0.
  • Page 376 Utilisez uniquement un liquide de lave- dans la fiche 310.1 des prescriptions Respectez les remarques relatives aux ingré‐ glace également compatible avec les Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ dients et lubrifiants ( page 368). surfaces en plastique (SummerFit MB dients et lubrifiants.
  • Page 377 Caractéristiques techniques 375 En dessous du point de congélation: Winter‐ * REMARQUE Endommagement du sys‐ Fit MB, par exemple tème de climatisation dû à l'utilisation d'une huile de compresseur frigorifique Vous trouverez les indications relatives aux pro‐ inadaptée portions correctes du mélange sur le réservoir de produit antigel.
  • Page 378 376 Caractéristiques techniques Capacité de réfrigérant et capacité d'huile Hauteur de basculement Capacité Modèle Réfrigérant Tous les modèles 20,8 ± 0,4 oz (590 ± 10 g) Modèle Huile PAG Tous les modèles 2,8 ± 0,4 oz Plaque d'information (exemple - Canada) (80 ±...
  • Page 379 Caractéristiques techniques 377 Hauteur Modèle Hauteur de bascule‐ Modèle Hauteur ment Uniquement pour le 56,5 in Uniquement pour le 67,4 in Canada : A 220 4MATIC (1 434 mm) Canada : A 220 4MATIC (1 713 mm) Tous les autres modèles 57,1 in (1 451 mm) Tous les autres modèles...
  • Page 380 378 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi‐ Affichage des messages d'écran mémorisés Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord: Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Maintenance 1 message Appuyez sur Õ...
  • Page 381 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 379 Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 42). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme Système retenue Défaut prévu en cas d'accident.
  • Page 382 380 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Faites immédiatement contrôler et réparer l'airbag rideau par un atelier qualifié. Airbag frontal passager * L'airbag passager et l'airbag de genoux côté passager sont désactivés alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège passager.
  • Page 383 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 381 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions le siège passager est inoccupé Dans certains cas, le système détecte des objets ou des forces exerçant un poids supplémentaire sur le siège. &...
  • Page 384 382 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Faites remplacer la clé. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé Á * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 76).
  • Page 385 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 383 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. La clé ne se trouve plus dans le véhicule et vous arrêtez le moteur: Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
  • Page 386 384 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La détection de la clé est en panne. Déposer la clé à l'endroit prévu à cet effet cf. notice Changez la clé de place dans le véhicule. d'utilisation Posez la clé...
  • Page 387 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 385 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capteur de luminosité pour l'éclairage extérieur automatique est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Allumage feux automatique ne fonctionne pas * L'éclairage actif dans les virages est en panne.
  • Page 388 386 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'Intelligent Light System est en panne. Le système d'éclairage continue de fonctionner sans les fonctions de l'In‐ telligent Light System. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 389 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 387 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous êtes sur le point de quitter le véhicule en état de marche. Lorsque vous quittez le véhicule, coupez le contact, immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à...
  • Page 390 388 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * L'assistance de direction est en panne. & ATTENTION Risque d'accident dû à un comportement directionnel modifié Si l'assistance de direction ne fonctionne plus que partiellement ou plus du tout, vous devez fournir un effort Défaut direction Effort plus important pour diriger le véhicule.
  • Page 391 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 389 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 392 390 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Avant chaque trajet, assurez-vous que le capot moteur est verrouillé. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Fermez le capot moteur. * Le couvercle de coffre est ouvert.
  • Page 393 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 391 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le fonctionnement des essuie-glaces est en panne. Essuie-glaces Défaut Redémarrez le moteur. Si le message d'écran reste affiché: Rendez-vous dans un atelier qualifié. Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et...
  • Page 394 392 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas Faire l'appoint liquide Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 395 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 393 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assurez-vous que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur moteur n'est pas obstruée. Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement reste au-dessous de la zone rouge.
  • Page 396 394 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Boîte de vitesses Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Position P possible seule- * Le passage dans la position parking j n'est possible que si le véhicule est à l'arrêt. ment quand véhicule arrêté...
  • Page 397 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 395 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La porte conducteur n'est pas complètement fermée et la position h, ou k de la boîte de vitesses, ou le point Danger: véhicule non immo- bilisé...
  • Page 398 396 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Passez dans la position parking j. Prenez contact avec un atelier qualifié. Boîte de vitesses Défaut * La boîte de vitesses est en panne. Cela peut être dû à la surchauffe de l'embrayage ou à des rapports bloqués. Laissez refroidir la boîte de vitesses.
  • Page 399 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 397 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Passez sur la position parking j, la position k de la boîte de vitesses ou au point mort i. Danger: véhicule non immo- * La position de la boîte de vitesses ne peut pas être déterminée de manière certaine.
  • Page 400 398 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Avant de quitter le véhicule, serrez le frein de stationnement électrique. Freinage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume.
  • Page 401 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 399 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Desserrez le frein de stationnement électrique avec la fonction de desserrage automatique ( page 165). Si vous ne pouvez pas ensuite desserrer le frein de stationnement électrique: Ne continuez pas de rouler.
  • Page 402 400 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge F (uniquement pour les Etats Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le desserrage du frein de stationnement électrique.
  • Page 403 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 401 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour le desserrer : Si les conditions nécessaires au desserrage automatique sont remplies et que le frein de stationnement électri‐ que n'est pas desserré automatiquement, desserrez manuellement le frein de stationnement électrique page 166).
  • Page 404 402 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le contact.
  • Page 405 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 403 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent (uniquement pour les Etats- être compromis.
  • Page 406 404 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ë * La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou qu'une condition d'activation n'est pas remplie. Réactivez la fonction HOLD plus tard ou vérifiez les conditions d'activation de la fonction HOLD ( page 174).
  • Page 407 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 405 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous ne pouvez pas activer le TEMPOMAT car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation du TEMPOMAT ( page 179).
  • Page 408 406 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'as‐ sistant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement ( page 183).
  • Page 409 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 407 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est à nouveau opérationnel. Assistant de régulation de distance actif de nouveau Activez l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif ( page 183).
  • Page 410 408 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vos mains ne sont pas sur le volant. L'arrêt d'urgence est déclenché ( page 190). Déclenchement de l'arrêt d'urgence Replacez vos mains sur le volant. Vous pouvez annuler à...
  • Page 411 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 409 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible. Avertisseur angle mort pas dispo. pr l'instant cf. notice Les limites système sont atteintes ( page 203).
  • Page 412 410 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant d'angle mort actif est en panne. Avertisseur actif d'angle mort ne fonctionne pas Continuez à rouler. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 413 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 411 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¸ * Les radars avant et d'angle (ci-après «système de capteurs») sont en panne. Causes possibles: Encrassement du système de capteurs Fortes précipitations Ã...
  • Page 414 412 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions á * La vision de la caméra multifonction est réduite. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de vision de la caméra multifonction Fortes précipitations ou brouillard Ã...
  • Page 415 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 413 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ä * Le système d'amortissement réglable est en panne. La tenue de route du véhicule peut être compromise. Ne roulez pas à plus de 50 mph (80 km/h). Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 416 414 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 417 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 415 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 418 416 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 19 mph (30 km/h) en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, conduisez avec prudence.
  • Page 419 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 417 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 420 418 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez-le. * Sur les véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite, les fonctions suivantes peuvent ne pas être disponibles Freinage d'urgence assisté...
  • Page 421 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est égale‐ ment en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas Appareil raccordé...
  • Page 422 420 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. * La batterie 12 V ne se charge plus. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet cf.
  • Page 423 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 421 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'état de charge de la batterie 12 V est trop faible. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Laissez tourner le moteur.
  • Page 424 422 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.
  • Page 425 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 423 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Tenez compte des pressions de pneu recommandées. Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 426 424 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. En cas de pneus MOExtended dégonflés, n'excédez pas la distance pouvant être parcourue en mode de secours et la vitesse maximale autorisée.
  • Page 427 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 425 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent. Avertisseur de perte de pression des pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Uniquement pour le Canada: Pression pneus Contrôler...
  • Page 428 426 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus page 335). * Uniquement pour le Canada: Surveillance pression pneus Redémarrer sys- Un message d'écran de l'avertisseur de perte de pression des pneus s'est affiché...
  • Page 429 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 427 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions A la prochaine station-service, ajoutez 1,1 US qt (1 l) d'huile moteur ( page 290). Remarques sur l'huile moteur ( page 371). * Le niveau d'huile moteur est trop élevé.
  • Page 430 428 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Remarques sur l'huile moteur ( page 371). * La pression d'huile est trop faible. * REMARQUE Endommagement du moteur dû à des trajets effectués avec une pression d'huile trop basse Press.
  • Page 431 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 429 Ecran pour les instruments dans le poste de Diagnostic moteur ( page 433) Voyants de contrôle et d'alerte conduite Widescreen Défaut électrique ( page 433) Vue d'ensemble des voyants de contrôle et d'alerte æ...
  • Page 432 430 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte ABS ( page 441) ÷ ® page 441) å ® OFF ( page 441) Système de contrôle de la pression des pneus ( page 443) Feux de position ( page 121) Feux de croisement ( page 121) Feux de route (...
  • Page 433 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 431 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié. Continuez de rouler prudemment. Tenez compte des messages sur l'écran multifonction. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
  • Page 434 432 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù * Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 435 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 433 Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ * Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Niveau de liquide de refroidissement trop bas de refroidissement (voyant...
  • Page 436 434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé et prévenez les pom‐ piers. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Ne continuez pas de rouler.
  • Page 437 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 435 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ *Le voyant orange d'alerte du liquide de refroidissement est allumé alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Refroidissement d'air de suralimentation, d'huile de boîte ou de batterie défectueux de refroidissement (voyant...
  • Page 438 436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte æ * Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant clignote pendant la marche. Une perte de pression est survenue dans le système d'alimentation en carburant. Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé...
  • Page 439 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 437 Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages sur l'écran multifonction.
  • Page 440 438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte é *Le voyant orange d'alerte é (uniquement pour les Etats-Unis) ou le voyant orange d'alerte des freins J (uni‐ quement pour le Canada) est allumé alors que le moteur tourne. &...
  • Page 441 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 439 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 442 440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche.
  • Page 443 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 441 Systèmes de sécurité active Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne.
  • Page 444 442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ * Le voyant orange d'alerte ESP ® est allumé alors que le moteur tourne. L'ESP ® est en panne. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 445 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 443 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez de rouler prudemment. ® Désactivez l'ESP uniquement tant que la situation l'exige. ® ® Si l'ESP ne peut pas être activé, l'ESP est en panne.
  • Page 446 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.
  • Page 447 Index alphabétique 445 Affichage d'état de PASSENGER AIR Réglage de la position (ordinateur de 1, 2, 3 ... bord)............. 233 4MATIC voir Désactivation automatique de Réglage des contenus d'affichage Fonction..........157 l'airbag passager (ordinateur de bord)......233 Utilisation de la fonction mémoire..108 Affichage de la consommation Aide à...
  • Page 448 Mercedes-Benz........267 Airbag genoux..........48 Mise du contact (touche Start/Stop)..138 Appel vers le Centre d'Appels Clients Airbag latéral..........48 Mercedes-Benz suite à la détection Android Auto Airbag rideau..........48 automatique d'un accident ou d'une voir Intégration pour smartphone panne............ 267...
  • Page 449 Index alphabétique 447 ® Assistant d'angle mort actif Assistant de régulation de distance Apple CarPlay DISTRONIC actif Fonction..........203 voir Intégration pour smartphone Intervention de freinage......205 Adaptation de la vitesse basée sur Applications Mercedes me Limites système........203 un itinéraire........... 186 Informations..........
  • Page 450 448 Index alphabétique Sortie d'une place de stationnement..224 Consignes particulières de mainte‐ Avertisseur de perte de pression des pneus nance............ 286 Assistant de stationnement PARKTRONIC Durées d'immobilisation lorsque la Fonctionnement........335 Activation........218, 219 batterie est débranchée......287 Redémarrage......... 335 Désactivation.........
  • Page 451 Index alphabétique 449 Remplacement........317 Palettes de changement de rapport au volant..........155 Batterie 12 V Cale Passage dans la position parking..153 voir Batterie (véhicule) Emplacement de rangement....353 Positions de la boîte de vitesses.... 152 Batterie de démarrage Cale Programmes de conduite......
  • Page 452 450 Index alphabétique Canal air-eau E10............370 Ceinture de sécurité Dégagement.......... 294 Essence..........370 Activation et désactivation de l'ajus‐ Qualité (essence)........370 tement de la ceinture de sécurité.... 47 Capacité de charge (pneus)...... 344 Ravitaillement en carburant....157 Ajustement de la ceinture de sécu‐ Capacité...
  • Page 453 Index alphabétique 451 Changement de roue Définitions des termes......347 Clé de secours......... 75 Abaissement du véhicule....... 359 Galerie de toit........115 Consommation de courant...... 75 Dépose de la roue......... 358 Remarques..........109 Désactivation de la fonction....75 Dépose et pose des chapeaux de Fixation à...
  • Page 454 452 Index alphabétique Activation et désactivation de la Réglage du débit d'air......134 Programmation des touches....162 fonction A/C (système multimédia Régulation automatique......135 Réalisation de la synchronisation du MBUX)........... 135 Remarques..........134 code tournant........163 Activation et désactivation de la Système d'utilisation de la chaleur Résolution de problèmes.......
  • Page 455 Index alphabétique 453 Contrôle de l'épaisseur de garniture Remarques..........259 Détection de collision (véhicule garé) de frein............294 Sélection d'un appareil USB....259 Informations.......... 166 Couvercle de coffre Débit d'air Détection de la fatigue Déverrouillage de secours (de l'inté‐ Réglage..........134 voir ATTENTION ASSIST rieur)............
  • Page 456 454 Index alphabétique Directives de chargement......109 Durée d'extinction temporisée Eau de lave-glace Extérieur..........126 voir Liquide de lave-glace DISTRONIC Intérieur..........128 EBD (répartiteur électronique de frei‐ voir Assistant de régulation de dis‐ Durée d'immobilisation nage) tance DISTRONIC actif Activation et désactivation du mode Fonctionnement/remarques....
  • Page 457 Index alphabétique 455 Responsabilité en matière de systè‐ voir Eclairage extérieur automatique Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen mes d'éclairage........121 Eclairage extérieur automatique..... 122 Combiné d'instruments......12 Eclairage Eclairage intérieur Ecran pour les instruments et ordina‐ voir Eclairage Durée d'extinction temporisée....
  • Page 458 456 Index alphabétique Puissance d'émission (maximale)..365 Lavage manuel........297 Remarques relatives au montage..364 Moquette..........301 Fenêtres Nettoyeurs haute pression....297 Enfants voir Vitres latérales Peinture..........298 Prévention des dangers dans le véhi‐ Fermeture confort........87 Roues/jantes........299 cule............59 Station de lavage........
  • Page 459 Index alphabétique 457 Fixation ISOFIX pour siège enfant Fonction KEYLESS-GO Frein de parking Pose............63 Réglages de déverrouillage...... 74 voir Frein de stationnement électrique Flat Towing (remorquage à plat) Fonction mémoire Frein de stationnement voir Barre de remorquage Affichage tête haute — Mémorisation voir Frein de stationnement électrique des réglages..........
  • Page 460 458 Index alphabétique Contrôle de l'épaisseur de garniture HANDS-FREE ACCESS......... 83 de frein..........294 Huile Gabarit de contrôle de la garniture de Disques et garnitures de frein neufs voir Huile moteur frein............294 ou de rechange........142 Huile moteur Galerie de toit EBD (répartiteur électronique de frei‐...
  • Page 461 Index alphabétique 459 Ingrédients et lubrifiants Pression de pneu maximale....344 Problèmes..........79 Additifs (carburant)........ 371 Vue d'ensemble........341 Verrouillage et déverrouillage du Carburant (essence)......370 véhicule........... 78 Inserts décoratifs (entretien)....301 Huile moteur.......... 371 Kickdown Intégration pour smartphone Liquide de frein........372 Utilisation..........
  • Page 462 460 Index alphabétique Lève-vitres Live Traffic Information Mémorisation des données voir Vitres latérales Activation de l'affichage des informa‐ Calculateurs électroniques...... 34 tions routières........257 Droits en matière de protection des Levier sélecteur données..........37 voir Levier sélecteur DIRECT SELECT Logiciels libres..........39 Services en ligne........
  • Page 463 Index alphabétique 461 Message (écran multifonction) é Attention Assist: Faites une Ù Défaut direction S'arrêter voir Message d'écran pause............ 404 immédiatement cf. notice d'utilisation.. 388 Message d'écran Attention pneu(s) défect....423 ä Défaut Rouler à 80 km/h max..413 Affichage (ordinateur de bord)....378 avant gauche Défaut Aller à...
  • Page 464 462 Index alphabétique ç inactif........... 405 ç OFF..........406 û Tourner le volant avant de Á Initialisation clé... Veuillez Pas de capteurs roue....422 démarrer..........389 patienter..........383 ¸ Pas dispo. pr l'instant Capteurs Véhicule prêt à rouler Couper Intell. Light System ne fonc‐ radar encrassés........
  • Page 465 Index alphabétique 463 Assistant adapt. feux route ne fonc‐ Assistant directionnel actif pas Boîte de vitesses Défaut Aller à l'ate‐ tionne pas..........386 dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ lier............397 Assistant adapt. feux route pas tion............407 Boîte de vitesses Défaut S'arrêter..
  • Page 466 464 Index alphabétique Démarrage du moteur impossible cf. Marche arrière impossible Aller à Surveillance pression pneus ne fonc‐ notice d'utilisation......... 391 l'atelier..........395 tionne pas..........426 Déposer la clé à l'endroit prévu à cet Position P possible seulement quand Surveillance pression pneus Redé‐ effet cf.
  • Page 467 Index alphabétique 465 Mode Médias Numéro de moteur........ 366 Notice d'utilisation (numérique)....22 Etablissement de la liaison avec un Moteur (démarrage) Notice d'utilisation numérique....22 appareil audio Bluetooth ® ...... 278 voir Véhicule Numéro d'identification du pneu (TIN)... 343 Mode recyclage d'air......... 136 Numéro d'identification du véhicule Mode repos voir VIN...
  • Page 468 466 Index alphabétique Kit anticrevaison TIREFIT....... 308 Panne Réfrigérant..........375 voir Crevaison Véhicule..........366 Outillage de changement de roue Vue d'ensemble........353 Pare-brise Plaque signalétique du véhicule Dégivrage..........134 Code peinture........366 Ouverture avec le pied du couvercle Remplacement des balais d'essuie- VIN............
  • Page 469 Point de service Passage automatique......153 Montage..........358 voir Atelier qualifié Possibilité de stationnement Niveau de bruit........327 Point de service Mercedes-Benz Sélection..........257 Permutation.......... 353 voir Atelier qualifié Plaque d'information sur les pneus et Possibilités de rangement le chargement........336...
  • Page 470 468 Index alphabétique ® Prise (12 V) Protection antisoulèvement PRE-SAFE PLUS (protection préven‐ Coffre/compartiment de chargement..116 Activation et désactivation...... 94 tive des occupants PLUS) Console centrale avant......116 Fonctionnement........94 Annulation des mesures......56 Fonctionnement........56 Prise 12 V Protection antivol voir Prise (12 V) Antidémarrage.........
  • Page 471 Index alphabétique 469 Radio Refroidissement Régulation automatique de la dis‐ tance Vue d'ensemble des fonctions et des voir Climatisation symboles..........279 voir Assistant de régulation de dis‐ Réglage de l'échelle tance DISTRONIC actif Radio internet voir Carte voir TuneIn Régulation de la distance Réglage de la vitesse voir Assistant de régulation de dis‐...
  • Page 472 470 Index alphabétique Remplacement des chapeaux de roue..355 Réglage..........130 Contrôle..........327 Utilisation de la fonction mémoire..108 Contrôle (manuel) de la pression de Répartiteur de freinage pneu............332 Révision EBD (répartiteur électronique de frei‐ Contrôle de la pression de pneu (sys‐ nage).............
  • Page 473 Index alphabétique 471 Redémarrage de l'avertisseur de Sécurité de fonctionnement Sélection des rapports perte de pression des pneus....335 Déclaration de conformité (compo‐ voir Changement de rapport Redémarrage du système de con‐ sants du véhicule commandés par Service trôle de la pression des pneus....334 radio)............
  • Page 474 472 Index alphabétique Position assise correcte du conducteur... 96 Siège fonctionnel Store pare-soleil Réglage (électrique)....... 100 voir Unité de commande sur la porte Toit ouvrant..........88 Réglage (Pack Confort sièges)....99 Siège passager Substances toxiques Réinitialisation des réglages....103 voir Siège Informations..........
  • Page 475 Index alphabétique 473 Système d'amortissement réglable..209 Système de retenue Remarques..........236 Autodiagnostic........42 Utilisation de l'écran tactile....238 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Défaut............. 42 Vue d'ensemble........236 Appel d'urgence automatique....274 Disponibilité..........42 Système multimédia MBUX Appel d'urgence manuel......274 Fonctionnement en cas d'accident..
  • Page 476 474 Index alphabétique Systèmes d'assistance Fonctions du menu Téléphone....264 Limites système........178 voir Systèmes de sécurité active Modes de fonctionnement....263 Mémorisation de la vitesse....179 Raccordement du téléphone porta‐ Mise en marche........179 Systèmes de sécurité ble (code d'accès)......... 264 Rappel de la vitesse.......
  • Page 477 Index alphabétique 475 Touch Control Retrait........... 305 Communication de problèmes....32 Ordinateur de bord........ 230 Démarrage (mode fonctionnement Trousse de secours........305 Utilisation..........238 de secours)..........140 Tubes de sortie d'échappement Démarrage (Remote Online)....141 Touche Start/Stop (entretien)..........299 Démarrage (touche Start/Stop).... 139 Démarrage du véhicule......
  • Page 478 476 Index alphabétique Verrouillage et déverrouillage Vitres Voyant d'alerte (KEYLESS-GO)......... 78 Entretien..........299 voir Voyants de contrôle et d'alerte Véhicules Mercedes-AMG Vitres Voyants de contrôle et d'alerte Remarques..........138 voir Pare-brise ü Le voyant d'alerte des ceintu‐ voir Vitres latérales Ventilation res de sécurité...
  • Page 479 Index alphabétique 477 ; Voyant d'alerte de diagnostic ÿ Voyant d'alerte du liquide de moteur..........435 refroidissement (voyant orange).... 435 Wi-Fi Réglage..........248 L Voyant d'alerte de distance..440 ÿ Voyant d'alerte du liquide de æ Voyant d'alerte de freinage refroidissement (voyant rouge)....