Télécharger Imprimer la page

Harvia BC60SE Consignes D'utilisation Et D'installation page 45

Publicité

FR
3. INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
3.1. Avant l'installation
Avant de se lancer dans l'installation du poêle, bien
lire les consignes et vérifier les points suivants :
La puissance et le type du poêle à installer
sont-ils adaptés au sauna en question ?
Le volume du sauna ne doit être ni inférieur ni supé-
rieur à celui indiqué dans le tableau 1.
Les pierres sont-elles de bonne qualité et en
quantité suffisante ?
La tension d'alimentation est-elle adaptée au
poêle ?
Si l'habitation dispose d'un chauffage élec-
trique, son circuit de commande (contacteur)
a-t-il besoin d'un relais intermédiaire pour élimi-
ner le potentiel de la fonction de commande ?
En effet le poêle transmet une commande sous
tension lorsqu'il est allumé.
L'emplacement du poêle satisfait-il aux exi-
gences de distances de sécurité minimales
figurant dans la figure 4 et 5 et le tableau 1 ?
1.9. En cas de panne > Réinitialisation de la
sécurité surchauffe
Ces valeurs doivent impérativement être respectées
pour éviter tout risque d'incendie. Le sauna ne doit
être équipé que d'un seul poêle électrique.
Poêle
Puissance
Saunaoven
Vermogen
Modèle et
dimensions
Model en
afmetingen
Largeur/Breedte
450 mm
Profondeur/Diepte
385 mm
Hauteur/Hoogte
560 mm
Poids/Gewicht
11 kg
Pierres max/Ste-
kW
nen max. 20 kg
BC60SE(A)
6,0
BC90SE(A)
9,0
Tableau 1. Données d'installation du poêle BC-SE(A)
Tabel 1.
Installatiedetails van een BC-SE(A) saunaoven
Vaporisateur
Sauna
Verdamper
Max.
puissance
Volume/
Puissance
d'evaporation
Vermogen
Kubieke inh.
Verdampings-
vermogen
Voir
paragraphe
2.3.
Zie par.
2.3.
min.
kW
kg/h
m
3
2,0
2,5
5
2,0
2,5
8
Figure 4. Distances de sécurité du poêle capteur
Figuur 4. Veiligheidsafstanden t.o.v. de saunaoven
NL
3. INSTRUCTIES VOOR DE
3.1. Voorafgaand aan installatie
Lees vóór het installeren van de saunaoven de instal-
latie-instructies en controleer de volgende punten:
Is het vermogen en het type saunaoven ge-
schikt voor de saunaruimte?
De kubieke inhouden die in tabel 1 worden gegeven,
moeten worden aangehouden.
Zijn er voldoende saunastenen van goede kwa-
liteit?
Is de netvoeding geschikt voor de saunaoven?
Als het huis elektrisch wordt verwarmd: heeft
de pilootschakeling (contactgever) een extra
relais nodig om de piloot potentiaalvrij te laten
functioneren, aangezien de spanningsregeling
over wordt gestuurd vanuit de saunaoven wan-
neer dit is ingeschakeld?
De plaats van de saunaoven moet voldoen aan
de minimum vereisten voor wat betreft de vei-
ligheidsafstanden zoals vermeld in fig. 4 en 5 en
tabel 1.
1.9. Problemen oplossen > Oververhittingsbe-
veiliging resetten
Het is van essentieel belang dat de installatie wordt
uitgevoerd in overeenstemming met deze waarden.
Worden deze niet aangehouden, dan bestaat brand-
gevaar. Per saunaruimte mag slechts één elektrische
saunaoven worden geïnstalleerd.
Distances minimum par
rapport au poêle
Minimale afstanden
A
B
Hauteur
plafond
min.
min.
Hoogte
plafond
Voir
Voir fig. 4.
fig. 5.
Zie fig. 4.
Zie
fig. 5.
max.
min.
m
mm
mm
mm
3
8
1900
50
50
14
1900
120
100 1100
*) Pour le thermostat 4 x 0,5 mm
*) Kabel voor thermostaat 4 x 0,5 mm
Figure 5. Installation du poêle
Figuur 5. De saunaoven in een nis
INSTALLATIE
Câble de raccordement/Fusible
Aansluitkabel/Zekering
Au
Au sol
400 V
Fusible
Tot
Tot
Zekering
3N~
vloer
Voir fig. 6. Les mesures
s'appliquent uniquement au câble
de raccordement (2)!
Zie fig. 6. De afmetingen zijn alleen van
toepassing op de verbindingskabel (2)!
mm
mm
mm
A
2
1100
80
7 x 1,5 *) 3 x 10
80
7 x 2,5 *) 3 x 16
, pour le capteur d'humidite 6 x 0,5 mm
2
, voor vochtigheidssensor 6 x 0,5 mm
2
dans un renfoncement
installeren
230 V
Fusible
Zekering
1N~
mm
A
2
5 x 6
1 x 35
5 x 6
1 x 50
2
2
45

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bc60seaBc90seBc90sea