Page 1
BC23, BC35 BC23E, BC35E Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique Instructies voor installatie en gebruik van de elektrische saunaoven BC-E 23092014...
Ces consignes d’installation et d’utilisation sont Deze instructies voor gebruik en installatie destinées au propriétaire du sauna ou à la personne zijn bedoeld voor de eigenaar of de persoon die chargée de l’entretien, ainsi qu’à l’électricien verantwoordelijk is voor de sauna, alsook voor de responsable de l’installation électrique du poêle.
1. mODE D’UTILIsATION 1. INsTrUCTIEs VOOr GEBrUIK 1.1. mise en place des pierres du poêle 1.1. saunastenen opstapelen L’empilement des pierres du poêle a un impact im- De opeenstapeling van de saunastenen is van grote portant sur le fonctionnement du poêle (figure 1). invloed op de werking van de oven (figuur 1).
1.2. Chauffage du sauna 1.2. Verwarming van de sauna Pour éliminer les odeurs dégagées par le poêle et les Wanneer de saunaoven voor de eerste keer in wordt pierres lors de la première utilisation, veiller à assurer geschakeld, geven zowel de saunaoven als de ste- une bonne ventilation du sauna.
pour votre séance après environ trois heures, c'est- à-dire à votre retour de promenade. 1.3.3. Poêle arrêté 1.3.3. Oven uitschakelen Le poêle s’arrête lorsque l’interrupteur De oven schakelt uit wanneer de timer de horaire revient sur zéro. Il est possible schakelaar weer in de stand nul heeft ge- d’éteindre le poêle à...
que des essences prévues à cet effet. suivre les huishoudwater (table 1). Er mogen alleen geurstof- consignes figurant sur l’emballage. fen worden gebruikt die voor saunawater zijn sa- mengesteld. Volg de aanwijzingen op de verpakking. 1.5. Conseils pour la séance de sauna 1.5.
Page 7
« marche » ( 1.3.1.). Zet de thermostaat hoger ( 1.3.4.). • Augmenter le réglage du thermostat ( 1.3.4.). Controleer of de oververhittingsbeveiliging • • S’assurer que la sécurité-surchauffe est tou- niet is afgegaan. De timer werkt maar de oven •...
2. CABINE DU sAUNA 2. DE sAUNArUImTE 2.1. structure de la cabine de sauna 2.1. Constructie van saunaruimte A. Laine isolante, épaisseur 50 à 100 mm. La A. Isolatiewol, dikte 50–100 mm. De saunaruimte cabine doit être soigneusement isolée, pour moet zorgvuldig geïsoleerd worden, zodat de pouvoir maintenir le warmtelevering van de...
2.2. Ventilation de la cabine de sauna 2.2. Ventilatie van saunaruimte L'air de la cabine de sauna doit se renouveler six De lucht in de saunaruimte moet zesmaal per uur fois par heure. Le schéma 5 présente différentes ververst worden. Figuur 5 toont verschillende opties options de ventilation de la cabine.
3. INsTrUCTIONs D’INsTALLATION 3. INsTrUCTIEs VOOr INsTALLATIE 3.1. Avant l’installation 3.1. Voorafgaand aan installatie Avant de se lancer dans l’installation du poêle, bien Lees vóór het installeren van de saunaoven de instal- lire les consignes et vérifier les points suivants : latieinstructies en controleer de volgende punten: La puissance et le type du poêle à...
3.2. Fixation du poêle au mur 3.2. De saunaoven aan een wand bevestigen Voir figure 7. Figuur 7. 1. À l’aide des vis livrées avec le poêle, fixer la 1. Maak het wandframe vast aan de wand met de console d’installation du poêle sur le mur. NB ! schroeven die bij het frame worden geleverd.
3.3. raccordement électrique 3.3. Elektrische verbindingen Le raccordement du poêle au secteur ne doit être De saunaoven mag alleen door een daartoe be- réalisé que par un électricien professionnel et confor- voegde, professionele elektrotechnicus conform de mément aux règlements en vigueur. geldende bepalingen op een stroomnetwerk worden Le poêle est connecté...
3.5. réinitialisation de la sécurité surchauffe 3.5. Oververhittingsbeveiliging resetten Si la température de la cabine de sauna devient dan- Als de temperatuur in de saunaruimte gevaarlijk hoog gereusement élevée, la sécurité-surchauffe coupe wordt, schakelt de beveiliging tegen oververhitting définitivement l’alimentation du poêle. Il est possible de voeding van de oven blijvend uit.
Page 14
BC23 BC35 BC23E BC35E N L1 L2 L1 L2 400 V 2N~ 400 V 2N~ N L1 L2 N L1 L2 N L1 L2 N L1 L2 230 V 1N~ 230 V 1N~ 400 V 2N~ 400 V 2N~ Figure 11. Raccordements électriques du poêle (BC-E) Figuur 11.