EN
1.3.4. Heaters with an Automatic Water Filling
System (BC-SEA)
Combi heaters that have an automatic water filling
system fill the tank automatically if the evaporator
switch is in the ON-position. Close the tank drainage
valve and open the filling shut-off valve of the tank.
See pictures 2 and 7.
Close the shut-off valve once you have ended
bathing. See also 1.3.3.
1.4. The Use of Fragrances
Liquid fragrances and fragrance bags can be used
in the steamer. Liquid fragrances are poured into
the fragrance cup in the steamer. Fragrance bag is
placed on top of the steam grating.
When using fragrances, mind the hot steam evapo-
rating from the steamer as it may burn. Avoid adding
of water and placing of fragrances to a hot steamer.
The fragrance cup must be washed with running
water as often as necessary.
1.5. Drying the Sauna Room
The sauna room must always be allowed to dry thor-
oughly after the steamer has been used. In order to
speed up the drying process, the heater can be left on
with the sauna ventilation also on to the maximum.
If the heater is used to help dry out the sauna
room, remember to switch it off after the given
period of time.
1.6. Cleaning the Steamer
Impurities from water, e.g. lime, will accumulate
on the walls of the steamer's water reservoir. For
decalcification we recommend decalcifying agents
intended for household appliances, e.g. coffeemak-
ers and water kettles. These agents are to be used
as instructed by the manufacturer. The outside of
the steamer can be cleaned with the damp cloth.
When cleaning the outside, ensure that the steamer's
operating switch is OFF.
1.7. Instructions for Bathing
Begin by washing yourself; for example, by
•
taking a shower.
Stay in the sauna for as long as you feel com-
•
fortable.
According to established sauna conventions,
•
you must not disturb other bathers by speaking
in a loud voice.
Do not force other bathers from the sauna by
•
throwing excessive amounts of water on the
stones.
Forget all your troubles and relax.
•
Cool your skin down as necessary.
•
If you are in good health, you can have a swim if
•
a swimming place or pool is available.
Wash yourself properly after bathing. Have
•
a drink of fresh water or a soft drink to bring
your fluid balance back to normal.
Rest for a while and let your pulse go back to
•
normal before dressing.
26
DE
1.3.4. Saunaöfen mit Wasserbefüllautomatik (BC-SEA)
Diejenigen Combi-Saunaöfen, die mit Wasserbe-
füllautomatik ausgestattet sind, füllen den Wasserbe-
hälter automatisch, wenn der Betriebsschalter des
Verdampfers eingeschaltet ist. Das Entleerungsventil
des Wasser behälters am Saunaofen muss geschlossen
und das Absperrventil für die Befüllung des Wasserbe-
hälters geöffnet werden. Siehe Abb. 2 und 7.
Nach dem Saunabad schließen Sie das Absperr-
ventil für die Befüllung des Wasserbehälters. Siehe
auch Abschnitt 1.3.3.
1.4. Verwendung von Duftmischungen
In dem Verdampfer können Duftmischungen in flüs-
siger oder in trockener Form verwendet werden.
Flüssige Aufgußduftessenzen werden in die Schale
des Verdampfers gegeben, Trockenmischungen
(Potpourris) auf dem Dampfgitter verteilt.
Bei der Verwendung von Duftmischungen ist Vor-
sicht vor den aufsteigenden heißen Dämpfen gebo-
ten. Bei heißem Verdampfer sollte das Einfüllen von
Wasser und von Duftmischungen vermieden werden.
Die Schale bitte regelmäßig unter fließendem Wasser
reinigen.
1.5. Trocknen der Saunakabine
Die Saunakabine sollte nach jeder Benutzung gründ-
lich trocknen können. Um den Trocknungsprozeß zu
beschleunigen, können Sie den Saunaofen bei gleich-
zeitig auf maximaler Leistung laufender Entlüftung
eingeschaltet lassen.
Falls Sie nach dieser Methode verfahren, achten
Sie bitte unbedingt darauf, daß der Saunaofen sich
nach der eingestellten Zeit von selbst abschaltet.
1.6. Reinigung des Verdampfers
Im Wassertank des Verdampfers lagern sich Verun-
reinigungen ab, die sich beim Verdampfen aus dem
Wasser lösen, z.B. Kalk. Zur Entfernung von Kalk-
ablagerungen verwenden Sie ein handelsübliches
Entkalkungsmittel für Kaffeemaschinen etc. (bitte
Gebrauchsanweisungen befolgen!). Reinigen Sie die
Außenflächen des Geräts mit einem feuchten Tuch.
Die äußere Reinigung bitte nur bei ausgeschaltetem
Gerät durchführen.
1.7. Anleitungen zum Saunen
Waschen Sie sich vor dem Saunen. Eine Du-
•
sche dürfte genügen.
Bleiben Sie dann in der Sauna, solange Sie es
•
als angenehm empfinden.
Zu guten Saunamanieren gehört, daß Sie Rück-
•
sicht auf die anderen Badenden nehmen, indem
Sie diese nicht mit unnötig lärmigem Benehmen
stören.
Verjagen Sie die anderen auch nicht mit zu
•
vielen Aufgüssen.
Vergessen Sie jeglichen Streß, und entspannen
•
Sie sich.
Lassen Sie Ihre erhitzte Haut zwischendurch
•
abkühlen.
Falls Sie gesund sind, und die Möglichkeit dazu
•
besteht, gehen Sie auch schwimmen.
Waschen Sie sich nach dem Saunen. Nehmen
•
Sie zur Rückgewinnung der verlorenen Flüssig-
keit ein erfrischendes Getränk zu sich.
Ruhen Sie sich aus, bis Sie sich ausgeglichen
•
fühlen und ziehen Sie sich an.