Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BC45, BC60, BC80, BC90
BC45E, BC60E, BC80E, BC90E
Instructions d'installation et mode d'emploi du poêle électrique
Instructies voor installatie en gebruik van de elektrische saunaoven
BC
BC-E
28062011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harvia BC45

  • Page 1 BC45, BC60, BC80, BC90 BC45E, BC60E, BC80E, BC90E Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique Instructies voor installatie en gebruik van de elektrische saunaoven BC-E 28062011...
  • Page 2: Table Des Matières

    Ces consignes d’installation et d’utilisation sont deze instructies voor gebruik en installatie destinées au propriétaire du sauna ou à la personne zijn bedoeld voor de eigenaar of de persoon die chargée de l’entretien, ainsi qu’à l’électricien verantwoordelijk is voor de sauna, alsook voor de responsable de l’installation électrique du poêle.
  • Page 3: Mode D'utilisation

    1. mOdE d’UTILIsaTION 1. INsTRUCTIEs VOOR GEBRUIK 1.1. mise en place des pierres du poêle 1.1. saunastenen opstapelen L’empilement des pierres du poêle a un impact im- De opeenstapeling van de saunastenen is van grote portant sur le fonctionnement du poêle (figure 1). invloed op de werking van de oven (figuur 1).
  • Page 4: Chauffage Du Sauna

    Voordat u de saunaoven inschakelt, moet u zich er objet n’est posé dessus ou à proximité. 1.6. altijd van vergewissen dat er zich geen voorwerpen Les modèles de poêles BC45, BC60, BC80 et op of in de onmiddellijke nabijheid van de saunaoven •...
  • Page 5: Poêle Arrêté

    1.3.3. Poêle arrêté 1.3.3. Oven uitschakelen Le poêle s’arrête lorsque l’interrupteur ho- De oven schakelt uit wanneer de timer de raire revient sur zéro. Il est possible d’étein- schakelaar weer in de stand nul heeft ge- dre le poêle à tout moment en plaçant soi- zet.
  • Page 6: Conseils Pour La Séance De Sauna

    1.5. Conseils pour la séance de sauna 1.5. Instructies voor het baden Commencer la séance de sauna en se lavant. Begin met een wasbeurt, bijvoorbeeld door te • • S’asseoir dans le sauna et profiter de la vapeur douchen. • aussi longtemps que cela reste agréable.
  • Page 7 mais le poêle ne chauffe pas. de saunaruimte warmt langzaam op. de saunaste- ( 3.5.) nen koelen snel af als er water op gegooid wordt. Controleer of de zekeringen voor de oven in • La cabine de sauna chauffe doucement. L’eau orde zijn.
  • Page 8: Cabine Du Sauna

    2. CaBINE dU saUNa 2. dE saUNaRUImTE 2.1. structure de la cabine de sauna 2.1. Constructie van saunaruimte Laine isolante, Isolatiewol, dikte épaisseur 50 50–100 mm. De à 100 mm. La saunaruimte moet cabine doit être zorgvuldig ge- soigneusement isoleerd worden, isolée, pour zodat de warm- pouvoir main-...
  • Page 9: Ventilation De La Cabine De Sauna

    2.2. Ventilation de la cabine de sauna 2.2. Ventilatie van saunaruimte L'air de la cabine de sauna doit se renouveler six De lucht in de saunaruimte moet zesmaal per uur fois par heure. Le schéma 5 présente différentes ververst worden. Figuur 5 toont verschillende opties options de ventilation de la cabine.
  • Page 10: Instructions D'installation

    Poids/Gewicht 11 kg Pierres/Stenen min. max. min. max. 20 kg m³ m³ mm² mm² mm² BC45/BC45E 1900 5 x 1,5 3 x 10 3 x 2,5 1 x 20 4 x 0,25 BC60/BC60E 1900 5 x 1,5 3 x 10...
  • Page 11: Fixation Du Poêle Au Mur

    à la hauteur du rebord supérieur contre la console à l’aide de la vis. 100–200 (recommandation/ recommandatie: 100) TYPE X min. BC45/BC45E BC60/BC60E BC80/BC80E BC90/BC90E Figure 7. Fixation du poêle au mur (toutes les dimensions sont fournies en millimètres) Figuur 7.
  • Page 12: Raccordement Électrique

    3.3. Raccordement électrique 3.3. Elektrische verbindingen Le raccordement du poêle au secteur ne doit être de saunaoven mag alleen door een daartoe be- réalisé que par un électricien professionnel et confor- voegde, professionele elektrotechnicus conform de mément aux règlements en vigueur. geldende bepalingen op een stroomnetwerk worden Le poêle est connecté...
  • Page 13: Installation Du Centre De Contrôle Et Du Capteur (Bc-E)

    3.4. Installation du centre de contrôle et du 3.4. Installatie van de besturingsunit en capteur (BC-E) sensors (BC-E) Des consignes détaillées concernant la fixation sur De besturingsunit gaat vergezeld van gedetailleerde le mur du centre de contrôle sont fournies avec ce instructies voor het aan de muur bevestigen van het dernier.
  • Page 14 Figure 11. Raccordements électriques du poêle (BC-E) Figuur 11. Elektrische aansluitingen (BC-E) Figure 10. Raccordements électriques du poêle (BC) Figuur 10. Elektrische aansluitingen (BC) Figure 12a. Centre de contrôle C150 et raccords Figure 12b. Centre de contrôle C90 et raccords électriques du poêle BC-E électriques du poêle BC-E Figuur 12a.
  • Page 15: Pièces Détachées

    4. VaRaOsaT 4. REsERVdELaR 4. sPaRE PaRTs 4. ERsaTZTEILE 4. ÇÀÏÀÑÍÛÅ ×ÀÑÒÈ 4. VaRUOsad 4. RezeRves da¦as 4. aTsaRGINÌs deTaLÌs 4. PIÈCEs déTaCHéEs 4. REsERVEONdERdELEN 4. CZʦCI ZAMIENNE 4. NÁHRADNÍ DÍLY...

Ce manuel est également adapté pour:

Bc60Bc80Bc90Bc45eBc60eBc80e ... Afficher tout

Table des Matières