Publicité

Liens rapides

BX45, BX60, BX80, BX90
BX45E, BX60E, BX80E, BX90E
Instructions d'installation et mode d'emploi du poêle électrique
Instrukcja instalacji i eksploatacji elektrycznego pieca do sauny
BX
BX-E
29062011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harvia Vega Lux BX45

  • Page 1 BX45, BX60, BX80, BX90 BX45E, BX60E, BX80E, BX90E Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique Instrukcja instalacji i eksploatacji elektrycznego pieca do sauny BX-E 29062011...
  • Page 2: Table Des Matières

    Ces consignes d’installation et d’utilisation sont niniejsza instrukcja instalacji i eksploatacji jest destinées au propriétaire du sauna ou à la personne przeznaczona w³a¶cicieli sauny osób chargée de l’entretien, ainsi qu’à l’électricien odpowiedzialnych za saunê, jak równie¿ dla elektryków responsable de l’installation électrique du poêle. odpowiedzialnych za pod³±czenie elektryczne pieca.
  • Page 3: Mode D'utilisation

    1. mOdE d’UTIlIsaTION 1. EKSPLOATACJA PIECA 1.1. mise en place des pierres du poêle 1.1. uk³adanie kamieni u¿ywanych w saunie L’empilement des pierres du poêle a un impact im- Odpowiednie u³o¿enie kamieni ma du¿y wp³yw na portant sur le fonctionnement du poêle (figure 1). funkcjonowanie pieca (rys.
  • Page 4: Chauffage Du Sauna

    1.2. Chauffage du sauna 1.2. nagrzewanie sauny Pour éliminer les odeurs dégagées par le poêle et les Nowy piec, w³±czony po raz pierwszy, wraz z pierres lors de la première utilisation, veiller à assurer kamieniami wydziela charakterystyczny zapach. Aby une bonne ventilation du sauna. go usun±æ, trzeba dobrze przewietrzaæ...
  • Page 5: Poêle Arrêté

    1.3.3. Poêle arrêté 1.3.3. Wy³±czanie pieca Le poêle s’arrête lorsque l’interrupteur ho- Piec wy³±cza siê, zegar ustawi raire revient sur zéro. Il est possible d’étein- prze³±cznik ponownie na zero. Mo¿esz dre le poêle à tout moment en plaçant soi- wy³±czyæ piec samodzielnie, ustawiaj±c même l’interrupteur horaire sur zéro.
  • Page 6: Conseils Pour La Séance De Sauna

    1.5. Conseils pour la séance de sauna 1.5. Wskazówki korzystania z sauny Commencer la séance de sauna en se lavant. Zaczynamy od umycia siê. • • S’asseoir dans le sauna et profiter de la vapeur W saunie przebywamy tak d³ugo, jak d³ugo •...
  • Page 7 rapidement. ( 2.3.). Vérifier que les fusibles du poêle sont en bon Sprawd¼ kamienie sauny ( 1.1). Zbyt ciasno • • état. u³o¿one kamienie, zmiana ich u³o¿enia lub Vérifier que toutes les résistances s’allument nieodpowiedni ich typ mog± utrudniaæ przep³yw •...
  • Page 8: Cabine Du Sauna

    2. CaBINE dU saUNa 2. KAbInA SAuny 2.1. structure de la cabine de sauna 2.1. Konstrukcja kabiny sauny Laine isolante, We³na izolacyjna épaisseur 50 (50–100 mm). à 100 mm. La Kabina sauny cabine doit être musi byæ starannie soigneusement izolowana, isolée, pour by moc pieca pouvoir main-...
  • Page 9: Ventilation De La Cabine De Sauna

    2.2. Ventilation de la cabine de sauna 2.2. Wentylacja kabiny sauny L'air de la cabine de sauna doit se renouveler six Wymiana powietrza powinna zachodziæ 6 razy na fois par heure. Le schéma 5 présente différentes godzinê. Rys. 5 ilustruje ró¿ne sposoby wentylowania options de ventilation de la cabine.
  • Page 10: Instructions D'installation

    3. INsTrUCTIONs d’INsTallaTION 3. InSTRuKCJA InSTALACJI 3.1. avant l’installation 3.1. Czynno¶ci wstêpne Avant de se lancer dans l’installation du poêle, bien Przed zainstalowaniem pieca nale¿y zapoznaæ siê z lire les consignes et vérifier les points suivants : instrukcj± monta¿u oraz sprawdziæ, czy: La puissance et le type du poêle à...
  • Page 11: Fixation Du Poêle Au Mur

    3.2. Fixation du poêle au mur 3.2. Mocowanie pieca na ¶cianie Voir figure 7. Patrz rys. 7. Enlever les deux cartons de protection. Przed instalacj± usuñ obydwie tekturowe os³ony. À l’aide des vis livrées avec le poêle, fixer la Przymocowaæ wspornik do ¶ciany przykrêcaj±c go console d’installation du poêle sur le mur.
  • Page 12: Raccordement Électrique

    3.3. raccordement électrique 3.3. Pod³±czenie elektryczne le raccordement du poêle au secteur ne doit être Piec nale¿y pod³±czyæ do instalacji elektrycznej zgod- réalisé que par un électricien professionnel et confor- nie z obowi±zuj±cymi przepisami. Pod³±czenie mo¿e mément aux règlements en vigueur. wykonaæ...
  • Page 13: Réinitialisation De La Sécurité Surchauffe

    3.5. réinitialisation de la sécurité surchauffe 3.5. Resetowanie wy³±cznika termicznego Si la température de la cabine de sauna devient dan- Je¶li temperatura w kabinie sauny niebezpiecznie gereusement élevée, la sécurité-surchauffe coupe wzrasta, bezpiecznik termiczny odcina zasilanie pieca. définitivement l’alimentation du poêle. Il est possible Bezpiecznik termiczny mo¿e zostaæ...
  • Page 14 Figure 10. Raccordements électriques du poêle (BX-E) Rys. 10. Schemat elektryczny (BX-E) Figure 9. Raccordements électriques du poêle (BX) Rys. 9. Schemat elektryczny (BX) Figure 11a. Centre de contrôle C150 et raccords Figure 11b. Centre de contrôle C90 et raccords électriques du poêle BX-E électriques du poêle BX-E Rys.
  • Page 15: Pièces Détachées

    4. VaraOsaT 4. rEsErVdElar 4. sParE ParTs 4. ErsaTZTEIlE 4. ÇÀÏÀÑÍÛÅ ×ÀÑÒÈ 4. VarUOsad 4. RezeRves da¦as 4. aTsaRGINÌs deTaLÌs 4. PIÈCEs déTaCHéEs 4. CZʦCI ZAMIEnnE 4. nÁHRADnÍ DÍLy...

Table des Matières