Sommaire des Matières pour Franklin Electric SUBDRIVE CONNECT PLUS SDCP-SUB0723
Page 1
SUBDRIVE CONNECT PLUS Owner's Manual franklinwater.com...
Page 2
Under no circumstances, including but not limited to, negligence, shall Franklin Electric be liable for any direct, indirect, special, inciden- tal, consequential, or other damages, including, but not limited to, loss of data, property damage, or expense arising from, or in any way connected with, installation, operation, use, or maintenance of the product based on the material in this manual.
Page 5
Failure to comply with national and local electrical and plumbing codes and within Franklin Electric recommendations may result in elec- trical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equip- ment failure.
Page 6
5 MIN- • This product is recommended for use with Franklin Electric UTES FOR DANGEROUS INTERNAL VOLTAGE TO DIS- 4-inch and 6-inch submersible motors or above-ground CHARGE BEFORE REMOVING COVER OR WORKING WITH centrifugal motors.
Page 7
PRODUCT INFORMATION Description The Franklin Electric SubDrive Connect Plus product family includes variable frequency drives (VFD) designed to control and protect three-phase motors up to 30 HP. These drives provide enhanced pump performance for commercial, agricultural, and irrigation water system applications in a small, self-contained NEMA 3R package.
Page 8
PRODUCT INFORMATION Applications Applications Frame 2 Models 3Φ Input - 1Φ Input - Weight 3Φ Input 1Φ Input DV/DT Model No. Volts Maximum Maximum Pump Type lbs/kg Motor HP Motor HP Filter Output Amps Output Amps SDCP-SUB0723 47.8 /21.7 Submersible SDCP-SUB1023 48.3/21.9 Submersible...
Page 9
UNPACKING AND INSPECTION Transportation and Storage UNPACKING AND INSPECTION Transportation and Storage Risk of damage to drive or other equipment. • Do not stack drive boxes more than three high (Frame 2) or two high (Frame 3) when palleting for storage.
Page 10
INSTALLATION PLANNING Planning Considerations INSTALLATION PLANNING Planning Considerations The planned usage of the overall system will determine which options STEP 1 and control methods are Hardware Application: Intended Function: appropriate, as well as how the VFD Submersible should be installed and Constant Pressure Water Systems Plan System Surface Pump...
Page 11
INSTALLATION AND SETUP The above drawing illustrates how a typical submersible pump system should be arranged for a constant pressure application. Pump and Motor Assembly: Refer to the Franklin Electric AIM Manual for pump, pipe, and cable sizing information. 2. Check Valve 3.
Page 12
INSTALLATION AND SETUP Typical Surface Pressure Boosting Application Typical Surface Pressure Boosting Application The above drawing illustrates how a typical surface mounted pump system should be arranged for a pres- sure boosting application. Water Supply 2. Check Valve 3. Ball Valve 4.
Page 13
INSTALLATION AND SETUP Minimum Pressure Tank and Supply Pipe Sizing Minimum Pressure Tank and Supply Pipe Sizing A VFD system needs only a small pressure tank to maintain constant pressure, although a larger tank may be used. • If adding a drive to a system with an existing large tank, refer to “Bump Mode Configuration (DIP SW1 –...
Page 14
PHYSICAL INSTALLATION Environmental Requirements PHYSICAL INSTALLATION Environmental Requirements Risk of damage to drive or malfunction can occur due to improper handling, installation, or environment. • Do not mount VFD on equipment with excessive vibration. • Install in a location where temperature is within the range of product rating. •...
Page 15
PHYSICAL INSTALLATION Mounting the Drive Mounting the Drive Risk of bodily injury or damage to drive or other equipment. • The drive must be mounted on a structure such as a wall or post capable of supporting the weight of the unit.
Page 16
ELECTRICAL INSTALLATION Wiring Guidelines ELECTRICAL INSTALLATION Wiring Guidelines Follow the recommendations in this section to ensure best performance of the drive and to avoid interfer- ence with other devices. Risk of damage to VFD or malfunction can occur. Follow all wire routing and grounding instructions carefully. Inductive currents caused by parallel wiring, or close proximity between high voltage and control wiring can cause unexpected behaviors.
Page 17
ELECTRICAL INSTALLATION Wiring Guidelines Branch Circuit Protection Integral solid state short circuit protection does not provide branch circuit protection. Branch circuit protec- tion must be provided in accordance with the National Electrical Code and any additional local codes, or the equivalent.
Page 18
ELECTRICAL INSTALLATION Wiring Guidelines Output (Motor) Wire Sizing Submersible Pump Motors Rated AWG 600V Copper Wire Sizes, 75° C Insulation, and Motor Cable Lengths (in feet) Rated Rated Input Output Model Output Output Phase 2/0 3/0 Volts Amps SDCP-SUB0723 1540 2400 2980 3660 —...
Page 19
ELECTRICAL INSTALLATION Wiring Guidelines Conduit Locations and Sizing Use appropriate strain relief or conduit connectors. Close any open conduit holes before finishing installation. Frame 2: Incoming power supply—Knockout = 1.13 in. (28.7 mm), Knockout = 1.38 in. (35.0 mm) 2. Power output to motor—Hole = 1.73 in (44.0 mm), Knockout = 1.98 in.
Page 20
ELECTRICAL INSTALLATION Power Wiring Connections Power Wiring Connections Contact with hazardous voltage could result in death or serious injury. • Disconnect and lock out all power before installing or servicing equipment. • Make sure that all DC bus capacitor voltage has dissipated for several minutes after VFD power is dis- connected before working on wiring.
Page 21
ELECTRICAL INSTALLATION Power Wiring Connections Power Circuit and Motor Connections NOTE: Do not use power tools to tighten these screws, use hand tools only. Refer to “Maximum Torque” on page 17 for wire size and torque information. Power Input Connector: Remove one of the knockouts on the bottom left side of the drive. Route the incoming power leads through the opening on the bottom left side of the drive and connect them to the Power Board terminal block (#1 above).
Page 22
• I-/V- Negative connections for the excitation and voltage sensing circuits for two, three, and four wire PT100/PT1000 RTD sensors 6. Moisture Sensor – The WET SENSOR terminal supports the Franklin Electric Moisture Sensor. Refer to “Accessories” on page 52 to order this part.
Page 23
DRIVE CONFIGURATION DIP Switch Settings DRIVE CONFIGURATION To adjust system settings, make sure power is off for five minutes, and remove the cover. Then, power the drive to make menu and dip switch changes. When changes are complete, power off the drive before replacing the cover.
Page 24
DRIVE CONFIGURATION DIP Switch Settings Bump Mode Configuration (DIP SW1 – Position 5) Bump mode controls how hard the drive will pump just before stopping the motor when the pressure set- point is reached. For applications with a large pressure tank, or if the system takes too long to stop, the bump mode can be modified to be more aggressive.
Page 25
DRIVE CONFIGURATION Menu Settings Menu Settings To adjust system settings, make sure power is off and remove the cover. Next, power the drive to make menu changes. When changes are complete, power off the drive before replacing the cover. Use the arrow keys to the right of the Display to navigate through the setup menus.
Page 26
DRIVE CONFIGURATION Menu Settings (motor speed) to maintain pressure at or near the target setpoint. For large operations that might require several drives and pumps, refer to “MultiDrive Feature (mobile app only)” on page NOTE: Factory defaults for the Setpoints are 0 PSI. This puts the drive in the Sleep/Stop state, keeping the drive from turning on the pump while programming takes place.
Page 27
DRIVE CONFIGURATION Menu Settings Run/Stop Input: This screen allows the default polarity of the Run/Stop input to be changed from Normally Open to Normally Closed. Refer to “Control Circuit Connections” on page QR Code: This screen displays the software version and the drive/motor voltage. This screen also displays a code identifying the drive for connection to the mobile app.
Page 28
OPERATION Hand/Auto Mode OPERATION Risk of bodily injury or property damage. • This equipment should be installed and serviced by technically qualified personnel who are familiar with the correct selection and use of appropriate tools, equipment, and procedures. Hand/Auto Mode When powered up, the drive reads the signal on Control Board J10 (Hand/Auto).
Page 29
Moisture Sensor When the system is equipped with an optional Franklin Electric Moisture Sensor, the drive stops pumping and displays Fault 25 if the sensor detects the presence of water.
Page 30
OPERATION Protection Features Underload Protection The Underload Off Time determines how long the drive will wait before attempting to run following an Underload event. The default time is Smart Reset (5 minute duration, but double the reset time for each subsequent reset attempt), but is user-adjustable through programming or via the SubDrive Connect Plus mobile app from 5 minutes to 24 hours.
Page 31
COMMUNICATIONS FE Connect Mobile Application COMMUNICATIONS FE Connect Mobile Application The SubDrive Connect Plus companion app is an intuitive way to wirelessly configure and control your VFD. It provides features such as: • Simple, application-based setup for quick and easy startup •...
Page 32
COMMUNICATIONS FE Connect Mobile Application Using the Mobile App IMPORTANT: We recommend that the app be updated before going to installation site. Open the app when connected to the internet to get the latest update. To communicate with a SubDrive Connect Plus that has been paired with the app: On the My Products screen, tap the name of the drive to connect to the device and enter the Dashboard.
Page 33
ADVANCED APPLICATION OPTIONS MultiDrive Feature (mobile app only) ADVANCED APPLICATION OPTIONS MultiDrive Feature (mobile app only) The SubDrive Connect Plus has MultiDrive functionality via the mobile app. A multiple drive/pump configu- ration is ideal for a system that needs constant pressure with a wide range of flow, such as an apartment building or a manufacturing facility.
Page 34
ADVANCED APPLICATION OPTIONS MultiDrive Feature (mobile app only) Lag: A Lag drive becomes active when the Master determines that the setpoint cannot be met by the Lead. • Before a Lag drive can start, it must be in Auto mode, with its own run command, and a run command from the Master.
Page 35
ADVANCED APPLICATION OPTIONS MultiDrive Feature (mobile app only) Installation and Setup Pressure Tank 1. Pressure Gauge 2. Pressure Relief Valve 3. Pressure Transducer 4. Check Valve Before the MultiDrive function will operate, each drive must be configured individually using the SubDrive Connect Plus mobile app.
Page 36
ADVANCED APPLICATION OPTIONS MultiDrive Feature (mobile app only) MultiDrive Parameter Programming Set the following parameters to enable a multi-drive network: MultiDrive Set: This setting defines the number of drives in the system, including Lead and Lags. MultiDrive ID: This setting is used to assign a unique identification number (VFD 1-8) to each drive in the system.
Page 37
MAINTENANCE Troubleshooting MAINTENANCE Troubleshooting System Diagnostics Fault History The drive continuously monitors system performance and can detect a variety of abnormal conditions. In many cases, the drive will compensate as needed to maintain continuous system operation; however, if there is a high risk of equipment damage, the drive will stop the system and display the fault condition. If possible, the drive will try to restart itself when the fault condition subsides.
Page 38
• Troubleshoot system to locate reason for high pressure setting Internal PCB Fault • A fault was found internal to • Contact your Franklin Electric Service Personnel drive • Unit may require replacement. If problem persists, note the sub-fault number on the display before contacting the FE Service Personnel.
Page 39
MAINTENANCE Troubleshooting Code Fault Possible Cause Corrective Action Control Board Fault • EEPROM error • Cycle power to see if fault resets. • Bluetooth error • Check cable connection between Control Board and Power Board. Check all programming parameters. • Verify all programming parameters •...
Page 40
MAINTENANCE Troubleshooting Code Fault Possible Cause Corrective Action Fan Speed Fault • One or more of the internal fans • Check fan connections to the Control Board. are not working • Fan blocked or inoperable, ambient above 104 °F (40 °C), direct •...
Page 41
MAINTENANCE Troubleshooting Symptom Based Troubleshooting Condition Display Possible Cause Corrective Action • No supply voltage • Verify cable connection between Power Board and Control present Board None • Control Board cable • If correct voltage is present, replace drive disconnected or loose •...
Page 42
MAINTENANCE Troubleshooting Condition Display Possible Cause Corrective Action • Check fault code and • Proceed to fault code description and remedy Runs But Trips see corrective action • Pressure sensor setting, • Adjust pressure sensor, check pump rotation pump rotation, pump •...
Page 43
MAINTENANCE Periodic Maintenance Periodic Maintenance Contact with hazardous voltage could result in death or serious injury. • Do not attempt to drive maintenance until power has been removed and 5 minutes have passed to allow internal voltage to discharge. Battery Replacement bodily injury or equipment damage.
Page 44
MAINTENANCE Periodic Maintenance Airflow Channel Cleaning bodily injury or equipment damage. Risk of • Power off the drive for at least 5 minutes to allow internal voltage to discharge. • The airflow channel shall be serviced by a qualified serviceman. •...
Page 45
MAINTENANCE Periodic Maintenance Fan Replacement Contact with hazardous voltage could result in death or serious injury. • Do not attempt to replace fans until power has been removed and 5 minutes have passed to allow internal voltage to discharge. In the event that the cooling fans fail and results in a frequent occurrence of Fault 7: Overheated Drive faults, the fans are replaceable.
Page 46
MAINTENANCE Periodic Maintenance Firmware Update Procedure There are two ways to update the drive’s firmware. One method is to use a portable USB device, and the other method is by using the SubDrive Connect Plus app. Determine Current Firmware Version Using the right arrow push button on the Control Board, navigate to the QR Code screen, refer to“Menu Navigation”...
Page 47
SPECIFICATIONS Common Specifications SPECIFICATIONS Common Specifications SubDrive Connect Plus Voltage 208/230 ± 10% VAC or 460 ± 10% VAC, depending on model Phase In Single-Phase or Three-Phase (208/230 VAC) or Three-Phase (460 VAC), depending on model Frequency 60 Hz “Input (Power) Wire and Fuse Sizing” on page 17 Current (max) Model dependent, refer to Input from...
Page 48
SPECIFICATIONS Programming Defaults Programming Defaults Set Parameter via: Change Default Parameter Units Range while Description Progra Value Connect Running Switch mming Submersible • Submersible (w/dV/dt filter) Sets the motor type as submersible Motor Type Centrifugal or centrifugal (surface) • Centrifugal (w/o filter) •...
Page 49
SPECIFICATIONS Programming Defaults Set Parameter via: Change Default Parameter Units Range while Description Progra Value Connect Running Switch mming • Slow Adjusts how quickly the system System Slow • Medium responds to changes in pressure and Response flow • Fast Parameter used to specifically PID P-Gain •...
Page 50
SPECIFICATIONS Programming Defaults Set Parameter via: Change Default Parameter Units Range while Description Progra Value Connect Running Switch mming Lag Start Timer to regulate how quickly lags Seconds • 0 to 600 Delay are added in multidrive operation • Low Frequency Speed at which Lead drive must run Lag Stop Hz...
Page 51
SPECIFICATIONS Programming Defaults Set Parameter via: Change Default Parameter Units Range while Description Progra Value Connect Running Switch mming • Enabled Broken Pipe Enables or disables broken pipe pro- Disabled Mode tection • Disabled Sets the amount of time the drive Broken Pipe 10 M Minutes •...
Page 52
SPECIFICATIONS Accessories Accessories Accessory Detail Options Part Number 100 PSI 226905902 Analog Pressure Transducer Kit 4-20mA pressure transducer with 25 ft cable 200 PSI 226905904 10 ft 226910901 25 ft 226910902 Analog Pressure Transducer 50 ft 226910903 Outdoor rated cable to connect transducer to drive Cable Kit 100 ft 226910904...
Page 53
STANDARD LIMITED WARRANTY Except as set forth in an Extended Warranty, for one (1) year from the date of installation, but in no event more than two (2) years from the date of manufacture, Franklin hereby warrants to the purchaser (“Purchaser”) of Franklin’s products that, for the applicable war- ranty period, the products purchased will (i) be free from defects in workmanship and material at the time of shipment, (ii) perform consistently with samples previously supplied and (iii) conform to the specifications published or agreed to in writing between the pur- chaser and Franklin.
Page 56
For technical assistance, please contact: 800.348.2420 | franklinwater.com Form 226203201 Rev. 004 10/2020...
Page 57
ESPAÑOL SUBDRIVE CONNECT PLUS Manual para propietarios franklinagua.com...
Page 58
Franklin Electric no garantiza ni efectúa declaraciones sobre el uso, la validez, la precisión o la fiabilidad del material en esta publicación.
Page 61
El hecho de no cumplir con los códigos eléctricos y de plomería nacionales y locales y con las recomen- daciones de Franklin Electric puede provocar peligros de des- carga eléctrica o incendio, desempeños insatisfactorios o fallas del equipo.
Page 62
(4 pulg.) O 152 mm (6 pulg.) O motores centrífugos vando un voltaje letal incluso después de haber desconec- sobre el suelo. Franklin Electric como se describe en este tado la energía. ESPERE 5 MINUTOS PARA QUE EL manual. El uso de este dispositivo con cualquier motor que...
Page 63
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Descripción Las familia de productos Franklin Electric SubDrive Connect Plus incluyen variadores de frecuencia (VFD, por su sigla en inglés) que están diseñados para controlar y proteger motores trifásicos. Los variadores proporcionan un rendimiento mejorado de la bomba para aplicaciones comerciales, agrícolas y de sistemas de agua de riego.
Page 64
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Aplicaciones Aplicaciones Modelos Marco 2 3Φ entrada - 1Φ entrada - Peso 3Φ entrada 1Φ entrada Tipo de Filtro Modelos Volts Amperios de Amperios de kg/libras Motor HP Motor HP bomba DV/DT salida máxima salida máxima SDCP-SUB0723 21.7/47.8 Sumergible...
Page 65
DESEMPACADO E INSPECCIÓN Transporte y almacenamiento DESEMPACADO E INSPECCIÓN Transporte y almacenamiento Riesgo de daños en el variador u otro equipo. • No apile más de dos (Marco 2) o tres (Marco 3) cajas de variadores al preparar plataformas para el almacenamiento.
Page 66
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Consideraciones de planificación PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Consideraciones de planificación El uso planificado del sistema general determinará cuáles son las opciones y los PASO 1 métodos de control apropiados, así como Aplicación de hardware: también la manera de instalar y Función planificada: programar el variador de frecuencia (VFD, Sumergible...
Page 67
El esquema previo ilustra cómo debería organizarse un sistema de bombeo sumergible típico para una aplicación de presión con- stante. Bomba y motor: Consulte el Manual de aplicación, instalación y mantenimiento de Franklin Electric para obtener información sobre la bomba, las tuberías y el tamaño de los cables.
Page 68
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Aplicación típica de incremento de presión en superficie Aplicación típica de incremento de presión en superficie El esquema previo ilustra cómo debería organizarse un sistema de bombeo montado en la superficie típico para una aplicación de incremento de presión. Suministro de agua 2.
Page 69
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Tamaño mínimo del tanque de presión y la tubería de suministro Tamaño mínimo del tanque de presión y la tubería de suministro Los sistemas VFD necesitan solo un pequeño tanque de presión para mantener una presión constante, peso a que podrían utilizar un tanque de mayor tamaño.
Page 70
INSTALACIÓN FÍSICA Requisitos ambientales INSTALACIÓN FÍSICA Requisitos ambientales Los riesgos de daño al variador o las fallas pueden producirse por una manipulación, instalación o entorno incorrectos. • No monte el VFD sobre equipos que vibren en forma excesiva. • Instálelo en un lugar donde la temperatura se encuentre dentro del rango de capacidades nominales del producto.
Page 71
INSTALACIÓN FÍSICA Montaje del variador Montaje del variador Riesgo de lesiones corporales o daños materiales. • El variador se debe montar sobre una estructura, como una pared o un poste, capaz de soportar el peso de la unidad. Consulte “Aplicaciones” en la página 8 por el peso del variador.
Page 72
INSTALACIÓN FÍSICA Dimensiones de variador Dimensiones de variador Marco 2 271 mm 3X Ø9 mm (10.67 in) (0.35 in) 140 mm 3X Ø16,7 mm 239,9 mm (5.51 in) (0.66 in) (9.44 in) 677 mm (26.65 in) 692 mm 658,5 mm (27.24 in) (25.93 in) 523,55 mm...
Page 73
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Directrices para el cableado INSTALACIÓN ELÉCTRICA Directrices para el cableado Siga las recomendaciones en esta sección para garantizar el mejor desempeño del variador y para evitar interferencias con otros dispositivos. Pueden producirse riesgos de daños al VFD, o fallas. Siga con cuidado todas las instrucciones sobre tendido de cables y conexiones a tierra.
Page 74
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Directrices para el cableado Protección de circuitos derivados La protección integral contra cortocircuitos de estado sólido no protege los circuitos derivados. La protección de circuitos derivados debe realizarse conforme al Código Eléctrico Nacional y a todos los códigos locales adicionales, o sus equivalentes. El variador debe estar protegido solo por fusibles de clase T de acción rápida.
Page 75
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Directrices para el cableado Tamaño del cable de salida (motor) Motores sumergibles Tamaños de cable de cobre AWG 600V, aislamiento de 75 ° C y longitudes de Voltios Amperios Salida Fase de cable de motor (en pies) Modelo de salida de salida nominal...
Page 76
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Directrices para el cableado Ubicación y tamaño de los conductos Use los conductos eléctricos o prensacables adecuados. Cierre todos los orificios de conductos abiertos antes de ter- minar la instalación. Marco 2: Suministro de energía entrante—agujero = 28.7 mm (1.13 pulgadas), punzón = 35 mm (1.38 pulgadas) 2.
Page 77
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Conexiones de cableado de alimentación Conexiones de cableado de alimentación El contacto con voltaje peligroso puede provocar la muerte o lesiones graves. • Desconecte y bloquee toda la alimentación antes de realizar la instalación o el mantenimiento del equipo.
Page 78
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Conexiones de cableado de alimentación Conexiones eléctricas y de motor NOTA: No use herramientas eléctricas para apretar estos tornillos, use solo herramientas manuales. Consulte “El par máximo” en la página 18 para información sobre el tamaño del cable y el par. Conector de entrada de alimentación: Quite uno de los orificios ciegos en la parte inferior izquierda del variador.
Page 79
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Conexiones del circuito de control Conexiones del circuito de control NOTA: Todos los terminales de control aceptan tamaños de cables de 12 a 26 AWG y deben apretarse a un torque de 3 pulg-lbs (0.35 Nm) como máximo. No use herramientas eléctricas para apretar estos tor- nillos.
Page 80
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Configuración de los Microinterruptores CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Para realizar los ajustes del sistema, asegúrese de que la alimentación esté apagada durante cinco minutos y, luego, retire la cubierta. A continuación, encienda el variador para hacer cambios en el menú y en los microinterruptores. Cuando termine de reali- zar los cambios, apague el variador antes de volver a colocar la cubierta.
Page 81
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Configuración de los Microinterruptores El Modo de Sacudida (DIP SW1 – Posición 5) El modo de sacudida controla la fuerza con que el variador bombeará justo antes de detener el motor cuando se alcance el valor establecido de presión. En el caso de aplicaciones con un tanque de presión grande, o si el sistema tarda demasiado en detenerse, el modo de sacudida puede modificarse para que sea más agresivo.
Page 82
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Configuraciones de menú Configuraciones de menú Para realizar los ajustes del sistema, asegúrese de que la alimentación esté apagada y retire la cubierta. Luego, encienda el variador para hacer cambios en el menú. Cuando termine de realizar los cambios, apague el variador antes de volver a colocar la cubierta.
Page 83
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Configuraciones de menú El control de velocidad del variador se basa en la diferencia entre el punto de ajuste del sistema/primario y el valor de retroalimen- tación del transductor. Como la demanda del usuario (flujo) provoca cambios de presión, el variador cambia la frecuencia de salida (velocidad del motor) para mantener la presión en el punto de ajuste objetivo o cerca de este.
Page 84
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Configuraciones de menú • Profundo: En aquellos casos donde la bomba se encuentre muy profunda, haga funcionar el sistema con una descarga abierta para vaciar el pozo y observe con cuidado que se detecte la baja carga en forma correcta. Si el sistema no se desconecta como debería, ajuste para aumentar la sensibilidad.
Page 85
FUNCIONAMIENTO Modo manual/automático FUNCIONAMIENTO Riesgo de lesiones corporales o daños materiales. • La instalación y el mantenimiento de este equipo deben estar a cargo de personal con capacitación técnica que esté familiarizado con la correcta selección y uso de las herramientas, los equipos y los procedimientos adecuados.
Page 86
“Accesorios” en la página 55 para obtener información sobre pedidos del Kit del sensor de humedad Franklin Electric. Reducción de potencia por sobre-temperatura El sistema está diseñado para funcionar a plena potencia en temperaturas ambiente de hasta 104 °F (40 °C) a una tensión de entrada nominal.
Page 87
COMUNICACIONES Aplicación móvil FE Connect COMUNICACIONES Aplicación móvil FE Connect La aplicación complementaria SubDrive Connect Plus es una manera intuitiva de configurar y controlar su VFD de forma inalám- brica. Ofrece características como: • Ajuste simple basado en la aplicación para un arranque rápido y sencillo •...
Page 88
COMUNICACIONES Aplicación móvil FE Connect Usando la aplicación móvil IMPORTANTE: Recomendamos actualizar la aplicación antes de ir al sitio de instalación. Abra la aplicación cuando esté conectado a Internet para obtener la última actualización. Para comunicarse con un SubDrive Connect Plus que se ha sincronizado con la aplicación realice lo siguiente: En la pantalla Mis productos, toque el nombre del variador para conectarse al dispositivo e ingrese al Tablero.
Page 89
OPCIONES AVANZADAS DE LA APLICACIÓN Función de variador múltiples (solo aplicación móvil) OPCIONES AVANZADAS DE LA APLICACIÓN Función de variador múltiples (solo aplicación móvil) La aplicación móvil ofrece al SubDrive Connect Plus la funcionalidad de múltiples variadores. Una configuración de múltiples varia- dores o múltiples bombas es ideal para un sistema que necesita presión constante con un amplio rango de flujo, como un edificio de departamentos o una instalación de fabricación.
Page 90
OPCIONES AVANZADAS DE LA APLICACIÓN Función de variador múltiples (solo aplicación móvil) Secundario: Un variador secundario se activa cuando el maestro determina que el principal no puede alcanzar el punto de ajuste. • Antes de que un variador secundario se inicie, este debe estar en modo automático, con su propio comando de ejecución y un comando de ejecución del maestro.
Page 91
OPCIONES AVANZADAS DE LA APLICACIÓN Función de variador múltiples (solo aplicación móvil) Instalación y configuración Pressure Tank 1. Manómetro 2. Válvula de alivio de presión 3. Transductor de presión 4. Válvula de retención Antes de operar la función de variador múltiples, se debe configurar cada variador en forma individual a través de la aplicación móvil SubDrive Connect Plus.
Page 92
OPCIONES AVANZADAS DE LA APLICACIÓN Función de variador múltiples (solo aplicación móvil) Programación de parámetros de múltiples variadores Establezca los siguientes parámetros para habilitar una red de múltiples variadores: Ajuste de múltiples variadores: este ajuste define la cantidad de variadores en el sistema, incluidos primarios y secundarios. Identificación de múltiples variadores: este ajuste se utiliza para asignar un número de identificación único (VFD 1 a 8) a cada variador del sistema.
Page 93
MANTENIMIENTO Solución de problemas MANTENIMIENTO Solución de problemas Historial de fallas de diagnóstico del sistema El variador monitorea en forma continua el desempeño del sistema y puede detectar varias condiciones anormales. En muchos casos, el variador efectuará una compensación según corresponda para mantener el funcionamiento continuo del sistema; sin embargo, si existe un riesgo elevado de que se dañe el equipo, el variador detendrá...
Page 94
Falla interna de la • Se detectó una falla interna en el • Comuníquese con el personal de servicio de Franklin Electric variador • Podría ser necesario reemplazar la unidad. Si el problema persiste, tome nota del número de subfalla en la pantalla...
Page 95
MANTENIMIENTO Solución de problemas Código Falla Posibles causas Acción correctiva Desbalance de fase • Las corrientes de fase del motor • Revise la resistencia del cable del motor y el devanado del difieren en un 20% o más. motor • El interior del motor está •...
Page 96
MANTENIMIENTO Solución de problemas Código Falla Posibles causas Acción correctiva RTD Alarma de tem- • Los devanados del motor se • Apague el sistema para permitir que el PMA se enfríe. peratura están calentando. RTD Falla de tempe- • Los devanados del motor se •...
Page 97
MANTENIMIENTO Solución de problemas Código Falla Posibles causas Acción correctiva Desajuste del fir- • Los variadores que utilizan la • Se debe actualizar la versión de firmware de uno o de ambos mware del la función función de variador múltiples variadores a una versión que corresponda a través de la de variador múltiples integrado tienen versiones de...
Page 98
MANTENIMIENTO Solución de problemas Solución de problemas según síntomas Estado Pantalla Posibles causas Acción correctiva • Sin voltaje de alimentación • Compruebe la conexión del cable entre la placa de la alimentación Ninguno • El cable de la placa de control y la placa de control principal está...
Page 99
MANTENIMIENTO Solución de problemas Estado Pantalla Posibles causas Acción correctiva • Ubicación y configuración del • Revise la frecuencia con flujos bajos, las configuraciones de sensor de presión presión pueden estar muy cercanas al cabezal máximo de la Funcionam • Presión de carga previa del bomba iento tanque...
Page 100
MANTENIMIENTO Mantenimiento periódico Estado Pantalla Posibles causas Acción correctiva Interferenc • Cumpla las recomendaciones de conexión a tierra y tendido de Frecuencia • Conexión a tierra defectuosa cables del motor • Tendido de cables RFI-EMI • Podría ser necesario contar con un filtro externo adicional. Mantenimiento periódico El contacto con voltaje peligroso puede provocar la muerte o lesiones graves.
Page 101
MANTENIMIENTO Mantenimiento periódico Limpieza del canal de flujo de aire Riesgo de lesiones corporales o daños al equipo. • Apague el variador durante al menos 5 minutos para permitir que se descargue la tensión interna. • El mantenimiento del canal de flujo de aire debe estar a cargo de un técnico calificado. •...
Page 102
MANTENIMIENTO Mantenimiento periódico Reemplazo del ventilador El contacto con voltaje peligroso puede provocar la muerte o lesiones graves. • Antes de intentar reemplazar los ventiladores, quite la fuente de alimentación y espere 5 minutos para permitir que se descargue la tensión interna. En caso de que los ventiladores de enfriamiento fallen y se produzca con frecuencia una falla 7: Fallas de variador sobrecalentado, los ventiladores son reemplazables.
Page 103
MANTENIMIENTO Mantenimiento periódico Procedimiento de actualización del firmware Hay dos maneras de actualizar el variador. Un método consiste en usar un dispositivo USB portátil, y el otro método es usar la apli- cación SubDrive Connect Plus. Determinar la versión actual del firmware Usando el botón de flecha derecha en la placa de control, navegue a la pantalla del código QR, consulte “Navegación de menú”...
Page 104
ESPECIFICACIONES Especificaciones Comunes ESPECIFICACIONES Especificaciones Comunes SubDrive Connect Plus Voltaje 208/230 ± 10% VAC or 460 ± 10% VAC, dependiendo del modelo Fase de entrada Monofásico o Trifásico (208/230 VAC) o Trifásico(460 VAC), dependiendo del modelo Frecuencia 60 HZ “Tamaño del cable de entrada (potencia) y tamaño del fusible” Modelo dependiente, consulte Corriente (máx.) en la página 18...
Page 105
ESPECIFICACIONES Valores predeterminados de programación Valores predeterminados de programación El parámetro se puede ajustar a través de Valor Unidade Parámetro Rango Modificación Descripción Microint Aplicación por defecto Progra mientras la erruptor mación unidad está Connect funcionando Sumergible Establece el tipo de motor como •...
Page 106
ESPECIFICACIONES Valores predeterminados de programación El parámetro se puede ajustar a través de Valor Unidade Parámetro Rango Modificación Descripción Microint Aplicación por defecto Progra mientras la erruptor mación unidad está Connect funcionando • Defecto a Sumergible: (Límite de Límite de 30 HZ Establece la frecuencia más baja baja fre-...
Page 107
ESPECIFICACIONES Valores predeterminados de programación El parámetro se puede ajustar a través de Valor Unidade Parámetro Rango Modificación Descripción Microint Aplicación por defecto Progra mientras la erruptor mación unidad está Connect funcionando Temporiza- dor de 2 Minutos Temporizador para salir automáti- salida para 0 = Discapa- Minutos...
Page 108
ESPECIFICACIONES Valores predeterminados de programación El parámetro se puede ajustar a través de Valor Unidade Parámetro Rango Modificación Descripción Microint Aplicación por defecto Progra mientras la erruptor mación unidad está Connect funcionando Identifica- ción de Indica estado de variador princi- •...
Page 109
ESPECIFICACIONES Valores predeterminados de programación El parámetro se puede ajustar a través de Valor Unidade Parámetro Rango Modificación Descripción Microint Aplicación por defecto Progra mientras la erruptor mación unidad está Connect funcionando Configuración de protección Activación • Habilitado de falla de Activa o desactiva la protección de •...
Page 110
ESPECIFICACIONES Valores predeterminados de programación El parámetro se puede ajustar a través de Valor Unidade Parámetro Rango Modificación Descripción Microint Aplicación por defecto Progra mientras la erruptor mación unidad está Connect funcionando • 10 a ((Rango agresivo Establece la compensación de pre- del sensor sión desde el punto de ajuste de de presión)
Page 111
ESPECIFICACIONES Accesorios Accesorios Accesorio Detalle Opciones Número de pieza Kit de transductor de presión Transductor de presión de 4-20 mA con cable 100 PSI 226905902 analógico de 25 pies (7.62 m) 200 PSI 226905904 10 pies 226910901 25 pies 226910902 Kit de transductor de presión Cable para exteriores que permite conectar el trans- 50 pies...
Page 112
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR Excepto por lo expuesto en la Garantía ampliada, durante un (1) año a partir de la fecha de instalación, pero bajo ninguna circunstancia durante más de dos (2) años a partir de la fecha de fabricación, por medio del presente Franklin garantiza al comprador (“Comprador”) de los productos Franklin que, durante el período de tiempo correspondiente de la garantía, los productos comprados (i) estarán libres de defectos en mano de obra y materiales al momento del envío, (ii) se desempeñan de manera consistente con las muestras previamente proporcionadas y (iii) cumplen con las especificaciones publicadas o acordadas por escrito entre el comprador y Franklin.
Page 113
FRANÇAIS SUBDRIVE CONNECT PLUS Manuel du propriétaire franklinwater.com...
Page 114
La présente publication est fournie « telle quelle » sans garanties d’aucune sorte, expresses ou implicites. Autant que possible et conformément aux lois en vigueur, Franklin Electric décline toute garantie, expresse ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité marchande, d’adaptation à un usage particulier et de non-violation des droits de propriété intellectuelle ou autres violations des droits.
Page 117
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Messages d’avertissement Ce manuel comporte des précautions de sécurité et d’autres Lisez et suivez attentivement les instructions pour éviter toute informations importantes dans les formats suivants: blessure ou tout dommage matériel. Ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil si ces opérations ne sont pas décrites dans le présent manuel.
Page 118
LA TENSION INTERNE SE dans le présent manuel. L’utilisation de cet appareil avec DÉCHARGER PENDANT 5 MINUTES AVANT DE RETIRER LE un autre moteur que Franklin Electric ou avec des moteurs COUVERCLE. d’autres fabricants peut endommager celui-ci ainsi que les •...
Page 119
INFORMATIONS PRODUIT Description Les famille de produits SubDrive Connect Plus de Franklin Electric comprennent des variateurs de fréquence (VFD) conçus pour contrôler et protéger des moteurs triphasés. Ces variateurs améliore le rendement des pompes dans les systèmes à eau résidentiels et commerciaux légers.
Page 120
INFORMATIONS PRODUIT Applications Applications Modèles Cadre 2 3Φ entrée - 1Φ entrée - Poids 3Φ entrée 1Φ entrée Type de Filtre Modèle Volts Ampères de sortie Ampères de sortie kg/livres Moteur ch Moteur ch pompe DV/DT maximum maximum SDCP-SUB0723 21,7/47,8 Submersible SDCP-SUB1023 21,9/48,3...
Page 121
DÉBALLAGE ET INSPECTION Transport et stockage DÉBALLAGE ET INSPECTION Transport et stockage Risque d’endommagement du variateur ou d’autres équipements. • N’empilez pas plus de trois boîtiers (cadre 2) ou deux boîtiers (cadre 3) de variateur lors de la palet- tisation pour le stockage. •...
Page 122
PLANIFICATION DE L'INSTALLATION Considérations de planification PLANIFICATION DE L'INSTALLATION Considérations de planification L’usage prévu du système dans son ensemble détermine les options et les ÉTAPE 1 méthodes de contrôle les mieux Application matérielle: adaptées, ainsi que la façon dont le Fonction prévue: Submersible Planifier...
Page 123
Le schéma ci-dessus illustre la façon dont un système de pompe submersible doit être disposé pour une application de pression constante. Pompe et moteur : Consultez le manuel AIM de Franklin Electric pour les informations sur les pompes, les tuyaux et les tailles de câbles.
Page 124
INSTALLATION ET CONFIGURATION Application typique de surpression de pompe de surface Application typique de surpression de pompe de surface Le schéma ci-dessus illustre la façon dont un système typique de pompe montée en surface doit être disposé pour une application de surpression.
Page 125
INSTALLATION ET CONFIGURATION Dimensions minimales du réservoir pressurisé et du tuyau d’alimentation Dimensions minimales du réservoir pressurisé et du tuyau d’alimentation Un système à variateur de fréquence (VFD) ne nécessite qu’un petit réservoir pressurisé pour maintenir une pression constante, bien qu’un réservoir de plus grande taille puisse être utilisé. •...
Page 126
INSTALLATION PHYSIQUE Exigences environnementales INSTALLATION PHYSIQUE Exigences environnementales Un risque de bris ou de dysfonctionnement du variateur peut survenir en cas de manutention, d’installation ou d’environnement inadaptés. • Ne montez pas le variateur de fréquence (VFD) sur un équipement produisant des vibrations excessives.
Page 127
INSTALLATION PHYSIQUE Montage du variateur Montage du variateur Risque de blessure ou de dégâts matériels. • Le variateur doit être monté sur une structure comme un mur ou un poteau capable de supporter le poids de l’unité. Consultez « Applications » page 8 pour le poids du variateur.
Page 128
INSTALLATION PHYSIQUE Dimensions du variateur Dimensions du variateur Cadre 2 271 mm 3X Ø9 mm (10.67 in) (0.35 in) 140 mm 3X Ø16,7 mm 239,9 mm (5.51 in) (0.66 in) (9.44 in) 677 mm (26.65 in) 692 mm 658,5 mm (27.24 in) (25.93 in) 523,55 mm...
Page 129
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Consignes pour le câblage INSTALLATION ÉLECTRIQUE Consignes pour le câblage Suivez les recommandations mentionnées dans cette section pour garantir le meilleur rendement du variateur et pour éviter toute interférence avec les autres appareils. Un risque de bris ou de dysfonctionnement du variateur de fréquence (VFD) peut survenir.
Page 130
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Consignes pour le câblage Protection du circuit de dérivation La protection statique contre les courts-circuits intégrée ne protège pas le circuit de dérivation. La protection du circuit de dériva- tion doit être effectuée dans le respect du Code national de l’électricité et de tout code local supplémentaire, ou tout code équiva- lent.
Page 131
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Consignes pour le câblage Dimension des fils de sortie (moteur) Moteurs submersibles Tailles de fil de cuivre WG 600 V, isolation 75 ° C et longueurs de câble moteur (en Volts de Ampères Puissance Phase pieds) Modèle sortie de sortie nominale d'entrée...
Page 132
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Consignes pour le câblage Emplacements et dimensions des conduits Utilisez des raccords de décharge de traction ou des rac- cords de conduit adaptés. Fermez tous les trous de conduits ouverts avant de terminer l’installation. Cadre 2: Alimentation d’entrée— Panneau actuel = 28,7 mm (1,13 pouces);...
Page 133
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Connexions de câblage d’alimentation électrique Connexions de câblage d’alimentation électrique Tout contact avec une tension dangereuse peut entraîner des blessures graves ou la mort. • Débranchez et consignez l’alimentation avant d’installer ou d’entretenir l’équipement. • Assurez-vous que toute la tension du condensateur de bus DC s’est dissipée pendant plusieurs minutes après que la puissance vfd est déconnectée avant de travailler sur le câblage.
Page 134
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Connexions de câblage d’alimentation électrique Connexions du circuit électrique et du moteur REMARQUE: N'utilisez pas d'outils électriques pour serrer ces vis, utilisez uniquement des outils à main. Consultez « Le couple maximal » page 18 pour les informations sur la taille et le couple des câbles. Connecteur d’entrée d’alimentation : Retirez l’une des débouchures situées en bas à...
Page 135
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Connexions du circuit de contrôle Connexions du circuit de contrôle REMARQUE : tous les terminaux de commande acceptent des fils de 12 à 26 AWG et doivent être serrés à un couple de 3 lb-po (0,35 nm) maximum. N'utilisez pas d'outils électriques pour serrer ces vis. Toutes les bornes sont en 24 V maximum.
Page 136
CONFIGURATION DU VARIATEUR Paramètres du commutateur DIP CONFIGURATION DU VARIATEUR Pour régler les paramètres du système, assurez-vous que l’alimentation est coupée pendant cinq minutes et retirez le couvercle. Ensuite, mettez le variateur sous tension pour faire des changements de menu et de commutateur DIP. Lorsque les changements sont terminés, mettez le variateur hors tension avant de remettre le couvercle en place.
Page 137
CONFIGURATION DU VARIATEUR Paramètres du commutateur DIP Modes de déclenchement (DIP SW1 – Position 5) Vous pouvez modifier les réglages de mode de déclenchement et de la taille de réservoir avec l’application FE Connect. Le mode de déclenchement contrôle la pression du système juste avant l’arrêt du moteur une fois le point de consigne de pression atteint. Pour les applications avec un grand réservoir pressurisé, ou si le système met trop de temps à...
Page 138
CONFIGURATION DU VARIATEUR Paramètres du menu Paramètres du menu Pour régler les paramètres du système, assurez-vous que l’alimenta- tion est coupée et retirez le couvercle. Ensuite, mettez le variateur sous tension pour faire des changements de menu. Lorsque les chan- gements sont terminés, mettez le variateur hors tension avant de remettre le couvercle en place.
Page 139
CONFIGURATION DU VARIATEUR Paramètres du menu Points de consigne : il existe des points de consigne configurables par l’utilisateur dans le système – point de consigne 1 et point de consigne 2. Lorsque l’entrée de double point de consigne est ouverte, le point de consigne 1 est le point de consigne du système/ principal pour le contrôle de la pression et la base du point de consigne de déclenchement de la surpression.
Page 140
CONFIGURATION DU VARIATEUR Paramètres du menu • Réglage pour puits peu profond : Si la pompe est installée dans un puits très peu profond et que l’erreur se déclenche toujours, ajustez pour réduire la sensibilité. Vérifiez le seuil de déclenchement de l’erreur de sous-charge et répétez si nécessaire. •...
Page 141
FONCTIONNEMENT Mode Manuel/Automatique FONCTIONNEMENT Risque de blessure ou de dégâts matériels. • Cet équipement doit être installé et entretenu par des techniciens qualifiés capables de choisir et d’utiliser les outils, les équipements et les procédures appropriés. Mode Manuel/Automatique Lorsqu’il est mis sous tension, le variateur lit le signal sur la carte de commande J10 (Manuel/Automatique). Si aucun interrupteur Manuel/Automatique n’est utilisé, l’absence de connexion apparaît ici comme un interrupteur ouvert et le variateur passe en mode Automatique.
Page 142
Consultez « Accessoires » page 54 pour commander l’ensemble de détection de l’humidité Franklin Electric. Décrochage en cas de surchauffe Le système est conçu pour fonctionner à pleine puissance à des températures ambiantes allant jusqu’à 40 °C (104 °F) à une tension d’entrée nominale. Le fonctionnement du variateur à une température ambiante supérieure à 40 °C (104 °F) entraînera une réduc- tion de la durée de vie du produit et des performances du système.
Page 143
COMMUNICATIONS Application mobile FE Connect COMMUNICATIONS Application mobile FE Connect L’application compagnon SubDrive Connect Plus représente une manière intuitive de configurer et contrôler votre variateur de fré- quence (VFD) sans fil. Elle comporte des fonctions comme : • une configuration simple via l’application pour un démarrage rapide et facile •...
Page 144
COMMUNICATIONS Application mobile FE Connect Utilisation de l'application mobile IMPORTANTE : Nous vous recommandons de mettre à jour l’application avant de vous rendre sur le site d’installation. Ouvrez l’application lorsque vous êtes connecté à internet pour obtenir la dernière mise à jour. Pour communiquer avec un SubDrive Connect Plus qui a été...
Page 145
OPTIONS AVANCÉES D’APPLICATION Fonction MultiDrive (application mobile uniquement) OPTIONS AVANCÉES D’APPLICATION Fonction MultiDrive (application mobile uniquement) Le SubDrive Connect Plus est doté de la fonctionnalité MultiDrive (la fonction de variateur de fréquence multiple) via l’application mobile. Une configuration à plusieurs variateurs/pompes est idéale pour un système qui nécessite une pression constante avec une large gamme de débits, comme un immeuble ou une usine de fabrication.
Page 146
OPTIONS AVANCÉES D’APPLICATION Fonction MultiDrive (application mobile uniquement) IMPORTANTE : Étant donné que le variateur principal peut changer, chaque variateur a besoin de son propre capteur de rétroac- tion. Le système pourrait également posséder un seul capteur avec des séparateurs analogiques pour alimenter chaque variateur. Chaque variateur doit être réglé...
Page 147
OPTIONS AVANCÉES D’APPLICATION Fonction MultiDrive (application mobile uniquement) Gestion des erreurs : Si une erreur survient sur un variateur principal ou secondaire, le Master retire le variateur de la séquence, alterne l’identité des variateurs restants et lance une commande de démarrage pour le variateur suivant dans la séquence. Si un variateur détecte une surpression ou un tuyau cassé, il en informe le Master, qui interrompt alors le fonctionnement de tout le système.
Page 148
OPTIONS AVANCÉES D’APPLICATION Fonction MultiDrive (application mobile uniquement) Les communications Le câblage du bornier MultiDrive pour les communications doit aller d’un variateur à l’autre dans une chaîne (parallèle), comme indiqué ci-dessus. • Les commutateurs DIP de terminaison doivent être en position haute (On) aux deux extrémités du réseau. •...
Page 149
MAINTENANCE Dépannage MAINTENANCE Dépannage Historique des erreurs de diagnostic système Le variateur surveille en continu la performance du système et peut détecter de nombreuses conditions anormales. Dans de nom- breux cas, le variateur compense au besoin pour maintenir la continuité du fonctionnement du système; cependant, s’il existe un risque élevé...
Page 150
MAINTENANCE Dépannage Code Erreur Cause possible Mesure corrective Phase ouverte de • Connexion lâche • Mesure ouverte sur le test CC au démarrage sortie • Moteur ou câble de descente • Vérifiez la résistance du câble de descente et du moteur, défectueux resserrez les connexions de sortie, réparez ou remplacez si •...
Page 151
MAINTENANCE Dépannage Code Erreur Cause possible Mesure corrective Discordance de • Les courants des phases du • Vérifiez la résistance du câble et des bobinages du moteur phases moteur diffèrent de 20 % ou • Le déséquilibre des phases et la perte d’une phase peuvent plus.
Page 152
MAINTENANCE Dépannage Code Erreur Cause possible Mesure corrective RTD Alarme de tem- • Les bobinages du moteur • Arrêtez le système pour permettre au PMA de refroidir. pérature chauffent RTD Défaut de tem- • Les bobinages du moteur sont • Arrêtez le système pour permettre au PMA de refroidir. pérature trop chauds •...
Page 153
MAINTENANCE Dépannage Code Erreur Cause possible Mesure corrective Problème de corres- • Les variateurs qui utilisent la • La version du micrologiciel de l’un des deux variateurs ou des pondance de micro- fonction de variateur de deux doit être mise à jour pour correspondre à l’aide de logiciel de la fonction fréquence multiple intégrée ont l’application mobile SubDrive Connect Plus.
Page 154
MAINTENANCE Dépannage Dépannage en fonction des symptômes Condition Affichage Cause possible Mesure corrective • Aucune tension • Vérifiez la connexion du câble entre la carte de commande et la carte d’alimentation présente d'alimentation • La câble de la carte • S’il y a une tension correcte, remplacez le variateur Aucun commande est déconnecté...
Page 155
MAINTENANCE Dépannage Condition Affichage Cause possible Mesure corrective • Positionnement et • Vérifiez la fréquence à bas débits, le réglage de pression est peut-être réglage du capteur de trop proche de la hauteur de charge max de la pompe pression •...
Page 156
MAINTENANCE Maintenance périodique Condition Affichage Cause possible Mesure corrective • Respectez les recommandations relatives à la mise à la terre et à Interférences Fréquence • Mauvaise mise à la terre l’acheminement des fils RFI-EMI du moteur • Acheminement des fils •...
Page 157
MAINTENANCE Maintenance périodique Nettoyage des canaux de circulation d’air Risque de blessure ou de dégâts matériels. • Éteignez le variateur pendant au moins 5 minutes pour permettre à la tension interne de se déchar- ger. • Le canal de circulation d’air doit être entretenu par un technicien qualifié. •...
Page 158
MAINTENANCE Maintenance périodique Remplacement du ventilateur Tout contact avec une tension dangereuse peut entraîner des blessures graves ou la mort. • N’essayez pas de remplacer les ventilateurs tant que l’alimentation n’a pas été coupée depuis au moins 5 minutes afin de permettre à la tension interne de se décharger. En cas de défaillance des ventilateurs de refroidissement, entraînant une erreur 7 : Erreur surchauffe du variateur, les ventilateurs peuvent être remplacés.
Page 159
MAINTENANCE Maintenance périodique Procédure de mise à jour du micrologiciel Il existe deux façons de mettre à jour le variateur. Une méthode consiste à utiliser un dispositif USB portable, et l’autre à utiliser l’application SubDrive Connect Plus. Déterminer la version actuelle du micrologiciel À...
Page 160
SPÉCIFICATIONS Spécifications Communes SPÉCIFICATIONS Spécifications Communes SubDrive Connect Plus Tension 208/230 ± 10% VAC ou 460 ± 10% VAC, selon le modèle Phase d’entrée Monophasé ou Triphasé (208/230 VAC) ou Triphasé (460 VAC), selon le modèle Fréquence 60 Hz « Dimensionnement des fils d’entrée (power) et dimensionne- Dépend du modèle, consultez Courant (max) ment des fusibles »...
Page 161
SPÉCIFICATIONS Programmation des valeurs par défaut Programmation des valeurs par défaut Le paramètre peut être réglé via Modification Valeur Commut Paramètre Unités Intervalle pendant que Description Application par défaut ateur program le variateur FE Connect mation est en marche Submersible Définit le type de moteur comme •...
Page 162
SPÉCIFICATIONS Programmation des valeurs par défaut Le paramètre peut être réglé via Modification Valeur Commut Paramètre Unités Intervalle pendant que Description Application par défaut ateur program le variateur FE Connect mation est en marche • 2,5kHz - Ajuste la fréquence porteuse lors Submersible: Submersible de l’utilisation d’un moteur de sur-...
Page 163
SPÉCIFICATIONS Programmation des valeurs par défaut Le paramètre peut être réglé via Modification Valeur Commut Paramètre Unités Intervalle pendant que Description Application par défaut ateur program le variateur FE Connect mation est en marche Ordinaire: 1% x Gamme du • (1% à 10%) Niveau de capteur de Ajuste la façon dont le point de...
Page 164
SPÉCIFICATIONS Programmation des valeurs par défaut Le paramètre peut être réglé via Modification Valeur Commut Paramètre Unités Intervalle pendant que Description Application par défaut ateur program le variateur FE Connect mation est en marche Minuterie permettant d’alterner • 0,1 à 168 Minuterie l’état du variateur principal entre 24 heures...
Page 165
SPÉCIFICATIONS Programmation des valeurs par défaut Le paramètre peut être réglé via Modification Valeur Commut Paramètre Unités Intervalle pendant que Description Application par défaut ateur program le variateur FE Connect mation est en marche • Activé Mode Tuyau Active ou désactive la protection Désactivé...
Page 166
SPÉCIFICATIONS Programmation des valeurs par défaut Le paramètre peut être réglé via Modification Valeur Commut Paramètre Unités Intervalle pendant que Description Application par défaut ateur program le variateur FE Connect mation est en marche • 40 à (PT100 PT100 Limite Celsius Limite de Définit le seuil d’alarme du PT100...
Page 167
SPÉCIFICATIONS Accessoires Accessoires Accessoire Détail Options Référence Kits de transducteurs de pres- Transducteur de pression 4-20 mA avec câble de 7,62 m 7 bars (100 psi) 226905902 sion analogiques (25 pi) 14 bars (200 psi) 226905904 3 m (10 pi) 226910901 7,6 m (25 pi) 226910902 Kits de câbles de transducteur Câble homologué...
Page 168
GARANTIE LIMITÉE STANDARD Sauf indication spécifiée dans une garantie étendue, pendant un (1) an à compter de la date d’installation, mais en aucun cas au- delà de deux (2) ans à compter de la date de fabrication, Franklin garantit par la présente à l’acheteur (« l’Acheteur ») de produits Franklin que, pendant la période de garantie en vigueur, les produits achetés (i) sont exempts de défauts de matériel et de fabrication au moment de l’expédition, (ii) fonctionnent conformément aux échantillons précédemment fournis et (iii) sont conformes aux spécifications publiées ou convenues par écrit entre l’acheteur et Franklin.