Sommaire des Matières pour BRP CAN-AM OUTLANDER X mr Serie 2015
Page 1
2015 Guide du conducteur Comprenant Informations de sécurité, renseignements sur le véhicule et l’entretien ( Tous les pays sauf Canada / États-Unis) Séries OUTLANDER AVERTISSEMENT Lisez attentivement ce guide. Il comprend d’importantes consignes de sécurité. Ne conduisez jamais ce véhicule si vous avez moins de 16 ans.
AVANT-PROPOS Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wenden Sie Deutsch sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguide.brp.com. This guide may be available in your language. Check with your dealer or go to: English www.operatorsguide.brp.com. Es posible que este manual esté disponible en su idioma. Consulte a su distribuidor o Español...
L'information contenue dans ce docu- ment était exacte à la date de publica- tion. Il faut noter toutefois que BRP Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité...
TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS..............1 S'instruire avant de partir .
Page 6
TABLE DES MATIÈRES COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT (suite) 5) Levier sélecteur ............. . 70 6) Interrupteur multifonction .
Page 7
TABLE DES MATIÈRES TRANSPORT DU VÉHICULE ........... . 101 ENTRETIEN INSPECTION INITIALE .
Page 8
GARANTIE GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP: QUAD CAN-AM 2015. . . 152 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE: QUAD CAN-AM 2015 ..............157 RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT INFORMATION SUR LE CLIENT .
Ne pas effectuer de modifications non autorisées et ne pas utiliser d'équipe- ments ou d'accessoires non homolo- gués par BRP. Comme ces modifica- _______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 11
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES tions n'ont pas été testées par BRP, elles peuvent augmenter le risque de blessures ou de collision, et rendre le véhicule illégal. Consulter un concessionnaire Can-Am autorisé pour connaître les accessoires disponibles pour votre véhicule. _______ ______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ CE VÉHICULE N'EST PAS UN JOUET. SON UTILISATION PEUT ÊTRE DANGE- REUSE. – La conduite de ce véhicule est différente de celle des autres véhicules. En cas de conduite imprudemment, une collision ou un capotage peuvent survenir, même pendant des manoeuvres courantes comme les virages, la conduite dans une pente ou le franchissement d'obstacles.
Page 13
Lorsque la voie est libre, reculer lentement. – BRP recommande de toujours rester assis sur le quad lors de la conduite en marche arrière. Éviter de se tenir debout. Votre poids pourrait se déplacer vers l'avant et s'appuyer contre la manette d'accélérateur, causant ainsi une...
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ – Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids du conducteur, ainsi que de tous les autres accessoires et charges ajoutés. Bien répartir et fixer solidement la charge. Ralentir et observer les instructions de ce guide pour transporter une charge ou tirer une remorque.
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION Les avertissements suivants et leur format répondent aux exigences de la United States Consumer Product Safety Commission. Il est primordial qu'on les trouve dans le Guide du conducteur de tous les quads. REMARQUE: Les illustrations suivantes ne sont que des représentations géné- rales.
Page 16
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A1AQ DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation par un enfant d'un véhicule qui ne convient pas à son âge peut causer des blessures ou le décès. Même si l'enfant a l'âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule, il se peut qu'il ne possède pas les compétences, l'habileté...
Page 17
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A02Q DANGER POSSIBLE Transport d'un passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Réduit grandement votre aptitude à préserver l'équilibre et à assurer le contrôle du véhicule. Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur et/ou au passager. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de passager.
Page 18
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de ce véhicule sur des surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus sont conçus pour une utilisation hors route seulement, et non pour les surfaces asphaltées. L'utilisation de ce véhicule sur des surfaces asphaltées peut sérieusement réduire la maniabilité et provoquer une perte de maîtrise.
Page 19
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sur la voie publique, les routes ou les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule sur la voie publique, une route, une auto- route, un chemin de terre ou une route de gravier.
Page 20
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire ce véhicule sans porter un casque approuvé, des verres de protec- tion et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les avertissements suivants concernent tous les conducteurs de quad: – L'utilisation du véhicule sans le port d'un casque homologué augmente les risques de blessure grave à...
Page 21
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A07Q DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sous l'influence de l'alcool ou de drogues CONSÉQUENCES POSSIBLES Le jugement du conducteur peut être sérieusement compromis. La vitesse de réaction peut être ralentie. Le sens de l'équilibre et la perception du conducteur peuvent être compro- mis.
Page 22
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A08Q DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut pro- voquer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse adaptée au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
Page 23
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Ne jamais faire de cabrés, de sauts ni d'autres cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident, dont un capotage. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
Page 24
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite sur des cours d'eau gelés. CONSÉQUENCES POSSIBLES Passer à travers la glace peut provoquer de graves blessures ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s'être assuré que la glace est assez épaisse pour supporter le poids du véhicule et de sa charge ainsi que la force créée par un véhicule en mouvement.
Page 25
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite imprudente du véhicule en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu'il y a des rochers cachés, des bosses ou des ca- vités, de sorte qu'il sera impossible de réagir. Vous pourriez perdre la maîtrise du véhicule, ou celui-ci pourrait capoter. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Conduire lentement et être particulièrement prudent lorsqu'on s'aventure en terrain inconnu.
Page 26
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte d'adhérence ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident ou un capotage. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
Page 27
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du véhicule pouvant provoquer une collision ou un capo- tage. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utiliser les méthodes de virage du présent guide. Négocier les virages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse. Ne pas tourner à...
Page 28
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes trop escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le véhicule sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
Page 29
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Bien observer le terrain avant de monter une pente.
Page 30
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on descend une pente.
Page 31
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage sur une pente à moins de maîtriser la technique de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau.
Page 32
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, recul ou débarquement inadéquat quand on monte une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante en montant une côte. Si le véhicule cesse d'avancer: Maintenir son poids vers l'amont.
Page 33
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s'aventurer en terrain inconnu, vérifier s'il y a des obstacles. Ne jamais tenter de passer de gros obstacles, tels que des rochers ou des troncs d'arbres.
Page 34
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à contrôler de façon sûre un véhicule qui dérape ou qui glisse en s'exerçant à...
Page 35
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une étendue d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
Page 36
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, vérifier si la voie est libre derrière le véhi- cule.
Page 37
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule, ou pression insuffisante ou inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est insuffisante ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d'accident.
Page 38
Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n'est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doivent se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, prendre contact avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
Page 39
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d'une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids du conducteur, ainsi que de tous les autres accessoires et charges ajoutés.
Page 40
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT V03M01Q DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d'explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
CONDUITE DU VÉHICULE Afin d'apprécier pleinement les joies de la conduite de ce véhicule, il est IMPÉ- RATIF de suivre et de connaître certains conseils et concepts de base. Certains peuvent sembler tout à fait nouveaux, alors que d'autres paraîtront logiques ou évidents.
CONDUITE DU VÉHICULE On ne conduit pas de la même façon sur les surfaces sablonneuses qu'on conduit sur les surfaces enneigées, dans des forêts et dans des marécages. Chaque surface exige un niveau supérieur de vigilance et d'habileté. Faire preuve de jugement.
CONDUITE DU VÉHICULE Liste de vérification de préutilisation Avant de démarrer le moteur (clé sur «OFF») ✔ ÉLÉMENTS À VÉRIFIER INSPECTION À EFFECTUER Vérifier les niveaux d'essence, d'huile à moteur et de liquide de Liquides refroidissement. Liquide de frein Vérifier le niveau du liquide de frein. Fuites Rechercher toute fuite éventuelle sous le véhicule.
Page 44
CONDUITE DU VÉHICULE Avant de démarrer le moteur (clé sur «ON») ✔ ÉLÉMENTS À VÉRIFIER INSPECTION À EFFECTUER Vérifiez le fonctionnement des voyants de l'indicateur multifonctionnel Indicateur (tout de suite après avoir mis la clé sur «ON»). multifonctionnel Vérifiez s'il y a des messages sur l'indicateur multifonctionnel. Vérifiez le fonctionnement et la propreté...
CONDUITE DU VÉHICULE Vêtements de conduite Les conditions météorologiques doivent déterminer la façon de s'habiller. S'ha- biller en fonction de la température la plus froide prévue. Des sous-vêtements thermiques en contact direct avec la peau constituent un bon isolant. Il est important que le conducteur porte toujours des vêtements protecteurs et un équipement approprié, dont un casque homologué, des lunettes de protection, des bottes, des gants, un gilet à...
CONDUITE DU VÉHICULE Le transport d'un passager est interdit Ce véhicule est conçu pour le transport d'un conducteur seulement. Même si le siège du conducteur est long, ce véhicule n'est pas conçu pour transporter un ou plusieurs passagers. Ne JAMAIS poser de siège pour passager ni utiliser les porte-bagages pour transporter un passager.
Tirer une remorque (si équipée d'un attelage) AVIS Un attelage arrière autorisé BRP doit être correctement installé sur le véhicule afin de tirer des remorques. Le fait de tirer une remorque augmente de façon substantielle les risques de ren- versement, en particulier sur les pentes.
CONDUITE DU VÉHICULE Une cargaison mal chargée peut entraîner une perte de contrôle de la remorque. Respecter la capacité maximale de tractage et la charge maximale sur le timon (voir CAPACITÉ MAXIMALE DE TRACTAGE le tableau ). S'assurer qu'il y ait un peu de poids sur le timon.
CONDUITE DU VÉHICULE Respecter les droits et les limites des autres. Éviter les endroits désignés pour les autres utilisateurs de sites hors route. Tels que les sentiers destinés à la motoneige, à l'équitation, au ski de fond, au vélo de montagne, etc. Ne jamais partir du principe qu'il n'y a personne sur le sentier.
CONDUITE DU VÉHICULE Environnement Ce véhicule présente, entre autres, l'avantage de vous mener hors des sentiers battus. Il est cependant important de toujours respecter la nature et le droit des autres d'en profiter. Éviter les endroits classiquement vulnérables. Ne conduisez pas sur la végétation forestière ni les arbustes;...
CONDUITE DU VÉHICULE Un conducteur qui s'aventure hors route devrait toujours emprunter la voie la plus sûre en observant rigoureusement le terrain devant lui. Le véhicule ne doit être confié en aucun cas à une personne ne connaissant pas parfaitement les instructions de conduite et on ne devrait jamais s'aventurer en terrain escarpé...
Page 52
CONDUITE DU VÉHICULE Descente Ce véhicule peut gravir des pentes qui sont plus raides qu'il ne peut descendre en toute sécurité. Par conséquent, avant de monter une pente, veuillez vérifier que la descendre pourra se faire en toute sécurité. Ralentir en descendant une pente glissante, pourrait faire déraper le véhicule. Maintenir une vitesse constante ou accélérer légèrement pour reprendre le contrôle.
CONDUITE DU VÉHICULE même lorsqu'il n'est pas nécessaire de ralentir; cela empêchera la glace ou la neige de s'accumuler et asséchera les plaquettes et les disques de frein. De plus, en procédant ainsi dans des conditions de conduite à faible risque, on vérifie le niveau d'adhérence et on est conscient de la réaction du véhicule aux commandes données.
Page 54
CONDUITE DU VÉHICULE vmo2012-012-520 Malgré que la suspension du véhicule soit adéquate, un terrain ondulé ou rugueux vous rendra inconfortable et peut même causer des maux de dos. L'adoption d'une position accroupie ou semi-accroupie est souvent nécessaire. Ralentir et laisser ses jambes fléchies absorber les chocs. Ce véhicule n'est pas conçu pour circuler sur les routes ou les autoroutes.
Page 55
CONDUITE DU VÉHICULE vmo2012-012-524 L'eau réduit la capacité de freinage. Après être sorti de leau, roulez à basse vitesse et actionnez les freins quelques fois pour que la chaleur de la friction sèche les pla- quettes. Le terrain peut être boueux et marécageux près des cours d'eau. Tenez vous prêt à...
Page 56
CONDUITE DU VÉHICULE Pour s'aventurer sur les d'unes, nous recommandons de munir le véhicule d'un fa- nion de sécurité de type antenne. Cela aidera les conducteurs à se repérer au-delà de la d'une de sable suivante. Être prudent quand on aperçoit un fanion de sécurité devant soi.
Page 57
CONDUITE DU VÉHICULE Serrez toujours le frein de stationnement quand le véhicule est arrêté ou stationné. Cette précaution est particulièrement importante en stationnant en pente. Sur les pentes très inclinées, ou si le quad transporte une charge, bloquez les roues du vé- hicule avec des roches ou des briques.
Page 58
CONDUITE DU VÉHICULE Ralentir en descendant une pente glissante, pourrait faire déraper le véhicule. Maintenir une vitesse constante ou accélérer légèrement pour reprendre le contrôle. Essayer d'éviter les pentes raides. Si le conducteur n'est pas prudent, le véhicule pourrait basculer en descendant la pente. vmo2012-012-523 Déplacement à...
Page 59
CONDUITE DU VÉHICULE vmo2012-012-527 _______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Ce véhicule est muni d'étiquettes mobiles et d'étiquettes contenant d'importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces rensei- gnements avant de partir en randonnée. Étiquette mobile AVERTISSEMENT –...
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE DESCRIPTION DU MOTEUR DU VÉHICULE: (TAUX DÉMISSION NORMALISÉ) SUR UNE ÉCHELLE DE 0 À 10, 0 ÉTANT LE PLUS PROPRE. *NE PAS ENLEVER AVANT LA VENTE. 704 901 107 vmo2006-005-009_fr Étiquettes de sécurité sur le véhicule Lire et comprendre les étiquettes de sécurité...
Page 62
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE vmo2013-009-021_d TYPIQUE - MODÈLE 1000 Étiquette 1 AVERTISSEMENT vmo2014-019-004_b – Localiser et lire le guide du conducteur. utilisation incorrecte du quad pourrait entraîner BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Suivre toutes les instructions et les avertissements. –...
Page 63
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 4 AVERTISSEMENT – Localiser et lire le guide du conducteur. – NE JAMAIS transporter de pas- sager. 704903962 704903962A ÉTIQUETTE 1 Étiquette 2 AVERTISSEMENT L'utilisation de ce quad si vous êtes âgé de moins de 16 ans aug- mente le risque de blessures graves ou mortelles au conduc- teur.
Page 64
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 6 AVERTISSEMENT – Localiser et lire le guide du conducteur. Une pression des pneus inadé- quate ou une surcharge peut entraîner une perte de maîtrise, entraînant des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. – TOUJOURS s'assurer que la pression des pneus est adéquate. –...
Page 65
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 8 WARNING; GET FAMILIAR WITH THIS ATV. WARNING; GET FAMILIAR WITH THIS ATV. WARNUNG: MACHEN SIE SICH MIT DIESEM WARNUNG: MACHEN SIE SICH MIT DIESEM INEXPERIENCED RIDERS MAY OVERLOOK INEXPERIENCED RIDERS MAY OVERLOOK ATV VERTRAUT.
PUISSANCE WET WEIGHT POIDS EN ETAT EN 15997 DE MARCHE Representative: BRP Europe N.V., Skaldenstraat 125, Ghent, Belgium, 9042. 704904557 EMPLACEMENT: SOUS LE SIÈGE, SUR LE TUBE SUPÉRIEUR DU CHÂSSIS EMISSION CONTROL INFORMATION THIS VEHICLE IS CERTIFIED TO OPERATE ON UNLEADED GASOLINE AND CONFORMS TO U.S.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE: Certains instruments, équipement ou commandes sont offerts en option. 18,20 6,19,22 14,17,21 vmo2013-014-003_c TYPIQUE - MODÈLE 650 ______________...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 1) Manette d'accélérateur La manette d'accélérateur se trouve sur le côté droit du guidon. Lorsque l'on pousse sur celle-ci, le ré- gime du moteur augmente, ce qui per- met à la boîte de vitesses d'embrayer à la vitesse sélectionnée.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 3) Manette de frein gauche Quand on pousse sur cette manette, on actionne les freins avant et arrière. Quand on la relâche, elle doit auto- matiquement retourner à sa position initiale. La puissance de freinage est propor- tionnelle à...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Il est important d'actionner le frein Veillez à ce que le frein de sta- de stationnement et de placer le tionnement soit complètement levier sélecteur sur la position de relâché avant d'utiliser le véhi- stationnement (P) lorsque le véhi- cule.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Point mort La position de point mort libère la boîte de vitesses. AVERTISSEMENT Toujours utiliser la position «P» (STATIONNEMENT) lorsque le vé- hicule est inutilisé. Le véhicule vmo2012-012-036 peut rouler si le levier sélecteur est POSITIONS DU LEVIER placé...
Page 74
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2012-005-004_a vmo2012-012-013_a TYPIQUE - INTERRUPTEUR POSITIONS DE L'INTERRUPTEUR MULTIFONCTIONNEL D'ALLUMAGE 1. Commutateur de phare 1. «OFF» 2. Interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur 2. ON «avec feux» 3. Bouton de démarrage du moteur 3. ON «sans feux» 4.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Bouton de démarrage du moteur Fonction de neutralisation Pour démarrer le véhicule, mettre l'in- La fonction principale de l'interrupteur terrupteur d'arrêt d'urgence du moteur de neutralisation consiste à contour- à «RUN». ner le limiteur de vitesse du moteur en marche arrière en permettant un Appuyer sur le bouton de démarrage et couple moteur maximal.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Enlever le capuchon pour brancher un REMARQUE: Bien qu'on puisse ar- accessoire dans la prise. Remettre rêter le moteur en tournant la clé de le couvercle en place après utilisation contact sur «OFF», il est recommandé pour protéger la prise contre les intem- de l'arrêter en positionnant l'interrup- péries.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT les sentiers bien droits, par exemple, AVERTISSEMENT les conducteurs pourraient préférer la Un basculement, un renverse- clé performance. ment, des collisions et une perte de contrôle du véhicule entraînant 9) Pédale de frein des blessures graves ou même La pédale de frein se situe sur le côté...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2013-009-010_a TYPIQUE 1. Repose-pied pour conduite dans la boue vmo2013-014-008_a TYPIQUE - MODÈLE 650 1. Repose-pied du conducteur pour une 12) Boîte à gants conduite normale (modèle 1000 seulement) Ouverture de la boîte à gants Pour ouvrir la boîte à gants, déver- rouiller le loquet de chaque côté...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2013-007-007_a vmo2013-007-007_a TYPIQUE TYPIQUE 1. Loquet 1. Loquet 3. Enlever la boîte à gants. 4. Refermer le couvercle et vérifier si la boîte à gants est bien verrouillée. AVERTISSEMENT Ne jamais transporter un passager sur ce véhicule. Pose de la boîte à...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2014-009-001_a TYPIQUE 1. Loquet de siège vmo2013-014-004_a TYPIQUE - MODÈLE 650 Tirer le siège vers l'arrière. Continuer 1. Couvercle du compartiment de rangement de soulever le siège jusqu'à ce qu'on arrière puisse dégager le mécanisme de rete- nue avant, puis retirer complètement le siège.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 16) Attelage de remorque Cet attelage est commode pour poser une rotule de remorquage ou d'autres équipements. Installer une rotule de grosseur recommandée par le fabri- cant de la remorque. Consulter la FICHES TECHNIQUES sous-section pour connaître les charges admissibles et les recommandations de remor- quage.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE: L'usage intensif REMARQUE: Le véhicule est égale- treuil sur une durée prolongée peut ment muni d'une commande à dis- décharger la batterie. tance afin de faciliter l'utilisation du treuil lorsque nécessaire, consultez la COMMANDE À DISTANCE rubrique DU TREUIL plus loin dans cette sec-...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2012-012-025_a 1. Télécommande de treuil 22) Prise de télécommande de treuil Pour utiliser la télécommande de treuil au lieu de l'interrupteur de commande du guidon, brancher la télécommande dans la prise prévue de la télécom- mande de treuil sous les commandes gauches du guidon.
INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL (LCD) (MODÈLE 650) Tachymètre AVERTISSEMENT Mesure le régime du moteur (tr/min). Lorsqu'on conduit le véhicule, la Multiplier par 1.000 pour obtenir le ré- lecture de l'indicateur multifonc- gime réel. tionnel peut être une source de distraction; cela peut surtout dé- REMARQUE: On peut aussi...
INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL (LCD) (MODÈLE 650) Lorsque ce voyant S'ALLUME, cela AFFICHAGE FONCTION signifie qu'on a actionné le système à Stationnement 4 roues motrices. Marche arrière Voyant du mode du verrou du frein Point mort Haute vitesse Basse vitesse REMARQUE: Si la lettre «E» apparaît Lorsque ce voyant S'ALLUME, cela si- sur cet affichage, cela signifie qu'il y gnifie qu'on a actionné...
INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL (LCD) (MODÈLE 650) Réglage de l'indicateur multifonctionnel AVERTISSEMENT Ne jamais tenter de régler ou d'éta- blir une fonction de l'indicateur multifonctionnel en conduisant le véhicule. Choix de l'unité de mesure (mi/h ou vmo2012-012-029_m km/h) 1. Affichage 2 (mode) 2.
Page 87
INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL (LCD) (MODÈLE 650) 2. Appuyer sur le bouton et le main- tenir enfoncé «SET TIME» apparaît sur l'affichage 3. 3. Choisir le format 12 heures (12H) ou 24 heures (24H) en appuyant sur le bouton. 4. Si on a sélectionné le format 12 heures, choisir AM «A»...
INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL (ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE) (MODÈLE 1000) Description de l'indicateur multifonctionnel L'indicateur multifonctionnel (analogique/numérique) se trouve sur la colonne de direction. L'indicateur multifonctionnel (analogique/numérique) se compose d'un indicateur numérique et de deux indicateurs analogiques (indicateur de vitesse et tachy- mètre). Les indicateurs à barres de température du moteur et de niveau d'essence se trouvent sur l'indicateur numérique.
Page 89
INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL (ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE) (MODÈLE 1000) 1) Indicateur de vitesse analogique Pour remettre à zéro n'importe quelle fonction de distance parcourue et ran- Indique la vitesse du véhicule en km/h donnée, appuyer sur le bouton mode ou en mph. (M) et le maintenir dans cette position pendant trois secondes.
INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL (ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE) (MODÈLE 1000) Des messages importants peuvent 12) Indicateur de mode 4 roues s'afficher dans l'indicateur numérique motrices principal. Voir le tableau ci-dessous. Lorsque ce voyant s'allume, cela si- gnifie qu'on a actionné le système à 4 MESSAGE DESCRIPTION roues motrices.
Page 91
INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL (ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE) (MODÈLE 1000) 9. Appuyez sur le bouton SÉLECTEUR (S). Réglage de la langue Il est possible de changer la langue d'affichage. S'adresser à un conces- sionnaire Can-Am autorisé pour savoir quelles langues sont disponibles et pour régler l'affichage selon vos préfé- rences.
CARBURANT Spécifications de AVIS Ne jamais utiliser d'autres carburants. L'utilisation d'essence carburant inappropriée peut endommager le AVIS Toujours utiliser de l'essence système d'alimentation ou le mo- fraîche. L'essence s'oxyde, le résul- teur. tat est la perte de l'octane, des com- posés volatils et la production de Marche à...
Page 93
CARBURANT 4. Insérer le bec dans le goulot de rem- plissage. 5. Verser l'essence doucement afin de laisser le temps à l'air à l'intérieur du réservoir de s'échapper et d'évi- ter que l'essence ne remonte vers le haut. Éviter de répandre de l'es- sence.
PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement pendant le rodage Il est nécessaire d'effectuer une période de rodage de 300 km ou 10 heures de fonctionnement. Après la période de rodage, faire véri- fier le véhicule par un concessionnaire Can-Am autorisé. Se référer à la sec- ENTRETIEN tion Moteur...
PROCÉDURES DE BASE Démarrage du moteur Arrêt du moteur Le levier sélecteur doit être positionné AVERTISSEMENT sur «P» (STATIONNEMENT) ou «N» (POINT MORT). Éviter de stationner le véhicule sur une pente, car celui-ci pourrait se REMARQUE: Pour plus de commo- mettre à...
PROCÉDURES SPÉCIALES Que faire si on suspecte AVIS Si de l'eau rentre dans votre CVC lorsque vous êtes dans un en- la présence d'eau dans la vironnement avec de la boue, éviter transmission CVC d'utiliser votre véhicule et appor- Le bouchon de vidange de transmis- tez-le chez le détaillant Can-Am au- sion CVC se trouve sur la partie arrière torisé...
PROCÉDURES SPÉCIALES – Les fentes (ventilateur de refroidis- sement du radiateur, pompe à eau, réservoir de liquide de refroidisse- ment, réservoir d'essence, boîte de vitesses, différentiel avant et trans- mission finale arrière) – Nettoyage du filtre à air de la trans- mission CVC –...
PROCÉDURES SPÉCIALES – Vérifier le niveau d'huile de la boîte de vitesses et faire le plein au be- soin. – Vérifier le niveau d'huile de l'entraî- nement final arrière et faire le plein au besoin. – Vérifier le niveau du différentiel avant et remplir au besoin.
ADAPTER LA SUSPENSION AVERTISSEMENT Le réglage de la suspension peut influencer la maniabilité du véhi- cule. Toujours prendre le temps de se familiariser avec le compor- tement du véhicule chaque fois que la suspension a été réglée. Réglage de la suspension Le réglage de la suspension et la charge peuvent avoir un effet sur le vmo2013-007-015_a...
ADAPTER LA SUSPENSION Ajustement de Force de compression à haute vitesse l'amortisseur (modèle 1000) La force de compression à haute vi- tesse contrôle comment l'amortisseur Force de compression à basse réagit à une forte vitesse de suspen- vitesse sion (des mouvements de compres- sion rapides, dans la plupart des cas La force de compression à...
ADAPTER LA SUSPENSION Force de rebond vmo2012-012-014_b TYPIQUE 1. Bouton DPS vmo2012-014-056_a 2. Consulter l'indicateur multifonction- 1. Régleur de rebond (tournevis nécessaire) nel pour vérifier le mode DPS actif. Tourner le régleur dans le sens horaire pour augmenter la force du rebond (plus ferme).
Page 102
ADAPTER LA SUSPENSION Pour changer le mode DPS, procéder de la façon suivante: 1. Appuyer sur le bouton DPS et le maintenir enfoncé pendant 2 se- condes pour passer au prochain ré- glage. 2. Relâcher le bouton DPS. 3. Répéter jusqu'à l'obtention du ré- glage désiré.
TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsqu'on transporte le véhicule, il faut bien l'arrimer à la remorque ou dans la caisse de la camionnette avec les sangles appropriées. L'emploi de cordes ordinaires est déconseillé. AVERTISSEMENT Ne jamais remorquer ce véhicule derrière une voiture ou tout autre véhicule.
Page 104
TRANSPORT DU VÉHICULE AVIS L'emploi d'autres points d'arrimage risquerait d'endomma- ger le véhicule. ______________...
INSPECTION INITIALE BRP recommande que le véhicule soit inspecté après les 10 premières heures ou les premiers 300 km d'utilisation (la première échéance prévalant) par un conces- sionnaire Can-Am autorisé. Cette inspection est très importante et il ne faut pas la négliger.
PROGRAMME D'ENTRETIEN L'entretien est très important pour maintenir le véhicule en bon état de marche. L'entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Faire l'entretien en suivant le programme d'entretien. Le programme d'entretien ne dispense pas de faire la vérification avant le départ ou le soin après opération.
Page 108
PROGRAMME D'ENTRETIEN CHAQUE 750 KM OU 25 HEURES DE FONCTIONNEMENT DANS DES CONDI- TIONS DE CONDUITE EXTRÊMES (POUSSIÉREUSES OU BOUEUSES) OU TRANSPORTANT DE LOURDES CHARGES (SELON LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ) CHAQUE 1 500 KM OU 50 HEURES DE FONCTIONNEMENT DANS DES CONDITIONS DE CONDUITE EN SENTIERS (SELON LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ) Inspecter et nettoyer le filtre à...
Page 109
PROGRAMME D'ENTRETIEN CHAQUE 3 000 KM OU 100 HEURES DE FONCTIONNEMENT DANS DES CONDI- TIONS DE CONDUITE EXTRÊMES (POUSSIÉREUSES OU BOUEUSES) OU TRANSPORTANT DE LOURDES CHARGES (SELON LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ) CHAQUE 6 000 KM OU 200 HEURES DE FONCTIONNEMENT DANS DES CONDITIONS DE CONDUITE EN SENTIERS (SELON LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ) Vérifier le système de refroidissement et effectuer un essai de pression sur le bouchon à...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cette section comprend L'entretien du filtre à air doit être plus consignes d'entretien de base. Si fréquent et de l'huile doit être rajou- on a des connaissances en mécanique tée dans l'élément du filtre en mousse et qu'on possède les outils requis, dans les conditions sujettes à...
Page 111
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2012-012-038 DÉPOSE DU FILTRE À AIR vmo2014-007-001_a Nettoyage et huilage du filtre à air TYPIQUE 1. Console 2. Crampon et oeillets ATTENTION Toujours porter Tirer la console vers l'arrière. des protections appropriées pour la peau et les yeux. Les produits chi- Faire tourner le couvercle du filtre à...
Page 112
PROCÉDURES D'ENTRETIEN REMARQUE: Une seconde appli- cation peut être nécessaire pour les filtres très sales. Lubrification de l'élément du filtre en mousse 1. S'assurer que le filtre est propre. NETTOYAGE DU FILTRE EN Voir MOUSSE 2. Vaporiser l'HUILE POUR FILTRE À AIR (N/P 219 700 340) sur la mousse de l'élément du filtre qui à...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Huile à moteur 5. Réinstaller l'élément du filtre en mousse sur le filtre en papier. Niveau d'huile à moteur AVIS Vérifier le niveau d'huile souvent et faire le plein lorsque né- cessaire. Ne pas trop remplir. Un niveau d'huile inapproprié risque d'endommager sérieusement moteur et la boîte de vitesses.
Page 114
PROCÉDURES D'ENTRETIEN quette de l'API sur le récipient d'huile afin de s'assurer qu'elle comporte au moins l'une des classes ci-dessus. Vidange de l'huile à moteur À chaque vidange d'huile, il faut rem- placer le filtre à huile. La vidange doit être faite quand le mo- teur est tiède.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Filtre à huile Remplacement du filtre à huile Enlever le couvre-moteur droit. Dévisser le couvercle du filtre à huile. vmo2006-007-019_a TYPIQUE - MODÈLE 1000 1. Bouchon de vidange d'huile 2. Pédale de frein Attendre assez longtemps pour per- mettre à...
Page 116
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pour accéder aux ailettes du radiateur, enlever les trois vis et soulever plaque en forme de diamant. vmo2013-009-016_a TYPIQUE 1. Radiateur Vérifier si le radiateur et les boyaux pré- vmo2013-009-017_a sentent des fuites ou s'ils sont endom- 1. Plaque en forme de diamant 2.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Liquide de refroidissement REMARQUE: S'assurer que la tuyau du réservoir du liquide de refroidis- Niveau de liquide de sement du moteur est connecté de refroidissement la bonne façon selon les instructions indiquées ci-haut pour éviter les inter- AVERTISSEMENT férences, lorsque vous refermez le couvercle.
Page 118
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Liquide de refroidissement Dévisser le bouchon de vidange de li- recommandé quide de refroidissement sur la pompe d'eau et vidanger le liquide dans un Utiliser un antigel à base d'éthylène contenant approprié. glycol comportant des agents anticor- rosion destinés spécifiquement aux moteurs à...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pare-étincelles du silencieux Nettoyage et inspection du pare-étincelles ATTENTION Laisser sys- tème d'échappement refroidir avant de procéder à son nettoyage et à son inspection. vmo2006-007-022_a Enlever le couvre-silencieux. Retirer 1. Vis de purge les vis de fixation. Vidanger complètement le circuit. AVIS Ne pas utiliser un outil percu- Reposer le bouchon de vidange de li-...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Enlever le tuyau d'échappement ar- rière, le joint d'étanchéité (jeter) et le pare-étincelles. tmo2011-001-043_a 1. Nettoyer le pare-étincelles Vérifier si les mailles du pare-étincelles sont endommagées. Remplacer au besoin. tmo2011-001-041_a TYPIQUE REMARQUE: Le remplacement du ta- 1. Pare-étincelles mis du pare-étincelles n'est nécessaire 2.
Page 121
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 2. Dégager le loquet de chaque côté du couvercle, pousser sur les deux pattes et enlever le couvercle. 219700341 NETTOYANT DE FILTRE À AIR (N/P 219 700 341) 2. Laisser agir pendant 3 minutes. 3. Comme indiqué sur le récipient du vmo2013-009-018_a nettoyant de filtre à...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2012-012-057_a 1. Bouchon de vidange 2. Bouchon de niveau d'huile Le niveau d'huile doit être à égalité avec le bord de l'orifice de niveau vmo2013-009-020_a d'huile. Étape 1: Glisser les languettes du couvercle du radiateur Au besoin, ajouter de l'huile jusqu'à ce Étape 2: Verrouiller les côtés qu'elle déborde par l'orifice de niveau 1.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT Toujours utiliser un lubrifiant à la silicone. L'utilisation d'un autre lu- brifiant, à base d'eau par exemple, pourrait rendre l'accélérateur ou le câble collant et raide. Ouvrir le logement de la manette d'ac- célérateur. vmo2006-007-018_a 1. Bouchon de niveau d'huile 2.
Page 124
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Déposer le protecteur de logement in- terne. vmo2006-007-032_a 1. Carter de papillon 2. Vis du couvercle latéral Insérer l'aiguille du vaporisateur de lu- V07I0HY brifiant dans l'extrémité du tendeur de câble d'accélérateur. 1. Protecteur de logement interne Retirer le câble du logement de la ma- ATTENTION Toujours porter nette d'accélérateur.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Réglage du câble d'accélérateur Vérifier si le câble d'accélérateur est bien réglé en tournant le guidon com- Glisser le protecteur de caoutchouc plètement à droite, puis complète- vers l'arrière pour découvrir le tendeur ment à gauche. Si les tours par minute de câble d'accélérateur.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN rie ne requiert aucun entretien; il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'eau pour ajuster le niveau d'électrolyte. AVIS Ne jamais retirer le capu- chon d'étanchéité de la batterie. Dépose de la batterie AVIS Toujours débrancher le câble négatif NOIR (-) de la batterie en pre- vmo2006-007-030_a mier.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Fusibles ATTENTION Toujours mettre l'interrupteur d'allumage sur «OFF» avant de remplacer un fusible défec- tueux. Vérification des fusibles Vérifier si le filament est fondu. Si le filament est fondu, remplacer le fusible endommagé. Se reporter aux EMPLACEMENT DES FU- tableaux SIBLES pour connaître le bon calibre.
Page 128
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Ne pas stocker d'objets dans le compartiment d'entretien avant. 1. Réinstaller la boîte de fusibles avant et l'indicateur de support 2. Réinstaller le couvercle du radiateur à l'envers. Glisser les languettes dans les fentes jusqu'à enclenche- ment et verrouiller les côtés. vmo2015-009-012_a TYPIQUE 1.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN PORTE-FUSIBLES ARRIÈRE N° DESCRIPTION CALIBRE Principal 30 A Ventilateur/accessoires 40 A Système de servodirection 40 A dynamique (DPS) Feux vmo2012-012-060_b ATTENTION Toujours mettre l'interrupteur d'allumage à «OFF» Retirer l'ampoule. avant de remplacer une ampoule Bien réinstaller les pièces enlevées défectueuse.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2012-012-062_a vmo2012-012-060_a FAIRE TOURNER L'AMPOULE DANS LE RÉGLAGE DES FEUX DE ROUTE SENS ANTIHORAIRE 1. Boutons de réglage Retirer du feu arrière la douille d'am- Soufflets et protecteurs poule. d'arbre d'entraînement Pour l'installation, inverser les étapes de la dépose. Inspection des soufflets et protecteurs d'arbre d'entraînement Réglage du faisceau des phares...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN PRESSION DES PNEUS AVANT/ARRIÈRE X mr MAX. 48.3 kPa MIN. 41.4 kPa Bien que les pneus soient prévus spé- cialement pour tout type de terrain, une crevaison reste possible. C'est pourquoi on recommande d'emporter une pompe et un nécessaire de répa- ration.
Page 132
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT – Lorsque vous remplacez les pneus, n'installez jamais de pneus diagonaux avec des pneus radiaux. Une telle com- binaison pourrait causer des problèmes de maniabilité et/ou de stabilité. – Ne pas poser des pneus de diffé- rentes tailles ou conceptions sur le même essieu.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Suspension Bras longitudinaux arrière Vérifier si les bras longitudinaux sont Lubrification de la suspension avant déformés, fissurés ou pliés. Lubrifier les bras triangulaires avant au S'adresser à concessionnaire niveau des raccords de graissage. Can-Am autorisé si on décèle un pro- blème.
Page 134
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS REMARQUE: Si le niveau est bas, cela Pour éviter que le système peut indiquer qu'il y a des fuites ou de freinage soit gravement endom- que les plaquettes sont usées. Voir un magé, n'utilisez pas de liquide autre concessionnaire Can-Am autorisé.
SOINS DU VÉHICULE Soins d'après-utilisation Pour préserver le véhicule et ses com- posantes, nettoyer le véhicule avec de l'eau fraîche comme mentionné dans PROTEC- les recommandations de TION ET NETTOYAGE DU VÉHICULE lorsque le véhicule est utilisé dans les conditions suivantes: –...
ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE AVERTISSEMENT Faire vérifier le système de car- burant par un concessionnaire Can-Am autorisé tel que pres- PROGRAMME crit dans la section D'ENTRETIEN Si le véhicule n'est pas utilisé pendant plus de quatre mois, il faut le remiser adéquatement.
Le conces- sionnaire Can-Am autorisé a besoin de ces numéros pour bien remplir les ré- clamations de garantie. BRP Inc. ne pourra accepter une réclamation de garantie si le numéro d'identification du moteur (NIM) ou le numéro d'identi- fication du véhicule (NIV) a été...
IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro d'identification du moteur tmr2011-002-002_a TYPIQUE - CÔTÉ DROIT DU MOTEUR 1. N.I.M. (Numéro d'Identification du Moteur) ______________...
La déclaration de conformité CE n’apparaît pas dans cette version du guide du conducteur. Veuillez vous reporter à la version imprimée qui accompagnait votre véhicule. ddd2009-001...
649.6 cm³ 976 cm³ Cylindrée Carter humide avec filtre Carter humide avec filtre Type remplaçable remplaçable Cartouche BRP Rotax ® Filtre en papier BRP Rotax Filtre à huile ® remplaçable remplaçable Contenance (vidange d'huile et Lubrification changement de filtre) Huile à...
Page 142
FICHES TECHNIQUES OUTLANDER 650 X mr OUTLANDER 1000 X mr MODÈLE SYSTÈME ÉLECTRIQUE (suite) Quantité Bougie Marque et type NGK DCPR8E NGK DCPR8E 0.6 mm à 0.7 mm Écartement des électrodes Réglage du limiteur de Marche avant 8000 tr/min régime (tours/min) Type Yuasa sans entretien Tension...
Page 143
FICHES TECHNIQUES OUTLANDER 650 X mr OUTLANDER 1000 X mr MODÈLE SYSTÈME D'ALIMENTATION Alimentation en Système électronique d'injection (EFI), boîtier de Type essence papillon 46mm, 1 injecteur par cylindre Pompe à essence Modèle Électrique (dans le réservoir d'essence) Régime de ralenti 1250 ±...
Page 144
FICHES TECHNIQUES OUTLANDER 650 X mr OUTLANDER 1000 X mr MODÈLE DIRECTION 3 200 mm 4 318 mm Rayon de braquage Divergence totale (véhicule au sol) Pincement ,1° à ,5° Angle de carrossage 0° SUSPENSION AVANT Type de suspension Bras de suspension double à géométrie de contrôle Course 226 mm 147 mm...
Page 145
FICHES TECHNIQUES OUTLANDER 650 X mr OUTLANDER 1000 X mr MODÈLE FREINS (suite) Avant Organique Matériau des plaquettes de frein Arrière Organique 1 mm Épaisseur minimale des plaquettes de frein 4.0 mm Épaisseur minimale des disques de frein Gauchissement maximal des disques de frein 0.2 mm PNEUS ET ROUES PNEUS...
Page 146
FICHES TECHNIQUES OUTLANDER 650 X mr OUTLANDER 1000 X mr MODÈLE CAPACITÉ DE CHARGE ET POIDS Répartition du poids Avant/Arrière 52/48 Compartiment de rangement arrière 21.4 L Porte-bagages Arrière 90 kg Charge totale admissible (y compris le poids du conducteur, des autres charges et des accessoires 190 kg ajoutés) Poids maximal de remorquage...
DIRECTIVES DE DÉPANNAGE LE MOTEUR NE TOURNE PAS 1. L'interrupteur d'allumage se trouve sur «OFF». – Mettre l'interrupteur sur «ON». 2. Interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur – Vérifier que l'interrupteur d'arrêt du moteur est sur «ON». 3. La boîte de vitesses n'est pas réglée sur «P» (STATIONNEMENT) ou «N» (POINT MORT).
Page 149
DIRECTIVES DE DÉPANNAGE LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER (suite) 2. L'essence ne parvient pas au moteur (bougies sèches lorsqu'on les en- lève). – Vérifier le niveau d'essence. – Il peut y avoir une panne de la pompe à essence. –...
Page 150
DIRECTIVES DE DÉPANNAGE SURCHAUFFE DU MOTEUR 1. Bas niveau de liquide de refroidissement dans le circuit de refroidisse- ment. – Vérifier le niveau de liquide de refroidissement, consulter la section PROCÉ- DURES D'ENTRETIEN. 2. Ailettes de radiateur sales. – Nettoyer les ailettes du radiateur, consulter la section RADIATEURdans la section PROCÉDURES D'ENTRETIEN.
Page 151
DIRECTIVES DE DÉPANNAGE LE VÉHICULE N'ATTEINT PAS SA VITESSE MAXIMALE (suite) 5. Le moteur est en mode protection. – Vérifier s'il y a un message sur l'indicateur multifonctionnel. – Le voyant d'ANOMALIE MOTEUR de l'indicateur multifonctionnel est allumé et on peut lire le message «ANOMALIE MOTEUR» ou «MODE PRÉSERVATION»...
MESSAGES DE L'INDICATEUR ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE VOYANT(S) MESSAGE DESCRIPTION ALLUMÉ(S) Signifie qu'on a utilisé une mauvaise clé de contact. Utili- ser la clé destinée à ce véhicule. Il se peut également que INVALID KEY Anomalie moteur la clé présente un mauvais contact. Enlever et nettoyer la clé.
S'il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n'ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
– Les dommages résultant de l'enlèvement de pièces, de réparations, entre- tien ou service incorrects, de la modification ou de l'utilisation de pièces et accessoires n'ayant pas été fabriqués ou approuvés par BRP et qui de son avis raisonnable ne sont pas compatibles avec le produit ou affectent de manière irrévocable l'opération, la performance ou la durabilité...
– Comme indiqué dans le Guide du conducteur, l'entretien requis doit être effectué de façon régulière afin d'assurer le maintien de la protection offerte par la garantie. BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie conditionnelle à la preuve que l'entretien a été effectué adéquatement.
Page 157
7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d'utilisation, d'entretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
Can-Am qui pourra vous aider à résoudre le problème. 3. Si la situation n'est toujours pas réglée, communiquez avec BRP en écrivant à l'adresse ci-dessous. Pour le Moyen-Orient et l'Afrique, veuillez communiquer avec notre bureau européen:...
Page 159
S'il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n'ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
Page 160
– Les dommages résultant de l'enlèvement de pièces, de réparations, entre- tien ou service incorrects, de la modification ou de l'utilisation de pièces et accessoires n'ayant pas été fabriqués ou approuvés par BRP et qui de son avis raisonnable ne sont pas compatibles avec le produit ou affectent de manière irrévocable l'opération, la performance ou la durabilité...
Page 161
7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d'utilisation, d'entretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
Page 162
états, territoires et leurs agences respectives. BRP se réserve le droit d'améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier les produits fabriqués auparavant. 8) TRANSFERT Si la propriété...
Page 164
CONDITIONS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les termes et conditions suivants ne sont applicables qu'aux produits vendus en France: Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité...
à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses filiales pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distri- bution d'information de marketing et promotionnelle en référence à BRP et à des produits connexes.
S'il s'agit d'un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le proprié- taire précédent accepte le transfert. Il est important d'aviser BRP même après l'expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire de quad lorsque nécessaire, comme à...
Page 170
CHANGEMENT D'ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement ______________...
Page 171
SCEAU DU CONCESSIONNAIRE V00A2IL Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu le véhicule pour vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de BRP. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...