Sommaire des Matières pour BRP can-am DEFENDER MAX 2021 Série
Page 1
DEFENDER Série (sauf Union Européenne) TRAXTER® MAX Série GUIDE DU CONDUCTEUR AVERTISSEMENT Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de conduire valide. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule.
. Vous Votre concessionnaire est détermi- profiterez de la garantie limitée né à ce que vous soyez entièreme- BRP et du réseau de concession- nt satisfait. Pour obtenir plus d in- naires Can-Am Hors Route agréés, formation, communiquez avec le toujours prêts à...
ATTENTION Indique une situa- les descriptions et la fiche tech- tion dangereuse qui, si elle n'est nique du présent guide. BRP se pas évitée, entraînera la mort ou réserve le droit d annuler ou de des blessures graves.
TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS..................1 AVANT DE PARTIR................1 MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............2 À PROPOS DE CE GUIDE DU CONDUCTEUR........2 MODÈLES COUVERTS..............3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES..............12 ÉVITER TOUTE INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE..12 ÉVITEZ LES FEUX D'ESSENCE ET LES AUTRES DANGERS..12 ÉVITER DE SE BRÛLER AVEC DES PIÈCES CHAUDES....13 ACCESSOIRES ET MODIFICATIONS..........13 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE –...
Page 8
TABLE DES MATIÈRES RAPPORTER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ........75 RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE COMMANDES PRINCIPALES..............78 1) VOLANT..................79 2) PÉDALE D ACCÉLÉRATION............79 3) PÉDALE DE FREIN...............79 4) LEVIER SÉLECTEUR..............80 COMMANDES SECONDAIRES............82 1) CLÉS ET COMMUTATEUR D'ALLUMAGE........83 2) SÉLECTEUR 2 OU 4 ROUES MOTRICES........84 3) COMMUTATEUR DE DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE (SI ÉQUIPÉ)..85 4) CLAVIER (SI INSTALLÉ)...............85 5) CONTRÔLE CLIMATIQUE............86...
Page 9
TABLE DES MATIÈRES 23) PARE-CHOCS AVANT (SI ÉQUIPÉ)..........110 24) MÉCANISME DE MAINTIEN DU FREIN (SI ÉQUIPÉ)....110 25) RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS (SUR LES MODÈLES APPLI- CABLES)..................111 26) PORTES COMPLÈTES AVEC VITRES ÉLECTRIQUES (MODÈLES LIMITED)..................111 27) PARE-BRISE ENTIÈREMENT VITRÉ AVEC ESSUIE-GLACE (SI ÉQUIPÉ)..................111 28) SYSTÈME DE CONTRÔLE CLIMATIQUE (MODÈLES LIMITED).113 29) DÉFLECTEUR ARRIÈRE (SI ÉQUIPÉ)........116 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE..........117...
Page 10
TABLE DES MATIÈRES ENTRETIEN PROGRAMME D'ENTRETIEN............132 CONDITIONS POUSSIÉREUSES EXTRÊMES........133 LÉGENDE DU PROGRAMME D ENTRETIEN........133 PROGRAMME D ENTRETIEN............133 PROCÉDURES D'ENTRETIEN............137 FILTRE À AIR DU MOTEUR............137 FILTRE À AIR DE LA BOÎTE DE VITESSES CVT......138 PRÉFILTRE DU SYSTÈME DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION (SI ÉQUIPÉ)..................139 HUILE À...
Page 11
EURASIATIQUE..................175 SPÉCIFICATIONS................176 DÉPANNAGE DIRECTIVES DE DÉPANNAGE............188 MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION......192 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2021 CAN-AM ® SSV.....................194 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.).......198 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION CALIFORNIA............201 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2021 CAN-AM ®...
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication Évitez les feux d'esse- au monoxyde de car- nce et les autres dan- bone gers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel.
BRP. Ces modifications n'ont pas été testées par BRP et elles peuvent augmen- ter le risque de blessures ou de pertes de contrôle et rendre le vé- hicule illégal. Par exemple, modifier les dimensions des pneus peut in- fluencer le comportement du véhi-...
Adressez-vous à un conce- jours présent. Pour réduire ce ri- ssionnaire BRP agréé pour plus de sque, suivez les directives de sécu- détails. Bien que non requis, il est rité de la présente rubrique.
FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS TIQUES . Exercez-vous dans un Ne transportez jamais des passa- endroit approprié et ne présentant gers qui sont sous l influence d al- aucun danger afin de bien vous fa- cool ou de drogues, qui sont fati- miliariser avec les commandes.
FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS N exécutez pas de dérapage ou Conditions du terrain de glissade volontaires. Si le Ce véhicule n'est pas prévu véhicule commence à déraper pour circuler sur des surfaces ou à glisser, tournez le volant asphaltées; s'il faut emprunter dans la direction du déplaceme- de telles surfaces sur une nt.
Page 19
FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS Vérifiez toujours s il y a des ob- stacles avant de vous aventurer en terrain inconnu. Procédez toujours de la façon décrite à la rubrique CONDUITE DU VÉHI- CULE lorsque vous devez fran- chir un obstacle. N utilisez jamais ce véhicule dans un fort courant d eau ou dans une étendue d eau plus profonde que ce qui est recom-...
INSPECTION AVANT RANDONNÉE Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécu- ritaire avant toute utilisation. Observez toujours les consignes du progra- mme d entretien inclus dans ce Guide du conducteur. AVERTISSEMENT Effectuez une inspection avant randonnée avant chaque utilisation pour détecter toute anomalie éventuelle pouvant survenir pendant son utilisation.
Page 21
INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Chargement : Lors du transport d une charge, respectez la charge maximale admissible du véhicule. Consultez la FICHE TECHNIQUE Charge maximale permise : Assurez-vous que la charge totale du véhicule (incluant le conducteur, les passagers, le chargement, le timon et les accessoires ajoutés) ne dépasse pas les spécifications du véhicule.
INSPECTION AVANT RANDONNÉE Avant de démarrer le moteur (clé sur « ON ») ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Vérifiez le fonctionnement du témoin d anomalie (lors des premières secondes après avoir positionné la clé de contact à la Indicateur position «...
INSPECTION AVANT RANDONNÉE Après avoir démarré le moteur ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Assurez-vous que la direction fonctionne adéquatement en tournant Direction de gauche à droite et de droite à gauche. Commutateur Tournez le commutateur d'allumage sur « OFF » pour vérifier si le d'allumage moteur va s'arrêter.
PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Avant la randonnée Procédez à une inspection avant randonnée afin de vous assurer que le véhicule fonctionne adéquateme- nt. Reportez-vous à la rubrique INS- PECTION AVANT RANDONNÉE . Le conducteur et les passagers doivent : Être assis convenablement. Sécurisez les filets latéraux et attachez les ceintures de sécuri- té.
Page 25
PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Autre équipement de randonnée sque qui soit n offre aucune garan- tie contre les blessures. Toutefois, Équipement pour les pieds les statistiques démontrent que les casques réduisent significativeme- Les orteils doivent toujours adéqua- nt les risques de lésions au cer- tement recouvertes.
Page 26
PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Vestes, pantalons et Protection de l'ouïe combinaisons de randonnée Une exposition à long terme au vent et au bruit du moteur lors de Portez une veste ou un chandail à la conduite peut entraîner une perte manches longues et un pantalon auditive permanente.
ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Pour réduire le risque de renverse- Évitement des renverse- ment : ments et des culbutages Manœuvrer avec prudence dans La conduite des véhicules côte à les virages. côte est différente de celle des • Ne tournez pas le volant trop autres véhicules.
ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Anticipez les renversements Ce véhicule risque de se renverser sur le côté ou de culbuter vers Fixez les filets latéraux et atta- l avant ou vers l arrière sur des ter- chez les ceintures de sécurité rains en pente ou inégaux. pour éviter que des bras ou des Évitez les déplacements à...
Page 29
ÉVITEMENT DES ACCIDENTS N'utilisez jamais ce véhicule sur la voie publique, une route, une auto- route, un chemin de terre ou une route de gravier. Toute circulation sur les routes ou les autoroutes présente un risque de collision avec un autre véhicule. Ce véhicule n est pas conçu pour circuler sur les routes.
CONDUITE DU VÉHICULE direction. La force latérale augme- Exercices pratiques nte avec la vitesse et avec le mou- Avant d entreprendre une randon- vement de volant. Cette force laté- née, il est très important de vous rale doit être aussi faible que pos- familiariser avec la conduite du vé- sible afin de vous assurer de ne pas hicule en vous pratiquant quelques...
CONDUITE DU VÉHICULE Exercices de conduite en marche cun cas à une personne ne connai- ssant pas parfaitement les instruc- arrière tions de conduite. Personne ne La prochaine étape consiste à co- devrait s aventurer en terrain escar- nduire en marche arrière. pé...
CONDUITE DU VÉHICULE de blessures aux jambes et aux l'autre côté de la route. Traversez pieds, gardez le pied gauche sur le la route en ligne droite jusqu'au repose-pied et le pied droit sur le point de sortie choisi. Ne tournez plancher du véhicule en tout te- pas ou ne changez pas de direction mps.
Page 33
CONDUITE DU VÉHICULE danger que peuvent poser les ro- la glace peut avoir une incidence chers, les billots, etc., qui sont re- sur le temps de réaction du sys- couverts par la végétation. tème de freinage de votre véhicule. Freinez fréquemment même lors- Conduite sur des surfaces qu il n est pas nécessaire de ralen- enneigées ou glacées...
CONDUITE DU VÉHICULE Conduite sur le sable Franchissez les obstacles rencon- trés sur le chemin avec prudence. Roulez sur les dunes de sable est Cela comprend les roches, les une expérience unique, mais cer- arbres morts et les dépressions. taines précautions sont néces- Évitez ces obstacles dans la me- saires.
Page 35
CONDUITE DU VÉHICULE pente, afin d éviter que le véhicule gèrement pour reprendre le co- ne se renverse. Si vous devez vous ntrôle. N'appliquez jamais les freins stationner dans une pente, bloquez pour bloquer les roues. les roues du véhicule avec des Déplacement à...
Page 36
CONDUITE DU VÉHICULE Selon la durée de la randonnée, Randonnées de groupe et longue munissez-vous d outils additionnels distance ou d équipement d urgence. Ren- Respectez les droits et les limites seignez-vous sur les endroits où il des autres. Évitez les endroits dési- sera possible de s'approvisionner gnés pour les autres utilisateurs de en essence et en huile.
Page 37
CONDUITE DU VÉHICULE Respectez le principe : « ce que j apporte, je le rapporte ». Évitez de jeter des ordures. N allumez aucun feu de camp à moins d en avoir la permission. Dans un tel cas, positionnez le feu à une dista- nce raisonnable des endroits secs.
TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Travailler avec ce véhicule Ce véhicule peut être utilisé pour effectuer certaines tâches LÉGÈRES, par exemple pour déneiger, tirer du bois ou transporter des charges. Divers accessoires sont disponibles chez les concessionnaires Can-Am agréés. Pour éviter tout risque de blessures, respectez les instructions et les avertissements concernant l accessoire.
Page 39
TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Réglages du véhicule lors du transport d'un chargement Lorsque vous transportez des passagers ou des charges lourdes, ajustez la suspension selon la charge transportée. Lorsque vous avez un poids important dans la boîte de chargement, ou si vous tractez une remorque, positionnez le levier sélecteur sur la position L (Basse vitesse).
TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL MODÈLE CHARGES MAXIMALES DE LA BOÎTE DE CHARGEMENT Modèles California 272 kg Charge uniformément répartie et solidement fixée Positionner le Boîte de chargement aussi bas que possible afin Tous les autres rangement 454 kg que le centre de gravité soit le plus bas modèles possible.
Évitez les pentes et les terrains ac- AVIS Un attelage arrière approu- cidentés. Ne tentez jamais de mo- vé par BRP doit être correcteme- nter une pente. Prévoyez des dista- nt installé sur le véhicule pour nces de freinage plus longues, tracter une remorque.
Page 42
TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Tirer une remorque augmente co- Prenez des précautions avant de nsidérablement le risque de renver- décrocher une remorque chargée. sement du véhicule, en particulier La remorque ou son chargement sur des pentes. Si vous tirez une peut basculer sur vous ou quel- remorque, vérifiez que son attelage qu'un.
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile et d étiquettes conte- nant d importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
Page 44
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) TYPIQUE : APPLICABLE À TOUS LES MODÈLES AU CANADA ET AUX ÉTATS- UNIS, APPLICABLES AUX MODÈLES DANS TOUS LES PAYS SAUF AU CANA- DA ET AUX ÉTATS-UNIS SI ÉQUIVALENT À UN MODÈLE CERTIFIÉ AUX ÉTATS- UNIS.
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) Étiquettes de sécurité Lisez et comprenez les étiquettes de sécurité sur le véhicule. Ces étiquettes sont posées sur le véhicule pour la sécurité du conducteur, des passagers, ou des passants Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre véhicule et doivent être considérées comme des pièces permanentes du véhicule.
Page 47
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) TYPIQUE TYPIQUE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 1 - MODÈLES SANS CABINE ÉTIQUETTE 1 - MODÈLES AVEC CABINE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 50
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 2 - MODÈLES SANS CABINE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 3 - MODÈLES SANS CABINE ÉTIQUETTE 3 - MODÈLES AVEC CABINE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 53
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 4 ÉTIQUETTE 5 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 6 - MODÈLES AVEC VISCO-LOC ÉTIQUETTE 7 ÉTIQUETTE 8 ÉTIQUETTE 9 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 55
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 10 ÉTIQUETTE 11 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 56
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 12 ÉTIQUETTE 13 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 57
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 14 ÉTIQUETTE 17 ÉTIQUETTE 15 ÉTIQUETTE 18 ÉTIQUETTE 19 - MODÈLES AVEC PARE- BRISE ÉTIQUETTE 16 ÉTIQUETTE 20 - MODÈLES AVEC CABINE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) Pictogramme de sécurité moulé AVERTISSEMENT Ne transportez jamais un passa- ger dans la boîte de chargement ou sur le hayon. Le poids max. autorisé sur le hayon pendant le chargement est : 113 kg POUSSEZ LA LANGUETTE POUR ABAIS- SER LE SIÈGE CENTRAL.
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) TYPIQUE - POSITION DE L'ÉTIQUETTE SURFACE CHAUDE - PRÈS DE LA SUSPE- NSION ARRIÈRE Étiquettes de conformi- té Ces étiquettes indiquent la confor- mité du véhicule. TYPIQUE - ÉTIQUETTE EPA POSITIONNÉE SUR LA BARRE SUPÉRIEURE GAUCHE DE LA CAGE DE SÉCURITÉ FAISANT FACE À...
ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS À L'EXCEPTION DU CANADA ET DES ÉTATS-UNIS) Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile et d étiquettes conte- nant d importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
Page 61
ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS À L'EXCEPTION DU CANADA ET DES ÉTATS-UNIS) TYPIQUE : NE PAS LAISSER LA CLÉ SUR LA POSITION ACC INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS À L'EXCEPTION DU CANADA ET DES ÉTATS-UNIS) Étiquettes de sécurité Lisez et comprenez les étiquettes de sécurité sur le véhicule. Ces étiquettes sont posées sur le véhicule pour la sécurité du conducteur, des passagers, ou des passants Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre véhicule et doivent être considérées comme des pièces permanentes du véhicule.
Page 63
ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS À L'EXCEPTION DU CANADA ET DES ÉTATS-UNIS) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 64
ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS À L'EXCEPTION DU CANADA ET DES ÉTATS-UNIS) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 65
ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS À L'EXCEPTION DU CANADA ET DES ÉTATS-UNIS) Étiquette 1 AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les étiquettes de sécurité. Localisez et lisez le guide du conducteur. Portez toujours un casque homologué et des vêtements de protection. Bouclez les ceintures de sécurité...
Page 66
ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS À L'EXCEPTION DU CANADA ET DES ÉTATS-UNIS) Étiquette 2 AVERTISSEMENT Assurez-vous que les conducteurs sont âgés d'au moins 16 ans et possèdent un permis de conduire valide. Ne dépassez jamais la capacité de passagers du véhicule : 6 passa- gers.
Page 67
ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS À L'EXCEPTION DU CANADA ET DES ÉTATS-UNIS) Étiquette 3 AVERTISSEMENT Portez toujours un casque homologué et des vêtements de protection. Portez toujours une protection oculaire. Attachez les ceintures de sécurité. Chaque occupant doit pouvoir s'asseoir en appuyant son dos sur le dossier, ses pieds à...
Page 68
ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS À L'EXCEPTION DU CANADA ET DES ÉTATS-UNIS) Étiquette 4 AVERTISSEMENT Portez toujours un casque homologué et des vêtements de protection. Portez toujours une protection oculaire. Assurez-vous d'attacher les ceintures de sécurité et de fixer les filets. Chaque conducteur doit pouvoir s'asseoir en appuyant son dos au dossier, ses pieds à...
Page 69
ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS À L'EXCEPTION DU CANADA ET DES ÉTATS-UNIS) Étiquette 5 AVERTISSEMENT NE JAMAIS attacher une charge à la cage pour la tirer. Cela pourrait faire basculer le véhicule. Utilisez toujours l attelage de remorque ou le crochet de récupération pour tirer une charge.
Page 70
ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS À L'EXCEPTION DU CANADA ET DES ÉTATS-UNIS) Étiquette 7 AVERTISSEMENT Point d'accrochage. Tenez vous à distance lorsque vous abais- sez la boîte de chargement. ÉTIQUETTE 7 Étiquette 8 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une surcharge ou une pre- ssion des pneus incorrecte peut entraîner une perte de maîtrise, en- traînant des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES.
Page 71
ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS À L'EXCEPTION DU CANADA ET DES ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 8 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une surcharge ou une pre- ssion des pneus incorrecte peut entraîner une perte de maîtrise, en- traînant des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES.
Page 72
ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS À L'EXCEPTION DU CANADA ET DES ÉTATS-UNIS) Étiquette 9 Étiquette 10 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne pas tenter d empêcher le Ne pas tenter d empêcher le véhicule de capoter en utilisant véhicule de capoter en utilisant un bras ou une jambe.
Page 73
ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS À L'EXCEPTION DU CANADA ET DES ÉTATS-UNIS) Étiquette 11 AVERTISSEMENT Ne pas tenter d empêcher le véhicule de capoter en utilisant un bras ou une jambe. Ne pas tenir la cage pendant la conduite. Bouclez les ceintures de sécurité...
Page 74
ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS À L'EXCEPTION DU CANADA ET DES ÉTATS-UNIS) Étiquette 13 AVERTISSEMENT Poids de remorquage MAXI- MAL : 1 134 kg Poids de timon MAXIMAL : 114 kg ÉTIQUETTE 14 Lorsque vous tirez une re- Étiquette 15 morque, mettez le levier de vitesse à...
ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS À L'EXCEPTION DU CANADA ET DES ÉTATS-UNIS) Étiquettes de renseignements techniques AVIS Reportez-vous au Guide du conducteur pour les procédures d'entretien du filtre à air. SUR LE BOÎTIER DU FILTRE À AIR POSITIONNÉE SUR LA BARRE SUPÉRIEURE GAUCHE DE LA CAGE DE SÉCURITÉ...
ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS À L'EXCEPTION DU CANADA ET DES ÉTATS-UNIS) Étiquettes de conformi- té Ces étiquettes indiquent la confor- mité du véhicule. TYPIQUE - POSITION DE L'ÉTIQUETTE TYPIQUE - SI APPLICABLE - ÉTIQUETTE SITUÉE PRÈS DU BOUCHON DE CARBU- RANT INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
RAPPORTER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pourrait entraîner un accident ou des blessures voire le décès, vous devez informer immédiatement la « National Highway Traffic Safety Administra- tion » (NHTSA) en plus de Bombardier Produits Récréatifs Inc. Si Transport Canada reçoit d'autres plaintes analogues, elle pourrait ouvrir une enquête et, si elle découvrait un défaut pour la sécurité, elle pourrait exiger un rappel et une campagne de modification.
COMMANDES PRINCIPALES Il est important de connaître l'emplacement et le fonctionnement de toutes les commandes, et d'en développer et d'en pratiquer une utilisation harmonieuse et coordonnée. REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité...
COMMANDES PRINCIPALES 1) Volant Le volant est situé devant le siège du conducteur. Le volant dirige le véhicule vers la gauche ou la droite. Tournez le volant dans la direction où vous voulez aller. 1. Pédale de frein 2. Pédale d accélération Pour augmenter ou maintenir la vi- tesse du véhicule, appuyez sur la pédale d'accélérateur avec le pied...
COMMANDES PRINCIPALES Pour diminuer la vitesse du véhi- AVERTISSEMENT cule ou arrêter le véhicule, appuyez sur la pédale de frein avec le pied Il est important de toujours uti- droit. liser la position « P » (STATION- La pédale de frein est à ressort et NEMENT) lorsque le véhicule devrait revenir à...
Page 83
COMMANDES PRINCIPALES Basse vitesse (marche avant) Cette position permet de choisir le mode Basse vitesse. Elle permet au véhicule de se déplacer lenteme- nt en offrant un couple maximal au niveau des roues. AVIS Sélectionnez la Basse vite- sse pour tracter une remorque (si équipé...
COMMANDES SECONDAIRES Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les étiquettes de sécurité du véhicule, consultez la rubrique ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . TYPIQUE - MODÈLE CAB AVEC CHAUFFAGE (PHOTO) TYPIQUE - MODÈLE CAB AVEC CHAUFFAGE ET CLIMATISATION (PHOTO)
COMMANDES SECONDAIRES ne pas pouvoir démarrer le mo- 1) Clés et commutateur teur. d'allumage Commutateur d'allumage Lorsque la clé est sur cette posi- tion, le système électrique du véhi- Le commutateur d'allumage est si- cule est activé. tué dans la zone supérieure de la console.
COMMANDES SECONDAIRES Normale optionnelle Ce véhicule peut s'utiliser avec 3 types différents de programma- La clé normale limite le taux d'accé- tions de clé : lération du véhicule et/ou la vitesse Travail du véhicule à 70 km/h. Normal Clé Travail Sport La clé...
COMMANDES SECONDAIRES Ce sélecteur sélectionne le mode Le commutateur de différentiel ar- de traction à deux ou à quatre rière permet de verrouiller le diffé- roues motrices lorsque le véhicule rentiel arrière. est arrêté et que le moteur tourne. AVIS Le véhicule doit être arrêté...
COMMANDES SECONDAIRES 5) Contrôle climatique 7) Commutateur du treuil (si installé) Modèles Limited uniquement Le treuil peut être contrôlé depuis L'unité de contrôle climatique est l'intérieur et l'extérieur du véhicule. située au centre de la console su- Son commutateur est situé sur la périeure.
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO L'affichage latéral gauche compre- Affichage multifonction- nd : Indicateur de niveau d'essence Témoin 2X4/4X4 Vue générale Verrouillage du diff. arrière ICÔNE PAYS Pour les pays de l'UE Affichage inférieur Pour les autres pays Affichage latéral droit Peut afficher les éléments suiva- nts : TR/MIN...
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Affichage central L'affichage MODE indique le mode de fonctionnement sélectionné : ÉCO ECO OFF (mode économique désactivé) WORK (travail) Pour changer de mode, maintenez le bouton INFÉRIEUR puis exercez une pression courte sur le bouton INFÉRIEUR pour faire défiler les modes disponibles.
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Témoins et avertisseurs FEUX DESCRIPTION lumineux ROUGE Les avertisseurs suivants indiquent activé : (ON fixe) Niveau de que l état du véhicule présente un fluide de frein bas (Traxter) problème qui pourrait devenir Clignotant : La pédale grave.
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Réglage FEUX DESCRIPTION Appuyez sur le bouton INFÉRIEUR, ORANGE sélectionnez PARAMÈTRES et Activer : Erreur de maintenez pour ouvrir le menu Pa- fonctionnement du système ramètres. antipollution du véhicule Réinitialiser Entretien Clignote : Limite imposée au moteur, mode de préservation REMARQUE : Uniquement lorsque activé.
Page 94
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Appuyez sur le bouton BAS pour sélectionner le mode horaire 12:00 AM PM ou 24:00. Appuyez et maintenez le bou- ton BAS pour confirmer votre choix. Appuyez sur le bouton BAS pour changer le nombre d'heures (qui clignote).
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO Fonctions de base Affichage latéral gauche Description de l’indicateur multifonction AVERTISSEMENT Vous ne devez pas régler l'écran en conduisant, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. L'affichage latéral gauche compre- nd : Vue générale Indicateur de niveau d'essence Totaliseur partiel (A - B) Odomètre...
Page 96
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO Le mode TRAVAIL est optimisé Position du sélecteur de pour transporter plus facilement transmission des charges lourdes, soutenu par la totalité du couple du moteur. Ce mode est aussi très efficace pour passer des obstacles et des zones très bosselées.
Page 97
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO ICÔNE PAYS FEUX DESCRIPTION BLEU - Feux de route sélectionnés Pour les pays de l'UE ROUGE - Température du moteur trop élevée. VERT - Le point neutre est sélectionné. Pour les autres pays ROUGE activé : Niveau de fluide de frein bas (Traxter) Clignotant : La pédale Affichage central gauche...
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO Réglages FEUX DESCRIPTION Réglage ORANGE - S'allume lorsque le niveau de carburant est bas ou Appuyez sur le bouton MENU, sé- lorsque le réservoir est presque lectionnez PARAMÈTRES et main- vide. tenez pour ouvrir le menu Para- Faites le plein dès que possible.
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO Unité de mesure Réglage de la luminosité L'indicateur a été réglé en unités Vous pouvez ajuster la luminosité impériales à en usine, mais on peut de l'écran LCD selon vos préfére- aussi le régler en unités métriques. nces.
ÉQUIPEMENT REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité du véhicule, consultez la rubrique ÉTIQUETTES IM- PORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . TYPIQUE...
ÉQUIPEMENT TYPIQUE TYPIQUE - SI ÉQUIPÉ AVERTISSEMENT 1) Volant inclinable N'ajustez jamais la hauteur du La hauteur du volant est réglable. volant pendant que vous condui- sez. Vous risquez de perdre le Réglez la hauteur du volant au ni- contrôle du véhicule. veau de la poitrine, pas au niveau du visage.
ÉQUIPEMENT 2) Porte-gobelets Modèles avec cabine Deux porte-gobelets sont dispo- nibles sur la console centrale. TYPIQUE 1. Mécanisme de verrouillage sur le dos- sier Tous sauf les modèles avec ca- bine. Deux porte-gobelets sont situés de chaque côté à proximité des points de fixation des filets latéraux.
ÉQUIPEMENT DES PASSAGERS pour connaître Tirez sur la poignée pour l'ouvrir en la procédure de réglage. pivotant. Saisir les poignées de maintien permet aux passagers de s'accro- cher pendant les mouvements du véhicule et aide à garder les mains et le corps à l'intérieur de la cabine en cas de renversement.
ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Avant de démarrer, vérifiez toujours que la boîte d'outils est correctement attachée au véhi- cule et que le couvercle est ver- rouillé. TYPIQUE 1. Boîte de rangement sous le siège Pour extraire la boîte de rangement sous le siège, soulevez le siège du passager droit et sortez-la en la tira- nt vers le haut.
ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Lorsque vous conduisez un vé- hicule, vérifiez qu'aucun objet stocké dans un des compartime- nts de rangement ouverts ne puisse causer de dommages en cas de retournement. 1. Trousse d outils 6) Repose-pieds Le véhicule est équipé de repose- pieds pour le conducteur et le pas- sager avant droit pour leur per- mettre d'ancrer solidement les...
ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Portez les ceintures de sécurité correctement en tout temps. Les ceintures de sécurité réduisent le risque de blessures dans un accident et aident à garder les membres à l'intérieur de la ca- bine en cas de retournement ou de tout accident.
ÉQUIPEMENT Pour attacher et détacher une AVERTISSEMENT ceinture de sécurité Portez la ceinture de sécurité La ceinture de sécurité est équipée correctement. Assurez-vous d'une patte de serrage qui retient qu'elles demeurent attachées le brin horizontal lorsque la ceinture et serrées correctement contre est tendue.
ÉQUIPEMENT 13) Treuil (si installé) Le treuil peut être commandé de l'intérieur du véhicule avec le bou- ton de commande de treuil situé sur la console supérieure. TYPIQUE 1. Mécanisme de verrouillage sur le dos- sier Sur certains modèles, les sièges peuvent être soulevés pour per- REMARQUE : L usage intensif du mettre l'accès au compartiment de...
ÉQUIPEMENT échéant, attendez un moment, puis cule par une poignée de dégageme- continuez à utiliser le treuil. Les di- sjoncteurs s'activent automatique- ment lorsqu'ils refroidissent. 14) Boîte de rangement Votre véhicule est équipé d'une boîte de chargement inclinable. La boîte de chargement permet de transporter une grande variété...
ÉQUIPEMENT Démontage du hayon Ouvrez le hayon et retirez les câbles de fixation. Positionnez le hayon pour pouvoir le sortir de ses pivots. TOUS LES MODÈLES 1. Prises de courant 12 V Enlevez le capuchon pour brancher un accessoire dans la prise. Remet- tez le capuchon en place après 1.
ÉQUIPEMENT le levier sélecteur est sur la posi- tion P. Pour activer le mécanisme de mai- ntien du frein, suivez les instructio- ns ci-dessous : 1. Immobilisez le véhicule. 2. Appuyez et maintenez la pédale de frein. 3. Placez le levier sélecteur sur 1.
ÉQUIPEMENT Pour que le mécanisme de main- tien du frein fonctionne normaleme- nt, le levier sélecteur doit être mis sur la position P. Il n'est pas recom- mandé d'utiliser le mécanisme de retenue du frein seul. AVERTISSEMENT Vérifiez que le mécanisme de maintien du frein est desserré...
ÉQUIPEMENT Remplissage du lave-glace Ouvrez la boîte de chargement. Soulevez le couvercle de service et enlevez le bouchon du réservoir du lave-glace. 1. Commutateur d'essuie-glace Pour activer le lave-glace, mainte- nez le commutateur vers le haut. Le pare-brise en verre avec essuie- glace peut être retiré...
ÉQUIPEMENT 28) Système de contrôle climatique (modèles Limi- ted) 1. Évents du pare-brise 2. Évents centraux 3. Évents de l'espace pour les jambes 4. Contrôle climatique Évents du pare-brise Situés sur le dessus du tableau de bord, ils permettent de diffuser le flux d'air sur le pare-brise.
ÉQUIPEMENT Ce système est contrôlé par un module multifonction. Ce module offre les fonctions suivantes : Température Mode Température Vitesse du ventilateur Réglages Poussez le point moulé pour ouvrir l'évent. Poussez sur la languette de l'évent pour le fermer. Tournez l'anneau extérieur de l'évent pour orienter le flux d'air dans la cabine.
Page 117
ÉQUIPEMENT Dans la position T° MAX, le sys- Vitesse du ventilateur tème passe en mode de chauffage Pour régler la vitesse du ventilateur, continu. appuyez sur le bouton sélecteur jusqu'à ce que l'icône du ventilateur apparaisse, puis tournez le bouton pour sélectionner la vitesse souhaitée.
ÉQUIPEMENT Pour sélectionner l'unité de mesure C° ou F° : appuyez 2 fois sur le bouton sélecteur, puis tournez ce bouton pour modifier l'unité de mesure. 29) Déflecteur arrière (si équipé) Le déflecteur arrière transparent protège les occupants contre les remous de vent arrière, la pous- FIXATION sière, ou la pluie, dans les environ-...
PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Directives de réglage de la suspension La maniabilité et le confort du véhi- cule sont directement liés aux ré- glages de la suspension. AVERTISSEMENT Le réglage de la suspension peut influencer la maniabilité du véhicule. Prenez toujours le OUTIL DE RÉGLAGE DE LA SUSPENSION temps de vous familiariser avec Réglages d usine de la...
PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE AVERTISSEMENT Le réglage des amortisseurs droit et gauche des suspensions avant ou arrière doit toujours être à la même position. Ne ré- glez jamais un seul amortisseur. Un réglage inégal aurait un effet néfaste sur la maniabilité et la stabilité, pouvant entraîner un accident.
CARBURANT Spécifications d'essence Essence recommandée AVIS Utilisez toujours de l esse- Utilisez de l'essence sans plomb nce fraîche. L essence s oxyde, ayant une teneur MAXIMALE de le résultat est la perte de l octane, 10 % d'éthanol. L'essence doit des composés volatils et la pro- avoir l'indice d'octane minimal sui- duction de dépôts de gomme et...
CARBURANT per du réservoir et éviter que AVERTISSEMENT l essence ne refoule. Évitez de répandre de l essence. Arrêtez toujours le moteur ava- Cessez de remplir lorsque nt de faire le plein. l essence atteint le bas du goulot de remplissage. Évitez Demandez au conducteur et tout remplissage excessif.
PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement penda- nt le rodage Il est nécessaire d'effectuer une période de rodage de 10 heures de fonctionnement ou 300 km avec le véhicule. Moteur Au cours de la période de rodage : Évitez les accélérations à plein régime.
PROCÉDURES DE BASE Démarrage du moteur Choisissez la vitesse ap- propriée (basse ou Insérez la clé dans le commutateur d'allumage et mettez-la sur la posi- haute) tion ON. Il est important d'éviter des situa- Appuyez sur la pédale de frein. tions connues qui entraînent un glissement excessif de la courroie REMARQUE : Si le levier sélecteur...
PROCÉDURES DE BASE Protection électronique de la AVERTISSEMENT courroie d'entraînement (si disponible et activée sur votre Freinez pour immobiliser le vé- modèle) hicule. Sélectionnez la marche arrière (R), reculez pour desce- Sur certains véhicules, la fonction ndre la pente et relâchez légère- de protection électronique de la ment les freins afin maintenir courroie d'entraînement est acti-...
Si la conduite a lieu dans l'une des conditions énumérées ci-dessous, BRP recommande fortement de ne pas garder constamment à pleins gaz pendant plus de cinq (5) mi- nutes. Températures ambiantes éle-...
OPÉRATIONS SPÉCIALES Que faire si vous suspec- Que faire si le véhicule tez que de l'eau est en- se renverse trée dans la CVT. Les manœuvres brusques, les vi- rages serrés, la conduite à flanc de En cas de présence d'eau dans la montagne ou un accident peuvent boîte de vitesses CVT, le moteur entraîner le reversement du véhi-...
TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsque vous communiquez avec CONSIGNES DE SÉCURITÉ un service de remorquage ou de transport, assurez-vous de deman- Le dispositif de transport der si une remorque à plateau, une (plateforme, remorque ou rampe de chargement ou une ra- plateau) doit posséder les Équipement mpe hydraulique est disponible...
TRANSPORT DU VÉHICULE Si la remorque est inclinée Utilisation de la motori- vers l'avant, permettez tout sation du véhicule pour simplement au véhicule de monter sur l'équipement rouler sans accélérer. Une fois le véhicule monté, de remorquage placez le levier sélecteur sur Lorsque le véhicule peut monter Park (stationnement).
TRANSPORT DU VÉHICULE près que possible de la roue REMARQUE : Si le véhicule peut et loin de la conduite de frein. être démarré en toute sécurité, lai- ssez le moteur tourner au ralenti pendant le treuillage afin d'éviter de vider la batterie. Placez le levier sélecteur au point mort (N).
TRANSPORT DU VÉHICULE Retrait du véhicule de la remorque AVERTISSEMENT Il faut parfois déplacer le véhi- cule en cours de transport. Véri- fiez que le véhicule est bien ali- gné sur les rampes avant de procéder à la manœuvre. AVERTISSEMENT La visibilité...
LEVAGE ET SUPPORT DU VÉHICULE Avant du véhicule Arrière du véhicule Placez le véhicule sur un terrain plat Placez le véhicule sur un terrain plat non glissant. non glissant. Veillez à ce que le levier sélecteur Activez le mode à quatre roues du véhicule soit réglé...
à l'entretien, au remplacement ou à la réparation des dispositifs et systèmes de contrôle des émissions. Ces instructions ne nécessitent pas de composants ou le service de BRP ou d un concessio- nnaire autorisé de véhicules hors route Can-Am.
PROGRAMME D'ENTRETIEN Le message suivant apparaît sur la jauge après 200 heures d'utilisation, pour vous rappeler les besoins d'entretien : ENTRETIEN REQUIS. Pour effacer le message, reportez-vous à la rubrique INDICATEUR MULTIFO- NCTION GAUGE appropriée. CONDITIONS POUSSIÉREUSES EXTRÊMES Instructions d’entretien du filtre à air L entretien du filtre à...
Page 136
PROGRAMME D'ENTRETIEN CHAQUE ANNÉE OU TOUS LES 3 000 km OU TOUTES LES 200 HEURES (selon la première éventualité) CHAQUE ANNÉE OU TOUS LES 1 500 km OU TOUTES LES 100 HEURES (selon la première éventualité) Inspectez le système de direction pour tout jeu anormal ou dommages (colonne, crémaillère, manchons) Inspectez le jeu des embouts de biellettes et des joints à...
Page 137
PROGRAMME D'ENTRETIEN CHAQUE ANNÉE OU TOUS LES 3 000 km OU TOUTES LES 200 HEURES (selon la première éventualité) CHAQUE ANNÉE OU TOUS LES 1 500 km OU TOUTES LES 100 HEURES (selon la première éventualité) Lubrifiez les loquets de porte (sur les modèles Limited) Serrez les vis de la charnière du pare-brise (modèles Limited) Inspectez, nettoyez ou remplacez les filtres à...
Page 138
PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES 5 ANS OU TOUS LES 12 000 km (selon la première éventualité) TOUS LES 5 ANS OU TOUS LES 6 000 km (selon la première éventualité) Remplacez le liquide de refroidissement...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cette section comprend des co- conditions de conduite difficiles nsignes d entretien de base. suivantes : Conduite sur sable sec Étant donné la complexité de cer- taines procédures d'entretien, de Conduite sur surfaces poussié- bonnes compétences mécaniques reuses et sèches sont requises.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Nettoyage du filtre à air du extérieur du filtre, et pas sur le ce- ntre flexible. moteur Fixez le couvercle du filtre à air à Inspectez le filtre pour rechercher l'aide des verrous. des traces de fuites. Une ligne de poussière sur le côté...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Retrait du filtre à air CVT Préfiltre du système des Inclinez la boîte de chargeme- émissions par évapora- tion (si équipé) Appuyez sur les languettes pour dégager le filtre. Remplacement du préfiltre du système des émissions par évaporation Inclinez la boîte de chargeme- nt, reportez-vous à...
® Les moteurs Rotax ont été déve- loppés et validés à l'aide de l'huile . BRP recommande en tout temps l'utilisation de son huile XPS HD8 ET HD10 ou d une huile équivalente. Les 1. Jauge du niveau d'huile du moteur dommages causés par l'utilisation...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Amenez le moteur à la température HUILE MOTEUR XPS RECOMMANDÉE normale de fonctionnement. Scandinavie : Placez le véhicule sur une surface de niveau. HUILE SEMI-SYNTHÉTIQUE 4T 5W40 Placez un bac de récupération sous (EUR) (N/P 779290) Usage la zone du bouchon de vidange du Autres pays : général moteur.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remplacez le filtre à huile. Repor- tez-vous à FILTRE À HUILE . Effectuez le remplissage avec l'huile moteur recommandée. Pour connaître la capacité de l'huile à moteur, reportez-vous à la FICHE TECHNIQUE . Filtre à huile Accès au filtre à l'huile Ouvrez la boîte de chargement.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Essuyez toute huile renversée sur Dans la mesure du possible, utilisez le moteur. un tuyau d arrosage pour rincer les ailettes. Radiateur ATTENTION Ne nettoyez ja- Inspection et nettoyage du mais le radiateur avec vos mains radiateur lorsqu il est chaud. Laissez-le d abord refroidir.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Liquide de refroidissement AVERTISSEMENT recommandé Pour éviter de vous brûler, ne LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT XPS retirez pas le bouchon de pres- RECOMMANDÉ sion quand le moteur est chaud. LIQUIDE DE Vérifiez que le système de REFROIDISSEMENT refroidissement est rempli ju- Scandinavie : PRÉMÉLANGÉ...
Page 147
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Dévissez le bouchon de vida- nge du liquide de refroidisse- ment et vidangez-le dans un récipient approprié. HD8 ET HD10 REMARQUE : Ne dévissez pas co- 1. Couvercle du filtre à huile mplètement le bouchon de vida- 2. Couvercle de la pompe à eau nge.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN que le ventilateur de refroidis- COUPLE DE SERRAGE sement démarre une deuxième fois. Bouchon de vidange Arrêtez le moteur et laissez-le du liquide de 10 Nm ± 1 Nm refroidir. refroidissement AVERTISSEMENT Réinstallez le tuyau du radia- teur en respectant les Pour éviter de vous brûler, ne marques prises au démon- retirez pas le bouchon de pres-...
Page 149
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Soulevez et glissez le filtre pour le console centrale. Trois filtres sont retirer. installés. Un filtre sur l'avant de l'unité. Un filtre de chaque côté de l'unité. Étape 1 : Soulevez Étape 2 : Glissez Inspectez le filtre pour rechercher 1.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN l'excès d'eau et laissez sécher à Pare-étincelles et silen- l'air avant de les réinstaller. cieux Avant d'installer le filtre, nettoyez l'intérieur de l'unité de chauffage/cli- Inspection et nettoyage du matisation et le serpentin d'évapo- pare-étincelles du silencieux rateur avec un aspirateur et une (HD8) brosse souple.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Utilisez une brosse souple et évitez d'endommager les mailles du pare-étincelles. VIS DE FIXATION DU TUYAU ARRIÈRE Déposez le tuyau d'échappement, le joint (mettre au rebut) et le pare- étincelles 1. Nettoyez le pare-étincelles. Vérifiez si les mailles du pare-étin- celles sont endommagées.
L'huile XPS est spécialement for- mulée et testée pour répondre aux exigences de cette boîte de vite- sses. BRP recommande d'utiliser 1. Jauge du niveau d'huile du moteur l'huile XPS 2. Bouchon du niveau d'huile de boîte de vitesses Sortez de nouveau la jauge et lisez le niveau d'huile.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN HUILE DE BOÎTE DE VITESSES XPS RECOMMANDÉE HUILE SYNTHÉTIQUE POUR Scandinavie : ENGRENAGE 75W140 (EUR) (N/P 779215) HUILE SYNTHÉTIQUE POUR Autres pays ENGRENAGE 75W140 (N/P 779160) 1. Bouchon de vidange d'huile SI L'HUILE À BOÎTE DE VITESSES XPS Laissez l'huile s'écouler complète- RECOMMANDÉE N'EST PAS DISPONIBLE ment de la boîte de vitesses.
L'huile XPS est spécialement for- mulée et testée pour répondre aux exigences de cette boîte de vite- sses. BRP recommande l'utilisation de son huile XPS. TYPIQUE 1. Orifice d'accès au bouchon de vidange. Placez un bac de récupération sous le différentiel avant.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN VÉRIN ARRIÈRE (SUR LE CÔTÉ DROIT) TYPIQUE - VISCO-LOK - CÔTÉ AVANT 1. Bougie DROIT DU VÉHICULE Installez le bouchon de vidange. COUPLE DE SERRAGE Bouchon de 2,7 Nm ± 0,3 Nm vidange Remplissez le différentiel avant à l'aide de l'huile recommandée.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Appliquez une petite quantité de Stationnez le véhicule sur une sur- lubrifiant antigrippant à base de face de niveau. Sélectionnez la po- cuivre sur le filetage des bougies. sition de stationnement « P ». Vissez la bougie à la main dans la Accès au couvercle de la boîte culasse, puis serrez avec une clé...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN SÉQUENCE DE SERRAGE DU COU- VERCLE DE LA BOÎTE CVT HD8 1. Couvercle de la boîte de vitesses CVT 2. Vis du couvercle de la boîte de vitesses SÉQUENCE DE SERRAGE DU COU- VERCLE DE LA BOÎTE CVT HD10 HD10 COUPLE DE SERRAGE 1.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Installation de la courroie Ouvrez la poulie entraînée. d'entraînement OUTILS REQUIS La pose s effectue à l inverse de la OUTIL EXTRACTEUR/DE dépose. Faites attention aux points suivants. VERROUILLAGE (N/P 529 000 088) La durée de vie maximale de la courroie d'entraînement est obte- ADAPTATEUR DE LA nue lorsque la rotation de la cour-...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Poulies d'entraînement et entraînée Inspection des poulies d'entraînement et entraînée L'inspection doit être effectuée par un concessionnaire Can-Am agréé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entre- tien, la réparation ou le remplace- ment. 1.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Installation de la batterie Pour l installation, inversez les étapes de la dépose. AVIS Une erreur de positionne- ment des câbles de la batterie (inversion de polarité) peut endo- mmager le régulateur de tension. ATTENTION Branchez le câble positif ROUGE (+) d'abord, puis le TIREZ SUR LE BORD AVANT DU COU- câble négatif NOIR (-).
Page 161
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Retirez le couvercle de la batterie BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE pour accéder à la boîte à fusibles (INTÉRIEUR DU CENTRE DE RANGEMENT arrière. AVANT) N° DESCRIPTION CALIBRE Véhicule T 10 A Phares 20 A Prise d'accessoires 10 A DC1/DC3/12V Prise d'accessoires 2 12 10 A...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN PORTE-FUSIBLE DU RÉGULATEUR BOÎTE DE FUSIBLES SECONDAIRE (SOUS LE SIÈGE PASSAGER) N° DESCRIPTION CALIBRE N° DESCRIPTION CALIBRE Régulateur 50 A Ventilateur de refroidissement Feux Principal Remplacement des ampoules de phares Climatisation AVIS Ne touchez jamais la partie Secours Secours 10 A en verre d une ampoule halo-...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vérifiez que les lampes fonctionne- Au besoin, réparez ou remplacez les pièces endommagées. Visée du faisceau des phares Tournez la vis de réglage pour ajus- ter la hauteur du faisceau lumineux, selon vos préférences. REMARQUE : Réglez les deux phares à...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Installation d’une roue inspectez les boulons et les écrous. Remplacez si nécessaire. Si les pneus sont directionnels, il est important de vérifier leur sens de rotation. Serrez les écrous de roue selon l'illustration suivante. COUPLE DE SERRAGE ARRIÈRE DU VÉHICULE 1.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vérifiez la pression lorsque les AVERTISSEMENT pneus sont froids, c est-à-dire ava- nt d utiliser le véhicule. La pression Ne remplacez les pneus des pneus varie selon la tempéra- qu avec des pneus de même ture et l altitude. Revérifiez la pres- type et de même taille que les sion si une de ces conditions a pneus originaux.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN TYPIQUE - SUSPENSION AVANT TYPIQUE 1. Graisseurs des bras triangulaires 1. Graisseurs d'articulations arrière 2. Graisseurs des paliers de la barre stabi- lisatrice (si équipé) Lubrification de la suspension avant GRAISSE POUR SUSPENSION GRAISSE SYNTHÉTIQUE Scandinavie POUR SUSPENSION (EUR) (N/P 779226) GRAISSE SYNTHÉTIQUE Tous les autres...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Freins AVERTISSEMENT Vérification du niveau du Pour éviter que le système de réservoir de liquide de frein freinage soit gravement endom- magé, n'utilisez pas de liquide Lorsque le véhicule se trouve sur autre que celui recommandé et une surface horizontale, vérifiez le ne mélangez pas différents li- niveau du liquide de frein dans le quides pour le remplissage.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT N'utilisez jamais un nettoyeur haute pression pour nettoyer les composants de la ceinture de sécurité. L'utilisation d'un nettoyeur haute pression peut endommager de façon perma- nente les composants de la cei- nture de sécurité. Cage Boulons de fixation de la cage Serrez périodiquement les boulons de fixation de la cage selon les spécifications.
à l eau douce pour le préserver, ainsi que ses Les pièces peintes endommagées composants, de la corrosion. BRP doivent être repeintes correcteme- recommande fortement de lubrifier nt pour prévenir la rouille.
ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Si le véhicule n est pas utilisé pen- dant plus de 4 mois, vous devez l entreposer adéquatement. Si le véhicule doit rester inactif pe- ndant plus de 21 jours, débranchez le câble NOIR (-) de la batterie. L'utilisation d'accessoires élec- triques augmente le risque de dé- charger la batterie.
IDENTIFICATION DU VÉHICULE Les composants principaux de Numéro d identification votre véhicule (moteur et châssis) du moteur sont identifiés par des numéros de série. Il sera utile de les avoir en mains lors d une réclamation de garantie ou pour retracer le véhi- cule en cas de perte.
IDENTIFICATION DU VÉHICULE TYPIQUE - ÉTIQUETTE NRMM À CÔTÉ DU NUMÉRO VIN TYPIQUE - ÉTIQUETTE D'IDENTIFICA- TION NRMM REMARQUE : Toute modification du moteur ou de ses composants annule la certification CE pour le type homologué du moteur.
SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION Modèles de Californie avec système de contrôle des émissions par évaporation À partir de 2018, certains modèles de Californie seront certifiés selon la norme TP-933 du California Air Resources Board (CARB). Ces modèles sont équipés d'un système de contrôle des émissions par évaporation comprenant un réservoir d'essence à...
RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT É.-U. et Canada seulement Il est interdit de trafiquer le système de réduction des émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale américaine et des lois provinciales canadiennes, il peut être interdit d'effectuer les opérations suivantes : 1.
Pare-étincelles approuvé par l'USDA Forest Service Système d échappement Catalyseur sur les modèles HD10 et NRMM Filtre à air du moteur Filtre papier synthétique SYSTÈME DE LUBRIFICATION Carter humide. Filtre à huile Type remplaçable Type papier BRP Rotax, Filtre à huile remplaçable...
SPÉCIFICATIONS SYSTÈME DE LUBRIFICATION Contenance (vidange d huile et changement de filtre) Huile synthétique 4T 10W50ou Recommandé Mélange synthétique 4T 5W40, ou Huile à moteur Huile synthétique 4T 0W40 Huile moteur 5W40 ou 10W50 qui Huile de remplacement si les respecte les exigences de la produits XPS ne sont pas classe de service SJ, SL, SM ou...
SPÉCIFICATIONS BOÎTE DE VITESSES Contenance 1,5 L Huile synthétique pour engrenage Recommandé XPS 75W140 Huile de boîte de vitesses Huile de remplacement : si les Huile synthétique pour engrenage produits XPS ne sont pas 75W140 (API GL-5) disponibles SYSTÈME ÉLECTRIQUE Limited 850 W à...
SPÉCIFICATIONS SYSTÈME D'ALIMENTATION Injection électronique (EFI) avec Alimentation en essence Type contrôle intelligent de l'accélérateur (iTC) Carter de papillon 54 mm avec ETA Électrique (à l'intérieur du Pompe à essence Type réservoir d'essence) Régime de ralenti 1 250 ± 100 tr/min (non réglable) Ordinaire sans plomb -Reportez-vous à...
SPÉCIFICATIONS SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Base Entraînement angulaire (pignon à tambour) Entraînement arrière Tous les autres Différentiel verrouillable modèles Rapport d entraînement arrière 3,43:1 GRAISSE POUR JOINT Graisse pour joint homocinétique HOMOCINÉTIQUE (N/P 293 550 062) ou équivalente GRAISSE POUR ARBRE DE Graisse pour cannelures d'arbre de transmission (graisse TRANSMISSION (N/P 293 550 063) appliquée sur les raccords cannelés)
SPÉCIFICATIONS SUSPENSION ARRIÈRE Bras longitudinal de torsion (TTA) avec barre stabilisatrice Type de suspension Bras arqué longitudinal de torsion HD10 (TTA) avec barre stabilisatrice Type de réglage de la précharge Came à 5 positions DPS HD10 279 mm XT HD10 Course Tous les autres...
Page 184
SPÉCIFICATIONS PNEUS Modèles conformes à la Directive sur les 165 kPa machines 2006/42/EC (non chargés) Avant Modèles avec 179 kPa cabine Tous les autres 152 kPa modèles Modèles conformes à la Directive sur les Pression 165 kPa machines 2006/42/EC (non chargés) Modèles conformes à...
SPÉCIFICATIONS JANTES Type Aluminium coulé Avant 14 x 7 (po) Dimensions de la jante Arrière 14 x 8,5 (po) 10 mm Avant HD10 41,2 mm Décalage roue 22,6 mm Arrière HD10 51 mm Couple de serrage d'écrous de roue 100 Nm ± 10 Nm CHÂSSIS Section en tube profilé, acier à...
Page 186
SPÉCIFICATIONS DIMENSIONS 138,3 cm HD10 sauf Lone 137,4 cm star Avant Limited 147,3 cm Lone star Largeur de la voie 133,3 cm HD10 sauf Lone 131,5 cm star Arrière Limited 142,3 cm Lone star Tous HD8 28 cm Lone Star 33 cm Garde au sol XT HD10...
SPÉCIFICATIONS POIDS Base 1 607,4 kg DPS HD8 1 623,4 kg DPS HD10 1 632,5 kg Poids nominal brut du véhicule Lone Star 1 693,8 kg XT HD8 1 682,9 kg XT HD10 1 692 kg Limited 1 684 kg CAPACITÉ...
DIRECTIVES DE DÉPANNAGE LA COURROIE CVT GLISSE 1. Présence d'eau dans la boîte de vitesses CVT. Reportez-vous à OPÉRATIONS SPÉCIALES. « -- » EST INDIQUÉ SUR L'AFFICHAGE DE LA POSITION DE LA BOÎTE DE VI- TESSES (INDICATEUR MULTIFONCTION) 1. Le levier sélecteur est entre 2 positions. Positionnez correctement le levier sélecteur à...
DIRECTIVES DE DÉPANNAGE LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER 1. Moteur noyé (la bougie est humide lorsqu on l'enlève). Si le moteur est noyé et ne démarre pas, on peut activer le mode noyé qui bloque l injection et coupe l allumage quand on lance le moteur.
DIRECTIVES DE DÉPANNAGE MANQUE D ACCÉLÉRATION OU DE PUISSANCE DU MOTEUR 1. La ceinture de sécurité n'est pas attachée correctement. Vérifiez le message du combiné d'instruments. Bouclez la ceinture de sécurité. 2. Bougie encrassée ou endommagée. Remplacez les bougies. 3. Filtre à air du moteur obstrué ou sale. Vérifiez le filtre à...
DIRECTIVES DE DÉPANNAGE 2. Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Assurez-vous que le ventilateur de refroidissement n'est pas bloqué et qu'il fonctionne correctement. Vérifiez le fusible du ventilateur. Reportez-vous à FUSIBLES ET MAILLONS FUSIBLES dans PROCÉDURES DE MAINTENANCE. 3. Ailettes de radiateur sales. Vérifiez et nettoyez les ailettes du radiateur.
MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION En cas d'état anormal du moteur, les messages suivants peuvent être combinés avec un témoin. MESSAGE DESCRIPTION Clé D.E.S.S. facultative installée : La clé D.E.S.S. nécessite un CLÉ D.E.S.S. NON RECONNUE nettoyage. Clé D.E.S.S. en option installée : mauvaise clé utilisée dans le MAUVAISE CLÉ...
à faire des déclarations ou des représentations ou encore à offrir des conditions garanties à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées à la présente garantie limitée. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
Les dommages résultant de l'enlèvement de pièces, de réparations, d'entretien ou de service incorrects, de la modification ou de l'utilisation de pièces n'ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n'étant pas un concessionnaire VCC Can-Am agréé;...
(ou) de la main-d œuvre encouru par un concessionnaire BRP et ce pour la durée de couverture de la présente garantie et aux co- nditions décrites ici. La responsabilité de BRP est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces.
Can- Am autorisé. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez BRP en remplissant le formulaire de contact que vous trouverez sur www.brp.com ou contactez BRP par la poste à l'une des adresses répertoriées dans la rubrique NOUS CONTACTER dans INFORMATIONS CLIENT .
4. Entretien qui a été effectué plus fréquemment que ce que BRP reco- mmande. 5. Tout ce qui est de la faute ou de la responsabilité de BRP. 6. L'utilisation de toute essence qui est couramment disponible lorsque le matériel fonctionne, sauf si les instructions écrites d'entretien de BRP affirment que cette essence pourrait nuire au système de contrôle...
GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Période de garantie liée aux émissions La Garantie liée aux émissions est valide pour la période suivante selon la première éventualité : HEURES MOIS KILOMÈTRES Composants liés aux émissions d'échappement 5 000 Composants liés au système de récupération des S.
Limitation de la portée En tant que fabricant, certifiant, BRP peut refuser les demandes de gara- ntie liées aux émissions pour des défaillances qui ont été causées par un entretien ou une utilisation inappropriée de la part du propriétaire ou de l'exploitant, soit accidentellement pour lequel le fabricant n'a aucune responsabilité...
2021. En Californie, les nouveaux véhicules récréatifs hors route doivent être conçus, construits et équipés pour satisfaire aux normes anti-smog strictes de l'État. BRP doit garantir le système de co- ntrôle des émissions par évaporation de votre véhicule hors route sportif hors route pour les périodes de temps indiquées plus bas dans la mesure...
GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION CALIFORNIA Si une pièce liée au contrôle des émissions par évaporation de votre véhi- cule hors route récréatif est défectueuse, elle sera réparée ou remplacée par Bombardier Produits Récréatifs inc. RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE AU TITRE DE LA GARANTIE Le propriétaire d un véhicule sportif hors route, en tant que tel, est respo- nsable de l entretien obligatoire stipulé...
à la présente garantie limitée. S il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables...
La liste suivante comprend, sans s'y limiter, les articles qui sont considérés comme des articles d'usure et qui ne sont pas couverts par la garantie li- mitée de BRP, à moins que leur défaillance ne soit le résultat direct d'un défaut de matériau ou de fabrication :...
VCC Can-Am agréé à distribuer des VCC Can-Am dans le pays où la vente a été conclue; Le processus d inspection de prélivraison prescrit par BRP doit être effectué et documenté; Le produit doit être enregistré en bonne et due forme par un distribu-...
7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré-...
VCC Can-Am agréé. Si le problème ne peut être résolu, contactez BRP en remplissant le for- mulaire de contact que vous trouverez sur www.brp.com ou contactez BRP par la poste à...
2021 CAN-AM ® 1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses VCC Can-Am 2021 vendus par un distributeur ou un concessionnaire Can-Am autorisé par BRP à distribuer les produits VCC Can-Am (« Distributeur/concession- naire VCC Can-Am ») dans un des pays membres de l'Espace économique...
La liste suivante comprend, sans s'y limiter, les articles qui sont considérés comme des articles d'usure et qui ne sont pas couverts par la garantie li- mitée de BRP, à moins que leur défaillance ne soit le résultat direct d'un défaut de matériau ou de fabrication :...
Page 212
L entretien de routine décrit dans le Guide du conducteur doit être ef- fectué dans les délais prescrits pour que la garantie soit maintenue. BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie condition- nelle à la preuve que l entretien a été effectué adéquatement.
Page 213
7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré-...
Page 214
BRP par la poste à l'une des adresses répertoriées dans la rubrique NOUS CONTACTER de ce guide. * Dans les pays membres de l EEE, BRP European Distribution S.A. et d autres sociétés affiliées de BRP distribuent et offrent les services reliés aux produits.
GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : 2021 CAN-AM MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
DOSSIERS DE MAINTENANCE Envoyez une copie du dossier d entretien à BRP si nécessaire. PRÉLIVRAISON Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Référez-vous au bulletin de prélivraison du véhicule pour les procédures d installation détaillées PREMIÈRE INSPECTION...
Page 217
DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
Page 218
DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
Page 219
DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide...
RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
NOUS JOINDRE www.brp.com Asie Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao Road Shanghai, Chine 200020 21F Shinagawa East One Tower 2-16-1 Konan, Minatoku-ku, Tokyo 108-0075 Japon Europe Skaldenstraat 125 B-9042 Gent Belgique Itterpark 11 D-40724 Hilden Allemagne ARTEPARC Bâtiment B Route de la côte d'Azur, Le Canet...
Page 224
NOUS JOINDRE Amérique du Nord 565 de la Montagne Street Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 U.S.A. Océanie 6 Lord Street Lakes Business Park Botany, NSW 2019 Australie...
Même après l'expiration de la garantie limitée, il est très important d'infor- mer BRP qui pourra ainsi contacter le propriétaire du véhicule si nécessaire, par exemple lorsque des rappels de sécurité sont effectués. C'est la res- ponsabilité...
Page 226
CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...