Установка - Sulzer SKS Manuel D'emploi Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41
RU
- Перевод оригинальных инструкций
ВНИМАНИЕ!
Применение - стандартные исполнения
Перекачивание чистых жидкостей, без содержания твёрдых включений. Жидкости должны быть химически и физически не
агрессивными с содержанием частиц твёрдостью и консистенцией ила.
ВНИМАНИЕ!
Нельзя использовать электронасос с жидкостями, чьи химические характеристики отличаются от химических
характеристик воды (деминерализованная вода, вода после обработки, пищевые жидкости, опасные жидкости и так
далее)
Насосы/ Электронасосы должны быть использованы исключительно для целей указанных в данной инструкции. В случае
специальных исполнений основной документацией являются технические листы, чертежы и так далее.
Насосы запрашиваются и производятся для перекачки питьевой воды, должны использоваться только для этой цели.
Убедитесь, что насос подходит для этого предназначения в соответствии с требованиями действующих местных законов.
Насосы должны быть очищены перед их перед вводом в эксплуатацию и после замены одного или более компонентов,
которые вступают в контакт с перекачиваемой жидкостью. Sulzer не несет ответственности за загрязнения, вызванные
транспортировкой, хранением, установкой или исходящие из системы, в которой установлен насос. Для правильной установки
и использования необходимо следовать предписаниям действующих местных законов.
Ограничения в использовании
См Табл. I
НЕДОПУСТИМОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ НЕДОПУСТИМОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВНИМАНИЕ!
5. УСТАНОВКА
получите руковдство с подробным описанием • информация также на сайте www.sulzer.com
Для исполнений с инвертером, встроенным в двигатель предписания данной инструкции должны
дополняться предписаниями инструкции инвертера, которая поставляется вместе с агрегатом.
В случае необходимости свяжитесь со службой технической поддержки.
Для перекачивания смеси воды/ гликоля с плотностью и вязкостью отличной от воды необходимо::
o
пересчитать характеристики насоса;
o
сверить мощность, необходимую двигателю, исходя из характеристик жидкости.
Не эксплуатировать насос при скоростях вращения, превышающих значения, указанные на
табличке
Не эксплуатировать насос при рабочем давлении, превышающем значение, указанное на табличке.
Не использовать насос / электронасос для видов использования, не соответствующих стандарту
EN809.
Не использовать насос / электронасос в зонах, классифицируемых как взрывоопасные зоны или
зоны с содержанием воспламеняющихся жидкостей.
Не следует использовать насос в местах, предназначенных для купания (бассейнов, водоёмах
ит.д.)
Не использовать насос / электронасос для жидкостей склонных к кристаллизации или
полимеризации
Не использовать насос / электронасос при наличии повышенного давления в системе (напр.,
гидроударов).
Не включать насос в отсутствие жидкости.
Не эксплуатировать насос в случае неисправностей или аномалий в работе.
Эксплуатировать насос только в пределах значений расхода и напора, указанных на табличке.
Насосы, которые использовались для перекачки токсичных, вредных или иных отличных от
питьевой воды жидкостей, нельзя использовать для перекачки воды, предназначенной для
потребления человеком.
Эксплуатировать насос только в пределах значений расхода и напора, указанных на табличке и в
технической документации.
Не эксплуатировать насос при значениях напора меньше минимального.
Использовать насос только в предусмотренных пределах эксплуатации.
Не использовать насос / электронасос в зонах, классифицируемых как взрывоопасные зоны или
зоны с содержанием воспламеняющихся жидкостей. Для ознакомления с классификацией мест
подверженных рискам необходимо обратиться к действующим местным нормативам.
63

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières