Bitzer CSH65 Instructions De Service page 15

Vis hermetiques-accessibles compactes
Table des Matières

Publicité

Wenn dennoch die gesamte Baugrup-
pe auf Druckfestigkeit geprüft wird:
Gefahr!
Prüfdruck des Verdichters darf
die maximal zulässigen Drücke
nicht überschreiten, die auf dem
Typschild genannt sind!
Bei Bedarf Absperrventile
geschlossen halten!
5.2 Dichtheit prüfen
Kältekreislauf (Baugruppe) als Gan-
zes oder in Teilen auf Dichtheit prüfen
– entsprechend EN 378-2 (oder gülti-
gen äquivalenten Sicherheitsnormen).
Dazu vorzugsweise mit getrocknetem
Stickstoff einen Überdruck erzeugen.
Gefahr!
Prüfdrücke und Sicherheits-
hinweise siehe Kapitel 5.1.
Bei Prüfung auf Druckfestigkeit
und Dichtheit mit getrockneter Luft
Achtung!
!
!
Verdichter darf nicht mit Luft
abgepresst werden!
Absperrventile geschlossen hal-
ten.
Der Verdichter ist ab Werk sorg-
fältig getrocknet, auf Dichtheit
geprüft und mit Schutzgas (N
befüllt.
5.3 Evakuieren
Ölheizung einschalten.
Vorhandene Absperr- und Magnet-
ventile öffnen. Das gesamte System
einschließlich Verdichter auf Saug-
und Hochdruckseite mit Vakuumpum-
pe evakuieren.
Bei abgesperrter Pumpenleistung
muss ein "stehendes Vakuum" kleiner
als 1,5 mbar erreicht werden.
Wenn nötig Vorgang mehrfach wieder-
holen.
Achtung!
!
!
Gefahr von Motor- und Verdich-
ter-Schaden!
Verdichter nicht im Vakuum star-
ten!
Keine Spannung anlegen – auch
nicht zu Prüfzwecken!
SB-170-3
However, if the whole assembly is test-
ed for strength pressure:
Danger!
Test pressure may not exceed
the maximum operating pres-
sures indicated on the name
plate!
If necessary leave the shut-off
valves closed!
5.2 Tightness test
Evaluate tightness of the entire refrig-
erant circuit (assembly) or parts of it –
according to EN 378-2 (or valid equiv-
alent safety standards) by using pre-
ferably an overpressure of dry nitro-
gen.
Danger!
Test pressures and safety refer-
ences see chapter 5.1.
For testing the strength pressure
or tightness with dry air
Attention!
!
!
The compressor must not be
pressurized with air!
Keep the service valves closed.
The compressor is already thor-
oughly dehydrated, tested for
leaks and under pressure with
)
holding charge (N
2
5.3 Evacuation
Energize the oil heater.
Open all shut-off valves and solenoid
valves. Evacuate the entire system
including compressor using a vacuum
pump connected to the high and low
pressure sides.
When the pump is switched off a
"standing vacuum" of less than
1.5 mbar must be maintained.
If necessary repeat this procedure
several times.
Attention!
!
!
Danger of motor and compres-
sor damage!
Do not start compressor under
vacuum!
Do not apply any voltage – not
even for test purposes!
En cas d'essayer néanmoins la résistance
à la pression du tout le groupe assemblé:
Danger !
Le timbrage ne doit pas excéder
les pressions de service maximales
qui sont marquées sur la plaque
d'identité !
En cas utile laisser les vannes d'ar-
rêt fermées !
5.2 Essayer l'étanchéité
Essayer tout le circuit frigorifique (groupe
assemblé) ou des parties – conformé-
ment à EN 378-2 (ou normes de sécurité
équivalentes, qui sont valables). Utiliser
préféremment une surpression avec de
l'azote séché.
Danger !
Timbrages et indications de sécurité
voir chapitre 5.1.
En cas d'essai de la résistance à la pres-
sion ou d'étanchéité avec de l'air séché
Attention !
!
!
Le compresseur ne doit pas être
mis sous pression avec de l'air!
Maintenir les vannes d'arrêt fer-
mées.
Le compresseur est soigneusement
séché en usine, son étanchéité est
).
contrôlée et il est rempli avec un
2
gaz de protection (N
5.3 Tirage à vide
Mettre la résistance d'huile en service.
Ouvrir les vannes d'isolement et les
vannes magnétiques existantes. Procéder
à la mise sous vide de l'ensemble du sys-
tème, y compris le compresseur, à l'aspi-
ration et au refoulement.
Un "vide stable" inférieur à 1,5 mbar doit
se maintenir après l'arrêt de la pompe à
vide.
En cas utile répéter plusieurs fois la pro-
cédure.
Attention !
!
!
Danger de dommage du moteur et
du compresseur!
Ne pas démarrer le compresseur
sous vide.
Ne pas mettre de tension – même
pas en vue d'un essai !
).
2
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Csh75Csh85Csh95

Table des Matières