Sachs 301/A Manuel De Réparation page 48

Table des Matières

Publicité

47
WINTERGEBRUIK EN BESCHERMING
TEGEN CORROSIE
Door strooizout kan, voor zover geen directe tegenmaatregelen ge-
nomen worden, aanzienlijke schade aan motor en frame optreden.
A anb e vo le n w o rd t:
Het fietsgedelte (spec, alu.naven en andere alu.delen), de motor
(vooral het carter en de cylinder) na lange ritten grondig met Sachs
motor- en naafreiniger (best.nr. 071370) te reinigen, (eventueel af-
borstelen maar nooit met een staalborstel).
Vervolgens met Sachs anti-roestlak (best.nr. 071380) behandelen.
A tte n tie !
Gebruik van hoge-druk water/stoom spuiten en agressleve reini-
gingsmiddelen kunnen schade veroorzaken aan de lak, decoraties,
de wiellagers, remmen en de carburateur.
L4
WINTERBETRIEB UND KORROSIONS­
SCHUTZ
W ird das Fahrzeug in den W intermonaten benutzt, können durch
Streusalze beträchtliche Schäden am Fahrgestell und M otor auftre-
ten, sofern nicht sofort Gegenmaßnahmen bzw. vorbeugende
Maßnahmen getroffen werden.
W ir e m p fehlen!
Fahrgestell (besonders Alu-Nabenteile, sowie sonstige Alu-Teile)
und M otor (insbesondere Gehäuse, Alu-Zylinder, Zylinderkopf)
nach längeren Fahrten mit SACHS-Motor- und Nabenreiniger F&S
Bestell-Nr. 0269 004 000 gründlich zu reinigen (ggf. abbürsten, je­
doch keine Drahtbürste verwenden) und mit Korrosionsschutzlack
zu konservieren.
Rahmen, Chrom- und Lackteile mit SACHS-Spray (Konservie-
rungs- und Poliermittel) F&S Bestell-Nr. 0269 003 000 zu pflegen.
A c h tu n g !
Anwendung von übermäßigem Wasserdruck und aggressiven
Reinigungszusätzen
bzw.
Hochdruckreinigungsgeräten
(Dampfstrahl) mit hohen Temperaturen können Lackschäden, De­
korablösungen und Wasserschäden in Radlagern, Bremstrommeln,
Vordergabel, M otor und Ansaug-Vergasersystem verursachen.
SACHS-MOTOR-Type 301/A - 301/A B
UTILISATION EN HIVER ET PROTECTION
ANTICORROSIVE
Si le véhicule est utilisé durant les mois d'hiver, les sels d'épandage
peuvent provoquer d'im portants dégâts sur la partie cycle et le mo­
teur, à moins de contre-mesures immédiates ou des protections pré­
ventives.
Nos conseils:
Nettoyer la partie cycle (surtout les pièces en alu des moyeux, ainsi
que d'autres pièces en alu) et le moteur (surtout le carter, le cylindre
alu, la culasse) après des sorties plus longues, utilisant le produit
pour nettoyer les moteurs et moyeux SACHS, Réf. 0269 004 000.
Eventuellement brosser, mais pas avec une brosse métallique. Con­
server avec un vernis anticorrosif.
Entretenir le cadre, les pièces chromées et vernies avec le produit de
conservation et de polissage de la bombe SACHS Réf.
0269 003 000.
A tte n tio n !
L'utilisation d'une pression d'eau exagérée et de détergents agres­
sifs, ou de nettoyeurs haute pression (jets de vapeur) à température
élevée peuvent entraîner des dommages à la peinture, des décolle­
ments de décors, et des dégâts dûs à l'eau dans les roulements de
roue, tambours de frein, fourche AV, moteur, et systèmes d'admis­
sion et de carburation.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

301/ab

Table des Matières