Sachs 301/A Manuel De Réparation page 12

Table des Matières

Publicité

11
A fb./B ild/F ig . 14
r * s . - j c r ,
« t
A fb ./B ild/F ig . 15
A fb ./B ild /F ig . 15 a
L1
M o to rb lo k openen
12 Cilinderkopschroeven met binnenzestkant los-
schroeven en het onderste deel van het carter ver-
wijderen.
K rukas en a a n d rijv in g
De komplete krukas met zuiger en hoofdas uitne-
men.
Let op!
Bij het uitnemen mag de krukas niet verdraaien,
(om beschadiging van de zuigerring te voorko-
men).
Let goed op de halve schijven.
Alle delen reinigen, kontroleren op slijtage en zo-
nodig vervangen,
Bij een grote beurt van de motor is het aan te beve-
len alle dichtingen en pakkingen te vernieuwen.
Gebruik
alleen
origínele
SACHS-
onderdelen!
M o to rb lo c k tre n n e n
12 Zylinderschrauben mit Innensechskant heraus­
schrauben und Gehäuse-Unterteil abnehmen.
K u rb e lw e lle und G etriebe
Komplette Kurbelwelle mit Kolben und Getriebe­
hauptwelle herausnehmen.
A c h tu n g !
Beim Herausnehmen Kurbelwelle nicht verdrehen
(Bruchgefahr des Kolbenringes).
A u f Halbscheiben achten.
Alle Teile reinigen, auf Abnutzung prüfen und
nach Bedarf austauschen.
Bei einer generellen Überholung des Motors ist es
zweckmäßig, die gesamten Dichtungen zu erneu­
ern.
Nur SACHS-Original-Ersatzteiie ver-
wenden!
SACHS-MOTOR-Type 301 / A - 301 /A B
O u ve rture du b loc m o te u r
Dévisser 12 vis à six pans intérieurs et retirer la par­
tie inférieure du moteur.
V ile b re q u in e t b o ite de vitesses
Sortir l'embiellage équipé avec piston et l'axe de
boîte.
A tte n tio n !
Au moment de sortir le vilebrequin, ne pas le tour­
ner (risque de casser les segments de piston).
Faire attention aux demi-rondelles.
Nettoyer toutes les pièces, contrôler leur état
d'usure et les remplacer si nécessaire.
Lors d'une révision complète du moteur, il con­
vient de renouveler tous les joints.
N'utiliser que des pièces d'origine
SACHS!

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

301/ab

Table des Matières