10
A fb./B ild /F ig . 11
A fb./B ild/F ig . 12
2
F » * »11:»
Rem
Veer (2) loshaken (gebruik hiervoor bijv. een om-
gebouwde tang (A 19-DIN 5254) voor uitwendige
seegerringen.
Blokkeerplaat losschroeven en de remhevel (3)
wegnemen.
C a rb u ra teu r en M e m b ra a n p la a t
Schroef de carburateur (1) los,
le t op
p a k k in g rin g !
De membraanplaat (2) losschroeven en de pakking
verwijderen.
O p m e rkin g :
Bij de SACHS 301/A B
is de membraanplaat
d.m .v. een speciaalschroef (1 ) M 5 x 15onmanipu-
leerbaar aan het carter bevestigd.
Om deschroeven aan het carter (1, 4, 8, afb. 14) te
bereiken moeten de 3 perforatiegaten (2) doorbro-
ken worden.
Brem se
Feder (2) mit Selbstbauwerkzeugzange (umgebaut
aus Sicherungsringzange für Wellen A 19 DIN
5254 siehe Bild) aushängen und Bremsbacken (1)
abnehmen.
Halteplatte abschrauben und Bremshebel (3) ab
nehmen.
V ergaser und M e m b ra n p la tte
Vergaser (1) abschrauben, auf Runddichtring ach
de
ten.
Membranplatte (2) abschrauben und Dichtung ab
nehmen.
A n m e rk u n g :
Beim SACHS 301/A B ist die Membranplatte mit
einer Fächerschraube (1) M 5 x 15 am Gehäuse
manipuliersicher angeschraubt.
Um die Gehäuseschrauben (1, 4, 8, Bild 14) zu lö
sen bzw. zu befestigen, müssen die 3 Perforati
onsbohrungen (2) durchbrochen werden.
SACHS-MOTOR-Type 301 / A - 301 / AB
Frein
Libérer le ressort (2) à l'aide d'une pine à confecti
onner soi-même (transformée à partir d'une pince
à enlever les circlips pour arbres A 19 DIN 5254,
voir l'illustration) et ôter les mâchoires de frein ( 1 ).
Dévisser la plaque de calage et enlever la biellette
de frein (3).
C arb u ra teu r e t s u p p o rt m em brane
Dévisser le carburateur (1), faisant attention au
joint torique.
Dévisser le support membrane (2) et ôter le joint.
N ote:
Sur le SACHS 301/AB, le support membrane est
vissé avec une vis éventail (1) M 5 x 15 au carter,
de façon à prévenir les manipulations.
Pour pouvoir accéder aux vis de carter (1, 4, 8 Fig.
14), afin de les visser ou dévisser, il faut percer les
3 obturations (2).