Sachs 301/A Manuel De Réparation page 19

Table des Matières

Publicité

18
'»0 W 1:R
A fb./B ild /F ig . 30
F2
Centrifugaalkoppeling
U it e lka ar nem en
De trekveer met een zelfgemaakte draahdhaak ( 0
1 mm staaldraad een eind omgezet met radius 3
mm, met houten handvat) openen en er uit trek-
ken. T re k de veer n ie t te v e r u it!
Verwijder de frictiebanden (2) en de koppelingseg-
menten (3).
De dikte van de koppelingvoering 0,7 - 0,75 mm.
De slijtgrensdikte: 0,2 mm.
S am enstellen
De koppelingsegmenten (3) inhaken.
De beide frictiebanden (2) met de uitsparing naar
beneden inschuiven.
Deze uitsparingen zetten zieh vast in de koppeling­
segmenten (zie pijl, afb .30 ).
Let op!
Bij het scharnierpunkt van het koppelingsegment
moet het einde van de frictieband (1 -a fb .3 f), be-
horende bij dit segment, altijd op de andere frictie­
band liggen.
O p m e rkin g :
De trekveer (1) kan alleen ingebracht worden
wanneer de frictiebanden in de koppelingsegmen­
ten vast gehaakt zijn.
De trekveer doorschuiven en met behulp van 2
draadhaken de uiteinden aan elkaar haken. (Trek
de veer niet onnodig ver uit!)
Fliehkraftkupplung
Zerlegung
Zugfeder (1) mit selbstgefertigtem Drahthaken
(Stahldraht 0 1 mm dick mit Holzgriff, Hackenra­
dius ca. 3 mm) öffnen und herausziehen (Feder
nicht überdehnen).
Reibbänder (2) herausnehmen und Kupplungs­
backen (3) abnehmen.
Dicke der Kupplungsbeläge 0,7...0,75 mm
Verschleißgrenze Dicke 0,2 mm
Zusam m enbau
Kupplungsbacken (3) einlegen.
Reibbänder (2) mit der Aussparung nach unten
einschieben.
Die Aussparungen der Gleitbänder arretieren sich
im Kupplungsbacken (siehe Pfeil, Bild 30).
A c h tu n g )
Am Einhängepunkt des Kupplungsbackens muß
immer das Reibband (1, Bild 31) für den Kupp­
lungsbacken über dem anderen Reibband liegen.
A n m e rk u n g :
Nur im eingerasteten Zustand des Gleitbandes läßt
sich die Zugfeder (1) durchschieben.
Zugfeder (1) durchschieben und mit 2 Drahthaken
verbinden (Feder nicht überdehnen).
SACHS-MOTOR-Type 301/A - 301/AB
Embrayage à force centrifuge
D ém ontage
Ouvrir le ressort (1) et le tirer dehors, utilisant un
crochet en fil fait à la maison (fil d'acier de
avec une poignée en bois, rayon du crochet env. 3
mm). Prendre soin de ne pas allonger le ressort ex­
cessivement.
Sortir les bandes de friction (2) et ôter les masse-
lottes (3).
Epaisseur des garnitures d'ambrayage
0,7...0,75 mm.
Limite d'usure: épaisseur 0,2 mm.
R em ontage
Poser les masselottes d'embrayage (3).
Introduire les bandes de friction (2) avec l'évide-
ment en bas.
Ces évidements prendront position dans les mas­
selottes (voir la flèche, Fig.30).
A tte n tio n !
Auprès du pivot de chaque masselotte, sa propre
bande de friction (1, Fig.3 1 ) doit être posée au-
dessus de la bande appartenant à l'autre masselot­
te.
N ote:
Le ressort (1) ne peut être introduit, en poussant,
que lorsque la bande de friction s'est bien encli-
quetée dans la masselotte.
Introduire le ressort (1) en poussant et le fermer à
l'aide de 2 crochets en fil de fer (ne pas allonger le
ressort excessivement).
0
1 mm

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

301/ab

Table des Matières