F
LETTRE À LA LIVRAISON
Les pompes centrifuges verticales IM ont été conçues confor-
mément à la Directive Machines 2006/42/CE. Par conséquent,
elles ne présentent aucun danger pour l'opérateur si utilisées
selon les instructions fournies dans le présent manuel.
Ce dernier doit être conservé en bon état et/ou joint à la ma-
chine pour toute consultation ultérieure.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de modifica-
tion, falsification, applications erronées ou toute opération en-
treprise non conforme aux indications fournies dans le présent
manuel, qui peuvent provoquer des dommages à la sécurité,
santé des personnes, animaux ou choses se trouvant à proxi-
mité de la pompe.
Le fabricant espère que vous puissiez profiter au mieux de
toutes les performances des pompes centrifuges verticales
GB
FOREWORD
The IM vertical, centrifugal pumps have been manufactured
in accordance with the 2006/42/CE. Therefore, when used
according to the instructions contained in this manual, the IM
pumps will not pose any risk to the operator.
This manual must be kept in good conditions and/or be kept
with the machine as a reference. The manufacturer declines any
liability concerning any changes, tampering, incorrect use or op-
eration not complying with the contents of this manual that may
constitute a health and safety hazard to people, animals or
property nearby the pump. The Manufacturer trusts you will take
full advantage of the performance offered by IM vertical pumps.
All technical parameters refer to the standard IM models (please
see "TECHNICAL FEATURES"). However, constant search for
F
PRÉSENTATION DU MANUEL
Le présent manuel fait partie intégrante de la pompe, il s'agit
d'un DISPOSITIF DE SÉCURITÉ et contient des informations
importantes afin que l'acquéreur et son personnel puissent
installer, utiliser et maintenir la pompe dans un état d'efficacité
et de sécurité pendant toute sa durée de vie. Au début de
chaque chapitre et de chaque section, une ligne d'état a été
créée qui indique à travers des symboles le personnel habilité
à l'intervention, les protections individuelles obligatoires et/ou
l'état énergétique de la pompe.
Le risque résiduel durant l'opération est mis en évidence avec
des symboles spéciaux intégrés dans le texte.
Du point de vue graphique, des symboles seront utilisés à
l'intérieur du manuel pour mettre en relief et différencier des
GB
INTRODUCTION
This manual is an integral part of the pump, and represents
a SAFETY DEVICE. It contains important information that
will assist the purchaser and his personnel in installing, us-
ing and maintaining the pump in safe and in good conditions
during its life.
At the beginning of each chapter and section there is a status
bar: its symbols state the personnel qualified for the operation/
s in question, the compulsory individual protective devices to
wear and/or the power state of the pump. Any other hazard that
may occur during operations is highlighted by special symbols
embedded in the text.
Special identification symbols are used to highlight and differ-
entiate particular information or suggestions concerning safety
www.debem.it
IM.
Toutes les valeurs techniques se réfèrent aux pompes IM
standard (voir «CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES»). À
noter que pour une recherche constante d'innovation et de
qualités technologiques, les caractéristiques indiquées pour-
raient cependant être modifiées sans préavis.
Les schémas et tout autre document livré avec la machine
appartiennent au fabricant, qui s'en réserve tous les droits et
en INTERDIT la mise à disposition à des tiers sans son auto-
risation écrite.
TOUTE REPRODUCTION, MÊME PARTIELLE, DU MA-
NUEL, DU TEXTE ET DES FIGURES, EST DONC STRIC-
TEMENT INTERDITE.
innovation and technological quality may change the features
herein detailed without prior notice.
All drawings and all the documentation supplied with the pump
are property of the Manufacturer, who reserves itself all rights
and FORBIDS distribution to third parties without his authori-
zation in writing.
THEREFORE REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, OF THIS
MANUAL, TEXT OR DRAWINGS ARE STRICTLY FORBID-
DEN.
informations ou suggestions particulières en matière de sécurité
et pour le bon fonctionnement de la pompe.
POUR TOUTE EXPLICATION SUR LE CONTENU DU PRÉ-
SENT MANUEL, MERCI DE CONTACTER LE SERVICE
APRÈS-VENTE DU FABRICANT.
ATTENTION : signale au personnel préposé que
!
l'opération décrite présente le risque d'exposi-
tion à des dangers résiduels avec la possibilité
de dommages à la santé ou de lésions, si non effectuée
dans le respect des procédures et prescriptions décrites
conformément aux réglementations en matière de sécurité.
and correct use of the pump.
PLEASE CONTACT THE MANUFACTURER'S CUSTOMER
ASSISTANCE DEPARTMENT FOR ANY FURTHER INFOR-
MATION REGARDING THE CONTENTS OF THIS MANUAL.
WARNING: this sign warns the relevant personnel
!
that the operation in question involves the risk of
exposure to various types of health hazards and
injuries, unless it is carried out in accordance with the
procedures and provisions described in conformance with
current safety regulations.
4