Page 1
INDUSTRIAL PUMPS - POMPES INDUSTRIELLES petrochemical, food, mechanical, environmental, printing, chemical, painting, galvanic, textile and ceramic, industry TÜV NORD Italia S.r.l. MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE www.debem.it DM 2013...
Page 2
Debem SRL 2013 Les droits de traduction, reproduction et adaptation totale ou partielle, sous quelque forme que ce soit, sont interdits dans tous les pays. Debem SRL 2013 All rights of total or partial translation, reproduction and adaptation by any means are reserved in all countries.
Page 3
INSTALLATION/OPERATION PRECAUTIONS TRANSPORTING AND POSITIONING CONNECTING THE PRODUCT CIRCUIT ELECTRICAL MOTOR CONNESCTION AND ROTATION CHECK START UP STANDARD MAINTENANCE TIME-SCHEDULE MAINTENANCE FOR THE PRODUCT CIRCUIT PUMP OPENING AND INTERNAL CLEANING DISASSEMBLY ASSEMBLY TROUBLESHOOTING DECOMMISSIONING DEMOLITION AND DISPOSAL SPARE PARTS info@debem.it...
Page 4
Any other hazard that may occur during operations is highlighted by special symbols embedded in the text. Special identification symbols are used to highlight and differ- entiate particular information or suggestions concerning safety www.debem.it...
Page 5
INSTALLER AND MECHANICAL MAINTENANCE EXTRAORDINARY OPERATIONS: indic OPERATOR: This qualification implies a full knowledge operations to be carried out solely at the Manufacturer’s workshops by technical suppor info@debem.it...
Page 6
Le code d’identification * qui apparaît dans la section « TYPE » de FABRIQUE PAR - FABRICADA POR - HERGESTELLT VON - MANUFACTURED BY DEBEM SRL - Via del bosco 41 - 21052 Busto Arsizio (VA) - ITALIA la plaquette d’identification fournit la composition et les matériaux TIPO/SERIE de construction de la pompe afin de déterminer l’aptitude et la...
Page 7
Debem. cally insulated. The pump impeller is not physically fixed to the drive shaft, seals are therefore eliminated and this con- sequently avoids leakages of the liquid drawn by the pump which are usually due to its wear and tear.
Page 8
« Hauteur d’élévation MAX » se réfèrent au pompage d’eau à 18°C avec aspiration et refoulement libres. TECHNICAL SPECIFICATIONS The data related to performance refer to standard procedures. The NOMINAL flow and the MAX head values refer to pumping of water at 18°C with free-flow suction and delivery. www.debem.it...
Page 9
1,00 Hp 1” M 1”1/2 F DM15 4 fori/hole 10, 8.73 motore puissance mod. motor power PVDF DM15 IEC 90 1,5 Kw 1” 1” DM15 IEC 90 2,2 Kw 1” 1” DM15 NEMA 145 TC 3 Hp 1” 1” info@debem.it...
Page 10
PVDF DM30 IEC 90 2,2 Kw 1”1/2 M IEC 100 3 Kw 1”1/2 M DM30 DM30 IEC 112 4 Kw 1”1/2 M DM30 NEMA 145TC 3 Hp 1”1/2 M DM30 NEMA 184TC 5 Hp 1”1/2 M www.debem.it...
Page 11
- PVDF MAX head * 13,8 19,8 MAX flow rate* Manufact mc/h 23,5 (at 3000 rev/min with water at 18°C) Noise dB (A) * The values refer to a pump with open suction and delivery with water at 18°C info@debem.it...
Page 12
The Manufacturer is not liable for costs and risks connected to transportation of faulty and repaired parts and neither for For any controversy, the place of jurisdiction is Busto those supplied as spare parts, including possible custom duties. Arsizio. www.debem.it...
Page 13
D – close the manual, shut-off valves (suction and delivery - Supply an adequate guard to collect and direct the treated of product); product that could leak. E - section power to the pump motor; info@debem.it...
Page 14
WARNING: check that the output fluid does not carry air or gas; in this case, stop the pump imme- WARNING: Should the user think that the tempera- diately and resolve the problem before restarting it. ture limits set forth in this manual may be exceeded www.debem.it...
Page 15
This means the external surfaces of the pump can not handle or be in the proximity of magnets contained become hot and cause burns. inside the pump. We recommend you consult your doctor for specific advice before operating this pump. info@debem.it...
Page 16
ATTENTION: never switch on or use with a closed suction valve. Minimum capacity permitted: Do not let the capacity go Never activate with a closed discharge valve. under the minimum reported in the table below: www.debem.it...
Page 17
Should you decide to re-site the pump at Upon receipt, undo and remove the Should you decide to re-site the pump at Upon receipt, undo and remove the info@debem.it ghiera di fissaggio. ghiera di fissaggio. some future time, if the pump has no packaging.
Page 18
No smoking must be worn putting out fires must be worn must be worn with water Put the following prohibition and danger signs near the place where the pump is installed www.debem.it...
Page 19
D – any suction filters must be of due to reflux, grit and heavy level. info@debem.it the basket-type and matter, and it must be kept appropriately over- away from vortexes or the tank...
Page 20
Connection with rigid pipes can fluid to be pumped and with the namento a secco. ne dei www.debem.it cause strong vibrations. pump materials dei tubi E.g: pump in PP = connections in PP L’allacciamento del circuito del...
Page 21
4. Check that the voltage of the motor info@debem.it t the voltage of the motor appropriate clamp and tightly fasten network. is compatible with the power supply.
Page 22
ASYNCHRONOUS MOTOR COLLEGAMENTO A TRIANGOLO figure. COLLEGAMENTO A STELLA The power supply to a motor with lower 7.3 Reassemble the washers and www.debem.it THREE-PHASE, ASYNCHRONOUS COLLEGAMENTO A STELLA CONNECTION semble the washers and voltage (e.g. A = 23-400V power at THREE-PHASE, ASYNCHRONOUS respective nuts and fasten tightly.
Page 23
REGIME = KM1 + KM3 (TRIANGOLO REGIME: A TRIANGOLO/TRIANGLE diagram. and tighten them. appropriate equipment, abolishing the info@debem.it The star/triangle motor start-up must terminal box bars and carrying out be carried out with the lowest mains power cable connection as in the NOTE: In order to invert the three- voltage.
Page 24
15 Protect the environment and people conveying it to a safe and protected by installing a shield; discharge and area. collect any fluid leakage due to accidental breakdown of the pump, conveying it to a safe and protected area. www.debem.it...
Page 25
4. Start the motor with the appropriate controls. 5. To stop the pump, only use the stop controls of the pump’s electric motor. WARNING: never stop a working pump by closing the fluid circuit suction and/or delivery ball valves: info@debem.it...
Page 26
● REMPLACEMENT DES PARTIES ROTATIVES ● CHECK AND/OR OPERATION every 1000 hours every 5000 hours every 10000 hours CHECK FOR ROTARY SEAL LEAKS ● CLEANING INSIDE PUMP (impeller and pipes) ● ● STATIC SEAL REPLACEMENT ● ROTARY SEAL REPLACEMENT www.debem.it...
Page 27
POMPA MB MB PUMP eration, TL 110-120-130 TL 110-120-130 info@debem.it 3. Proceed with disassembling and dal luogo di remove the pump from the e attrezzature D. section the power supply to the installation area, using appropriate pump motor and ensure it is lifting equipment.
Page 28
A2 Remove the screws and the outer is now possible to reposition and cover of the pump body; connect the pump as described in www.debem.it the previous Chapters. A3 Clean the impeller and/or replace with original spare parts, if necessary.
Page 29
5. Détacher le joint magnétique externe en faisant levier 6. Dévisser les goujons et avec un tournevis. détacher l’insert du joint. 5. Release the outside magnetic coupling by using a 6. Unscrew the dowels and screwdriver. release the coupling insert. REMPLACEMENT MAGNÉTO MAGNET REPLACEMENT info@debem.it...
Page 30
5. Monter le porte-magnétos interne avec la roue et la 6. Monter le corps de pompe et serrer les vis. crapaudine. 5. Assemble the internal magnet-holder with the propeller 6. Assemble the pump body and tighten the screws. and the fifth wheel. www.debem.it...
Page 31
à l’entretien qualifiés et agréés. grande importance, n’hésitez pas à contacter le En cas d’anomalie ou pour résoudre des pannes, suivre les service APRÈS-VENTE DEBEM ; nos techniciens indications suivantes pour localiser l’anomalie. vous aideront dans les plus brefs délais.
Page 32
4.3 The impeller touches the 4.3a Open the pump and check. pump body. 4.4 Incorrect installation. 4.4a Check the installation again with greater care. 4.5 Loose magnet 4.5a Check magnet status 4.6 Drive magnet rubbing 4.6a Check magnet status www.debem.it...
Page 33
1 Couper l’alimentation électrique du moteur de la pompe. 2 Démonter la pompe du lieu d’installation. info@debem.it...
Page 34
Numéro de série Type de pompe Page Pièce SPARE PARTS Hereafter are listed all spare parts for each DM pump model. If you require spare parts, please indicate the following information with your request: id number part Type of pump Page www.debem.it...
Page 35
DATA DESCRIZIONE REVISIONI FIRMA APP. DATA 19-07-10 1 di 1 Moteur électrique/Electric motor SCALA DEBEM Corps de pompe/ Pump casing FIRMA -info@debem.it- Roue/Impeller APP. Tel. 0331 074034 QUOTA SENZA INDICAZIONE DI TOLLERANZA SECONDO NORMA ISO 2768-m Fax 0331 074036 Corps arrière/ Rear unit...
Page 36
Vis TE P.F./ TE P.F. screw Écrou bridé/ Flanged nut Rondelle plate/ Flat washer Vis/Screw Écrou bridé/ Flanged nut Rondelle plate large/ Wide flat washer Vis TE P.F./ TE P.F. screw Goujon plat/ Flat grub screw Vis à tête noyée/ Countersunk head screw www.debem.it...