Indicación Led (Vu-Meter); Configuración De Una Memoria (Program Utilities); Memorización De Una Configuración; Carga De Una Configuración - IMG STAGELINE DSM-260 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

5.4.11 Indicación LED (Vu-Meter)
E
La indicación LED de cada salida puede mostrar
la reducción de nivel del compresor o del limita-
dor en vez del nivel de salida. Para seleccionar
el tipo de indicación:
1) Seleccione una salida con su botón (10).
2) Utilice el control rotatorio NAV/ PM1 para
seleccionar el objeto de menú
confirme con el botón ENTER.
Se muestra el ajuste actual, p. ej.
ƊVu-Meter = Level
3) Utilice el control rotatorio PM2 para seleccio-
nar el tipo de indicación:
Vu-Meter = Level
Indicación
del
(correspondiente a la impresión)
Si se ilumina el LED CLIP, significa
que la salida o un miembro de la
cadena de procesamiento se ha
sobrecargado. En estos casos, re -
duzca la amplificación en el punto
correspondiente.
Vu-Meter = Limiter Act
Indicación de la reducción del nivel
en el limitador (correspondiente a la
figura de la izquierda)
El LED CLIP se ilumina continua-
mente con este tipo de indicación
(como marca 0 dB) y no muestra nin-
guna sobrecarga.
Vu-Meter = RMS Cmp Act
Indicación de la reducción del nivel
en el compresor (correspondiente a
la figura de la izquierda)
El LED CLIP se ilumina continua-
mente con este tipo de indicación
(como marca 0 dB) y no muestra nin-
guna sobrecarga.
Independientemente del ajuste seleccionado, el
LED LIMIT siempre se ilumina cuando el com-
presor o el limitador limitan el nivel.
4) Salga del submenú con el botón ESC.
Para salir del menú de ajustes, pulse el
botón ESC repetidamente o anule la primera
salida seleccionada.
5.5 Configuración de una memoria
(Program Utilities)
Los ajustes hechos en el DSM-260 se mantie-
nen después de la desconexión. Además, existe
la posibilidad de memorizar hasta 64 configura-
ciones como "Program" en el aparato. No se
memorizan sólo los ajustes hechos en los
menús de entradas y salidas, también el silen-
ciamiento de entradas y salidas.
También se puede acceder a estas configu-
raciones memorizadas en el aparato mediante
el control remoto del DSM-260 mediante un
ordenador (
apartado 6.9.4).
5.5.1 Memorización de una configuración
1) Para abrir el menú, pulse el botón UTILITY (6).
System Utilities
Aparecerá
2) Utilice el control rotatorio NAV/ PM1 (2) para
seleccionar el objeto de menú
Utilities
y confirme con el botón
ENTER (4).
3) Utilice el control rotatorio NAV/ PM1 para
seleccionar el objeto de menú
Program
y confirme con el botón ENTER.
4) Utilice el control rotatorio PM2 (3) para selec-
cionar una de las 64 memorias y confirme
con el botón ENTER. Para prevenir la sobre-
escritura de alguna memoria, seleccione una
Empty Memory
memoria libre (
30
Para confirmar la sobreescritura de una
configuración
(indicación:
pulse el botón ENTER o cancele el procedi-
miento con el botón ESC.
Como apunte para introducir un nombre,
en la línea superior del visualizador aparece:
Set Program Name
Vu-Meter
y
Parpadea el primer carácter del nombre
anterior. Para mantener el nombre previo,
proceda con el paso 6).
5) Utilice el control rotatorio PM2 para cambiar
el carácter que parpadea. Utilice con el con-
trol rotatorio NAV/ PM1 para seleccionar el
siguiente carácter que hay que cambiar en
nivel
de
salida
cada caso.
El nombre de la configuración puede estar
formado por un máximo de 16 caracteres.
Están disponibles las mayúsculas y las
minúsculas de los caracteres ASCII, núme-
ros y algunos caracteres especiales.
6) Deje de introducir el nombre con el botón
ENTER. Para memorizar la configuración,
pulse el botón ENTER de nuevo (o cancele el
procedimiento con el botón ESC).
Durante la memorización aparece en el
visualizador:
Saving to Memory....
7) Salga del submenú con el botón ESC.
Después de salir del menú, el nombre de la con-
figuración memorizada se visualiza bajo el nom-
bre de la configuración de modelo seleccionada
originalmente.
5.5.2 Carga de una configuración
PRECAUCIÓN
Debido a la gran flexibilidad de posibilidades de
configuración DSM-260, p. ej. una salida confi-
gurada para controlar un tweeter puede con-
vertirse en la salida de frecuencia de graves
después de cargar otra configuración. En este
caso, existe el riesgo de sobrecarga para un
tweeter conectado a esta salida.
Para cargar una configuración memorizada
anteriormente:
1) Abra el menú con el botón UTILITY (6). Apa-
recerá
2) Utilice el control rotatorio NAV/ PM1 (2) para
seleccionar el objeto de menú
Utilities
ENTER (4).
3) Confirme el objeto de menú
Program
no se ha memorizado ninguna configuración,
aparecerá brevemente el mensaje:
Stored Xovers
4) Utilice el control rotatorio PM2 (3) para selec-
cionar una de las configuraciones memoriza-
.
das y confirme con el botón ENTER. Para car-
gar la configuración, (indicación:
to Re call
Program
nuevo (o cancele el procedimiento con el
botón ESC).
Durante la carga aparece en el visualiza-
dor:
Save a
Loading New Program....
5) Salga del submenú con el botón ESC.
Después de salir del menú, el nombre de la
última configuración cargada se visualiza bajo la
configuración de modelo seleccionada original-
).
mente.
memorizada
anteriormente
[Enter] to Overwrite
Antes de cargar una configura-
ción, compruebe siempre si se
corresponde con el conjunto de
altavoces conectados.
System Utilities
.
Program
y confirme con el botón
Recall a
con el botón ENTER. Si todavía
.
[Enter]
), pulse el botón ENTER de
5.5.3 Borrar una configuración
Para borrar una configuración que ya no se
)
necesita de la memoria del DSM-260:
1) Abra el menú con el botón UTILITY (6). Apa-
System Utilities
recerá
2) Utilice el control rotatorio NAV/ PM1 (2) para
seleccionar el objeto de menú
Utilities
y confirme con el botón
ENTER (4).
3) Utilice el control rotatorio NAV/ PM1 para
seleccionar el objeto de menú
Program
y confirme con el botón ENTER.
4) Utilice el control rotatorio PM2 (3) para selec-
cionar la memoria que hay que borrar y con-
firme con el botón ENTER. Para borrar la
configuración, (indicación:
Delete
), pulse el botón ENTER de nuevo
(o cancele el procedimiento con el botón
ESC).
Durante el borrar aparece en el visualiza-
dor:
Deleting Program....
5) Salga del submenú con el botón ESC.
5.6 Ajustes de seguridad
(Security Utilities)
El DSM-260 puede bloquearse contra desajus-
tes accidentales y funcionamiento no autori-
zado. Existe la posibilidad de definir si los ajus-
tes tienen que ser visibles u ocultos cuando el
aparato está bloqueado.
5.6.1 Ocultación de Parámetros
Para definir si los ajustes tienen que ser visibles
u ocultos cuando el aparato está bloqueado:
1) Para abrir el menú, pulse el botón UTILITY
(6).
System Utilities
Aparecerá
2) Utilice el control rotatorio NAV/ PM1 (2) para
seleccionar el objeto de menú
Utilities
y confirme con el botón
ENTER (4).
3) Confirme el objeto de menú
meter
con el botón ENTER.
4) Utilice el control rotatorio PM2 (3) para
definir si los ajustes tienen que ser visibles
Parameter will be shown
(
Parameter will not be shown
tos (
cuando el aparato está bloqueado. El ajuste
actual está marcado con
5) Confirme la selección con el botón ENTER o
cancele el procedimiento con el botón ESC.
6) Para salir del submenú, pulse el botón ESC.

5.6.2 Bloqueo del aparato

Para bloquear el aparato contra desajustes acci-
dentales:
1) Para abrir el menú, pulse el botón UTILITY
No
(6).
System Utilities
Aparecerá
2) Utilice el control rotatorio NAV/ PM1 (2) para
seleccionar el objeto de menú
Utilities
y confirme con el botón
ENTER (4).
3) Utilice el control rotatorio NAV/ PM1 para
seleccionar el objeto de menú
y confirme con el botón ENTER. En el visua-
lizador se muestra:
Lock : Off
(aparato no bloqueado)
4) Utilice el control rotatorio PM2 (3) para cam-
biar el ajuste a:
Lock : On
(bloquear el aparato)
.
Program
Delete a
[Enter] to
.
Security
Show Para-
) u ocul-
)
*
.
.
Security
Lock Unit
*

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dsm-260lan

Table des Matières