5) Confirme la selección con el botón ENTER o
cancele el procedimiento con el botón ESC.
En el visualizador aparece el símbolo
aparato bloqueado de este modo. Ahora ya no
se pueden cambiar los ajustes o silenciar entra-
das o salidas. Dependerá del preajuste "Show
Parameter" (
apartado 5.6.1) que los ajustes
para entradas o salidas sean visibles.
5.6.2.1 Desbloqueo del aparato
Para desbloquear el aparato:
1) Pulse el botón UTILITY (6). En el visualizador
se muestra:
SECURITY UTILITY:
Lock Unit
2) Pulse el botón ENTER (4).
3) Utilice el control rotatorio PM2 (3) para selec-
Lock : Off
cionar
y confirme con el botón
ENTER.
4) Para salir del submenú, pulse el botón ESC.
5.6.3 Bloqueo del aparato
con una contraseña
El aparato se puede proteger contra el funciona-
miento no autorizado con una contraseña. Hay
que introducir primero la contraseña.
5.6.3.1 Introducir o modificar una contraseña
1) Para abrir el menú, pulse el botón UTILITY
(6).
System Utilities
Aparecerá
2) Utilice el control rotatorio NAV/ PM1 (2) para
seleccionar el objeto de menú
Utilities
y confirme con el botón
ENTER (4).
3) Utilice el control rotatorio NAV/ PM1 para
seleccionar el objeto de menú
Password
y confirme con el botón ENTER.
En el visualizador se muestra:
User Password
[_
]
El subrayado parpadeante marca la posición
para insertar el primer carácter.
4) Introduzca la contraseña actual:
Utilice el control rotatorio PM2 para cambiar
el carácter que parpadea. Utilice con el con-
trol rotatorio NAV/ PM1 para seleccionar la
posición del siguiente carácter que hay que
introducir en cada caso.
Nota: Después de enviarse y de reajustar el
aparato (
apartado 5.7), se aplica la con-
000000
traseña siguiente:
Para aumentar la dificultad del acceso no
autorizado, se tendría que cambiar esta con-
traseña.
5) Pulse el botón ENTER para terminar la
entrada.
Cuando introduzca una contraseña no
válida, aparecerá el siguiente mensaje:
Password Wrong!
En este caso, repita la entrada desde el
paso 3).
Cuando introduzca una contraseña válida,
aparecerá el siguiente mensaje:
New Password
[_
]
6) Si no quiere ningún cambio en la contraseña,
salga de este apunte con el botón ESC.
Sin embargo, para cambiar la contraseña,
inserte aquí la nueva contraseña y confirme
con el botón ENTER. La contraseña puede
estar formada por un máximo de 6 caracte-
res. Existe la posibilidad de utilizar mayúscu-
las y minúsculas del código ASCII, números
y espacios en blanco.
Después de entrarla, aparecerá el siguiente
mensaje:
Ɔ
Confirm Password
para un
[_
Introduzca la contraseña de nuevo y con-
firme con el botón ENTER.
7) Para salir del submenú, pulse el botón ESC.
5.6.3.2 Bloqueo del aparato
1) Abra el menú con el botón UTILITY (6). Apa-
System Utilities
recerá
2) Utilice el control rotatorio NAV/ PM1 (2) para
seleccionar el objeto de menú
Utilities
ENTER (4).
3) Utilice el control rotatorio NAV/ PM1 para
seleccionar el objeto de menú
Password
En el visualizador se muestra:
Password : Disable
(aparato no bloqueado)
4) Utilice el control rotatorio PM2 (3) para cam-
biar el ajuste a:
Password : Enable
(bloqueo del aparato con una contraseña)
Nota: Para que esto sea posible, tiene que
introducir la contraseña correcta cada vez
que se conecte el aparato (
5.6.3.1).
.
5) Confirme la selección con el botón ENTER o
cancele el procedimiento con el botón ESC.
Security
En el visualizador aparece el símbolo
aparato se bloquea de este modo. Ahora ya no
se pueden cambiar los ajustes o silenciar entra-
das o salidas. Dependerá del preajuste "Show
Parameter" que los ajustes para entradas o sali-
User
das sean visibles (
5.6.3.3 Desbloqueo del aparato
Para desbloquear el aparato:
1) Pulse el botón UTILITY (6). En el visualizador
se muestra:
SECURITY UTILITY:
User Password
2) Pulse el botón ENTER (4).
Este visualizador muestra:
User Password
[_
El subrayado parpadeante marca la posición
para insertar el primer carácter.
3) Introduzca la contraseña:
Utilice el control rotatorio PM2 para cambiar
el carácter que parpadea. Utilice con el con-
trol rotatorio NAV/ PM1 para seleccionar la
posición del siguiente carácter que hay que
introducir en cada caso.
4) Pulse el botón ENTER para terminar la
entrada.
Cuando introduzca una contraseña no
válida, aparecerá el siguiente mensaje:
Password Wrong!
En este caso, repita la entrada desde el
paso 2).
5) Para salir del submenú, pulse el botón ESC.
]
.
Security
y confirme con el botón
Enable
y confirme con el botón ENTER.
*
apartado
Ƈ
si un
apartado 5.6.1).
]
5.7 Reajuste del aparato
El aparato se puede reajustar con los ajustes de
fábrica. Luego todos los ajustes hechos por el
usuario, incluyendo las configuraciones memori-
zadas, se perderán irremediablemente. Para
mantener estas configuraciones (Programs), tie-
nen que estar guardadas externamente en un
ordenador (
apartado 6.9.5.5).
1) Con el aparato desconectado, mantenga los
botones ENTER (4), ESC (5) y UTILITY (6)
pulsados al mismo tiempo y conecte el apa-
rato con el interruptor POWER (13).
2) Cuando el visualizador muestre el mensaje
Please Wait.....
Memory Reset
libere los botones.
Se reajustarán todos los ajustes y quedará pre-
seleccionada la configuración de modelo
WAY XOVER
(filtro crossover estéreo para sis-
temas de 3 vías). La contraseña para bloquear
el aparato (
apartado 5.6.3) vuelve a ser:
000000
6 Funcionamiento Remoto
mediante un Ordenador
El DSM-260 puede funcionar remotamente
mediante el software de ordenador entregado.
Todos los ajustes se pueden hacer del mismo
modo que mediante el menú del aparato, sin
embargo, la presentación es mucho más clara.
Los ajustes de filtro también se pueden hacer
gráficamente con el ratón y las respuestas de
frecuencias resultantes y las fases se muestran
como curvas. Además, existe la posibilidad de
copiar ajustes entre los canales, salvar configu-
raciones en el ordenador y administrar la memo-
ria de configuración completa como proyecto.
Se pueden descargar ejemplos de configuracio-
nes para diferentes recintos por Internet:
www.imgstageline.com.
6.1 Instalación del software de PC
Requisitos del sistema para la instalación del
programa de control entregado: PC con sistema
operativo Windows XP (SP2) o superior, 256 MB
de RAM como mínimo, 50 MB de espacio en el
disco duro y una interfaz USB o RS-485. La
resolución de pantalla puede ser de 1024 × 768
píxeles como mínimo. Para instalar el software
del PC, inicie el programa de instalación
SETUP.EXE del CD entregado y siga las ins-
trucciones del programa de instalación.
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en USA y otros
países.
6.1.1 Instalación de la unidad USB
Se necesita un driver especial para la conexión
mediante la interfaz USB. Este driver está dis-
ponible en el CD entregado. Para la instalación
automática del driver, abra el archivo SETUP-
USB.EXE. El driver simula una interfaz en serie
para el software de funcionamiento.
E
2x3
31