Chamberlain LiftMaster BARS1 Mode D'emploi page 349

Barriere electrique a fonctionnement automatique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 82
• SERIAL COMMUNICATION:
o Nieaktywne w tych modelach zapór
• Wyjście LOOP do pętli
o Tylko gdy gniazdo VEHICLE DETECTOR SOCKET jest zajęte.
o Funkcja ta sama co funkcja wyjścia: Vehicle Detector Signal
• PHOTO SIGNAL INPUT:
Wejście sygnału dla zestyku zwiernego „NO" wejścia fotokomórki. Możliwe dwie funkcje:
Ustawienie zmienia się za pomocą przełącznika 3:
Przełącznik 3 WYŁ.:
Fotokomórka zapobiega zamykaniu zapory. Po aktywacji automatycznego zamykania po
wstępnie ustawionym czasie czas ten wciąż upływa w tle (= nie jest resetowany na początku). Po
prawidłowym zwolnieniu fotokomórki następuje natychmiastowe zamknięcie zapory.
Wskazówka 1: Fotokomórki zamontować na wysokości nadwozia pojazdu (wysokość blachy), a
nie na wysokości koła (600 mm – 800 mm).
Wskazówka 2: Fotokomórki są zamontowane za zaporą jako drugie zabezpieczenie.
Wskazówka 3: Instalacja, w której włączone jest automatyczne zamykanie, nie powinna być
zabezpieczona tylko przez jedną fotokomórkę. Zadanie to lepiej spełni pętla. Przestrzegać
zwłaszcza w przypadku zapór z szybkim zamykaniem (1 i 3 sekundy). Przełącznik 3 WŁ.:
Fotokomórka powoduje otwarcie. Po przerwaniu promienia fotokomórki następuje otwarcie
zapory.
Po aktywacji automatycznego zamykania po wstępnie ustawionym czasie czas ten wciąż upływa
w tle (= nie jest resetowany). Po jego upływie następuje zamknięcie zapory, niezależnie od tego,
czy fotokomórka jest wciąż aktywna. Funkcja ta może być używana do wypuszczenia jednego
pojazdu.
Wskazówka: Czas automatycznego zamykania zostaje zresetowany, gdy w otwartym stanie
zapory wydane zostanie następne polecenie otwarcia zapory, aktywne przez co najmniej 1
sekundę.
• UP LIMIT OUTPUT: Przyłącze do przekazywania sygnału otwierania zapory do urządzeń
peryferyjnych, sterowników lub wyjść beznapięciowych. Nie przeznaczone do przełączania
napięcia 230 V lub obciążenia,
o COM: Zestyk wspólny
o NO: „Normal Open" Zestyk zwierny
o NC: „Normal Closed" Zestyk rozwierny
• SIGNAL INPUT: Wejście dla przełącznika
o Wszystkie przyłącza NO (zestyki zwierne)
o COM: Przyłącze wspólne
o UP: Wejście otwierania zapory
o DOWN: Wejście zamykania zapory
o STOP: Wejście przełącznika zatrzymania
Wskazówka: Jeżeli na zestyku UP będzie występować ciągły sygnał, zapora jest utrzymywana w
stanie otwartym. Ewentualnie ustawiony czas zamykania jest odliczany dopiero od momentu
zwolnienia zestyku.
• VEHICLE DETECTOR SOCKET: Gniazdo do analizy pętli z gniazdem uniwersalnym
o Jest to uniwersalne gniazdo, do którego podłączane są standardowe moduły analizujące pętle.
Pętlę należy podłączyć przez wyjścia LOOP.
Wskazówka 1: Przed montażem należy się upewnić, że używany detektor pasuje do skrzynki
sterownika (wysokość montażu), w przeciwnym razie należy umieścić inny typ na zewnątrz.
WSKAZÓWKA 2: Przed zastosowaniem innego modułu analizującego należy sprawdzić zgodność.
Patrz obłożenie przyłączy. Listę pasujących modułów analizujących można uzyskać w dziale
obsługi klienta. (Sierpień 2008 w przygotowaniu).
29/40
Notatki

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Liftmaster bars3Liftmaster barm6Liftmaster barl6

Table des Matières