Bitzer OS.53 Instructions De Service page 21

Table des Matières

Publicité

Betriebsdaten überprüfen
• Verdampfungstemperatur
• Sauggastemperatur
• Verflüssigungstemperatur
• Druckgastemperatur
mind. 30 K (R22, NH
)
3
mind. 20 K (R134a, R404A, R507A)
> t
, max. 100°C
c
• Öltemperatur
B 150SH/BSE 170: .......max. 90°C
B 100.............................max. 80°C
Clavus 32/46 .................max. 50°C
Clavus 68/SHC 226E ....max. 60°C
• Schalthäufigkeit
• Strom
• Spannung
:
• Bei Betrieb mit ECO
- ECO-Druck
- Temperatur am ECO Anschluss
Achtung!
!
!
Angaben gelten nicht für NH
lösliche Öle (individuelle
Abstimmung erforderlich).
Datenprotokoll anlegen.
Einsatzgrenzen siehe Handbuch
SH-100 oder BITZER-Software.
Achtung!
!
!
Gefahr von Verdichterausfall!
Unbedingt folgende Anforderun -
gen durch entsprechende
Steuerungslogik einhalten:
• Maximale Schalthäufigkeit
6 bis 8 Starts pro Stunde!
• Anzustrebende Mindestlaufzeit
5 Minuten!
Schwingungen
Die gesamte Anlage insbesondere
Rohr lei tungen und Kapillar rohre auf
abnormale Schwingungen überprüfen.
Wenn nötig, zusätzliche Siche rungs -
maßnah men treffen.
Achtung!
!
!
Rohrbrüche sowie Leckagen am
Verdichter und sonstigen Anla -
gen-Komponenten möglich!
Starke Schwingungen vermeiden!
SB-500-2
Checking oper at ing data
• Evaporation tem per a ture
• Suction gas tem per a ture
• Condensing tem per a ture
• Discharge gas tem per a ture
min. 30 K (R22, NH
min. 20 K (R134a, R404A, R507A)
> t
, max. 100°C
c
• Oil tem per a ture
B 150SH/BSE 170: .......max. 90°C
B 100.............................max. 80°C
Clavus 32/46 .................max. 50°C
Clavus 68/SHC 226E ....max. 60°C
• Switching frequency
• Current
• Voltage
• Operation with ECO
- ECO pressure
- Temperature at ECO connection
Attention!
!
!
-
Information given is not for NH3-
3
sol u ble oils (indi vid u al con sul ta -
tion required).
Prepare data protocol.
Application limits see Manual SH-100
or BITZER software.
Attention!
!
!
Danger of severe compressor
damage!
The following requirements
must be ensured by the
control logic:
• Maximum cycling rate
6 to 8 starts per hour!
• 5 minutes minimum operating time
desired!
Vibrations
The whole plant espe cial ly the pipe
lines and cap il lary tubes must be
checked for abnor mal vibra tions. If
nec es sary addi tion al pro tec tive mea-
sures must be taken.
Attention!
!
!
Pipe fractures and leakages at
compressor and other compo-
nents of the plant possible!
Avoid strong vibrations!
Contrôle des condi tions de
fonc tion ne ment
• Température d'évaporation
• Température des gaz aspi rés
• Température de conden sa tion
)
min. 30 K (R22, NH
3
min. 20 K (R134a, R404A, R507A)
> t
c
• Température de l'huile
B 150SH/BSE 170: .......max. 90°C
B 100.............................max. 80°C
Clavus 32/46 .................max. 50°C
Clavus 68/SHC 226E ....max. 60°C
• Nombre d'enclenchements
• Courant
• Tension
:
• Foctionnement avec ECO
- Pression ECO
- Pression au raccord ECO
Attention !
!
!
Les données ne sont pas valables
pour les huiles solubles avec NH
(accord individuel requis).
Dresser un procès-verbal.
Limites d'application voir Manuel SH-100
ou logiciel BITZER.
Attention !
!
!
Risque de défaillance du compres-
seur !
Les conditions suivantes doivent
absolument assurées par la logique
de commande:
• Nombre maximal d'enclenchements
6 à 8 démarrages par heure !
• Durée de marche à atteindre au mini-
mum: 5 minutes !
Vibrations
Contrô ler l'ensemble de l'installation en
par ti cu lier la tuyau te rie et les tubes capillai -
res s'il existant des vibra tions anor ma les.
Si nécessaire, prendre des mesu res de
pré cau tion adé qua tes.
Attention !
!
!
Possibilité de ruptures de tuyau et
vidages an compresseur et autres
componets de l'installation !
Éviter des vibrations fortes !
)
3
, max. 100°C
:
3
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Os.70Os.74

Table des Matières