Estiramiento Inversión
La función especial "Estiramiento Inver-
sión" posibilita un suave estiramiento de
la articulación hacia adentro.
Teniendo como punto de partida la
posición central, la tablilla se despla-
za primero hacia el valor de eversión
programado y luego hacia el valor de
inversión programado.
A continuación la tablilla se desplaza 5°
atrás en dirección eversión y retor-
na luego muy lentamente al valor de
inversión programado (indicación:
para pie derecho y
pie izquierdo) e
intenta luego - más lento aún - alcanzar
5° más por encima del valor programado
(indicación:
para pie derecho y
para pie izquierdo).
En caso de que la resistencia contra es-
tos 5° adicionales sea demasiado fuerte,
la inversión de carga se activa automá-
ticamente y la tablilla se desplaza en
dirección contraria.
Este ciclo de estiramiento es repetido
10 veces.
A continuación la tablilla se desplaza al
máximo valor de eversión programado
para volver a empezar con un ciclo de
estiramiento en dirección inversión.
Ajuste estándar: desactivado
¡Nota!
– En caso de estar programada una
pausa al activar esta función, esta
pausa es respetada cada vez que
se alcance el máximo punto de
estiramiento.
– Si se activa la función „Estiramiento
Inversión", automáticamente se des-
activa el motor A. El movimiento se
realiza exclusivamente en el sentido
de una inversión / eversión.
– La función especial „Estiramiento
Inversión" no se puede activar al
mismo tiempo con otra función de
estiramiento.
– Durante el modo de servicio de la
tablilla, el display muestra en la parte
superior izquierda el símbolo
.
Estiramiento Eversión
La función especial "Estiramiento Ever-
sión" posibilita un suave estiramiento de
la articulación hacia afuera.
Teniendo como punto de partida la
posición central, la tablilla se despla-
za primero hacia el valor de inversión
programado y luego hacia el valor de
eversión programado.
A continuación la tablilla se desplaza 5°
atrás en dirección inversión y retor-
na luego muy lentamente al valor de
eversión programado (indicación:
para pie derecho y
pie izquierdo) e
intenta luego - más lento aún - alcanzar
5° más por encima del valor programado
(indicación:
para pie derecho y
para pie izquierdo).
En caso de que la resistencia contra es-
tos 5° adicionales sea demasiado fuerte,
la inversión de carga se activa automá-
ticamente y la tablilla se desplaza en
dirección contraria.
Este ciclo de estiramiento se repite 10
veces.
A continuación la tablilla se desplaza al
máximo valor de inversión programado
para volver a empezar con un ciclo de
estiramiento en dirección eversión.
Ajuste estándar: desactivado
¡Nota!
– En caso de estar programada una
pausa al activar esta función, esta
pausa es respetada cada vez que
se alcance el máximo punto de
estiramiento.
– Si se activa la función „Estiramiento
Eversión", automáticamente se des-
activa el motor A. El movimiento se
realiza exclusivamente en el sentido
de una inversión / eversión.
– La función especial „Estiramiento
Eversión" no se puede activar al
mismo tiempo con otra función de
estiramiento.
– Durante el modo de servicio de la
tablilla, el display muestra en la parte
superior izquierda el símbolo
.
Recuerde lo siguiente:
Para almacenar los parámetros ajustados,
usted tiene que pulsar la tecla STOP.
. Conservación, mantenimiento, transporte,
reequipamiento
. Conservación del aparato
¡Advertencia!
Peligro de choque eléctrico –
Siempre extraiga el enchufe de red de
la respectiva caja de enchufe antes de
empezar a limpiar el aparato.
Peligrp de choque eléctrico, deterioro
del aparato – Ninguna clase de líquido
debe penetrar en la carcasa o en la
unidad de programación.
– El aparato ARTROMOT®-SP puede ser
desinfectado con ayuda de un trapo
húmedo, cumpliéndose de esta manera
con los elevados requisitos de higiene
para aparatos técnico-sanitarios.
– La carcasa y las bandejas de apoyo
desmontables de las piernas se pueden
limpiar con desinfectantes corrientes y
productos de limpieza no corrosivos.
– Solamente limpie la tablilla de moviliza-
ción utilizando un trapo húmedo.
¡Advertencia!
Peligro para el paciente –
contaminación del paciente
– Antes de utilizar el dispositivo con
otro / un nuevo paciente, el dispositi-
vo tiene que ser limpiado y desinfec-
tado según lo prescrito.
¡Precaución!
Deterioro del aparato –
– Los plásticos utilizados no son resis-
tentes a los ácidos minerales, al ácido
fórmico, al fenol, al cresol, a los oxi-
dantes ni a fuertes ácidos orgánicos
e inorgánicos con un valor pH inferior
a 4.
– Por favor utilice únicamente desin-
fectantes transparentes para evitar
una decoloración del material.
– No exponga la tablilla de movilización
a una radiación intensiva de rayos
ultravioletas (luz solar) ni a fuego
abierto.
. Mantenimiento
(cambiar los fusibles)
Control antes de cada uso
Antes de cada uso, usted debe efectuar
un control visual de todo el aparato para
asegurarse de que no existen daños
mecánicos.
En caso de que detecte un daño o un
defecto de funcionamiento que pueda
poner en peligro la seguridad del paciente
y del operador, no debe poner el aparato
en marcha antes de que éste haya sido
reparado.