Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M A N U E L D E C O N D U I T E E T D ' E N T R E T I E N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo V 90

  • Page 1 M A N U E L D E C O N D U I T E E T D ' E N T R E T I E N...
  • Page 3 Le manuel de conduite et d'entretien figure également dans ou consulter l'article « Communiquer avec Volvo » du chapitre « Introduc- une application mobile (manuel Volvo) et sur le site de support Volvo Car tion » du présent manuel pour de plus amples renseignements sur la à...
  • Page 4: Table Des Matières

    INTRODUCTION SÉCURITÉ Communiquer avec Volvo Symboles figurant dans la barre Consignes de sécurité générales d'état de l'écran central Assistance routière Volvo on Call Sécurité des occupants Modifier les paramètres dans diffé- Renseignements supplémentaires Signalement des avaries compro- rents types d'applications sur votre voiture mettant la sécurité...
  • Page 5 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Coussins rehausseurs Réinitialisation des données d'utilisa- teur lorsque le véhicule change de Instruments et commandes Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH propriétaire Ordinateur de bord Points de fixation inférieurs d'un Sonde de température ambiante siège pour enfants Affichage des informations de l'ordi- Horloge nateur de bord Ancrages d'attache supérieurs...
  • Page 6 CLIMATISATION Daytime Running Lights (DRL) Essuie-glace et lave-glace de vitre Système de climatisation de hayon Feux de croisement Température ressentie Volant Feux de route et feux de croisement Sondes du système de climatisation Réglage du volant Active Bending Lights* Qualité de l'air Sièges Clean Zone Interior Package (CZIP)* Feux antibrouillard avant*...
  • Page 7 CHARGEMENT ET RANGEMENT SERRURES ET ALARME Ouverture/fermeture/orientation des Espace de chargement Serrures et clés-télécommande bouches de ventilation Trappe pour skis Dispositif antidémarrage Réglage de la distribution d'air Chargement Changement de la pile de clé-télé- Distribution de l’air commande Espaces de rangement de l'habitacle Clé-télécommande Utilisation de la boîte à...
  • Page 8 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Verrous de sécurité pour enfants Systèmes de soutien à la conduite Désactivation/reprise de Cruise Control (CC) Désignations du type de système de Force de direction réglable* démarrage et de verrouillage Désactivation de la fonction Cruise Electronic Stability Control (ESC) Control Mode sport Electronic Stability Permutation entre Cruise Control et...
  • Page 9 Démarrage et activation de Pilot Assist Rear Collision Warning (RCW) Symboles et messages Run-off Mitigation* Changement de vitesse de Pilot Assist Blind Spot Information (BLIS)* Park Assist* Réglage d'un intervalle de temps de Blind Spot Information (BLIS)* en Pilot Assist fonction/hors fonction Activation / désactivation Park Assist Désactivation/reprise de Pilot Assist...
  • Page 10 DÉMARRAGE ET CONDUITE INFOTAINMENT Démarrage et conduite Dispositifs antipollution Le système infotainment Freins Démarrage à l'aide d'une batterie Applications auxiliaire Fonctions de freinage Réglages du son Conduite en tractant une remorque Fonction de freinage Auto-hold Radio Attelage de remorque amovible* Système d'assistance au freinage Réglages de la radio Trailer Stability Assist (TSA)
  • Page 11 ROUES ET PNEUS Connexion/déconnexion d'un télé- Véhicule connecté à l'Internet Pneus phone cellulaire Connexion à Internet Désignations des flancs des pneus gestion des appels téléphoniques Paramétrages Bluetooth Désignations des roues (jantes) Gestion du répertoire téléphonique Téléchargement, mise à jour et dés- Terminologie de pneu Gestion des messages textuels installation d'applications...
  • Page 12 ENTRETIEN ET SERVICE Système d'obturation de pneu Programme d'entretien Volvo Remplacement du feu antibrouillard arrière Utilisation du système d'obturation Mises à niveau du système de pneu Caractéristiques de l'ampoule Mises à jour à distance Gonflage d'un pneu avec le com- Levage du véhicule...
  • Page 13 CARACTÉRISTIQUES INDEX ALPHABÉTIQUE TECHNIQUES Index alphabétique Renseignements sur les étiquettes Dimensions Poids Réfrigérant d'air conditionné Liquide de frein spécifications et volume Caractéristiques techniques du liquide de refroidissement Caractéristiques du moteur Spécifications et volume d'huile moteur Volume du réservoir de carburant Gonflage des pneus tableau des pressions Spécifications et volume d'huile de...
  • Page 15 INTRODUCTION...
  • Page 16: Introduction

    Avec votre Volvo, vous bénéficiez d'une assis- vous souhaitez entrer en contact avec Volvo aux tance routière SUR APPEL pendant quatre ans. Le site Web et le site d'assistance de Volvo États- Unis ou au Canada. Cars offrent des informations supplémentaires à...
  • Page 17: Volvo Et L'environnement

    Dans le cadre de cet engagement, nous nous l'amélioration de la propreté des carburants, nous les Volvo à partir de l'année modèle 2014. L'ap- préoccupons de l'environnement. Le respect de nous approchons davantage de nos objectifs. En plication Volvo On Call y figure également.
  • Page 18: Considérations Environnementales Relatives Au Manuel Du Propriétaire

    Éliminer correctement toutes les pièces relatives au manuel du propriétaire usées du véhicule telles que huile moteur, IntelliSafe représente la philosophie de Volvo en batteries, garnitures de train, etc. matière de sécurité automobile. Il englobe un La pâte à bois ayant servi à fabriquer la version •...
  • Page 19 INTRODUCTION Informations associées • Adaptive Cruise Control (ACC)* (p. 288) • Park Assist Pilot (PAP)* (p. 373) • Feux de route et feux de croisement (p. 154) • Cross Traffic Alert (CTA)* (p. 343) • Blind Spot Information (BLIS)* (p. 341) •...
  • Page 20: Sensus

    à Internet doté d'une structure de Sensus est le cœur de votre expérience person- navigation intuitive qui permet d'accéder aux nelle Volvo et vous offre les informations, le informations utiles lorsqu'elles sont nécessaires, divertissement et les fonctionnalités qui vous tout en distrayant au minimum le conducteur.
  • Page 21 INTRODUCTION Les informations lorsqu'elles sont nécessaires, là où elles sont nécessaires Les informations sont présentées dans différents affichages en fonction de la priorité qui doit leur être accordée (illustration générique) immédiatement, comme les avertissements de Affichage tête haute* Tableau de bord circulation, les informations sur la vitesse et la navigation.
  • Page 22 INTRODUCTION La plupart des principales fonctions du véhicule Informations associées • sont commandées depuis l'écran central, un Utilisation de l'écran central (p. 48) écran tactile qui réagit au toucher ou autres ges- • Vue d'ensemble de l'écran central (p. 31) tes des doigts.
  • Page 23: Manuel Du Propriétaire Sur Les Appareils Mobiles

    Ce code QR vous dirige direc- tement vers l'application, ou vous pouvez rechercher le L'application mobile est disponible sur l'App Store et « Manuel Volvo » dans l'App Google Play Store ou Google Play. Certains modèles et appareils mobiles...
  • Page 24: Options, Accessoires Et La Prise On- Board Diagnostic (Obdii)

    REMARQUE board Diagnostic (OBDII) ristiques ou à la conception sans préavis • Ne pas exporter votre Volvo dans un pays et sans engagement. Nous recommandons fortement aux propriétai- étranger avant d'avoir étudié les règle- res de véhicules Volvo d'installer uniquement ments de ce pays en ce qui concerne la des accessoires approuvés de marque Volvo et...
  • Page 25 été vérifiés pour déterminer leur compatibilité avec votre véhicule. De plus, un installateur inexpérimenté peut ne pas connaître certains systèmes de votre voiture. • Si vous installez des accessoires qui n'ont pas été vérifiés par Volvo ou si une personne...
  • Page 26: Informations Du Propriétaire

    FCC. Son fonctionnement est de du véhicule sous forme d'application mobile, soumis aux deux conditions suivantes : et sur le site Web d'assistance Volvo. (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interféren- Un Quick Guide se trouve également dans la ces nuisibles et boîte à...
  • Page 27 Accédez au site manuel de conduite et d'entretien peut être com- central, faites glisser votre doigt support.volvocars.com et sélec- mandé(e) auprès d'un distributeur Volvo. vers le bas pour la développer tionnez votre pays. Les manuels puis touchez brièvement de conduite et d'entretien sont Manuel propriétaire...
  • Page 28: Distraction Du Conducteur

    (p. 14) cule est en mouvement. conduite. Votre nouvelle Volvo est, ou peut être, • Si votre véhicule est équipé d'un système équipée de nombreux systèmes de divertisse- de navigation, réglez ou modifiez votre iti-...
  • Page 29: Énoncé Sur Les Pièces De Structure De Volvo

    En raison de ce qui précède, Volvo Car USA n'ap- • Il se peut que les dommages causés par des puie pas l'utilisation de pièces de rechange ou de accessoires non approuvés ou mal installés...
  • Page 30: Données Sur Un Accident

    Pour lire ou d'évitement d'accident, comme le déploie- De plus, Volvo n'appuie pas l'utilisation ou la réu- les données enregistrées par un EDR, il faut pos- ment d'un coussin gonflable ou le fait de frapper tilisation d'éléments de structure d'un véhicule...
  • Page 31: Volvo Id

    Volvo ID Phone ou Google Play. (identifiant Volvo) disponibles peuvent www.volvocars.com/ca être utilisés. 2. Démarrez l'application et créez un Volvo ID sur la page de démarrage. Ces services varient et peuvent être sujets à modification. Consulter votre distributeur Volvo.
  • Page 32 • Si vous modifiez un nom d'utilisateur et/ou un mot de passe pour un des services en ligne (p.ex., Volvo On Call), il/ils sera/seront également automatiquement modifié(s) pour les autres services. Informations associées •...
  • Page 33: Vue D'ensemble De L'écran Central

    INTRODUCTION Vue d'ensemble de l'écran central Diverses fonctions du véhicule sont comman- dées à partir de l'écran central. Trois vues de base de l'écran central. Glissez vers la droite/gauche pour accéder à la vue Fonction/Applications (illustration générique)
  • Page 34 INTRODUCTION • Vue Fonctions : il est possible d'activer/ Médias : les applications liées aux médias les Nettoyage de l'écran central (p. 564) désactiver les fonctions du véhicule par une plus récemment utilisées. Touchez briève- brève pression. Certaines fonctions, appelées ment la sous-vue pour la développer.
  • Page 35: Modification Des Réglages De L'écran Central

    INTRODUCTION Modification des réglages de l'écran De plus, les réglages : Normal Lumineux central peuvent également être sélectionnés. Pour Normal , le fond d'écran est sombre et le texte L'écran central s'active automatiquement lorsque est clair. Il s'agit du réglage par défaut. Si la porte conducteur est ouverte.
  • Page 36: Utilisation Du Clavier De L'écran Central

    INTRODUCTION Utilisation du clavier de l'écran central Un clavier peut être utilisé sur l'écran central pour saisir des caractères et rechercher par exemple des destinations en utilisant le système de navigation, ajouter des contacts au répertoire, etc. Il est également possible d'utiliser une écri- ture manuelle à...
  • Page 37 INTRODUCTION Touches de fonction du clavier (l'aspect peut varier en fonction des paramètres de langue, du contexte, etc.) Champs des possibilités de résultats de la liste à l'aide des flèches gauche/droite. tes les sélections de langue, auquel cas recherche. Le mot change lorsque de nou- Tapez sur un mot pour le sélectionner.
  • Page 38 INTRODUCTION Les caractères qui peuvent être saisis Modification des langues du clavier sie de texte ou sur pour saisir les dépendent de la langue (voir le point 7). Pour modifier la langue du clavier, cette langue caractères spéciaux. Effleurer un caractère pour le saisir. doit d'abord avoir été...
  • Page 39 INTRODUCTION 2. Tapez sur la langue désirée. Si plus de qua- Saisie des caractères tre langues ont été sélectionnées dans 1. Saisir un caractère manuel (1) en utilisant un Paramètres , faites défiler la liste. doigt ou en maintenant par exemple un stylo près de l'écran.
  • Page 40 INTRODUCTION Effacement/modification des caractères Nouvelles lignes écrits manuellement Créer une nouvelle ligne en dessinant au-dessus des caractères, comme illustré Effacer un caractère en passant par-dessus la zone d'écriture manuelle (1) Informations associées Les caractères peuvent être effacés/modifiés de • Utilisation de l'écran central (p. 48) plusieurs manières : •...
  • Page 41: Boutons De La Vue Fonctions

    INTRODUCTION Boutons de la vue Fonctions véhicule. Depuis la vue Accueil, faites glisser Différents types de touches votre doigt de la gauche vers la droite de l'écran Trois différents types de touches de fonctions du La vue Fonctions, laquelle est l'une des vues pour accéder à...
  • Page 42 INTRODUCTION Modes des touches Appuyez brièvement sur la touche pour désacti- ver la fonction. Une fonction est activée (on) lorsque le témoin à LED est vert Le triangle orange indique un dysfonctionnement le la fonction Informations associées • Vue d'ensemble de l'écran central (p. 31) •...
  • Page 43: Navigation Dans Les Vues De L'écran Central

    INTRODUCTION Navigation dans les vues de l'écran sions) : Navigation Média Téléphone et une REMARQUE central sous-vue supplémentaire. La sous-vue supplé- • En mode standard de la vue Accueil mentaire comporte l'application/fonction du véhi- L'écran central comporte 5 différentes vues (atteint en appuyant brièvement sur le cule la plus récemment utilisée qui n'est pas liée majeures : La vue Accueil, la vue Générale, la...
  • Page 44 INTRODUCTION Développer/minimiser une sous-vue Sous-vue Médias présentée sous sa forme minimisée (à gauche) et développée (à droite) • Pour développer une sous-vue, touchez briè- sous-vue pour accéder aux fonctions de vement l'écran à n'importe quel endroit de la base des applications respectives. Lors-...
  • Page 45 INTRODUCTION qu'une sous-vue est développée, la qua- trième sous-vue de la vue Accueil n'est tem- porairement pas affichée. • Pour minimiser une sous-vue, touchez briè- vement n'importe quel endroit de l'écran. Ouverture/fermeture d'une sous-vue en mode plein écran La sous-vue supplémentaire et la sous-vue Navigation peuvent être ouvertes en mode plein écran afin d'afficher des informations et des...
  • Page 46 INTRODUCTION Vue Applications Le cas échéant, glissez votre doigt vers le bas Accéder à la vue Générale depuis une pour faire défiler la liste des applications (selon le application nombre d'applications en cours d'exécution). Pour développer la vue Générale lorsqu'une application s'exécute (p.ex., radio FM) : Pour déplacer une application, appuyez dessus •...
  • Page 47 INTRODUCTION Vue Fonctions Le cas échéant, faites glisser votre doigt vers le haut pour faire défiler la liste des fonctions (selon le nombre de fonctions). Activez/désactivez une fonction en touchant briè- vement sa touche. Certaines fonctions s'ouvrent dans leurs propres fenêtres. Pour déplacer une fonction, appuyez dessus sans relâcher le doigt.
  • Page 48 INTRODUCTION • Symboles figurant dans la barre Symboles lumineux du tableau de bord Pictogramme Signification d'état de l'écran central (p. 146) Action en cours. • Le tableau suivant présente une vue d'ensemble Messages dans le tableau de bord et l'écran des symboles utilisés dans la barre d'état de central (p.
  • Page 49 (applications/program- mes). Accéder à cette vue en balayant l'écran de droite à gauche. Applications de base Des applications de série font partie de Volvo Sensus, telles que Radio FM Pour modifier les paramètres dans une applica- tion de base : 1.
  • Page 50 INTRODUCTION Utilisation de l'écran central L'écran réagit différemment selon que l'utilisateur l'écran (sans le toucher réellement). Cela permet touche brièvement l'écran du doigt, qu'il fait traî- d'utiliser l'écran même en portant des gants. L'écran intégré à la console centrale permet de ner son doigt sur l'écran ou qu'il glisse son doigt commander de nombreuses fonctions du véhi- sur l'écran.
  • Page 51 INTRODUCTION Procédure Geste Résultat Traîner le doigt tout en maintenant la Entraîne (déplace) les vues d'écran, défile dans une liste, un texte ou une vue. Appuyer sur pression sur l'écran l'écran sans relâcher le doigt pour entraîner (déplacer) des applications ou objets dans une liste.
  • Page 52 INTRODUCTION Désactivation et réactivation de l'écran 2. Réactivez-le en appuyant brièvement sur le Déplacer les applications et les bouton Accueil. central touches de fonctions du véhicule > La vue qui était affichée lors de la désac- Les touches de fonctions et les applications peu- tivation de l'écran s'affiche à...
  • Page 53 INTRODUCTION • haut ou vers le bas à n'importe quel endroit de la Utilisation des commandes de l'écran Sensus (p. 18) vue. central • Téléchargement, mise à jour et désinstalla- tion d'applications (p. 472) • Utilisation du clavier de l'écran central (p. 34) Commande de la température Indicateur de défilement du côté...
  • Page 54 être équipés différemment, pour satis- lière aux avertissements fournis. faire à des exigences juridiques particulières. Volvo se réserve le droit de modifier ses modèles Communiquez avec votre concessionnaire Volvo en tout temps ou d'apporter des modifications pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 55 INTRODUCTION Symboles ISO blancs et messages et images Les flèches avec ou sans numéros servent à Risque de dommage au véhicule blancs sur un fond noir. Ces étiquettes fournis- indiquer la direction d'un mouvement. sent des renseignements généraux. Les flèches contenant des lettres sont utili- sées pour indiquer un déplacement.
  • Page 56 INTRODUCTION Version numérique de bord du Informations associées REMARQUE manuel du propriétaire Les informations connexes offrent des référen- Les informations du manuel de bord du pro- ces à des articles contenant des informations Lorsqu'elles figurent sur le manuel imprimé, les priétaire ne peuvent pas être consultées pen- associées aux informations que vous êtes entrain informations du propriétaire se réfèrent aux infor-...
  • Page 57 INTRODUCTION Navigation dans la version Les symboles et leurs descriptions Les symboles et leurs descriptions numérique du manuel du Vues extérieures/intérieu- Dirige vers de courtes propriétaire res du véhicule, dans les- vidéos pédagogiques spé- La version numérique de bord du manuel du quelles certaines zones/ cifiques à...
  • Page 58 INTRODUCTION Pour accéder au menu du manuel du propriétaire, Points importants intérieurs et Quick Guide. extérieurs Quick Guide La rubrique touchez brièvement dans la barre supé- menu du manuel du proprié- rieure. Les vues extérieures et intér- taire mène à une sélection ieures du véhicule où...
  • Page 59 INTRODUCTION Verre Vidéo 2. Saisissez un mot, par ex., « ceinture de sécu- rité. » Touchez brièvement pour accé- Verre feuilleté der à de courtes vidéos péda- > Les articles suggérés s'affichent au fur et gogiques spécifiques aux diver- Le pare-brise et le toit panoramique* sont en à...
  • Page 60 Ces techniciens sont parfaitement capa- bles d'analyser les problèmes de votre véhicule et d'effectuer les opérations d'entretien qui main- tiendront votre Volvo dans le meilleur état de fonctionnement.
  • Page 61: Sécurité

    SÉCURITÉ...
  • Page 62: Consignes De Sécurité Générales

    La ceinture de sécu- Control, les coussins gonflables, les prétendeurs • rité à trois points (inventée par Volvo), les cages N'essayez jamais de réparer vous-même de ceinture de sécurité, etc., en fonction de la de sécurité et les zones d'impact à absorption un composant ou une pièce du système...
  • Page 63: Signalement Des Avaries Compromettant La Sécurité

    Si vous prenez des médicaments, consultez way Traffic Safety Administration votre médecin pour connaître leurs effets possibles sur votre aptitude à la conduite. (NHTSA) en plus d'avertir Volvo Car • Suivez un cours de conduite de recyclage. USA, LLC. Si la NHTSA reçoit d'autres •...
  • Page 64: Renseignements Sur Le Rappel

    Adresse postale : Transports Canada - Sécurité plus rapidement possible. Veuillez véri- routière, 80, rue Noël, Gatineau (Québec) J8Z fier auprès de votre concessionnaire local ou auprès de Volvo Car USA, LLC Informations associées si ces conditions s'appliquent à votre •...
  • Page 65: Sécurité Pendant La Grossesse

    (p. 67) répondre à vos questions, veuillez contacter le • centre des relations avec les clients de Volvo au Réglage des sièges avant à commandes 905-695-9626 du lundi au vendredi entre 8 électriques* (p. 176) h 30 et 17 h HNE ou par courriel au •...
  • Page 66: Whiplash Protection System

    Si votre véhicule a été impliqué dans une collision arrière, les dossiers des sièges avant doivent être inspectés par un tech- nicien Volvo formé et qualifié même si les sièges ne semblent pas endommagés. Ne placez jamais des objets derrière les sièges avant, ils Certains composants du système WHIPS...
  • Page 67: Ceintures De Sécurité

    être correctement attachés et enfant face à l'arrière peut entraver le fonc- par un technicien Volvo formé et qualifié. installés dans un siège pour enfant, un siège tionnement du système WHIPS. Si le siège •...
  • Page 68: Prétendeurs De Ceinture De Sécurité

    à la tension des ceintures de Le prétendeur électrique positionne l'occupant par un technicien Volvo formé et qualifié. sécurité en les tirant dans une situation critique dans son siège pour contribuer à réduire le ris- •...
  • Page 69: Bouclage Et Débouclage Des Ceintu

    SÉCURITÉ Bouclage et débouclage des Pour boucler la ceinture de sécurité 2. Insérez la languette de verrouillage dans le ceintures de sécurité boîtier de boucle. Le rétracteur de ceinture 1. Tirez lentement la ceinture pour la dérouler. de sécurité est normalement « déverrouillé » Elle ne doit pas être entortillée ou torsadée.
  • Page 70 SÉCURITÉ 3. La hauteur des ceintures de sécurité des siè- 4. Serrer la partie sous-abdominale de la cein- ges avant peut être réglée. La hauteur de la ture de sécurité en tirant la partie diagonale partie épaulière de la ceinture de sécurité vers le haut en direction de l'épaule.
  • Page 71: Rappels De Porte Et De Ceinture De

    SÉCURITÉ Rappels de porte et de ceinture de Le même graphisme indique également si une AVERTISSEMENT sécurité porte, le capot, le hayon ou la trappe de remplis- Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité sage en carburant est/sont ouvert(s). Les rappels de porte et de ceinture de sécurité pour plus d'un occupant à...
  • Page 72: Système De Coussins Gonflables

    • graves. Tout travail sur ces systèmes doit Il émet également des rappels audio et être exécuté par un technicien Volvo visuels si une ceinture de sécurité arrière est formé et qualifié. débouclée alors que le véhicule est en mou- vement.
  • Page 73: Coussins Gonflables Côté Conducteur/Passager

    L'emplacement des coussins gonflables avant ser des blessures graves. Faire remorquer le est indiqué par la mention SRS AIRBAG en relief véhicule chez un technicien Volvo formé et dans le rembourrage du volant et au-dessus de la qualifié pour réparation.
  • Page 74 Ils forces d'inertie ainsi générées et pour déter- • Les sacs gonflables avant Volvo utilisent se déploient très rapidement et avec une miner si la collision est suffisamment violente des capteurs spéciaux intégrés aux bou- force considérable.
  • Page 75 Le dos de l'occupant doit être autant à la quel élément du système SRS, veuillez communi- verticale que le confort le permet et repo- quer avec un technicien Volvo qualifié ou avec le ser contre le dossier, et la ceinture de Service du soutien à la clientèle : sécurité...
  • Page 76: Capteur Du Poids De L'occupant

    • le système détecte la présence d'un bébé côté passager. Cela doit uniquement être assis dans un siège de bébé orienté vers fait par un technicien Volvo formé et qua- l'arrière installé selon les directives du fabri- lifié. cant; •...
  • Page 77 AVERTISSEMENT lourd Si une panne du système est détectée et est Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le siège indiquée comme décrit, le sac gonflable avant arrière soit retenu par un système de retenue approprié. Ne côté passager ne se déploie pas en cas de jamais supposer que le coussin gonflable du passager avant collision.
  • Page 78 AVERTISSEMENT assise sur le siège du passager avant et que le flables avant, veuillez communiquer avec Volvo à : • Aucun objet qui s'ajoute au poids total du témoin lumineux PASSENGER AIRBAG OFF est Aux États-Unis...
  • Page 79: Coussins Gonflables D'impacts Latéraux

    SÉCURITÉ Coussins gonflables d'impacts AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT latéraux • • Se rappeler des points suivants concer- Ne placer aucun type d'objet sur le siège En complément à la protection structurelle nant le système CPO. Le défaut de suivre du passager avant de façon à ce qu'il soit contre les impacts latéraux intégrée au véhicule, ces directives pourrait avoir des effets coincé...
  • Page 80 • Ne jamais tenter d'ouvrir ou de réparer toute composante du système de sac gonflable SIPS. Cela doit être fait unique- ment par un technicien Volvo formé et qualifié. • Pour que le sac gonflable SIPS fournisse la meilleure protection, les deux occu- pants de siège avant doivent s'asseoir en...
  • Page 81: Rideaux Gonflables

    (p. 77) gonflables (IC). Cela doit être fait unique- nes collisions latérales. • Sécurité des enfants (p. 81) ment par un technicien Volvo formé et qualifié. • Ceintures de sécurité (p. 65) • N'accrochez jamais des objets lourds aux poignées de pavillon.
  • Page 82: Mode Sécurité

    à uniquement être effectué par un techni- l'odeur des vapeurs d'essence. Ce texte s'affiche uniquement si l'écran est cien Volvo formé et qualifié. endommagé alors que le circuit électrique du Si les dommages du véhicule sont mineurs •...
  • Page 83: Sécurité Des Enfants

    être transporté sur une dépanneuse à plateau véhicule en cas d'arrêt brusque. vers un technicien Volvo formé et qualifié afin Tenir un enfant dans les bras ne constitue PAS d'être inspecté/réparé. un substitut approprié au système de retenue...
  • Page 84 On peut obtenir un dossier et un coussin rehaus- NSVAC213. seur spécialement conçu et testé de votre con- Vérifier que le système de retenue pour enfant cessionnaire Volvo. Consulter également l'article est approuvé pour la taille, le poids et le dévelop- « Coussin rehausseur intégré ».
  • Page 85 • Ne pas placer de sièges de sécurité pour ché dans un siège de sécurité pour enfant. Volvo attachés. enfant ou de dossiers/coussins rehaus- innove en matière de sécurité depuis plus de •...
  • Page 86: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    SÉCURITÉ Systèmes de retenue pour enfant Des systèmes de retenue pour enfant adéquats doivent toujours être utilisés lorsque des enfants sont présents dans le véhicule. Systèmes de retenue pour enfant Siège de sécurité évolutif pour enfant Coussin rehausseur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- Toujours se reporter aux consignes du fabri- lisé...
  • Page 87 Transports Canada, sur cou est encore très fragile. Volvo recom- rité est déverrouillée et qu'elle est complètement http://www.tc.gc.ca/roadsafety/childsafety/ mande que les enfants de moins de 4 rétractée.
  • Page 88: Sièges De Bébé

    SÉCURITÉ Sièges de bébé AVERTISSEMENT Des systèmes de retenue pour enfant adéquats Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- doivent toujours être utilisés lorsque des enfants lisé dans le siège de passager avant d'un (en fonction de leur âge/taille) sont assis dans le véhicule quelconque équipé...
  • Page 89 SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT Vous ne devriez pas pouvoir faire bouger le L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- système de retenue pour enfant (siège pour matiquement lorsque la ceinture de sécurité enfant) de plus de 2,5 cm (1 po) dans toutes est débouclée et s'enroule complètement.
  • Page 90: Sièges De Sécurité Évolutifs Pour Enfant

    Des systèmes de retenue pour enfant adéquats partie considérable du poids total et son doivent toujours être utilisés lorsque des enfants cou est encore très fragile. Volvo recom- (en fonction de leur âge/taille) sont assis dans le mande que les enfants de moins de 4 ans véhicule.
  • Page 91 SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT Vous ne devriez pas pouvoir faire bouger le L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- système de retenue pour enfant (siège pour matiquement lorsque la ceinture de sécurité enfant) de plus de 2,5 cm (1 po) dans toutes est débouclée et s'enroule complètement.
  • Page 92 SÉCURITÉ Coussins rehausseurs 3. Boucler la ceinture de sécurité en insérant la AVERTISSEMENT plaque de verrouillage dans la boucle (verrou) Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- Fixer un coussin rehausseur jusqu'à ce qu'un clic net se fasse entendre. lisé...
  • Page 93 Informations associées AVERTISSEMENT • Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH (p. 91) Les ancrages ISOFIX/LATCH de Volvo res- • Ancrages d'attache supérieurs (p. 93) pectent les normes FMVSS/NSVAC. Toujours se reporter au manuel du système de retenue •...
  • Page 94 SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs d'un de la ceinture de sécurité du siège cen- AVERTISSEMENT tral du véhicule. siège pour enfants • S'assurer de fixer correctement la fixation • Toujours suivre les directives d'installa- Le véhicule est équipé de points de fixation infé- à...
  • Page 95 Ancrages d'attache supérieurs Informations associées • Systèmes de retenue pour enfant (p. 84) Votre Volvo est équipée d'ancrages d'attache • supérieurs de siège enfant, pour les trois places Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH (p. 91) assises dans les sièges arrière. Ces ancrages •...
  • Page 96 • Sécurité des enfants (p. 81) sous l'appuie-tête et l'attacher à l'ancrage. • Volvo recommande l'utilisation d'ancrages • Systèmes de retenue pour enfant (p. 84) 3. Fixer les courroies d'attache inférieures aux de fixation supérieure lors de la pose d'un ancrages ISOFIX/LATCH inférieurs.
  • Page 97 SÉCURITÉ coussin rehausseur intégré* AVERTISSEMENT Les coussins rehausseurs Volvo intégrés en Risque de blessure GRAVE ou option sont situés dans les positions externes du MORTELLE siège arrière. Ils sont conçus pour surélever l'en- fant afin que la sangle d'épaule croise le corps •...
  • Page 98 SÉCURITÉ Surélévation du coussin rehausseur Ce travail ne doit être effectué que par un Modèles canadiens intégré* technicien Volvo formé et qualifié. Étape 1 Étape 2 Les coussins rehausseurs intégrés dans les Poids 22 - 36 kg 18 - 25 kg Avant de conduire le véhicule, vérifiez les élé-...
  • Page 99 SÉCURITÉ Position supérieure (en supposant que le coussin rehausseur se trouve déjà dans la position infé- rieure) : Pousser le coussin rehausseur vers l'arrière Lever la partie avant du coussin rehausseur pour le verrouiller en position. et la pousser vers l'arrière en direction du dossier pour le verrouiller en position.
  • Page 100 SÉCURITÉ Rangement du coussin rehausseur Ce travail ne doit être effectué que par un AVERTISSEMENT intégré* technicien Volvo formé et qualifié. Risque de blessure GRAVE ou Les coussins rehausseurs intégrés des positions MORTELLE externes du siège arrière doivent être rangés REMARQUE •...
  • Page 101 Le rabattre le dossier de siège arrière. coussin rehausseur doit également être remplacé s'il est trop usé ou endommagé. Ce travail ne doit être effectué que par un technicien Volvo formé et qualifié.
  • Page 102 SÉCURITÉ Informations associées • coussin rehausseur intégré* (p. 95) • Surélévation du coussin rehausseur intégré* (p. 96) * Option/accessoire.
  • Page 103 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD...
  • Page 104 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Instruments et commandes Affichage/fonction/commande Affichage/fonction/commande Cette vue montre l'emplacement des écrans, Clavier à droite du volant de direction Liseuses avant et éclairage d'accueil commande/boutons/interrupteurs principaux. avant Réglage du volant de direction Toit panoramique en verre feuilleté* Avertisseur Écran de la console suspendue Clavier à...
  • Page 105 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Ordinateur de bord Affichage/fonction/commande Affichage/fonction/commande L'ordinateur de bord enregistre et calcule des Levier de vitesses Commande de mémoire de : informations telles que la distance parcourue, la • consommation de carburant et la vitesse sièges électriques* Bouton de démarrage moyenne.
  • Page 106 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Kilométrage Tourisme (tachymètre (compteur de vitesse) alternatif) • Duré de conduite Il s'agit d'un tachymètre (compteur de vitesse) • Vitesse moyenne numérique alternatif qui peut être utilisé lorsque • Consommation moyenne de carburant vous conduisez dans des zones où la signalisa- tion de limitation de vitesse est indiquée dans Les valeurs affichées sont celles qui ont été...
  • Page 107 Touches fléchées orientées vers le haut/vers REMARQUE le bas La modification de ces unités de mesure Confirmation modifie également celles qui sont utilisées dans le système de navigation Volvo*. * Option/accessoire.
  • Page 108 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Affichage des statistiques de trajet Informations associées • Affichage des statistiques de trajet (p. 106) Les statistiques de l'ordinateur de bord peuvent • être affichées graphiquement sur l'écran central. Ordinateur de bord (p. 103) Dans le menu Application, ouvrez l'application Perfor.
  • Page 109 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Système de commande sans fil mes de sécurité et même l'éclairage domestique. AVERTISSEMENT ® Des informations supplémentaires sont disponi- HomeLink • ® Si vous utilisez HomeLink pour ouvrir bles sur Internet à l'adresse www.homelink.com/ ® HomeLink peut s'utiliser pour ouvrir des portes une porte de garage ou une barrière,...
  • Page 110 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Programmation du système de Voir l'explication de la programmation de Home- 3. Maintenir enfoncé le bouton sur la télécom- ® Link. mande d'origine qui doit être programmée commande sans fil HomeLink ® sur HomeLink et observer la lampe indica- Informations associées ®...
  • Page 111 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD 4. Appuyer sur le bouton s HomeLink ® Dispositif de commande de la porte / pro- grammé et vérifier la lampe indicatrice. programmation au Canada Les lois canadiennes sur la radio fréquence exi- La lampe indicatrice est allumée en vert gent un «...
  • Page 112 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD ® d'assistance téléphonique, au numéro 2. Le témoin lumineux jaune commence à cli- Utilisation du HomeLink 1-800-355-3515. gnoter au bout de 20 secondes. Sans relâ- ® À l'issue de la programmation, HomeLink peut cher le bouton HomeLink, exécuter l'opéra- être utilisé...
  • Page 113 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Réglage des rétroviseurs extérieurs REMARQUE AVERTISSEMENT à commande électrique Des objets vus dans les rétroviseurs peuvent L'émetteur a été testé et il est conforme aux La commande de la portière du conducteur est vous sembler plus lointains que dans la réa- réglementations FCC et IC.
  • Page 114 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Le rétroviseur latéral prendra sa position initiale Rétroviseurs rabattables Réinitialisation de la position des dans les situations suivantes : rétroviseurs électriquement* Lors du stationnement dans un espace limité, les Un rétroviseur ayant été déplacé manuellement •...
  • Page 115 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Toit panoramique en verre feuilleté* REMARQUE Le toit panoramique en verre laminé est divisé en Quand le niveau de sensibilité est modifié, deux panneaux et seul le panneau avant peut cette modification n'est pas appréciable être ouvert ;...
  • Page 116 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Fonctionnement du toit Coupe-vent Fonctionnement panoramique en verre feuilleté* AVERTISSEMENT En cas d'ouverture automatique, le pare-soleil et le toit s'ouvrent d'abord en position de • Pendant la fermeture manuelle, si le toit « confort », ce qui permet de réduire le bruit panoramique en verre feuilleté...
  • Page 117 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD 2. Ouverture du toit panoramique en verre Fonctionnement automatique feuilleté : Une traction de la commande jus- 1. Ouverture du pare-soleil : Tirez la com- qu'au premier arrêt (position d'ouverture mande vers l'arrière, aussi loin que possible manuelle) avant de la maintenir une (en position d'ouverture automatique), et seconde fois permet d'ouvrir le toit panora-...
  • Page 118 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Position inclinée (ventilation) automatiquement 15 minutes après que le véhi- Ouverture/fermeture rapide cule a été verrouillé pour aider à maintenir la On peut ouvrir/fermer le toit panoramique en température fraîche dans l'habitacle et pour en verre feuilleté...
  • Page 119 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Vitres électriques Fonctionnement des vitres pare-soleil est bloqué de quelque façon que ce électriques soit lors de la fermeture. Dans ce cas, le toit Toutes les vitres électriques peuvent être action- panoramique en verre feuilleté et/ou le pare- nées au moyen du panneau de commande de la soleil s'arrêtera ou reculera automatiquement portière du conducteur.
  • Page 120 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Rétroviseur central Le commutateur d'allumage doit être au moins Réinitialisation en mode I pour que les vitres électriques fonc- Si la batterie a été débranchée, le mode d'ouver- Le rétroviseur intérieur possède une fonction tionnent. Celles-ci peuvent également être ture automatique doit être réinitialisé...
  • Page 121 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Vue Paramètres Utilisation des rideaux pare-soleil* sauf quand la marche arrière a été sélectionnée. Il est possible de régler trois niveaux de sensibi- Les deux portes arrière sont dotées de rideaux L'affichage central des Paramètres sert à effec- lité...
  • Page 122 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Modification d'un paramètre Types de paramètres Type de Description paramètre Type de Description paramètre Curseur Sélectionner un niveau pour une fonction en appuyant et en fai- Fonction Démarre une application ou un sant glisser la commande du de déclen- affichage séparé...
  • Page 123 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Catégories dans la vue Paramètres Sous-catégories Type de paramè- Sous-catégories Type de paramètre La vue Paramètres se compose d'un certain Circulation Personnel nombre de catégories principales et de sous- Lumières et éclairage Combinaison catégories qui contiennent des paramètres et Guidage Personnel des informations sur de nombreuses fonctionna-...
  • Page 124 Volvo On Call – Services – Les paramètres du système sous Profil du Général Réseaux de service Volvo Informations associées conducteur Date et heure Dispositions du • Vue Paramètres (p. 119) clavier Commande vocale Mises à...
  • Page 125 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Modification de paramètres dans Modification des unités de mesure Affichage des informations de stockage les applications 1. Descendre la vue supérieure de l'écran cen- Modification des unités de longueur et de Paramètres tral et toucher La vue Applications, laquelle est l'une des vues volume prépondérants de l'écran central, comporte tou-...
  • Page 126 2. Touchez brièvement Système Paramètres Les applications tierces doivent être téléchar- Rétablissement des paramètres d'usine. Volvo ID gées, par ex., . Les réglages de ces Toutes les modifications effectuées dans la vue > Un menu contextuel s'affiche. applications s'effectuent dans les applications Paramètres peuvent être simultanément réinitiali-...
  • Page 127 à leurs valeurs À faibles vitesses ou lorsque le véhicule est par défaut, y compris Volvo On Call. arrêté, les températures affichées peuvent être légèrement supérieures à la température Informations associées...
  • Page 128 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Horloge Affichage tête haute (HUD)* Réglez la date et l'heure en touchant brièvement les flèches de l'écran central pointant vers le haut L'horloge est affichée dans le tableau de bord et L'affichage tête haute affiche des informations ou le bas.
  • Page 129 City Safety correspondant. Ce gra- ment du marché secondaire ou ne prove- phique s'illuminera, même si le HUD est dés- nant pas de Volvo activé. • une position assise décentrée de l'axe du siège Exemple d'information figurant dans l'affichage tête...
  • Page 130 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Cette sélection peut être enregistrée en tant que Via la vue Fonctions réglage personnel dans un profil de conducteur. Touchez brièvement la touche Affichage tête haute Réglage de la luminosité et de la position en hauteur de l'HUD Via les paramètres 1.
  • Page 131 Si le pare-brise devait être remplacé, contactez AVERTISSEMENT un technicien de service Volvo formé et qualifié Rotation dans le sens antihoraire ou un atelier agréé. Le type adéquat de pare- En tant que conducteur, votre êtes entière- Rotation dans le sens horaire brise de remplacement doit être utilisé...
  • Page 132 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Utilisation des commandes vocales La saisie dans le système se fait sous forme de Pour accélérer un dialogue de commande vocale dialogue et comprend des commandes du ou sauter les réponses du système, appuyer sur Ce qui suit est une introduction à...
  • Page 133 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Commande vocale des téléphones Numéros Informations associées cellulaires Les numéros peuvent être exprimés de différen- • Contrôle de la voix (p. 129) tes manières, selon le contexte et la fonction uti- Les commandes vocales peuvent être utilisées •...
  • Page 134 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Commande vocale de la radio et Commandes vocales du système de « Radio AM » : lance la radio AM. des médias climatisation • SiriusXM « » : lance la radio SiriusXM* Il est possible d'utiliser les commandes vocales Des commandes vocales permettent de contrô- •...
  • Page 135 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • • Commandes vocales du système de « Régler ventilateur maxi »/« Désactiver « Activer chauffage du volant »/ navigation ventilateur Désactiver chauffage du volant » : change la vitesse de la souf- « » : flante sur active/désactive le volant électrique chauf- De nombreuses fonctions du système de navi-...
  • Page 136 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • • Paramètres de commande vocale « Aller à Intersection » : active une boîte de « Mettre le guidage en pause » : inter- dialogue où deux noms de rue sont saisis. La rompt momentanément le guidage sur la Des paramétrages sont possibles pour le sys- destination sera alors l'intersection des deux carte.
  • Page 137 éventuels. • Si le tableau de bord s'éteint, n'est pas activé quand le contact est mis ou est complètement/partiellement illisible, il ne faut pas conduire le véhicule. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. * Option/accessoire.
  • Page 138 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Tableau de bord de 8 pouces Statut de porte et de ceinture de sécurité Centre • Lampes témoins et symboles lumineux • Statut de la fonction Start/Stop • Sonde de température ambiante Côté droit •...
  • Page 139 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Réglages du tableau de bord Position pour divers symboles pédale de frein). Ceci permet d'activer le mode d'allumage I Les réglages du tableau de bord peuvent être • définis à partir du menu Application et sous Ouvrir l'une des portières Paramètres dans l'écran central.
  • Page 140 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Symboles d'indicateurs du tableau Réglages à partir de l'écran central 3. Sélectionner un thème (aspect) pour le de bord tableau de bord : Sélection des types d'information • Les symboles d'indication signalent au conduc- Glass 1.
  • Page 141 Volvo formé et qualifié. Frein de stationnement/frein sont éteints. automatique Feux clignotants gauche/ Indicateur des feux de route droit Cette fonction maintient le véhi-...
  • Page 142 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Picto- Explication Picto- Explication Picto- Explication gramme gramme gramme Feux de route automatiques/ Système de stabilité Assistance au maintien de la dynamiques éteints trajectoire Ce symbole clignote lorsque le Le pictogramme est blanc système de stabilité est en Pictogramme blanc : assistance lorsque les feux de route auto- cours de fonctionnement afin...
  • Page 143 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Identifications dans le tableau de Rappel de porte/capot/hayon/trappe THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE bord REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND de remplissage en carburant ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, Si une porte ou le capot/hayon/la trappe de rem- BSD 4-clause "Original"...
  • Page 144 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD 1. Redistributions of source code must retain THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; the above copyright notice, this list of ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER conditions and the following disclaimer.
  • Page 145 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD products alike. As a consequence, its main otherwise stated in the file in its original, of source code must retain this license file points are that: o We don't promise that this unmodified form as distributed in the original (`licence.txt') unaltered;...
  • Page 146 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD additions to the library and distribution. If you Simon-Pierre Cadieux Kevin Bracey are looking for support, start in this list if you Eric S. Raymond Sam Bushell haven't found anything to help you in the Gilles Vollant Magnus Holmgren documentation.
  • Page 147 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Permission is hereby granted to use, copy, MIT License zlib License Copyright (c) <year> <copyright holders> The zlib/libpng License Copyright (c) <year> modify, and distribute this source code, or <copyright holders> portions hereof, for any purpose, without fee, Permission is hereby granted, free of charge, to subject to the following restrictions: any person obtaining a copy of this software and...
  • Page 148 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Symboles lumineux du tableau de hereby granted, free of charge, to any person Informations associées • bord obtaining a copy of this software and associated Tableau de bord (p. 135) documentation files (the "Software"), to deal in Les symboles d'avertissement signalent au the Software without restriction, including without conducteur l'activation d'une fonction importante...
  • Page 149 Voir le message texte dans le cien Volvo formé et qualifié. remorquer le véhicule jusqu'au tableau de bord. plus proche atelier Volvo agréé Système de freinage ou technicien d'entretien Volvo qualifié...
  • Page 150 : NE PAS CONDUIRE. Faire remorquer le véhicule chez un technicien Volvo formé et qualifié pour faire vérifier le système de freinage. • Si les symboles BRAKE et ABS s'allu- ment en même temps, la stabilité...
  • Page 151 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Calibrer la boussole 7. Véhicules équipés d'un pare-brise chauffé électriquement :* si est affiché L'Amérique du Nord est divisée en 15 zones lorsque la fonction de chauffage est activée, magnétiques et la boussole doit être calibrée si exécuter l'étape 6 avec la fonction de chauf- le véhicule est conduit d'une zone à...
  • Page 152 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Panneau d'éclairages et Position Résultat Position Résultat commandes de la de la La bague d'éclairage du levier gauche du volant bague bague peut être utilisée pour activer l'éclairage extérieur d'éclai- d'éclai- du véhicule. rage rage La luminosité...
  • Page 153 REMARQUE rage Volvo recommande l'utilisation des feux de Avec le contacteur d'allumage circulation de jour aux États-Unis. L'utilisation en position II ou si le moteur de ces feux est obligatoire au Canada. est en marche : •...
  • Page 154 REMARQUE trouve en position II ou si le moteur tourne, les feux de circulation de jour s'allument à la place Volvo recommande l'utilisation des feux de des feux de stationnement avant. circulation de jour aux États-Unis. L'utilisation de ces feux est obligatoire au Canada.
  • Page 155 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Feux de croisement ment activés lorsque le moteur est démarré ou Avec la bague d'éclairage en position que le contact se trouve en mode II, quelles que Les feux de croisement peuvent être activés de et le contact en mode II, ou si le moteur est soient les conditions de luminosité...
  • Page 156 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Feux de route et feux de croisement Feux de route continus . Quand elle est relâchée, la Les feux de route permanents sont disponibles si bague revient automatiquement en position Si le contact se trouve en mode II ou lorsque le moteur est démarré, les feux de croisement sont la bague d'éclairage est tournée sur activés automatiquement si la bague d'éclairage...
  • Page 157 • L'utiliser d'un verre du marché secondaire • s'il y a des piétons sur la route ou à proxi- ou ne provenant pas de Volvo peut nuire mité de celle-ci; au bon fonctionnement des feux de route • s'il y a des objets réfléchissants, comme automatiques.
  • Page 158 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Active Bending Lights* Feux antibrouillard avant* REMARQUE Les Active Bending Lights (ABL) sont conçus Cette fonction est active uniquement au cré- pour améliorer l'éclairage en virage selon les puscule ou dans l'obscurité et uniquement mouvements du volant. lorsque le véhicule se déplace.
  • Page 159 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Feux antibrouillard arrière (certains Informations associées REMARQUE • Feux de croisement (p. 153) modèles uniquement) Les feux antibrouillard avant ne peuvent pas • Panneau d'éclairages et commandes Le ou les feux antibrouillard arrière sont beau- être utilisés si les feux de route restent en (p.
  • Page 160 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Feux de freinage Feux de détresse le contact se trouve en mode II ou le moteur tourne et la bague d'éclairage se trouve en Les feux de freinage s'allument automatiquement Les feux de détresse doivent être utilisés pour position lorsqu'on freine.
  • Page 161 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Utilisation des feux clignotants Éclairage de l'habitacle REMARQUE Les feux clignotants sont commandés à l'aide du L'éclairage de l'habitacle est commandé par les • Cette séquence de clignotement automa- levier gauche au volant. Les feux clignotants cli- boutons du plafond, au-dessus des sièges avant tique peut être interrompue en déplaçant gnotent trois fois ou continuellement, en fonction...
  • Page 162 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Commutateur d'éclairage d'accueil (AUTO) L'éclairage d'accueil s'éteint lorsque : Éclairage de l'arrière de l'habitacle Lampe de lecture du côté passager Lampes de lecture arrière Liseuses avant L'éclairage intérieur/les liseuses arrière se trou- Allumez ou éteignez les liseuses en appuyant vent dans le plafond.
  • Page 163 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Éclairage au sol Changer la couleur de l'éclairage L'éclairage au sol s'allume ou s'éteint lorsqu'une 1. Dans la vue Générale de l'écran central, porte est ouverte ou fermée. sélectionnez Paramètres My Car Lumières et éclairage Éclairage Éclairage du seuil de portière d'ambiance...
  • Page 164 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Éclairage d'arrivée Éclairage d'approche Éclairage dans les porte-gobelets de la console de tunnel avant La fonction d'éclairage d'approche et d'accom- L'éclairage d'approche (feux de stationnement, Cet éclairage s'allume ou s'éteint lorsque le véhi- pagnement éclaire la zone à l'avant du véhicule lampes de poignée extérieure de porte*, éclai- cule est déverrouillé...
  • Page 165 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Messages dans le tableau de bord Message Mesure à prendre et l'écran central S'arrêter Arrêter le véhicule et couper Les messages d'information et d'avertissement le moteur. Présence d'un ris- prudem- sont affichés dans le tableau de bord et l'écran que d'endommager grave- ment central.
  • Page 166 La structure des messages peut varier et ils peu- vent être affichés conjointement avec des gra- Une partie du message est dépendante du contexte. S'adresser à un concessionnaire Volvo ou à un technicien phismes, symboles ou boutons pour, p.ex., confir- après-vente Volvo formé et qualifié.
  • Page 167 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Pour les messages sans touches : Traitement des nouveaux messages Pour les messages avec touches : – Fermez le message en effectuant une pres- sion (2) ou laissez le message expirer après – Effleurez la touche pour exécuter l'action ou une courte période.
  • Page 168 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Traitement des messages réserver une intervention d'entretien ou de lire le Lecture des messages sauvegardés. enregistrés depuis le tableau de manuel du propriétaire. Lecture immédiate d'un message sauvegardé : bord et l'écran central Réserver une intervention d'entretien : –...
  • Page 169 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Menu Application du tableau de Les messages mémorisés dans l'application sont Traitement d'un message sauvegardé. bord automatiquement effacés chaque fois que le Certains messages comportent une touche pour, moteur est démarré. par ex., activer/désactiver une fonction associée Le menu Application du tableau de bord offre un au message.
  • Page 170 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Utilisation du menu Application du Ouverture/fermeture du menu Application Fonctions tableau de bord Application Ordinateur Sélectionner un compteur jour- – Appuyez sur le menu Application (1). Le menu Application du tableau de bord est de bord nalier, effectuer des réglages commandé...
  • Page 171 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Utilisation des essuie-glaces Activation/désactivation du capteur Balayage intermittent de pluie Réglez la durée d'intervalle de balayage Avant d'utiliser l'essuie-glace, la glace et la neige en déplaçant la molette vers le haut ou doivent être retirées du pare-brise. Assurez-vous Le capteur de pluie surveille la quantité...
  • Page 172 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Lave-glace et lave-phares Le levier d'essuie-glace du pare-brise doit égale- IMPORTANT ment être dans la position 0 ou dans la position Utilisez les lave-glace/lave-phare pour vous aider Désactivez le capteur de pluie pour laver le de balayage unique.
  • Page 173: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Vitre De Hayon

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Essuie-glace et lave-glace de vitre glace dans le réservoir, afin de préserver le IMPORTANT de hayon liquide. • Utiliser beaucoup de liquide lave-glace Mettez en marche l'essuie-glace/lave-glace de Un message texte et le symbole s'affi- lorsque vous nettoyez le pare-brise.
  • Page 174: Volant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Volant Utilisation de l'essuie/glace/lave-glace fonction est désactivée lorsqu'on actionne une autre vitesse. de hayon Le volant est équipé de commandes de l'avertis- seur sonore, de certains systèmes optionnels Informations associées d'aide au conducteur, de menus/messages et •...
  • Page 175 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Avertisseur Utilisation du menu Application du tableau de bord (p. 168) • Téléphone (p. 448) Claviers et palettes montés sur le volant* Commandes du système d'aide au conduc- L'avertisseur sonore est intégré au moyeu du teur volant.
  • Page 176: Réglage Du Volant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Réglage du volant Sièges Le volant peut être réglé sur différentes posi- Les sièges avant peuvent être réglés électroni- tions. quement* ou manuellement. Les sièges arrière se règlent principalement à la main. AVERTISSEMENT Les réglages d'ajustement des sièges avant à Ne jamais régler le volant en roulant.
  • Page 177: Sièges Avant À Commande Manuelle

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Sièges avant à commande Sièges avant à commandes Soulevez/abaissez le siège en déplaçant la manuelle électriques* commande vers le haut/vers le bas Les sièges avant peuvent être réglés de différen- Modifiez l'inclinaison du dossier en tournant Les sièges avant à...
  • Page 178: Réglage Des Sièges Avant À Com- Mandes Électriques

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Réglage des sièges avant à Ajustement du siège du passager à Une seule commande électrique de siège peut commandes électriques* partir du siège du conducteur* être utilisée à la fois. De nombreuses positions sont possibles pour À...
  • Page 179: Utilisation De La Fonction Mémoire Du Siège À Commande Électrique

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Utilisation de la fonction mémoire Mémorisation d'une position du siège à commande électrique* 1. Réglez le siège, les rétroviseurs et l'affichage tête haute aux positions désirées. La fonction de mémoire peut être utilisée pour enregistrer les réglages (positions) des sièges 2.
  • Page 180: Sièges Avant Multifonctions

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Sièges avant multifonctions* Informations associées Portière ouverte fermée • – Pressez et maintenez l'un des boutons (, 1 Réglage des sièges avant à commandes Outre les ajustements permis par les comman- ou 2) jusqu'à ce que le siège, les rétrovi- électriques* (p.
  • Page 181: Ajustement Des Réglages Des Fonctions Des Sièges Avant Multifonctions

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Ajustement des réglages des seul un siège est ajusté, les réglages sont affi- La fonction de massage ne peut être utilisée que fonctions des sièges avant chés au centre de l'écran. Si les deux sièges sont lorsque le moteur tourne.
  • Page 182 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD 3. Sélectionnez Paramètres de massage en Redémarrage de la fonction de massage touchant l'écran central ou en déplaçant le curseur vers le haut ou vers le bas à l'aide des boutons supérieur/inférieur de la com- mande multifonction.
  • Page 183 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD 2. Sélectionnez Travers. lat. dans la vue 2. Sélectionnez Lombaire dans la vue Réglage Réglage des sièges. des sièges. • • Appuyez brièvement sur la touche indi- Appuyez brièvement sur la touche quant l'avant pour rapprocher les rem- haut/bas pour déplacer le support lom- bourrages latéraux vers votre corps.
  • Page 184: Sièges Arrière

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Sièges arrière Informations associées • Sièges avant multifonctions* (p. 178) Le siège arrière compte trois places assises et les dossiers peuvent être rabattus séparément. Cette fonctionnalité peut être en option sur cer- tains modèles. Informations associées •...
  • Page 185: Réglage Des Appuie-Tête De La Seconde Rangée

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Réglage des appuie-tête de la lité de la partie arrière de sa tête repose sur l'ap- Rabattement électrique des appuie-tête seconde rangée puie-tête. des sièges arrière extérieurs* L'appuie-tête central de la deuxième rangée de AVERTISSEMENT sièges peut être réglé...
  • Page 186: Repli Des Dossiers Des Sièges Arrière

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Repli des dossiers des sièges Via les réglages AVERTISSEMENT arrière L'allumage doit être au moins dans le mode II. • Lorsqu'une ou plusieurs sections du dos- Les dossiers de siège arrière sont divisés en 1. Dans la vue Générale de l'écran central, tou- sier est replacée en position verticale, deux sections pouvant être rabattues ensemble Paramètres...
  • Page 187 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Rabattement d'une section du dossier Rabattement vers le bas manuel AVERTISSEMENT Rabattement vers le bas à commande Avant d'utiliser la fonction de rabattement à commande électrique, vérifier que personne électrique* ne se trouve dans le siège arrière ou à proxi- mité, qu'i_l n'y a aucun objet sur le siège arrière et qu'aucune obstruction n'entrave le dossier de quelque manière que ce soit.
  • Page 188: Profils De Conducteur

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Profils de conducteur 3. Remettre l'appui-tête en position verticale à La disposition du clavier est un exemple de para- la main. mètre global. Si le profil de conducteur X est uti- De nombreux réglages de la voiture peuvent être lisé...
  • Page 189: Sélection D'un Profil De Conducteur

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Sélection d'un profil de conducteur Modification d'un profil de 4. Touchez brièvement Confirmer conducteur Le dernier profil de conducteur sélectionné est > Le nouveau profil de conducteur est à automatiquement utilisé lors du démarrage sui- présent sélectionné...
  • Page 190: Relier Une Télécommande À Un Profil Conducteur

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Relier une télécommande à un 2. Touchez brièvement la case Nom du profil Informations associées • profil conducteur Profils de conducteur (p. 186) > Un clavier s'affiche et peut être utilisé pour modifier le nom. Touchez brièvement •...
  • Page 191: Importation/Exportation D'un Profil De Conducteur Depuis/Vers Une Clé Usb

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Importation/exportation d'un profil 3. Touchez le profil à relier à la télécommande. 6. Touchez pour confirmer. de conducteur depuis/vers une clé Le profil Invité ne peut pas être relié à une > La clé actuellement utilisée va rester télécommande.
  • Page 192 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD 3. Insérez une clé dans la prise USB de la Si une exportation échoue, cela peut être dû à : console de tunnel. • La clé USB est pleine. • La clé USB n'était pas correctement insérée ou elle a été...
  • Page 193: Climatisation

    CLIMATISATION...
  • Page 194: Système De Climatisation

    CLIMATISATION • Système de climatisation Système de climatisation quadri-zone* Circulation d'air (p. 212) • Le véhicule est équipé d'un système de climati- Réfrigérant d'air conditionné (p. 577) sation électronique (ECC) qui refroidit, chauffe, déshumidifie et filtre l'air de l'habitacle. Système de climatisation bi-zone Zones du système de climatisation quadri-zone Le système de climatisation quadri-zone permet de régler individuellement la température des siè-...
  • Page 195: Température Ressentie

    CLIMATISATION Température ressentie Sondes du système de climatisation Sur les modèles équipés du Interior Air Quality System en option, un capteur de qualité de l'air Le système de climatisation régule la tempéra- Les sondes du système de climatisation permet- se trouve également au niveau de l'admission ture de l'habitacle en se basant sur la tempéra- tent de réguler la température, le degré...
  • Page 196: Qualité De L'air

    • Commandes du système de climatisation tisation lorsque la vue Climatisation n'est pas Volvo. Nettoyez régulièrement et suivez les ins- dans l'écran central (p. 197) ouverte. tructions fournies avec le produit. Si les conditions de qualité de l'air ne sont pas Systèmes de filtration d'air...
  • Page 197: Clean Zone Interior Package (Czip)

    CLIMATISATION Clean Zone Interior Package Interior Air Quality System (IAQS)* 1. Dans la vue Paramètres de l'écran central, (CZIP)* accédez à Climatisation Le Interior Air Quality System utilise un multifiltre et un capteur de qualité d'air pour éliminer les Le Clean Zone Interior Package comprend un 2.
  • Page 198: Filtre À Air De L'habitacle

    • Interior Air Quality System (IAQS)* (p. 195) Informations associées 1. Accédez à la vue Climatisation de l'écran • Programme d'entretien Volvo (p. 516) • Commandes du système de climatisation central. dans l'écran central (p. 197) Modèles avec système de climatisation 4 zones*...
  • Page 199: Commandes Du Système De Climatisation

    CLIMATISATION Commandes du système de Commandes du système de Informations associées climatisation • climatisation dans l'écran central Commandes du système de climatisation dans l'écran central (p. 197) Les fonctions du système de climatisation sont Toutes les fonctions du système de climatisation •...
  • Page 200 CLIMATISATION Vue Climatisation modèles équipés d'un système de climatisa- tion bi-zone). Appuyer sur le bouton central de la barre de cli- matisation pour accéder à l'affichage Climatisa- AUTO : mode Auto du système de climatisa- tion, qui est composée des onglets suivants : tion.
  • Page 201 CLIMATISATION Commandes du système de Climatisation arrière* Climatisation en stationnement climatisation arrière sur la console Toutes les fonctions du système de climatisation Toutes les fonctions de climatisation en station- de tunnel* des sièges arrière peuvent être commandées nement peuvent être commandées depuis l'on- depuis l'onglet Climatisation à...
  • Page 202: Réglage De La Vitesse De Soufflante

    CLIMATISATION Réglage de la vitesse de soufflante Informations associées 2. Touchez brièvement la vitesse de soufflante • souhaitée : Commandes du système de climatisation La soufflante peut être réglée sur cinq vitesses (p. 197) automatiques différentes plus . Sur > La vitesse de soufflante change et la tou- •...
  • Page 203 CLIMATISATION Réglage de la vitesse de soufflante des Informations associées Depuis le siège arrière • Commandes du système de climatisation sièges arrière* dans l'écran central (p. 197) Depuis le siège avant • Commandes du système de climatisation arrière sur la console de tunnel* (p. 199) Commandes de soufflante sur le panneau de climatisa- tion de la face arrière de console de tunnel.
  • Page 204: Réglage De La Température

    CLIMATISATION Réglage de la température Synchronisation de la température La température des côtés gauche et droit de l'habitacle peut être réglée individuellement. Sur les modèles équipés du système de climatisa- tion quadri-zone*, elle peut également être réglée individuellement pour les sièges avant et arrière.
  • Page 205 CLIMATISATION nouveau ou en modifiant la température du côté Depuis le siège arrière passager ou de siège arrière*. Réglage de température des sièges arrière* Depuis le siège avant Commande de la température Commandes de température sur le panneau de climati- 4.
  • Page 206: Activation Et Désactivation De La

    CLIMATISATION Activation et désactivation de la Informations associées REMARQUE • recirculation d'air Commandes du système de climatisation • Si la recirculation est activée depuis trop (p. 197) Le recyclage peut être utilisé pour empêcher la longtemps, cela risque de créer de la •...
  • Page 207: Dégivrage Des Vitres Et Des Rétrovi

    CLIMATISATION Dégivrage des vitres et des Modèles avec pare-brise chauffant*. rétroviseurs extérieurs – Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Les fonctions de dégivrage maxi., du pare-brise (1) pour accéder aux trois niveaux de la fonc- chauffant* et de la lunette arrière/des rétrovi- tion : seurs extérieurs sont utilisées pour éliminer le •...
  • Page 208 CLIMATISATION Depuis la vue Climatisation de l'écran 2. Touchez brièvement Activation/désactivation du chauffage du central pare-brise* > Le dégivrage maxi. est activé (la touche s'allume)/désactivée (la touche est Activation/désactivation du dégivrage maxi éteinte). Le dégivrage maxi. se substitue aux com- mandes automatiques de climatisation et de recirculation et, active le conditionne- ment d'air, change la vitesse de soufflante...
  • Page 209 CLIMATISATION • fées électriquement et mettront un peu Activation/désactivation automatique Climatisation (p. 208) plus de temps à se désembuer/dégeler. de la fonction de chauffage de vitres • Activation et désactivation de la recirculation • lors du démarrage du moteur Le pare-brise chauffant peut réduire par d'air (p.
  • Page 210: Activation Et Désactivation Du Chauf

    CLIMATISATION Activation et désactivation du Climatisation 2. Touchez brièvement la touche de chauffage chauffage* du volant du volant à plusieurs reprises pour sélection- L'air conditionné rafraîchit et déshumidifie l'air ner l'un des quatre niveaux : Haut dans l'habitacle. Le volant peut être chauffé électriquement pour Moyen un confort supplémentaire par temps froid.
  • Page 211: Activation Et Désactivation Du Chauf

    CLIMATISATION Activation et désactivation du 2. Touchez brièvement la touche de chauffage REMARQUE chauffage* des sièges de siège à plusieurs reprises pour sélection- • Pour un fonctionnement optimal de la cli- ner l'un des quatre niveaux : Haut Les sièges peuvent être chauffés pour procurer matisation, fermez les vitres latérales et le Moyen plus de confort par temps froid.
  • Page 212 CLIMATISATION Activation/désactivation du chauffage Avec le système de climatisation quadri-zone* Depuis le siège arrière des sièges arrière Avec le système de climatisation bi-zone. Depuis le siège avant* Commande et témoin de chauffage des sièges sur le panneau de climatisation de la face arrière de console Touches de chauffage des sièges sur le panneau de cli- de tunnel.
  • Page 213: Activation Et Désactivation De La Ven

    CLIMATISATION Activation et désactivation de la La fonction automatique lance le chauffage des Activation/désactivation de la ventilation* des sièges avant sièges lorsque la température ambiante est suffi- ventilation des sièges avant samment froide. La ventilation de siège peut être utilisée, p.ex. , pour aider à...
  • Page 214: Circulation D'air

    CLIMATISATION Circulation d'air REMARQUE L'air entrant circule par le biais de différentes La ventilation des sièges ne peut pas démar- bouches d'air dans l'habitacle. rer si la température de l'habitacle est trop basse. Vue d'ensemble de la distribution d'air Pour une utilisation prolongée, le réglage est recommandé.
  • Page 215 CLIMATISATION Ouverture/fermeture/orientation Ouverture/fermeture des bouches de Bouches de ventilation de sièges arrière des bouches de ventilation ventilation Certaines bouches de ventilation de l'habitacle peuvent être ouvertes/fermées/orientées indivi- duellement. Orienter les bouches de ventilation latérales de tableau de bord et de montant de porte vers les vitres latérales afin de les désembuer/dégivrer.
  • Page 216 CLIMATISATION Réglage de la distribution d'air Orientation du flux d'air Informations associées • Circulation d'air (p. 212) La distribution d'air peut être ajustée manuelle- ment. • Ouverture/fermeture/orientation des bou- ches de ventilation (p. 213) • Distribution de l’air (p. 215) •...
  • Page 217 CLIMATISATION Distribution de l’air La distribution d'air peut être ajustée manuelle- ment. Circulation d'air Utilisation Si toutes les touches de distribution d'air sont désélectionnées en mode Manuel, le sys- tème de climatisation repasse en mode Automatique. Flux principal d'air distribué par les bouches de dégivrage, flux annexe d'air distribué par Pour éliminer le givre et la condensation les autres bouches.
  • Page 218 CLIMATISATION Circulation d'air Utilisation Flux principal d'air distribué par les bouches de dégivrage et de tableau de bord, flux Pour un meilleur confort par temps chaud et annexe d'air distribué par les autres bouches. sec. Flux principal d'air distribué par les bouches de dégivrage et de plancher, flux annexe Pour de meilleurs confort et dégivrage dans d'air distribué...
  • Page 219 CLIMATISATION Informations associées • Circulation d'air (p. 212) • Ouverture/fermeture/orientation des bou- ches de ventilation (p. 213) • Commandes du système de climatisation dans l'écran central (p. 197) • Réglage de la distribution d'air (p. 214)
  • Page 221 CHARGEMENT ET RANGEMENT...
  • Page 222 CHARGEMENT ET RANGEMENT Espace de chargement Trappe pour skis Chargement Le véhicule dispose d'une capacité de charge- La trappe dans la section centrale du dossier de La capacité de chargement de votre véhicule est ment flexible qui permet de charger et d'arrimer siège arrière peut être ouverte sans rabattre le influencée par plusieurs facteurs dont le nombre les objets longs/volumineux.
  • Page 223 CHARGEMENT ET RANGEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • • • Il faut arrêter le moteur, placer le levier de Couvrir les bords tranchants des longues Des objets, comme des boîtes ou des vitesses sur P et serrer le frein de sta- charges pour éviter de blesser les occu- valises, coincés derrière les sièges avant tionnement lors du chargement ou du...
  • Page 224 Transport de chargement sur le toit Conduire prudemment. Éviter les démarrages l'habitacle en trombe, les virages trop serrés et les frei- Volvo propose des porte-bagages en accessoi- nages énergiques. res. Suivre les indications mentionnées ci-après Voici une vue d'ensemble de l'habitacle et de lorsque vous les utilisez : ses espaces de rangement.
  • Page 225 CHARGEMENT ET RANGEMENT Utilisation de la boîte à gants Informations associées • Console de tunnel (p. 225) La boîte à gants est pourvue d'un espace de • rangement pour les petits objets. Utilisation de la boîte à gants (p. 223) •...
  • Page 226 CHARGEMENT ET RANGEMENT Verrouillage/déverrouillage de la boîte à gants* Pour verrouiller la boîte à gants : Refroidissement activé Insérez la clé dans la serrure. Refroidissement désactivé Espace de rangement de la clé Tournez la clé à 90 degrés dans le sens La boîte à...
  • Page 227 élastique. Les sacs d'épicerie munis de poignées peuvent également être suspendus aux crochets. Une nouvelle sangle de remplacement peut être commandée chez un concessionnaire Volvo. * Option/accessoire.
  • Page 228 CHARGEMENT ET RANGEMENT Filet de retenue Sur les côtés du compartiment à AVERTISSEMENT bagages Le filet de retenue contribue à protéger les pas- • Les objets placés dans le coffre devraient sagers des objets présents dans le comparti- toujours être maintenus en place de ment à...
  • Page 229 CHARGEMENT ET RANGEMENT Fixation 5. Pressez l'autre fixation dans le support 6. Pressez l'autre fixation dans le support avant arrière de plafond du côté opposé et pres- de plafond du côté opposé et pressez-la vers Montage arrière sez-la vers l'avant, dans le support, aussi loin l'avant, dans le support, aussi loin que pos- que possible.
  • Page 230 La grille d'acier se compose de la grille elle- doit de préférence être fait par un technicien ports de montage et extrayez-la vers le haut. même et de deux supports de montage distincts. SAV Volvo qualifié et expérimenté. Informations associées 1. Replier les dossiers des sièges arrière. •...
  • Page 231 CHARGEMENT ET RANGEMENT Oeillets d’ancrage Les œillets du compartiment à bagages peut être dépliés pour fixer des objets à l'aide de san- gles, un filet, etc. Oeillets d’ancrage 2. Vérifiez que la grille en acier est tournée 4. Tirez les poignées vers l'extérieur pour quit- dans la bonne direction et que les poignées ter la position d'installation et tournez les se trouvent en position d'installation, orien-...
  • Page 232 CHARGEMENT ET RANGEMENT Couvre-bagages du compartiment à Enfoncez les deux côtés du couvre-bagages, AVERTISSEMENT bagages* un par un, jusqu'au déclic de mise en place. • Couvrir les bords tranchants des longues > La marque rouge ne sera plus visible. Le couvre-bagages peut être utilisé pour dissi- charges pour éviter de blesser les occu- S'assurer que les deux extrémités du cou- muler des objets dans le compartiment à...
  • Page 233 CHARGEMENT ET RANGEMENT 2. Relâchez la poignée afin que les goupilles Complètement déployé Position partiellement rétractée s'engagent dans les crochets. (chargement) De la position complètement déployé : > Le cache restera en position complète- ment ouverte. Dans les modèles équipés d'un cache-bagages électrique*, le cache se rétractera de la position totalement ouverte à...
  • Page 234 CHARGEMENT ET RANGEMENT Pare-soleil Informations associées AVERTISSEMENT • Filet de retenue (p. 226) Des miroirs de courtoisie et des porte-cartes Gardez les doigts, mains, etc. hors de portée • figurent sur le haut des pare-soleil. Grille d'acier pour espace à bagages* du cache-bagages électrique lors de son (p.
  • Page 235 CHARGEMENT ET RANGEMENT Prise électriques Utilisation des prises AVERTISSEMENT 1. Glisser le couvercle de la prise vers le bas et Deux prises de courant sont disponibles, une • Veillez à placer tout appareil connecté à brancher l'appareil. prise 120 volts sur la face arrière de la console la prise en sécurité, afin qu'il ne se trans- de tunnel et une prise 12 volts dans le comparti- >...
  • Page 236 Ne tentez jamais de modifier ou de répa- la prise indique son état : rer la prise 120 V. Cela doit uniquement être fait par un technicien Volvo formé et qualifié. Le non-respect des consignes ci-dessus peut provoquer un choc électrique et/ou une bles- sure grave.
  • Page 237 CHARGEMENT ET RANGEMENT Prise 12 volts dans la console de tunnel moniteurs, des lecteurs MP3 et des téléphones Prise 12 volts dans l'espace à bagages cellulaires. Pour que les prises fournissent du courant électrique, l'allumage doit être placé au moins en mode I. AVERTISSEMENT Les douilles doivent toujours rester couvertes lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
  • Page 239 SERRURES ET ALARME...
  • Page 240 Les clés supplémentaires peuvent être comman- contient un transpondeur codé unique. Le code fermeture dées chez un concessionnaire Volvo. de véhicule de la clé est transmis au système Le véhicule peut être verrouillé/déverrouillé d'allumage du véhicule, où il est comparé au depuis l'habitacle, à...
  • Page 241 Tenir la télécommande avec la face avant ler. (celle portant le symbole Volvo) vers le haut et déplacer le bouton de la section porte-clé de la clé vers la droite. Faites glisser le cou- La pile de la petite clé...
  • Page 242 SERRURES ET ALARME Utilisez par, ex., un tournevis plat pour faire Insérez une pile neuve avec le pôle positif Le pôle positif (+) de la pile est orienté tourner le couvercle de la pile dans le sens (+) orienté vers le haut. Remettre en place le vers le haut.
  • Page 243 Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Les piles d'usine de la clé et les piles rempla- cées par un atelier Volvo agréé sont confor- mes aux critères mentionnés plus haut. Les piles usagées doivent être mises au rebut correctement dans un centre de recyclage ou Mettre en place le couvercle arrière et...
  • Page 244 SERRURES ET ALARME Clé-télécommande du hayon. Avec ce système, une clé-télécom- AVERTISSEMENT mande peut se trouver n'importe où dans le véhi- La clé-télécommande est utilisée pour verrouil- Toujours retirer la clé à distance de l'habitacle cule. ler/déverrouiller le véhicule et doit se trouver lorsque l'on quitte le véhicule et s'assurer que dans l'habitacle pour pouvoir démarrer le Chacune des clés à...
  • Page 245 5 secondes environ et pressez devez vous présenter chez un concessionnaire à nouveau le bouton (l'alarme de panique se Volvo avec les autres clés et le véhicule. Par pré- désactive également automatiquement après caution, le code de la clé-télécommande perdue quelques minutes).
  • Page 246 SERRURES ET ALARME Portée de la clé-télécommande Informations associées Utilisation sans clé • Portée de la clé-télécommande (p. 244) Pour pouvoir fonctionner correctement, la clé- • télécommande doit se trouver à une certaine dis- Clé intégrée amovible (p. 246) tance du véhicule. •...
  • Page 247 Une ou plusieurs Red Key peuvent être comman- limite de vitesse s'affiche. dées chez un concessionnaire Volvo après l'achat Consulter l'article « Limiteur de vitesse » pour de du véhicule. 11 clés au total peuvent être pro- plus amples informations.
  • Page 248 Réglages par défaut : 30, 45 et 55 mi/h (50, (p. 353) 70 et 90 km/h.) Un concessionnaire Volvo peut vous fournir le • Distance Alert* (p. 285) • Incréments : 1 mi/h (1 km/h) code unique du panneton de clé.
  • Page 249 Volvo) jusqu'à ce qu'il s'enclenche en Tenir la télécommande avec la face avant place. (celle portant le symbole Volvo) vers le haut et déplacer le bouton de la section porte-clé Faire glisser le couvercle pour le position- de la clé vers la droite. Faites glisser le cou- ner comme indiqué...
  • Page 250 SERRURES ET ALARME Fonctionnement du hayon par Ouverture/Fermeture REMARQUE mouvement du pied* – Avec la clé-télécommande à portée, avancer Vous devez avoir, sur vous ou à portée, l'une votre pied lentement dans un mouvement de Le capteur de mouvement de pied* simplifie l'ou- des clés à...
  • Page 251 SERRURES ET ALARME Verrouillage/déverrouillage depuis Interruption de l'ouverture/de la fermeture l'extérieur du véhicule – Avancer votre pied lentement dans un mou- vement de coup de pied pendant l'ouverture/ Les boutons de la clé-télécommande peuvent fermeture du hayon pour interrompre son être utilisés pour verrouiller ou déverrouiller mouvement.
  • Page 252 SERRURES ET ALARME mettant de verrouiller le véhicule et une surface REMARQUE intérieure sensible à la pression permettant de le La clé à distance doit se trouver à l'extérieur déverrouiller. du véhicule avant que les autres portes et le Le hayon est doté d'un bouton caoutchouté uti- hayon soient fermés pour éviter le verrouillage lisé...
  • Page 253 Déverrouillage à distance des portes la fois. Si deux zones sont pressées simulta- Le véhicule peut être déverrouillé à l'aide de l'ap- nément, le verrouillage/déverrouillage voulu plication Volvo On Call. peut ne pas se produire ou être retardé. Informations associées •...
  • Page 254 SERRURES ET ALARME Emplacements d'antenne du Déverrouillage Les boutons de verrouillage des portières arrière • système de démarrage et de verrouillent/déverrouillent respectivement chaque Appuyez sur le bouton pour déverrouiller verrouillage portière. toutes les portes et le hayon. Le véhicule est équipé d'un système de démar- •...
  • Page 255 SERRURES ET ALARME Confirmation du verrouillage et du Confirmation intérieure AVERTISSEMENT déverrouillage Les personnes équipées d'un stimulateur car- Les clignotants peuvent être utilisés pour indi- diaque (pacemaker) doivent faire en sorte que quer que le véhicule a été verrouillé/déverrouillé celui-ci ne s'approche pas à moins de 22 cm à...
  • Page 256 SERRURES ET ALARME Témoins intégrés aux boutons Informations associées Dans toutes les portes • intérieurs de verrouillage Verrouillage/déverrouillage depuis l'extérieur du véhicule (p. 249) Boutons de verrouillage dans les portes • Éclairage d'arrivée (p. 162) arrière • Réglage des rétroviseurs extérieurs à com- mande électrique (p.
  • Page 257 SERRURES ET ALARME Verrouillage/déverrouillage du 2. Ouvrez le hayon. IMPORTANT hayon > Si le hayon n'est pas ouvert dans les deux • Lorsqu'on appuie sur le plateau de pres- minutes, il se reverrouille automatique- Le hayon peut être verrouillé/déverrouillé de dif- sion caoutchouté, il suffit d'une légère ment et l'alarme est réarmée.
  • Page 258 SERRURES ET ALARME Hayon à commandes électriques* Déverrouillage du hayon depuis Informations associées • l'intérieur du véhicule Clé-télécommande (p. 242) Le hayon à commandes électriques optionnel • peut être ouvert/fermé de plusieurs manières. Hayon à commandes électriques* (p. 256) • Fonctionnement du hayon par mouvement Le hayon à...
  • Page 259 SERRURES ET ALARME Fermeture du hayon – Appuyez sur le bouton sur le bord Le hayon peut être fermé en déplaçant votre pied inférieur du hayon. au-dessous d'un capteur situé sous le pare- > Le hayon se ferme automatiquement mais chocs arrière*, en appuyant sur le bouton du pan- n'est pas verrouillé.
  • Page 260 SERRURES ET ALARME • Interruption de l'ouverture/de la Effacement de la programmation du hayon Lors de l'ouverture : le mouvement du hayon s'interrompt et un signal sonore retentit. fermeture – Ouvrez manuellement le hayon dans sa posi- • – Ceci peut s'effectuer de cinq façons : Lors de la fermeture : le mouvement du tion la plus haute et appuyez sans le relâcher hayon s'interrompt et celui-ci revient à...
  • Page 261 Conserver ce code dans un lieu sécu- ritaire. • Si le verrouillage privé est activé et si le véhicule est déverrouillé au moyen de Volvo On Call ou de l'application mobile Volvo On Call, il est automatiquement dés- activé. * Option/accessoire.
  • Page 262 SERRURES ET ALARME Verrouillage/déverrouillage à l'aide 2. Introduisez le code à utiliser pour déverrouil- Désactivation du verrouillage privé de la clé intégrée amovible ler le hayon après qu'il a été verrouillé puis 1. Cette fonction peut être désactivée à partir effleurez Confirmer de la vue des fonctions de l'affichage central...
  • Page 263 SERRURES ET ALARME Tournez la clé intégrée en sens inverse de 2. Faire tourner le bouton de démarrage à la – Retirez la clé intégrée amovible de la clé- 45 degrés pour la ramener dans sa position position START puis le relâcher. télécommande.
  • Page 264 L'alarme peut être désarmée comme suit : avoir été verrouillée. véhicule. Communiquez avec un technicien Volvo • Déverrouillez le véhicule en appuyant sur le Informations associées formé...
  • Page 265 SERRURES ET ALARME Désactivation de l'alarme sans une Arrêt d'une alarme déclenchée clé-télécommande fonctionnant (retentissant) – Appuyer sur le bouton de déverrouillage de Si la clé-télécommande ne fonctionne pas cor- la clé de commande à distance ou placer l'al- rectement, il est possible d'arrêter l'alarme et de lumage en mode I en faisant tourner le bou- démarrer le véhicule comme suit : ton à...
  • Page 266 SERRURES ET ALARME • Verrous de sécurité pour enfants Démarrage du moteur (p. 411) 2. Appuyer sur le bouton du panneau de com- mande de la portière du conducteur. • Les verrous de sécurité pour enfants contribuent Armement/désarmement automatique de >...
  • Page 267 É.-U. Verrous de sécurité manuels pour enfants dans les por- tières arrière ID FCC clé standard Volvo : YGOHUF8423 – Utiliser la lame de clé détachable de la clé- ID FCC porte-clé Volvo : YGOHUF8432 télécommande pour régler ces commandes.
  • Page 268 équipement. faire fonctionner cet équipement. Canada Canada IC : 3659A-VO3134 IC clé standard Volvo : 4008C-HUF8423 Ce dispositif est conforme aux normes RSS des appareils exempts de licence d'Industrie Canada IC porte-clé Volvo : 4008C-HUF8432 L'utilisation de ce dispositif est autorisée aux...
  • Page 269 SOUTIEN AU CONDUCTEUR...
  • Page 270 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Systèmes de soutien à la conduite Force de direction réglable* Blind Spot Information (BLIS)* (p. 341) • Le véhicule est équipé d'un certain nombre de Cross Traffic Alert (CTA)* (p. 343) La force de direction augmente avec la vitesse systèmes d'aide à...
  • Page 271 TSA aide à stabiliser un véhicule qui tracte une • Assistance de la stabilité de la remorque remorque lorsque le véhicule et la remorque ont commencé à se balancer. Cette fonction est incluse si le véhicule est équipé d'un attelage de remorque d'origine Volvo. * Option/accessoire.
  • Page 272 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode sport Electronic Stability Ce système est automatiquement désactivé si le Lorsque le mode Sport est activé, ce Control (ESC) conducteur sélectionne le mode Sport. symbole s'allume au tableau de bord. Il reste allumé jusqu'à ce que le conduc- ESC est toujours activé...
  • Page 273 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages Electronic Stability Control (ESC) Pictogramme Message Description Éclairement continu de Le système effectue un test d'auto-diagnostic. 2 secondes au démarrage du moteur. Symbole clignotant. Le ESC fonctionne activement pour aider à neutraliser le glissement et/ou le patinage des roues. Allumé...
  • Page 274 Arrêter le véhicule sur une aire sécurisée, arrêter le moteur et le redémarrer. • Si le message est encore affiché lorsque le moteur a redémarré, conduire le véhicule chez un atelier Volvo autorisé pour faire inspecter le système. AVERTISSEMENT Le système de stabilité est destiné à amélio- rer la sécurité...
  • Page 275 Le système Roll Stability Control (RSC) de Speed Limiter (SL) est une fonction qui contri- Indicateur de vitesse maximale sélectionnée Volvo est un système de stabilité conçu pour bue à empêcher le conducteur de dépasser une minimiser le risque de retournement lors des vitesse maximale présélectionnée.
  • Page 276: Démarrage Et Activation Du Speed Limiter (Sl)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Démarrage et activation du Speed Ce message s'affiche si la vitesse maximale Activation de SL (en mode actif et Limiter (SL)* sélectionnée est dépassée de plus de 2 mi/h sélection d'une vitesse maximale) (3 km/h) environ. Le moteur doit tourner avant que SL puisse être Le Speed Limiter (SL) est une fonction qui doit placé...
  • Page 277: Modification D'une Vitesse Maximale Du Speed Limiter (Sl)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Modification d'une vitesse maximale Automatic Speed Limiter (ASL)* Limites du Speed Limiter (SL)* Dans une descente, l'effet de freinage de Speed Le Automatic Speed Limiter (ASL) aide le Limiter peut être inadéquat et la vitesse maxi- conducteur à adapter la vitesse maximale du male sélectionnée risque d'être dépassée.
  • Page 278 SOUTIEN AU CONDUCTEUR SL ou ASL est-il activé ? Informations associées Teinte de sym- Explication • Les symboles du tableau de bord indiquent la Speed limiter (SL)* (p. 273) bole de pan- fonction active : • neau routier Activation/désactivation du Automatic Speed Limiter (ASL)* (p.
  • Page 279: Activation/Désactivation Du Automatic Speed Limiter (Asl)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation du Changement de tolérance du Désactivation ASL Automatic Speed Limiter (ASL)* Automatic Speed Limiter – Assistance à la limite Effleurer le bouton de vitesse de la vue Fonction de l'écran La fonction Automatic Speed Limiter (ASL) est L'Automatic Speed Limiter peut être configuré...
  • Page 280: Désactivation/Réactivation Du Speed Limiter

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation/réactivation du (47 mi/h) au centre du compteur de vitesse Speed Limiter* (4). > Le véhicule utilise ensuite la tolérance Les fonctions Speed Limiter (SL) peuvent être sélectionnée +4 mi/h (+5 km/h) jusqu'à désactivées temporairement et placées en mode ce qu'il dépasse un panneau avec une attente.
  • Page 281 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation de la fonction Speed Réactivation de SL à partir du mode 2. Relâcher la pédale d'accélérateur lorsque Limiter* l'accélération temporaire est terminée. attente Pour réactiver SL après que la fonction a été pla- > Le véhicule ralentit et sa vitesse reste La fonction Speed Limiter (SL) peut être désac- cée temporairement en mode attente : inférieure à...
  • Page 282 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Cruise Control (CC) Informations associées - Diminue la vitesse paramétrée • Speed limiter (SL)* (p. 273) Cruise Control (CC) est conçu pour aider le Indicateur de la vitesse sélectionnée • conducteur en maintenant une vitesse sélection- Démarrage et activation du Speed Limiter née.
  • Page 283 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Démarrage et activation de Cruise Désactivation de la fonction Cruise Control REMARQUE Control (p. 284) Avant de pouvoir activer le CC, la vitesse du • Adaptive Cruise Control (ACC)* (p. 288) Cruise Control (CC) doit être sélectionné et véhicule doit être d'au moins 30 km/h activé...
  • Page 284 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Changement de vitesse de Cruise Désactivation/reprise de Cruise bouton , la vitesse du véhicule lorsque le Control Control (CC) bouton est pressé devient la vitesse sélectionnée en supposant que la pédale d'accélérateur est Cruise Control (CC) peut être désactivé tempo- Changement de vitesse sélectionnée toujours enfoncée pendant que le bouton est rairement et placé...
  • Page 285 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réactivation de CC depuis le mode Mode attente en raison d'une mesure prise – Appuyer sur le bouton (2). attente par le conducteur > L'indicateur de vitesse sélectionnée (4) et CC est désactivé temporairement et mis en posi- Pour réactiver CC après qu'il a été...
  • Page 286 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation de la fonction Cruise Permutation entre Cruise Control et Sur les modèles équipés de l'option Adaptive Control Adaptive Cruise Control* Cruise Control (ACC), le conducteur peut permu- ter entre CC et ACC - consulter l'article « Permu- Cruise Control (CC) peut être désactivé...
  • Page 287 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Distance Alert* 2. Dans la vue Fonction de l'écran central, 3. Appuyer sur le bouton du clavier placé à appuyez sur le bouton Adaptive Cruise gauche du volant de direction. Distance Alert est une fonction qui alerte le Control .
  • Page 288 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation de l'alerte de distance* Affichage tête haute* REMARQUE Distance Alert est utilisé comme suit : Le signal d'avertissement peut être difficile à voir sur le pare-brise dans les situations sui- Fonctionnement vantes : lumière aveuglante, réfléchissement abaisser la vue supérieure de de la lumière, contraste extrême de la lumière, l'écran central et sélectionner...
  • Page 289 Control est activé. • L'entretien des composants du capteur radar doit être effectué uniquement par un technicien Volvo formé et qualifié. • Le témoin d'avertissement du pare-brise est difficile à voir en cas de fort rayonne- ment solaire, de reflets sur le revêtement routier, de contrastes de luminosité...
  • Page 290 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Adaptive Cruise Control (ACC)* aucun autre véhicule roulant lentement qui pré- AVERTISSEMENT cède, votre véhicule accélèrera pour reprendre la ACC est un système en option conçu pour aider • Du mauvais temps ou des routes sinueu- vitesse sélectionnée. le conducteur à...
  • Page 291 être effectué uniquement par un techni- y a une grande quantité d'eau ou de cien Volvo formé et qualifié. Augmente la distance/intervalle de temps neige fondante sur la route, pendant une par rapport au véhicule qui précède.
  • Page 292 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Avertissement de collision Tableau de bord AVERTISSEMENT Le Adaptive Cruise Control avertit uniquement de la présence de véhicules détectés par le capteur de radar. Dans certains cas il peut ne pas y avoir d'avertissement ou l'avertissement peut être retardé. Le conducteur doit toujours freiner quand cela est nécessaire.
  • Page 293: Démarrage Et Activation Du Adaptive Cruise Control (Acc)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Démarrage et activation du Adaptive Informations associées Affichage tête haute* • Cruise Control (ACC)* Démarrage et activation du Adaptive Cruise Control (ACC)* (p. 291) L'ACC doit préalablement être mis en mode • Actif avant de pouvoir être activé afin de réguler Changement de vitesse de Adaptive Cruise la vitesse ou un intervalle de consigne de temps Control (ACC) (p.
  • Page 294 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation de ACC (placement en mode Un intervalle de vitesse est également indiqué : actif et sélection d'une vitesse) Avant que la fonction ACC puisse être placée en mode Actif : • la ceinture de sécurité du conducteur doit être bouclée et la porte du conducteur doit •...
  • Page 295 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation/reprise de Adaptive Mode attente automatique AVERTISSEMENT Cruise Control (ACC) ACC interagit avec les autres systèmes tels que Quand le ACC se trouve en mode de veille, le Electronic Stability Control. Si l'un des autres sys- Le ACC peut être mis temporairement en mode conducteur doit contrôler la vitesse du véhi- tèmes fonctionne mal, ACC est désactivé...
  • Page 296: Changement De Vitesse De Adaptive Cruise Control (Acc)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Changement de vitesse de Adaptive les roues perdent de la traction Pour réactiver ACC après un mode attente tem- Cruise Control (ACC) poraire : • la température des freins est trop élevée ACC permet de paramétrer différentes vitesses. •...
  • Page 297: Réglage D'un Intervalle De Temps Du Adaptive Cruise Control

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réglage d'un intervalle de temps du Si la vitesse est augmentée en appuyant sur la Changement d'intervalle de temps Adaptive Cruise Control pédale d'accélérateur avant une pression sur le bouton , la vitesse du véhicule lorsque le ACC permet de consigner différents intervalles bouton est pressé...
  • Page 298: Aide Au Stationnement Avec Le Régulateur De

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • • Aide au stationnement avec le Si ACC ne semble pas réagir en mode actif, Symboles et messages Adaptive Cruise régulateur de vitesse adaptatif ou ceci peut être dû à un intervalle de temps Control (ACC) (p. 301) Pilot Assist sélectionné...
  • Page 299 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Changement de véhicules cible et Utilisation de l'aide au dépassement Limitation de l'aide au dépassement freinage automatique avec le Pour activer l'aide au dépassement : Adaptive Cruise Control (ACC) AVERTISSEMENT • votre véhicule (ACC ou Pilot Assist) doit sui- À...
  • Page 300 SOUTIEN AU CONDUCTEUR s'écoulent avant que le véhicule qui précède ne Le conducteur doit activement appliquer les AVERTISSEMENT recommence à se déplacer, ACC passe en mode freins pour maintenir le véhicule à l'arrêt. À des vitesses supérieures à 30 km/h (20 attente et la fonction de freinage auto-hold est Ceci peut se produire dans les situations suivan- mph), si ACC change de cible, passant d'un...
  • Page 301: Adaptive Cruise Control (Acc) - Dépannage

    Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton O, au clavier à droite du volant de direction. Si le message réapparaît, s'adresser à un technicien d'entretien formé et agréé Volvo ou à un concessionnaire. Informations associées • Adaptive Cruise Control (ACC)* (p. 288)
  • Page 302 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Adaptive Cruise Control (ACC) - Informations associées limites • Adaptive Cruise Control (ACC)* (p. 288) • La fonctionnalité du Adaptive Cruise Control Limitations du capteur radar (p. 319) (ACC) peut être limitée dans certaines situ- • Limitations de la caméra (p. 324) ations.
  • Page 303: Symboles Et Messages Adaptive Cruise Control (Acc)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages Adaptive Cette illustration montre que le ACC est réglé Cruise Control (ACC) sur une vitesse de 110 km/h (68 mi/h) et qu'au- cun véhicule pouvant être suivi ne précède. Un certain nombre de symboles et/ou de messa- ges de ACC peuvent apparaître au tableau de bord ou dans l'affichage tête haute*.
  • Page 304 Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton O, au clavier à droite du volant de direction. Si le message réapparaît, s'adresser à un technicien d'entretien formé et agréé Volvo ou à un concessionnaire. Informations associées • Adaptive Cruise Control (ACC)* (p. 288) •...
  • Page 305: Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist* Le conducteur fixe l'intervalle de temps désiré La couleur du pictogramme de par rapport au véhicule qui précède. Pilot Assist volant indique l'état actuel de la La fonction Pilot Assist contribue à maintenir le surveille ce véhicule et les lignes de signalisation fonction d'assistance direction- véhicule dans la voie de circulation en fournis- latérales des voies de circulation en utilisant la...
  • Page 306 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist tente de réguler la vitesse de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT manière régulière mais, dans les situations qui • • Le Pilot Assist est conçu pour fournir une Le Pilot Assist n'est pas un système exigent un freinage rapide, le conducteur doit assistance à...
  • Page 307 Tableau de bord REMARQUE gnées sur le système Pilot Assist. • Seul un technicien d'entretien Volvo Appuyer pour activer la fonction Pilot Assist formé et qualifié peu procéder à un ou passer en mode de veille. entretien du Pilot Assist.
  • Page 308: Affichage Tête Haute (Hud)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Avertissement de collision AVERTISSEMENT REMARQUE Le Pilot Assist fournit uniquement des aver- Le signal d'avertissement peut être difficile à tissements pour les véhicules détectés par le voir sur le pare-brise dans les situations sui- capteur radar et la caméra. Pour cette raison, vantes : lumière aveuglante, réfléchissement un avertissement peut être émis plus tard que de la lumière, contraste extrême de la lumière,...
  • Page 309: Démarrage Et Activation De Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Démarrage et activation de Pilot Limitations du capteur radar (p. 319) Avec ACC en mode attente : Assist • Limitations de la caméra (p. 324) 1. effleurer ▶ (6). Le système Pilot Assist doit être démarré puis >...
  • Page 310 SOUTIEN AU CONDUCTEUR En même temps, un intervalle des trottoirs, des fissures, des zones AVERTISSEMENT de vitesse est marqué. réparées, des ombres nettes, etc. Le Pilot Assist n'est pas un système d'évite- • La voie est étroite ou sinueuse. La vitesse la plus élevée est ment de collision.
  • Page 311: Changement De Vitesse De Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Changement de vitesse de Pilot toujours suffire pour aider le conducteur Symboles et messages Pilot Assist (p. 316) Assist à maintenir le véhicule dans la voie. Différentes vitesses peuvent être sélectionnées pour le système Pilot Assist. Mains sur le volant de direction Pilot Assist fonctionne uniquement lorsque les mains du conducteur sont sur le volant...
  • Page 312: Réglage D'un Intervalle De Temps De Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Réglage d'un intervalle de temps de Si la vitesse est augmentée en appuyant sur la Réglage d'un intervalle de temps de Pilot Pilot Assist pédale d'accélérateur avant une pression sur le Assist (p. 310) • bouton , la vitesse du véhicule lorsque le Changement de véhicules cibles et freinage Différents intervalles de temps par rapport au...
  • Page 313: Désactivation/Reprise De Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation/reprise de Pilot au véhicule qui précède qui ne permet pas Assist d'augmentation de vitesse. • Pour un intervalle de temps donné, plus la Le système Pilot Assist peut être temporaire- vitesse est élevée, plus grande est la dis- ment désactivé, mis en mode de veille puis réac- tivé.
  • Page 314 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Appuyer sur le bouton ◀ (3). – Assist est temporairement désactivée. Quand ce le conducteur déboucle sa ceinture de sécu- n'est plus le cas, la fonction de direction se réac- rité, > La fonction Pilot Assist est désactivée et tive si les lignes de marquage latérales de bande •...
  • Page 315: Changement De Véhicules Cibles Et Freinage Automatique Avec Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Changement de véhicules cibles et AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT freinage automatique avec Pilot Il peut exister une augmentation significative Si l'Pilot Assist change de cible et passe d'un Assist de vitesse après la pression sur le bouton véhicule en mouvement à un véhicule immo- À...
  • Page 316 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • s'écoulent avant que le véhicule qui précède ne Le conducteur doit activement appliquer les Changement de vitesse de Pilot Assist recommence à rouler, Pilot Assist passe en mode freins pour maintenir le véhicule à l'arrêt. (p. 309) attente et la fonction de freinage auto-hold est •...
  • Page 317: Pilot Assist Limites

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist limites des trottoirs, des fissures, des zones AVERTISSEMENT réparées, des ombres nettes, etc. La fonctionnalité du Pilot Assist peut être limitée Le Pilot Assist n'est pas un système d'évite- • dans certaines situations. La voie est étroite ou sinueuse. ment de collision.
  • Page 318: Symboles Et Messages Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages Pilot Assist toujours suffire pour aider le conducteur Informations associées • à maintenir le véhicule dans la voie. Pilot Assist* (p. 303) Un certain nombre de symboles et/ou de messa- • ges de Pilot Assist peuvent apparaître au Démarrage et activation de Pilot Assist tableau de bord ou dans l'affichage tête haute*.
  • Page 319 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Dans cette illustration, le Pilot Assist est réglé Changement de vitesse de Pilot Assist sur une vitesse de 65 mi/h (110 km/h) et un (p. 309) véhicule détectable circule à la même vitesse. • Réglage d'un intervalle de temps de Pilot Assist (p.
  • Page 320: Détecteur Radar Du Système De Soutien Au Conducteur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Détecteur radar du système de Informations associées soutien au conducteur • Limitations du capteur radar (p. 319) • Le détecteur radar est utilisé par un certain nom- Capteur radar - approbation type (p. 323) bre de systèmes de soutien au conducteur, pour •...
  • Page 321: Limitations Du Capteur Radar

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations du capteur radar Le détecteur radar est situé au niveau de la sec- Si ce pictogramme et le message tion centrale supérieure du pare-brise avec la Pare-brise Capteurs bloqués s'affi- Le détecteur radar utilisé par plusieurs systèmes caméra.
  • Page 322 Il existe de la saleté entre l'intérieur du pare-brise et le capteur de caméra/radar. La zone du pare-brise doit être nettoyée par un technicien d'entretien formé et qualifié Volvo. Vitesse du véhicule cule qui entre subitement dans la voie sépa- rant votre véhicule du véhicule ciblé.
  • Page 323 à la répa- caméra/le capteur radar doit être réétalonné ration ou au remplacement du pare-brise. par un technicien de service Volvo formé et Le défaut de le faire peut entraîner la qualifié pour garantir le fonctionnement cor- réduction de la fonctionnalité...
  • Page 324 SOUTIEN AU CONDUCTEUR REMARQUE De la saleté, de la glace et/ou de la neige couvrant la caméra et les capteurs radar réduit la fonctionnalité et peut désactiver les systèmes du véhicule basés sur la caméra/le radar. Ceci peut également réduire ou désactiver certaines fonctions ou entraîner une réponse incorrecte de leur part.
  • Page 325: Capteur Radar - Approbation Type

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Capteur radar - approbation type Caméra du système d'aide à la Feux de route actifs* conduite Informations associées La caméra est utilisée par un certain nombre de États-Unis et Canada : • Limitations de la caméra (p. 324) systèmes d'aide à...
  • Page 326: Limitations De La Caméra

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de la caméra AVERTISSEMENT Obstructions La caméra utilisée par plusieurs systèmes d'aide Ne placez jamais d'objets, d'autocollants, de à la conduite comporte certaines limitations, ce dispositifs de péage électroniques, de films qui affecte également le système qui l'utilise. teintés, etc.
  • Page 327 : de gravillon dans la partie du pare-brise teur radar redémarrent automatiquement. • Volvo recommande de ne pas réparer située devant la caméra/le capteur radar, Pare-brise endommagé les fissures, les rayures ou les impacts de contactez un technicien d'entretien Volvo gravillons présents sur le pare-brise...
  • Page 328 Informations associées caméra/le capteur radar doit être réétalonné • Caméra du système d'aide à la conduite par un technicien de service Volvo formé et (p. 323) qualifié pour garantir le fonctionnement cor- • rect de tous les systèmes reposant sur la Limitations du capteur radar (p.
  • Page 329: City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety™ Le système City Safety est conçu pour intervenir AVERTISSEMENT le plus tard possible afin d'éviter que le système La fonction City Safety™ est un système d'as- • City Safety™ est un système d'aide sup- soit inutilement mis en marche. sistance conçu pour alerter le conducteur de la plémentaire pour le conducteur.
  • Page 330 1 : avertissement de collision Les freins sont appliqués automatiquement. Seul un technicien d'entretien Volvo formé et Le conducteur commence par être alerté du ris- qualifié peut procéder à un entretien du City Si le conducteur n'a pas agi à ce stade et qu'une que d'une collision imminente.
  • Page 331: Réglages Du Niveau D'avertissement De La Fonction City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Réglages du niveau d'avertissement rendre la vitesse au point d'impact aussi basse City Safety symboles et messages (p. 339) de la fonction City Safety que possible. • Détection des obstacles avec le système City Safety (p. 331) City Safety est toujours activé, mais la distance Dans certaines situations, le freinage automa- d'avertissement de la fonction peut être ajustée.
  • Page 332 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Paramétrage d'un niveau d'avertissement AVERTISSEMENT REMARQUE (distance) • • Il n'est pas possible de garantir que le En raison des règles de circulation sur La sélection de la distance pour les avertisse- système automatique fonctionnera à certains marchés, le Rear Collision ments détermine la réactivité...
  • Page 333: Détection Des Obstacles Avec Le Système City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Détection des obstacles avec le Pour un fonctionnement optimal, la fonction City Piétons système City Safety Safety de détection de cycliste exige une infor- mation claire au sujet du vélo lui-même ainsi que Le système City Safety peut détecter les véhicu- de la tête, des bras, des épaules, des jambes, des les, les cyclistes, les animaux de grande taille et parties supérieure et inférieure du corps du...
  • Page 334 SOUTIEN AU CONDUCTEUR sonne et la personne doit mesurer au moins Animaux de grande taille AVERTISSEMENT 80 cm (32 po). City Safety (la détection des piétons et des • Le système City Safety peut également cyclistes avec freinage automatique complet) détecter les piétons dans l'obscurité...
  • Page 335: City Safety Dans La Circulation Transversale

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • • City Safety dans la circulation votre véhicule doit être entrain de tourner à si le véhicule en approche se déplace irrégu- transversale gauche lièrement (par exemple en cas de brusque changement de voie, tardivement). City Safety peut aider le conducteur lorsqu'il AVERTISSEMENT tourne et s'engage dans la trajectoire d'un véhi- Informations associées...
  • Page 336: City Safety Quand Aucune Manœuvre D'évitement N'est Possible

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety quand aucune City Safety™ - dépannage Le système City Safety ne déclenche pas la fonc- manœuvre d'évitement n'est tion de freinage automatique aussi longtemps Les messages à propos de problèmes de City possible que le conducteur dispose d'une possibilité d'évi- Safety s'affichent au tableau de bord.
  • Page 337 être réétalonné ration ou au remplacement du pare-brise. de gros paquets de conducteur doit être par un technicien de service Volvo formé et Le défaut de le faire peut entraîner la pluie/neige réduisent particulièrement qualifié pour garantir le fonctionnement cor- réduction de la fonctionnalité...
  • Page 338 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Adaptive Cruise Control* Informations associées AVERTISSEMENT • Limitations du capteur radar (p. 319) • Pilot Assist* • Les limites de la caméra sont du même • Limitations de la caméra (p. 324) • Run-off Mitigation type que celles de l'œil humain. C'est-à- •...
  • Page 339: City Safety Limites

    Les organes de la caméra et du capteur radar tion de lunettes de soleil ou si le conducteur ne ne peuvent être réparés ou remplacés que par un technicien de service Volvo formé et regarde pas directement devant lui. qualifié.
  • Page 340 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Autres limites AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT City Safety utilise la caméra et le capteur radar • • Les avertissements et freinages peuvent Les avertissements de véhicules immobi- du véhicule, qui sont soumis à certaines limites être retardés ou ne pas se produire si les les ou roulant lentement et d'animaux de générales.
  • Page 341: City Safety Symboles Et Messages

    City Safety City Safety Le système ne fonctionne pas correctement. Contactez un technicien d'entretien Volvo formé et autorisé. Fonction réduite Entretien requis Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton O, au clavier à...
  • Page 342: Rear Collision Warning (Rcw)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Rear Collision Warning (RCW) Informations associées REMARQUE • City Safety™ (p. 327) Rear Collision Warning (RCW) peut aider le • En raison des règles de circulation sur conducteur à éviter des collisions depuis l'ar- • Whiplash protection system (p. 64) certains marchés, le Rear Collision rière.
  • Page 343: Blind Spot Information (Blis)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Blind Spot Information (BLIS)* Aperçu Blind Spot Information est un système conçu pour alerter le conducteur de la présence d'au- tres véhicules se déplaçant dans le même sens que votre véhicule sur des chaussées à plu- sieurs voies. Blind Spot Information est une aide à...
  • Page 344: Blind Spot Information (Blis)* En Fonction/Hors Fonction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Blind Spot Information (BLIS)* en Si le BLIS est désactivé lorsque le moteur est AVERTISSEMENT fonction/hors fonction arrêté, il le restera la prochaine fois que le • Le Blind Spot Information ne fonctionne moteur est démarré et les clignotants intégrés La fonction Blind Spot Information peut être acti- pas dans les courbes serrées.
  • Page 345: Limitations Blind Spot Information (Blis)

    Principe de CTA arrière doivent être effectuées exclusivement CTA complète BLIS en avertissant le conducteur par un technicien Volvo formé et qualifié. d'une circulation derrière votre véhicule, par exemple en sortant d'une aire de stationnement Informations associées en marche arrière.
  • Page 346: Activation / Désactivation De La Fonction Cross Traffic Alert (Cta)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation / désactivation de la CTA est activé uniquement lorsque le véhicule Informations associées • fonction Cross Traffic Alert (CTA)* roule en arrière ou lorsque le sélecteur de vitesse Activation / désactivation de la fonction est mis en marche arrière. Cross Traffic Alert (CTA)* (p.
  • Page 347: Limites De Cross Traffic Alert (Cta)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de Cross Traffic Alert (CTA)* AVERTISSEMENT La fonction CTA peut être réduite dans certaines • Les systèmes BLIS et CTA sont des sys- situations. tèmes d'information et NON pas des sys- tèmes d'avertissement ou de sécurité et Limites ne fonctionnent pas dans toutes les situ- La fonction CTA présente des limites dans certai-...
  • Page 348 Ne fixer aucun objet, ruban, décalcomanie, etc. à la surface des capteurs. IMPORTANT Les réparations des système BLIS/CTA et/ou les retouches de peinture du pare-chocs arrière doivent être effectuées exclusivement par un technicien Volvo formé et qualifié. * Option/accessoire.
  • Page 349: Symboles Et Messages Blind Spot

    Message Explication Capteur d'angle mort Le système ne fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié Entretien nécessaire Syst. angle mt désact. BLIS et CTA ont été désactivés car une remorque a été branchée sur le système électrique du véhicule.
  • Page 350: Road Sign Information (Rsi)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Road Sign Information (RSI)* Speed limiter (SL)* (p. 273) REMARQUE • RSI est une fonction qui aide le conducteur à Affichage tête haute (HUD)* (p. 126) Si le véhicule est équipé du système Sensus voir les panneaux de signalisation au sujet de la Navigation, les informations relatives à...
  • Page 351: Fonctionnement De Road Sign Information (Rsi)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Fonctionnement de Road Sign 4. Sélectionner la limite à laquelle l'avertisse- Activation / désactivation RSI Information (RSI)* ment de vitesse doit être donné en appuyant RSI peut être activé/désactivé sur les flèches haut/bas. dans la vue de fonction de Information de limite de vitesse l'écran central.
  • Page 352: Limitations De Road Sign Information (Rsi)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Road Sign Informations associées Alerte de radar Information (RSI)* • Road Sign Information (RSI)* (p. 348) • La fonction RSI peut être limitée dans certaines Fonctionnement de Road Sign Information situations. (RSI)* (p. 349) • Limitations de la caméra (p.
  • Page 353: Driver Alert Control (Dac)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Driver Alert Control (DAC) AVERTISSEMENT DAC est destiné à alerter le conducteur au sujet • La fonction DAC n'est pas destinée à de sa conduite qui devient irrégulière, par exem- prolonger la durée de la conduite. Tou- ple du fait de la distraction ou de la fatigue.
  • Page 354: Utilisation De Driver Alert Control (Dac)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation de Driver Alert Control Driver Alert Control limites Informations associées (DAC) • Driver Alert Control (DAC) (p. 351) Driver Alert Control (DAC) peut avoir des fonc- tionnalités limitées ou réduites dans certaines • Les réglages DAC se réalisent dans le système Utilisation de Driver Alert Control (DAC) situations.
  • Page 355: Aide Au Maintien Dans La Voie De Circulation

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au maintien dans la voie de circulation La fonction Aide au maintien dans la voie conçue pour réduire le risque d'accident dans des situations où le véhicule quitte accidentelle- ment sa voie sur les autoroutes ou les autres routes importantes.
  • Page 356 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Si le conducteur ne commence pas à diriger le Limites REMARQUE véhicule, le symbole se rallume, un signal sonore Dans certaines situations de conduite astrei- Si le clignotant est utilisé, l'Lane Keeping Aid retentit et le message suivant s'affiche : gnantes, les fonctions d'aide au maintien dans la ne fournira pas d'alerte ou d'assistance de voie de circulation peuvent ne pas être en...
  • Page 357: Activation / Désactivation De La Fonction Lane Keeping Aid (Lka)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation / désactivation de la 3. Dans Rétroaction du Lane Keeping Aid fonction Lane Keeping Aid (LKA) sélectionnez : LKA peut être activé/désactivé. • : un signal sonore d'avertissement est généré. Activation / désactivation • Vibrations : le conducteur est averti par des vibrations dans le volant de direction.
  • Page 358: Messages Et Pictogrammes D'aide Au Maintien Sur La Voie De Conduite

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Messages et pictogrammes d'aide LKA surveillent la/les ligne(s) de signalisation de Témoin de direction/avertissement au maintien sur la voie de conduite la voie de conduite. Un certain nombre de symboles et de messages Indisponible concernant le système Lane Keeping Aid (LKA) peuvent s'afficher au tableau de bord.
  • Page 359 Aide au maintien dans la voie de circulation volant de direction. Si le message réapparaît, (p. 353) s'adresser à un technicien d'entretien formé et • Activation / désactivation de la fonction Lane agréé Volvo ou à un concessionnaire. Keeping Aid (LKA) (p. 355)
  • Page 360: Run-Off Mitigation

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Run-off Mitigation Run-off Mitigation avec assistance de Run-off Mitigation avec assistance de direction uniquement direction et freinage Le système Run-off Mitigation est conçu pour assister le conducteur en l'aidant à rediriger le véhicule dans sa voie de circulation s'il est sur le point de quitter la route.
  • Page 361 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pour activer le système Run-off Mitigation : AVERTISSEMENT • Sélectionnez (effleurez) la case de • Le système Run-off Mitigation est uni- Assistance évitement collision Aide à la quement destiné à aider le conducteur et direction pendant risque de collision ne fonctionne pas dans toutes les situ- accru ations de conduite, de météo, de circula-...
  • Page 362 Ce message indique que le système Run-off Mitigation a été activé. City Safety Syst. aide cond. Le système ne fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec un techni- cien Volvo formé et qualifié. Fonction réduite Entretien requis Capteur de pare-brise La fonctionnalité de la caméra est limitée.
  • Page 363 Le secteur mis en évidence montre quels cap- AVERTISSEMENT remorque d'origine Volvo est utilisé. Si un atte- teurs ont détecté l'objet. Plus le secteur en sur- L'aide au stationnement est un système d'in- lage de remorque d'une autre marque est utilisé,...
  • Page 364 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement latéral Aide au stationnement avant Informations associées • Activation / désactivation Park Assist (p. 363) • Park Assist limites (p. 363) • Symboles et messages Park assist (p. 365) Les capteurs latéraux du système sont activés Les capteurs avant du système sont activés auto- automatiquement au démarrage du moteur et matiquement lorsque le moteur démarre et sont...
  • Page 365 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation / désactivation Park Park Assist limites REMARQUE Assist Le système Park Assist possède certaines limi- • Le système ne détecte pas les objets tes. Le système Park Assist peut être activé et dés- élevés, tels qu'un quai de chargement, activé.
  • Page 366 SOUTIEN AU CONDUCTEUR les, des pneus mouillés sur l'asphalte, REMARQUE des freins pneumatiques, des tuyaux L'obstruction des capteurs par de la saleté, d'échappement de moto, d'autres véhicu- de la neige ou de la glace, par exemple, peut les équipés de systèmes à ultrasons simi- provoquer de faux signaux d'avertissement du laires, etc.
  • Page 367 Message Explication Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Non disponible Entretien requis Syst. assist. stationn. Un ou plusieurs des capteurs du système sont bloqués. Vérifiez et nettoyez les capteurs dès que possible.
  • Page 368 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Park Assist Camera (PAC)* REMARQUE Le système Park Assist Camera est conçu pour Un attelage de remorque dont le câblage est donner au conducteur une vue de la zone qui intégré au système électrique du véhicule entoure le véhicule, sous forme d'image de sera pris en compte lors de la mesure de l'es- caméra et de graphismes dans l'écran central.
  • Page 369 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Vue panoramique à 360° Recul Caméra avant Emplacement des caméras et leur champ de vision Emplacement de la Park Assist Camera arrière (illustra- Emplacement de la Park Assist Camera avant (illustra- tion générique) tion générique) Les quatre côtés du véhicule sont illustrés dans La caméra arrière montre une large zone derrière La caméra avant se trouve derrière la calandre et l'écran central pour aider le conducteur à...
  • Page 370 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Lignes et champs de trajectoire Démarrage de la Park Assist Camera (PAC)* REMARQUE Park Assist Camera (PAC)* (p. 371) La caméra avant n'est réactivée automatique- • Le système Park Assist Camera utilise des Park Assist* (p. 361) ment que si Activation auto.
  • Page 371 SOUTIEN AU CONDUCTEUR voir le chemin que prendra le véhicule, même s'il Modèles avec système de caméra AVERTISSEMENT tourne le volant. panoramique à 360° et capteurs Park Gardez à l'esprit que lorsque la caméra arrière Assist* Ces lignes indiquent également les limites que a été...
  • Page 372 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Champ des capteurs avant et arrière Les zones avant et arrière changent de teinte Lignes de trajectoire pour un attelage de (jaune-orange-rouge) lorsque le véhicule s'appro- Si le véhicule est également équipé du système remorque (barre de remorquage) che d'un objet.
  • Page 373 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Démarrage de la Park Assist Activation/désactivation du démarrage ment choisir la vue de la caméra à utiliser en Camera (PAC)* marche arrière : la vue arrière ou la vue à 360°*. automatique de la PAC. La PAC peut être démarrée automatiquement La PAC démarre automatiquement lorsque le 1.
  • Page 374 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Limites de la Park Assist Camera* Avec Vue 360° sélectionné, les objets/obstacles le rétroviseur extérieur est rabattu (PAC) peuvent ne pas être détectés sur les bords des • la porte est ouverte champs individuels de vision de la caméra. Le système de caméra d'aide au stationnement •...
  • Page 375 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Park Assist Pilot (PAP)* Types de stationnement Stationnement perpendiculaire Park Assist Pilot (PAP) aide le conducteur à Stationnement parallèle manœuvrer dans les emplacements de station- nement parallèles ou perpendiculaires et à sortir des emplacements de stationnement en para- llèle.
  • Page 376 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Utilisation de Park Assist Pilot La distance entre le véhicule et un emplace- REMARQUE (PAP)* ment de stationnement doit se situer entre Sortir de la place de La fonction 0,5 et 1,5 m (1,6 et 5 pi) Park Assist Pilot (PAP) donne des consignes au stationnement du PAP ne peut pas être uti-...
  • Page 377 SOUTIEN AU CONDUCTEUR 1. Effleurer le bouton Entrer 1 : recherche et mesure REMARQUE dans stationnement de la Le système PAP recherche normalement des vue Fonction de l'écran central. emplacements de stationnement disponibles Si nécessaire, ralentir jusqu'à : le long du trottoir sur la droite (côté passager) du véhicule.
  • Page 378 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lorsque le véhicule recule, PAP le dirige dans 2 : recul dans l'espace de stationnement 3 : réglage de la position du véhicule l'emplacement de stationnement. Agir comme suit : 1. Vérifier si la zone derrière le véhicule est libre et sélectionner la marche arrière R.
  • Page 379 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Park Assist Pilot être réglée en roulant légèrement vers l'avant et 2. Utilisez le clignotant pour indiquer la direction (PAP)* l'arrière. dans laquelle le véhicule doit quitter l'emplace- ment de stationnement. La fonction PAP peut être limitée dans certaines 1.
  • Page 380 à annuler une séquence de du système PAP. Communiquez avec un stationnement. Ceci peut être dû à un ou plu- technicien Volvo formé et qualifié. sieurs des facteurs suivants : • De fortes intempéries (pluie ou neige) peu- •...
  • Page 381 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Service d’entretien Emplacement des capteurs PAP Pour que le PAP fonctionne correctement, ces capteurs doivent être nettoyés régulièrement à l'eau et au moyen d'un détergent adapté au lavage des voitures. Informations associées • Park Assist Pilot (PAP)* (p. 373) •...
  • Page 382 Message Explication Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Non disponible Entretien requis Syst. assist. stationn. Un ou plusieurs des capteurs du système sont bloqués. Vérifiez et nettoyez les capteurs dès que possible.
  • Page 383 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 384 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage et conduite Freins male prendra un peu plus de temps si le véhicule stationne en pente ou sur une surface inégale. Le véhicule est équipé de fonctionnalités qui Le système de freinage est un système hydrauli- enrichissent ses fonctions de référence, telles que comprenant deux circuits de freinage sépa- En cas de conduite dans des zones très acciden-...
  • Page 385 DÉMARRAGE ET CONDUITE dans la réponse des freins. Le nettoyage des AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT garnitures de frein permet de réduire ce retard. • • Si le véhicule est conduit immédiatement Utiliser le cric conçu pour le véhicule Il est recommandé de nettoyer les plaquettes de avant une inspection des plaquettes de lorsque vous changez une roue.
  • Page 386 Faire remorquer le véhicule chez un techni- tions d'assistance au freinage automatique. Ces cien Volvo formé et qualifié pour procéder à fier le système afin de détermi- une inspection du système de freinage. systèmes assistent le conducteur, par exemple ner la cause de la perte de en maintenant le véhicule immobile lorsque la...
  • Page 387 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonction de freinage Auto-hold Commande Auto-hold Pictogramme du tableau de bord Avec la fonction de freinage Auto-hold, le Pictogramme Explication conducteur peut relâcher la pédale de frein et Le pictogramme du tableau de les freins restent serrés, par exemple lorsque le bord s'allume lorsque cette véhicule est à...
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d'assistance au freinage Puissance de freinage après une Feux de freinage d'urgence collision Le Brake Assist System (BAS) augmente la Les feux de freinage d'urgence s'activent en cas force de freinage et réduit de ce fait la distance de freinage puissant/décélération rapide à...
  • Page 389 DÉMARRAGE ET CONDUITE Hill Start Assist Frein de stationnement Si le véhicule ne se déplace pas lorsque le frein de stationnement est serré, seules les roues L'Hill Start Assist (HSA) contribue à éviter que le Le frein de stationnement électrique permet arrière sont affectées.
  • Page 390 DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation du frein de Un signal sonore retentit au cours de cette pro- Pictogramme du tableau de bord stationnement cédure si le véhicule se déplace à des vitesses Pictogramme Explication plus élevées. Le frein de stationnement électrique permet Le pictogramme clignote pen- d'immobiliser le véhicule lorsqu'il est en station- Desserrage du frein de stationnement...
  • Page 391 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si le véhicule fait face au haut de la côte, 1. Touchez brièvement Paramètres dans la Desserrage automatique tournez les roues avant dans la direction vue Générale. 1. Le conducteur doit boucler sa ceinture de opposée à la bordure. sécurité.
  • Page 392 Vous devriez toujours faire inspecter votre véhi- Pictogramme Explication cule par un technicien Volvo formé et qualifié S'il n'a pas été possible de serrer ou de relâcher Si le pictogramme clignote, un avant un long voyage. Vous trouverez également le frein de stationnement après plusieurs tentati-...
  • Page 393 Maintenez une pression de gonflage correcte • ges rapides et en ajustant la vitesse de votre Demandez l'avis de votre technicien Volvo des pneus. Vérifiez régulièrement la pression véhicule aux conditions de circulation actuelles. formé et qualifié si vous avez l'intention de des pneus (lorsque les pneus sont froids).
  • Page 394 à bagages est lourde, moins le mesure du possible, pour éviter tout risque véhicule aura tendance à sous-virer. de corrosion. Informations associées • Mode de propulsion ECO (p. 416) • Gonflage des pneus tableau des pressions (p. 583) • Volvo et l'environnement (p. 15)
  • Page 395: Surchauffe Du Moteur Et De La Trans

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et de la vitesse Boîte vitesses chaudeArrêter AVERTISSEMENT transmission prudemment, attendre refroidissement • Éviter de conduire sous une pluie persis- sera affiché au tableau de bord. Dans des conditions de conduite exigeantes, tel- tante ou lors d'une averse. Ceci peut être •...
  • Page 396 -35°C (-31 °F). neige sur les quatre roues pour la conduite hivernale. L’utilisation d’antigel recyclé n’est pas approuvée par Volvo. Ne mélangez pas diffé- • Pour éviter la formation de gel dans le réser- rentes sortes d'antigel.
  • Page 397 DÉMARRAGE ET CONDUITE Anneau de remorquage Lorsqu'il est utilisé, l'anneau de remorquage doit toujours être fixé en toute sécurité dans les orifi- ces situés sur le côté droit des pare-chocs avant et arrière. Ces points de fixation sont recouverts de caches. Utilisation de l'anneau de remorquage Pare-chocs avant : Retirez le couvercle.
  • Page 398: Recommandations Pour Le Tractage D'une Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Recommandations pour le tractage 6. Soyez prêt à freiner pour arrêter le véhicule IMPORTANT d'une remorque remorqué. Dans certaines situations, l'œillet de Vérifiez toujours auprès des autorités de l'état ou remorquage peut être utilisé pour tirer le IMPORTANT locales, avant de tenter de remorquer un autre véhicule sur un plateau de remorquage.
  • Page 399 DÉMARRAGE ET CONDUITE Camions de remorquage Pour ce faire : AVERTISSEMENT 1. Effleurer Paramètres dans la vue supé- • Lorsque le véhicule est remorqué, l'allu- IMPORTANT rieure de l'écran central. mage devrait être en mode II (en mode I, tous les coussins gonflables du véhicule Dans certaines situations, l'œillet de 2.
  • Page 400 Ne pas fumer près de la batterie. Essence sans plomb • Ces consignes doivent être respectés en Chaque Volvo est munie d'un convertisseur cata- cas de démarrage par batterie auxiliaire lytique à trois voies et doit utiliser uniquement de au risque de blessure.
  • Page 401 échouent au test des Volvo permet l'utilisation des carburants « oxygé- émissions. nés » suivants ; cependant, les indices d'octane indiqués doivent toujours être respectés.
  • Page 402 Essence détergente TOP TIER De nombreux carburants contiennent du benzène causer une étincelle qui risque d'enflammer Volvo recommande l'utilisation « d'essence déter- comme solvant. On a établi des liens très étroits les vapeurs d'essence, résultant en un incen- gente TOP TIER » là où elle est disponible pour entre le benzène non brûlé...
  • Page 403: Ouverture/Fermeture Du Volet Du Réservoir De Carburant

    Ouverture/fermeture du volet du tacle, vérifier si l'habitacle est ventilé et réservoir de carburant conduire immédiatement le véhicule chez un technicien d'entretien Volvo entraîné et quali- Le véhicule doit être déverrouillé avant l'ouverture fié pour réparation. du volet du réservoir de carburant.
  • Page 404 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dispositifs antipollution 3. Évitez le remplissage excessif du réservoir de Se rappeler que l'altération ou la modification carburant. N'appuyez pas sur la poignée du non autorisée du moteur, du module de com- Convertisseur catalytique à trois voies pistolet après que la pompe a cessé...
  • Page 405: Démarrage À L'aide D'une Batterie Auxiliaire

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage à l'aide d'une batterie 2. si la batterie auxiliaire 12 volts à utiliser 9. Démarrez le moteur du véhicule d'assistance auxiliaire est dans un autre véhicule, coupez le contact et faites-le tourner à 1 500 tr/min environ. de ce véhicule pendant que les câbles Respectez les instructions suivantes pour 10.
  • Page 406: Conduite En Tractant Une Remorque

    Éviter la surcharge ou toute autre utilisation mentation en carburant ni à aucune pièce abusive. mobile. Éviter de toucher les collecteurs • Tous les modèles Volvo sont dotés de pare- • Le tractage d'une remorque influe sur la chauds. chocs montés sur des amortisseurs à...
  • Page 407 être utilisés sur les véhi- de stationnement avant de mettre le inférieures ou égales à 1 000 m (3 280 pi) cules Volvo et aucune chaîne ne peut levier de vitesses à P. Toujours respecter au-dessus du niveau de la mer. Lorsque l'alti- être fixée au pare-choc.
  • Page 408 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les autres feux de la remorque doivent être con- de la remorque fonctionnent correctement avant 2. Touchez brièvement My Car Lumières et trôlés manuellement par le conducteur avant la de prendre la route. éclairage. conduite du véhicule. Consultez la sous-section Pour effectuer ce contrôle, le moteur ne doit pas 3.
  • Page 409: Attelage De Remorque Amovible

    2. Glisser le support de boule dans le dispositif Rangement du support de boule d'attelage. Volvo recommande l’utilisation de dispositifs d'attelage de remorque Volvo conçus spéciale- AVERTISSEMENT 3. Aligner l'orifice du support de boule avec ment pour ce véhicule. celui du dispositif d'attelage.
  • Page 410: Trailer Stability Assist (Tsa)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Trailer Stability Assist (TSA) Le TSA pourrait ne pas entrer en action Lorsque le pictogramme ESC lorsque le véhicule et la remorque commen- du tableau de bord clignote, L'Trailer Stability Assist est un système conçu cent à se balancer si le conducteur tente de TSA est actif.
  • Page 411: Modes D'allumage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes d'allumage Mode Fonctions disponibles Mode Fonctions disponibles L'allumage du véhicule peut être placé dans dif- • Le compteur kilométrique, l'hor- • férents modes (niveaux) pour rendre diverses Le toit panoramique en verre loge et l'indicateur de tempéra- fonctions disponibles.
  • Page 412: Décharge De La Batterie

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Décharge de la batterie Sélection d'un mode d'allumage maintenir pendant environ 4 secondes. Relâ- cher le bouton. Les fonctions électriques de votre véhicule • déchargent de manière diverse la batterie. Retour au mode allumage 0 : pour retour- ner au mode 0 depuis le mode II ou I, faire Évitez d'utiliser autant que possible le mode d'al- tourner le bouton de démarrage à...
  • Page 413: Démarrage Du Moteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du moteur Informations associées Pour faire démarrer le moteur. • Modes d'allumage (p. 409) Le moteur peut démarrer en utilisant le bouton 1. Une clé-télécommande doit se trouver dans de démarrage de la console de tunnel si une clé l'habitacle.
  • Page 414 • Toujours ouvrir complètement la porte du • Les tapis de caoutchouc Volvo sont fabri- garage avant de démarrer le moteur dans qués spécialement pour votre voiture. Ils IMPORTANT le garage afin d’assurer une ventilation doivent être bien attachés dans les fixa-...
  • Page 415 DÉMARRAGE ET CONDUITE Informations associées REMARQUE IMPORTANT • Modes d'allumage (p. 409) • Après un démarrage à froid, le régime de En cas de démarrage par temps froid, il • Arrêt du moteur (p. 414) ralenti peut être sensiblement plus élevé que est possible que la boîte de vitesses •...
  • Page 416: Arrêt Du Moteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêt du moteur Modes de propulsion* Sélection d'un mode de propulsion Le moteur peut être arrêté en utilisant le bouton La sélection d'un mode de propulsion a une inci- de démarrage de la console de tunnel. dence sur les caractéristiques de conduite du véhicule pour faciliter ou rendre plus plaisante la conduite dans certains types de situations.
  • Page 417 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Sélect. imposs. en raison rapp. manuel sportives. Le changement de rapport sera plus rapide et reconnaissable et aura lieu à un régime • Sélect. imposs. en raison batt. faible plus élevé. • Sélect. imposs. en raison faible temp. La réponse de la direction est plus immédiate et •...
  • Page 418: Mode De Propulsion Eco

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode de propulsion ECO 3. Dans Présélections , sélectionner Éco REMARQUE Confort Dynamique Le mode de propulsion Eco est une fonction Lorsque Eco est activé, plusieurs paramètres conçue pour donner au conducteur l'opportunité Les réglages suivants peuvent être modi- du système de climatisation sont modifiés et de conduire de manière plus économique et fiés :...
  • Page 419 DÉMARRAGE ET CONDUITE cule de rouler aussi loin que possible, ce qui con- Avec la commande de mode de propulsion* Activation Eco Coast tribue à réduire la consommation de carburant. Eco Coast est activé lorsque la pédale d'accélé- rateur est relâchée complètement si : Cette fonction est principalement destinée à...
  • Page 420 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Déplacez le sélecteur de rapport à la position Limites manuelle « +/- » Eco Coast n'est pas disponible si : • Changez de rapport en utilisant les palettes • Le moteur et/ou la transmission n'ont pas au volant* atteint la température normale de fonction- nement...
  • Page 421: Start/Stop

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Start/Stop Utilisation de la fonction Start/Stop Climatisation ECO En mode de conduite , la climatisation ECO Start/Stop est une fonction qui arrête temporai- Start/Stop est une fonction qui arrête temporai- s'active automatiquement dans l'habitacle pour rement le moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt, rement le moteur lorsque le véhicule est à...
  • Page 422 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si les fonctions Régulateur adaptatif Pilot tiquement après une légère augmentation de Tableau de bord de 8 pouces Assist la vitesse. sont activées, le moteur s'arrête automati- Le pictogramme est affiché dans le bas du quement après environ 3 secondes. Consulter compteur de vitesse.
  • Page 423: Dispositif Start/Stop

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Conditions de fonctionnement du Tapez sur le bouton Marche/ Le circuit de climatisation ne peut maintenir dispositif Start/Stop Arrêt les réglages désirés dans l'habitacle. dans la vue Fonction de l'écran central. Le témoin vert • Certaines conditions doivent être réunies pour Le véhicule recule.
  • Page 424: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Transmission automatique ment après un arrêt automatique, comme par La ceinture de sécurité du conducteur n'est exemple : pas bouclée lorsque le sélecteur de rapport La transmission automatique comporte 8 rap- est en position D ou N. ports avant et change de rapport en fonction du •...
  • Page 425: Verrouillage Du Sélecteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Verrouillage du sélecteur Verrouillage automatique du sélecteur Pictogramme Explication La fonction de verrouillage du sélecteur de la Depuis la position de stationnement - P Informations sur la boîte de transmission automatique permet d'éviter un Pour déplacer le sélecteur de rapport hors de la vitesses.
  • Page 426: Indicateur De Changement De Rapport

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateur de changement de Positions du sélecteur de rapport fonction de verrouillage du sélecteur doit être rapport neutralisée pour pouvoir déplacer le sélecteur de La transmission automatique comporte 8 rap- rapport des positions P ou D en position N, de L'indicateur de changement de rapport sur le ports de marche avant et permet également un manière à...
  • Page 427 DÉMARRAGE ET CONDUITE Stationnement - P Point mort - N Sélectionnez P lorsque le véhicule est en station- Aucun rapport n'est sélectionné et le moteur nement ou lors du démarrage du moteur. Le peut démarrer. Serrez toujours le frein de station- véhicule doit être à...
  • Page 428: Palettes Montées Sur Le Volant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Palettes montées sur le volant* Pendant la reprise forcée, la boîte de vitesses peut rétrograder d'un ou de plusieurs rapports, Outre la fonction de changement de rapport en fonction du régime du moteur, et passe à nou- manuel avec le sélecteur de rapport, les palettes veau au rapport supérieur lorsque le régime permettent un changement manuel des rapports...
  • Page 429: Traction Intégrale (Awd)

    Traction intégrale (AWD) Désactivation automatique En mode D de passage des rapports, si les palet- Votre Volvo peut être équipée de la traction inté- tes ne sont pas utilisées pendant un certain grale, ce qui signifie que la puissance est répar- temps, elles seront automatiquement désacti-...
  • Page 430: Contrôle D'assiette* Et Suspension

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle d'assiette* et suspension 1. Effleurer Paramètres dans la vue supé- Informations associées • rieure de l'écran central. Modes de propulsion* (p. 414) Les fonctions de contrôle d'assiette et de sus- pension sont commandées automatiquement. • 2. Touchez brièvement Conduite en tractant une remorque (p.
  • Page 431 INFOTAINMENT...
  • Page 432 INFOTAINMENT Le système infotainment Applications tème » et le site d'assistance support.volvocars.com. Le système d'infotainment comprend l'autoradio, Les applications sont des programmes utilisés un lecteur média et il peut communiquer avec un pour commander certaines caractéristiques et Informations associées téléphone cellulaire connecté Bluetooth. Il est fonctions du véhicule.
  • Page 433 INFOTAINMENT Réglages du son streaming, le contact avec un concessionnaire et Pour modifier un réglage, abaisser la vue supé- le téléchargement de logiciels. rieure de l'écran central et effleurer Paramètres Le système d'infotainment est pré-étalonné pour Son. une reproduction sonore optimale mais ces Certaines applications sont disponibles unique- réglages peuvent être modifiés pour s'adapter à...
  • Page 434 INFOTAINMENT Radio Réglages de la radio REMARQUE La radio de votre véhicule offre la AM, et la FM L'information suivante énumère les réglages Ni couvrir ni obstruer les haut-parleurs de avec la HD Radio ™ Technology, et la radio par possibles pour les différentes bandes d'onde.
  • Page 435 INFOTAINMENT radio RBDS Changement et recherche des bles. Consultez l'article « Paramètres de la radio émetteurs radio satellite SiriusXM » pour plus d'informations. radio RBDS L'autoradio calcule automatiquement une liste Informations associées Le RBDS (Radio Data Broadcast System) active des émetteurs les plus puissants reçus actuelle- •...
  • Page 436 INFOTAINMENT L'écran central peut également être utilisé pour Lorsqu'un émetteur est retiré, il est également Recherche d'un émetteur radio changer d'émetteur. retiré de la liste des émetteurs préférés de la La recherche varie avec la bande d'onde sélec- bande d'onde concernée. tionnée.
  • Page 437 INFOTAINMENT HD Radio™réception Le système IBOC est présenté comme un sys- apparaisse sur l'écran. La radio peut mémoriser tème « mixte » étant donné qu'il fonctionne de 100 logos de station de sorte que la prochaine HD Radio est un nom de marque enregistré par façon analogique et numérique.
  • Page 438: Activation Et Désactivation De La Hd Radio

    INFOTAINMENT Activation et désactivation de la HD sonore d'un CD et celle de la bande AM res- Informations associées • Radio semble à la bande FM). Activation et désactivation de la HD Radio (p. 436) • Certaines fréquences FM offrent un grand Le paramètre réglé...
  • Page 439: Hd Radio Sous-Canaux

    INFOTAINMENT HD Radio sous-canaux Veuillez noter que cela va uniquement activer ou Il est également possible d'enregistrer des sous- désactiver la HD Radio (sélectionner ou désélec- canaux dans les favoris; consultez l'article « Modi- Dans de nombreux cas, une station de HD tionner la fonction) et ne concerne que la gamme fication et recherche de stations de radio ».
  • Page 440: Hd Radio Limites

    INFOTAINMENT ® HD Radio limites Radio par Satellite SiriusXM REMARQUE ® Le système par Satellite SiriusXM diffuse On peut noter des différences visibles dans la Limites depuis un certain nombre de satellites à haute qualité sonore lorsqu'on passe du mode ana- •...
  • Page 441: Utilisation De La Radio Par Satellite Siriusxm ® Satellite Radio

    INFOTAINMENT Utilisation de la radio par Satellite Une fois l'abonnement activé, toucher l'icône de ® ® la radio par Satellite SiriusXM pour lancer la SiriusXM Satellite radio* fonction et afficher la liste des canaux inclus ® La radio par Satellite SiriusXM offre diverses dans votre abonnement.
  • Page 442 INFOTAINMENT Si vous avez utilisé cette vue précédemment, ment créées et affichées temporairement. Les 4. Sélectionner l'une des propositions de la vous serez renvoyé vers celle que vous avez utili- canaux diffusant actuellement la chanson, l'ar- liste (une seule sélection à la fois). sée le plus récemment.
  • Page 443: Réglages De La Radio Par Satellite Siriusxm

    INFOTAINMENT Réglages de la radio par Satellite acheter une chanson étiquetée via iTunes, tou- liste des réglages ou Fermer pour revenir à ® chez le bouton de l'étiquette iTunes. l'écran d'accueil. SiriusXM De nombreux réglages peuvent être effectués Pour acheter une chanson dans iTunes, branchez JUMP À...
  • Page 444: Siriusxm Travel Link

    INFOTAINMENT SiriusXM Travel Link* Alertes de match Catégories omises Toucher pour afficher une liste des sports. Toucher pour afficher la liste des catégories. SiriusXM Travel Link est une fonctionnalité Toucher une catégorie pour l'omettre (la mas- ® * qui per- offerte par la radio satellite SiriusXM Touchez un sport pour afficher la liste des équi- quer).
  • Page 445 INFOTAINMENT Pour s'abonner à un service SiriusXM Travel Informations associées REMARQUE • Link : ® * (p. 438) Radio par Satellite SiriusXM Si le bouton Close est utilisé pour revenir à • 1. Ouvrir la vue supérieure de l'écran central. Vue d'ensemble de l'écran central (p.
  • Page 446: Siriusxm Travel Link Météo

    INFOTAINMENT SiriusXM Travel Link Météo Local Today Effleurez pour voir la température actuelle ou la Les informations de la station météorologique la Ce service SiriusXM Travel Link fournit des infor- température dans 3/6 heures. plus proche s'affichent, avec la possibilité de mations sur les conditions météorologiques à...
  • Page 447: Siriusxm Travel Link Alertes

    INFOTAINMENT • SiriusXM Travel Link Alertes Radar météorologique Pour savoir comment enregistrer un lieu, une province, une ville, etc., comme favori, consultez la • Ce service SiriusXM Travel Link fournit des aler- Attributs de tempête rubrique « Favoris » dans l'article « SiriusXM Tra- tes à...
  • Page 448: Siriusxm Travel Link - Carburant

    INFOTAINMENT SiriusXM Travel Link - Carburant Recherche Informations sur une alerte Si des alertes se sont affichées à l'écran, touchez Touchez brièvement l'icône en forme de loupe. Si Ce service SiriusXM Travel Link fournit des infor- brièvement l'une d'entre-elles pour afficher des la fonction est prise en charge dans le contexte mations et un guidage vers les stations-service à...
  • Page 449: Siriusxm Travel Link Sport

    INFOTAINMENT SiriusXM Travel Link Sport Pour être guidé jusqu'à la station-service, tou- des stations individuelles de la liste ou touchez chez brièvement les touches Démarrer la brièvement Tout supprimer pour effacer la liste. Ce service SiriusXM Travel Link fournit des infor- navigation Ajouter c.
  • Page 450: Téléphone

    INFOTAINMENT Téléphone 4. Touchez brièvement l'une des divisions pour Aperçu afficher : Un téléphone cellulaire activé Bluetooth peut • être jumelé et connecté au système mains-libres En cours : commentaires sportifs d'un intégré au véhicule. match/partie/tournoi en cours. Continuez à toucher brièvement pour les afficher. Le système d'infotainment offre la fonctionnalité...
  • Page 451: Jumelage D'un Téléphone Cellulaire

    INFOTAINMENT • Jumelage d'un téléphone cellulaire Paramètres du téléphone (p. 455) Un téléphone cellulaire jumelé et connecté peut également être utilisé pour connecter le véhicule • ® Paramètres des messages textuels (p. 456) Un téléphone cellulaire activé Bluetooth ou un à...
  • Page 452 (liste des contacts), messages tex- 5. Vérifier si le code affiché dans le téléphone s'adresser à votre concessionnaire Volvo. tuels, etc. Une fonctionnalité intégrale peut est le même que celui du véhicule. Confirmer être indisponible sur certains téléphones cel-...
  • Page 453: Connexion/Déconnexion D'un Téléphone Cellulaire

    INFOTAINMENT Connexion/déconnexion d'un 3. Effleurer le nom du téléphone ou de l'autre 2. Effleurer Paramètres Communication téléphone cellulaire appareil à connecter. Dispositifs Bluetooth. > Le téléphone (ou un autre appareil) se Une fois qu'un téléphone cellulaire ou un autre > Une liste des appareils Bluetooth disponi- connecte.
  • Page 454: Gestion Des Appels Téléphoniques

    INFOTAINMENT gestion des appels téléphoniques 2. Lancer un appel depuis : appels récents, Appels de conférence répertoire téléphonique (liste de contacts) ou Pendant que plusieurs appels sont en cours : Les appels peuvent être réalisés à une ou plu- saisir un numéro. Recherche ou défilement sieurs parties.
  • Page 455: Gestion Du Répertoire Téléphonique

    INFOTAINMENT • Gestion du répertoire téléphonique Passer au téléphone cellulaire : la fonc- tion mains libres est déconnectée et l'appel Vous trouverez ci-dessous des informations per- se poursuit dans le téléphone cellulaire. mettant de suivre vos contacts dans le répertoire •...
  • Page 456: Gestion Des Messages Textuels

    INFOTAINMENT Gestion des messages textuels par Bluetooth. Seuls les contacts du téléphone Lectures des messages textuels dans actuellement connecté sont accessibles. l'écran central Les messages textuels peuvent être reçus et envoyés depuis un téléphone cellulaire con- necté. Le répertoire téléphonique l'étrier selon un ordre alphabétique et vous pouvez choisir un tri sur le La fonctionnalité...
  • Page 457: Paramètres Du Téléphone

    INFOTAINMENT Paramètres du téléphone 2. Effleurer le nom du contact et envoyer le • Pour répondre à un message : effleurer le message. Les paramétrages suivants sont possibles pour nom du contact qui a envoyé le message un téléphone cellulaire jumelé et connecté. 3.
  • Page 458: Paramètres Des Messages Textuels

    ® technologie sans fil Bluetooth . Consulter votre Communication Messages textes puis concessionnaire Volvo ou aller à choisir parmi les paramètres suivants : support.volvocars.com pour les questions au sujet • Notification dans affich. central : affi- de la compatibilité d'un appareil avec le système che les messages textuels dans la barre d'infotainment du véhicule.
  • Page 459: Connexion D'un Dispositif Via La Prise Aux/Usb

    INFOTAINMENT • Connexion d'un dispositif via la Lecteur multimédia Lecteur multimédia (p. 457) prise AUX/USB Le lecteur média peut lire un CD*, depuis des ® appareils médias externes connectés aux prises Les sources audio externes telles que iPod USB/AUX ou depuis un appareil externe con- lecture mp3 peuvent être connectées au sys- necté...
  • Page 460: Apple Carplay

    Si le véhicule n'est pas encore équipé de mandé depuis l'écran central Apple CarPlay, il peut être mis à niveau. Contac- mais certaines fonctions sont tez un concessionnaire Volvo. également contrôlables depuis Les informations sur les applications prises en le clavier placé à droite du charge et les téléphones cellulaires compatibles...
  • Page 461 Apple CarPlay est offert par Apple pour vous connecter. • L'utilisation d'applications non compati- inc. selon ses modalités et conditions. Volvo > La vue secondaire Apple CarPlay s'ouvre bles avec Apple CarPlay peut à l'occasion Cars n'est ainsi pas responsable d'Apple et les applications compatibles s'affichent.
  • Page 462: Apple Carplay Paramètres

    INFOTAINMENT Apple CarPlay Paramètres Basculer entre Apple CarPlay et iPod 2. Touchez Volumes du système sélectionnez les paramètres suivants : Cet article présente les paramètres d'un télé- Apple CarPlay vers iPod phone cellulaire connecté via Apple CarPlay. 1. Effleurer Paramètres dans la vue supé- •...
  • Page 463: Android Audio

    Vous trouverez des informations sur les applica- Google Inc. à ses termes et conditions. tions prises en charge et les téléphones cellulai- Volvo Cars n'est pas responsable de ses Android Auto permet de bénéficier d'un guidage res compatibles à l'adresse : www.android.com/ fonctionnalités ou applications.
  • Page 464: Android Auto* Paramètres

    INFOTAINMENT • Android Auto* Paramètres Android Auto* Paramètres (p. 462) À partir d'un appareil Android précédemment connecté Les réglages suivants peuvent être effectués 1. Connectez le téléphone à la prise USB de la pour l'application Android Auto. console de tunnel. Si deux prises USB sont Démarrage automatique présentes, utilisez celle qui comporte le 1.
  • Page 465: Lecteur Cd (Média)

    INFOTAINMENT Lecture média Lecteur CD (média)* 2. Touchez Volumes du système sélectionnez les paramètres suivants : Le lecteur CD (média) peut lire des disques Le lecteur média peut être commandé depuis le achetés dans le commerce ainsi que ce que clavier placé...
  • Page 466 INFOTAINMENT Appareil connecté Bluetooth 1. Insérer un CD. 1. Connecter l'appareil. 2. Ouvrir l'application 2. Activer Bluetooth dans l'appareil. dans la vue d'applica- tion de l'écran central. 3. Lancer la lecture depuis l'appareil connecté. 3. Sélectionner une piste. 4. Ouvrir l'application Bluetooth dans la vue >...
  • Page 467: Recherches Média

    INFOTAINMENT Recherches média sous l'écran central ou sur le clavier à droite du Vidéo Langue de l'audio Arrêt Langue de volant. sous-titre Des recherches sont possibles pour l'informa- tion sur les artistes, les compositeurs, les titres ® Avance/recul rapide, déplacement dans une Lecture DivX de chanson, les albums, la vidéo, les livres piste : appuyer sur l'axe temporel de l'écran cen-...
  • Page 468: Lecture De Média À Travers Les Prises Aux/Usb

    INFOTAINMENT Lecture de média à travers les Média en streaming à travers une 2. Saisir un mot ou une phrase de recherche. prises AUX/USB connexion Bluetooth. 3. Effleurer Rechercher ® Un appareil média externe, tel qu'un iPod ou un Le lecteur média est équipé de Bluetooth pour >...
  • Page 469: Paramètres Sonores De Média

    INFOTAINMENT • Paramètres sonores de média Gracenote Équilibrage : régler les paramètres sonores avant/arrière et gauche/droite dans l'habita- Les paramètres sonores du lecteur média peu- Gracenote identifie les artistes, les albums, les cle. vent être personnalisés. pistes et les images associées qui peuvent s'affi- cher pendant la lecture.
  • Page 470: Vidéo

    INFOTAINMENT Vidéo Données techniques du lecteur 1 : les données originales de fichier sont uti- média lisées. Le lecteur média peut lire des séquences vidéo depuis des appareils connectés à la prise USB. 2 : les données Gracenote sont utilisées. Les tableaux suivants énumèrent les formats de fichier compatibles et les autres spécifications 3 : les données Gracenote ou d'origine peu-...
  • Page 471 INFOTAINMENT Fichiers vidéo sier ne s'affichent pas à l'écran central pendant Vitesse audio 4.8Mbps la lecture. (taux d'octet) Formule Extension de fichier Images par 30 fps .mp4, .m4v Nombre maxi- seconde MPEG-PS .mpg, .mp2, .mpeg, .m1v Extension de .divx, .avi Fichiers 15,000 .avi...
  • Page 472 Mises à niveau du système (p. 518) télécharger un logiciel. partage Internet) et l'abonnement doit inclure le • Volvo ID (p. 29) Le véhicule peut se connecter à Internet au transfert de données. • Symboles figurant dans la barre d'état de moyen du Bluetooth, du Wi-Fi ou du modem inté-...
  • Page 473 Wi-Fi. Lorsque le véhicule est connecté en utilisant le Informations associées 4. Effleurer Wi-Fi pour activer/désactiver. modem, les services Volvo On Call utilisent la • Jumelage d'un téléphone cellulaire (p. 449) connexion. 5. Effleurer le nom du réseau à utiliser.
  • Page 474 INFOTAINMENT Paramétrages Bluetooth Téléchargement, mise à jour et MISE EN GARDE FCC désinstallation d'applications Les paramétrages suivants s'appliquent à un Les changements ou modifications non approu- téléphone cellulaire ou un autre périphérique Quand le véhicule est connecté à Internet, des vés par la partie responsable de la conformité...
  • Page 475 INFOTAINMENT 2. Sélectionner Nouv. applications pour ouvrir Informations associées Mettre à niveau (installer) tout • une liste d'applications qui sont disponibles 1. Ouvrir l'application Centre de Véhicule connecté à l'Internet (p. 470) mais qui ne sont pas installées dans le véhi- téléchargement •...
  • Page 476 INFOTAINMENT Dépistage des pannes de Itinérance (partage Wi-Fi) Redémarrage du téléphone connexion Internet Si vous rencontrez des problèmes de connexion, Lorsque le véhicule est connecté à Internet, il peut être utile de faire redémarrer le téléphone. cette connexion peut être partagée avec d'autres Les facteurs suivants peuvent affecter la conne- xion Internet du véhicule.
  • Page 477 INFOTAINMENT • Suppression des réseaux Wi-Fi 2. Effleurer Symboles figurant dans la barre d'état de Paramètres Communication l'écran central (p. 46) Les réseaux qui ne sont pas utilisés peuvent être Point d'accès sans fil de la voiture. • supprimés. Dépistage des pannes de connexion Internet 3.
  • Page 478 INFOTAINMENT Technologie et sécurité Wi-Fi Paramètres du modem du véhicule Modifier le NIP : saisir 4 caractères au maximum. Les types de réseaux suivants peuvent être con- Le véhicule est équipé d'un modem qui peut être nectés. utilisé pour connecter le véhicule à Internet. Il est Désactiver le NIP : donne accès à...
  • Page 479 DivX jusqu'à 576p (y compris .avi, .divx). Télé- L'information suivante de licence fait partie des charger le logiciel gratuit à l'adresse accords de Volvo avec certains fabricants/déve- www.divx.com pour créer, lire et diffuser des loppeurs. vidéos numériques. Bowers & Wilkins À...
  • Page 480 INFOTAINMENT Gracenote, Gracenote, logo et logotype, GRACENOTE, À L'EXCEPTION DE CE QUI EST Gracenote des serveurs Gracenote. Gracenote se « Powered by Gracenote » et Gracenote MusicID EXPRESSÉMENT AUTORISÉ ICI. réserve le droit de supprimer des données des sont des marques déposées ou commerciales de serveurs Gracenote ou de modifier les catégories Vous acceptez que votre licence non exclusive Gracenote, Inc aux États-Unis et/ou dans d'au-...
  • Page 481 INFOTAINMENT This software uses parts of sources from clib2 LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, furnished to do so, subject to the following and Prex Embedded Real-time OS - Source INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR conditions: The above copyright notice including (Copyright ©) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, the dates of first publication and either this and Quercus Robusta (Copyright ©) 1990,...
  • Page 482 INFOTAINMENT This product contains software licensed under conditions and the following disclaimer as Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights GNU General Public License (GPL) or GNU the first lines of this file unmodified. reserved. Distributed under the Terms of Use in Lesser General Public License (LGPL), etc.
  • Page 483 OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR Volvo offre les meilleurs services possibles pour PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR que l'utilisation d'une Volvo soit pour son acqué- SOFTWARE. reur synonyme de sécurité, pratique, confort et agrément. Volvo propose un large éventail de Except as contained in this notice, the name of a services, allant de l'assistance d'urgence à...
  • Page 485 ROUES ET PNEUS...
  • Page 486 Pneus recommandés si ce véhicule est équipé du système de trac- que le pneu illustré a été fabriqué la 7ème tion intégrale ou de stabilité de Volvo, ces À l'usine, votre véhicule est équipé des pneus de semaine de l'année 2015).
  • Page 487 Les dimensions des roues et des pneus • Une bonne géométrie du train avant est très de votre Volvo sont établies de façon à • Idéalement, la permutation des pneus importante. respecter des exigences très strictes en devrait être réalisée pour la première fois...
  • Page 488 ROUES ET PNEUS Désignations des flancs des pneus Informations associées REMARQUE • Vérification de la pression de gonflage des Les informations suivantes figurent sur le flanc La désignation suivante de pneu constitue pneus (p. 493) d'un pneu. uniquement un exemple et ce pneu parti- •...
  • Page 489 ROUES ET PNEUS bande de roulement et du flanc, soit l'acier, le Le tableau suivant indique la vitesse maximale REMARQUE nylon, le polyester ou autre. autorisée pour chaque SS. L'indice de charge et la cote de vitesse du 10. Maximum Load : Indique la charge maxi- pneu peuvent ne pas être indiqués sur le Symbole de vitesse male en livres et en kilogrammes que le...
  • Page 490 Les dimensions des roues et des pneus dans le tableau suivant. liés aux pneus. de votre Volvo sont établies de façon à respecter des exigences très strictes en Le véhicule a été homologué avec certaines Les fournisseurs de pneus peuvent utiliser des matière de stabilité...
  • Page 491 • Recommended tire inflation pressure : • Contactez un technicien d'entretien Volvo Pression de gonflage déterminée par Volvo formé et qualifié si vous n'êtes pas sûr de la en fonction du type des pneus montés en profondeur de sculpture.
  • Page 492 ROUES ET PNEUS Indicateur d'usure de la semelle Informations associées Informations associées • Sens de rotation des pneus (p. 489) Les pneus sont munis de bandes indicatrices • Pneus (p. 484) d'usure perpendiculaires ou parallèles à la • Vérification de la pression de gonflage des semelle.
  • Page 493 Communi- Poids à pleine charge est égal à 1 400 lb et que cinq passagers quez avec votre concessionnaire Volvo pesant chacun 150 lb prendront place dans Tout le poids ajouté au poids à vide, y compris le pour de plus amples renseignements.
  • Page 494 ROUES ET PNEUS Classement uniforme de qualité des ADHÉRENCE 109 du FMVSS. Les codes A et B représentent pneus des niveaux de rendement sur la roue d'essai en Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus laboratoire plus élevés que le minimum requis par bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le degré...
  • Page 495 économise le carburant et • Toujours respecter les directives d'instal- prolonge la durée de vie des pneus. Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre Volvo, lation du fabricant des chaînes. Installer avec certaines restrictions : les chaînes le plus serré possible et les AVERTISSEMENT resserrer périodiquement.
  • Page 496 ROUES ET PNEUS rendre à une pompe et gonfler un pneu, vérifier Pressions de gonflage recommandées REMARQUE et noter la pression du pneu avant de partir, puis • La plaque-étiquette illustrée indique la ajouter la pression appropriée en arrivant à la pression de gonflage uniquement pour pompe.
  • Page 497 IMPORTANT que celle des pneus d'usine, s'adresser à un dis- sulter le tableau de pression de gonflage tributeur Volvo agréé pour mettre à jour le logiciel • Après avoir dégonflé les pneus, toujours des pneus ou la plaque-étiquette de gon- du véhicule.
  • Page 498 ROUES ET PNEUS Outils Cric IMPORTANT Les outils de remplacement des roues, etc. se Le cric est utilisé pour lever le véhicule, par • Lorsqu'il n'est pas utilisé, le cric* doit être trouvent sous le plancher du compartiment à exemple pour monter des pneus neige, etc. conservé...
  • Page 499 Volvo. mousse contenant les outils. 2. Replacez les outils sur le bloc de mousse et remettez le bloc de mousse dans le véhicule.
  • Page 500 Boulons de roue (p. 498) Utiliser uniquement des roues/jantes qui ont été IMPORTANT • testées et approuvées par Volvo et qui font partie Vérification de la pression de gonflage des de la gamme des produits Volvo. Modèles avec commande de suspension pneus (p.
  • Page 501 ROUES ET PNEUS Déposer les caches de plastique des boulons AVERTISSEMENT REMARQUE de roue. • Assurez-vous que le cric est bien engagé Le cric fourni avec votre véhicule est conçu 4. Bloquer les roues encore sur le sol à l’aide sur la tige de fixation.
  • Page 502 ROUES ET PNEUS Pose d'une roue 7. En levant le véhicule, il est essentiel que le IMPORTANT cric ou les bras de levage de garage soient Les roues doivent être posées correctement. • Après avoir dégonflé les pneus, toujours placés correctement sous le véhicule. Il existe reposer le capuchon de valve afin de pro- 1.
  • Page 503 ROUES ET PNEUS Tire Pressure Monitoring System Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si pour allumer le témoin de basse pression de (TPMS) fourni), doit être vérifié à tous les mois lorsqu'il pneu TPMS. est froid et gonflé selon la pression de gonflage TPMS donne un avertissement si la pression de Votre véhicule est également équipé...
  • Page 504 ROUES ET PNEUS Vérification de la pression de Messages du tableau de bord AVERTISSEMENT gonflage des pneus Lorsque le symbole TPMS s'allume, les messa- Une pression de gonflage incorrecte peut ges textuels suivants peuvent également s'affi- Le système Tire Pressure Monitoring System entraîner une défaillance de pneu, entraînant cher : (TPMS) permet d'afficher l'état de la pression...
  • Page 505 Tire Pressure Monitoring System d'avertissement de basse pression de gonflage. tement. Demander une vérification à un techni- (TPMS) cien d'entretien Volvo formé et qualifié. Jaune : basse pression de pneu. Lorsqu'une basse pression de pneu a été détec- Informations associées •...
  • Page 506 ROUES ET PNEUS Étalonnage du Tire Pressure 4. Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire IMPORTANT Monitoring System (TPMS) de conduire le véhicule pendant plusieurs • Après avoir dégonflé les pneus, toujours minutes à une vitesse d'au moins 30 km/h Pour le fonctionnement correct du système Tire reposer le capuchon de valve afin de pro- (20 mph) pour effacer le témoin d'avertisse-...
  • Page 507 ROUES ET PNEUS 5. Effleurez État pour accéder au Tire Pressure Système d'obturation de pneu REMARQUE Monitoring System. Certains modèles sont équipés d'un système Pensez toujours à étalonner le système de d'obturation de pneu permettant de boucher 6. Effleurez le bouton d'étalonnage. surveillance de la pression des pneus lorsque temporairement un trou à...
  • Page 508 Le compresseur du système d'obturation de • Après l'utilisation, ranger correctement le km/h (50 mph) pendant l'utilisation d'un pneu a été testé et approuvé par Volvo. système de scellement des pneus pour pneu qui a été réparé temporairement éviter un bruit de ferraillement.
  • Page 509 Veuillez consulter votre distri- La bouteille contenant le mastic d'obtura- • Ingestion : Ne PAS provoquer les vomis- buteur Volvo au sujet des pièces de tion (le numéro 8 dans l'illustration) con- sements sauf indication contraire du per- rechange.
  • Page 510 à plus de 50 mi/h arrière du compresseur) dévissé. Cela doit être fait uniquement par un (80 km/h) avec un pneu qui a été provisoire- technicien Volvo formé et qualifié. ment réparé avec le système d'obturation de Porte-bouteille (couvercle orange) pneu.
  • Page 511 Communiquez avec AVERTISSEMENT un service de remorquage ou avec l'assis- tance routière sur appel Volvo, au besoin. Si la pression demeure sous 1,8 bar (22 psi) après environ sept minutes, éteindre le com- presseur. La perforation est trop importante à...
  • Page 512 Veuillez communiquer avec un technicien reposer le capuchon de valve afin de pro- produit d'étanchéité peut s'échapper par le Volvo formé et qualifié pour éliminer et téger la valve des dommages crées par les trou de la crevaison. remplacer la bouteille.
  • Page 513 ROUES ET PNEUS 16. Sans démarrer le compresseur, contrôler la Volvo recommande de rouler jusqu'à un atelier IMPORTANT pression de gonflage sur le manomètre d'air. agréé Volvo pour faire réparer/remplacer le pneu • Après avoir dégonflé les pneus, toujours endommagé. Informer l'atelier que le pneu con- •...
  • Page 514 ROUES ET PNEUS Gonflage d'un pneu avec le 3. Relier le fil électrique à la prise électrique 12 IMPORTANT compresseur du système Volt la plus proche dans le véhicule et Le compresseur ne doit pas fonctionner pen- d'obturation de pneu démarrer le moteur.
  • Page 515 ROUES ET PNEUS 6. Éteindre le compresseur (placer l'interrupteur marche/arrêt en position 0) une fois la pres- sion de gonflage adéquate atteinte. IMPORTANT • Après avoir dégonflé les pneus, toujours reposer le capuchon de valve afin de pro- téger la valve des dommages crées par les salissures, les gravillons, etc.
  • Page 517 ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 518 En vertu des règlements en vigueur au Canada et tionnement du véhicule, ainsi que les Volvo en excellent état, exigez des pièces et des aux É.-U., les garanties énumérées dans la liste composants qui ont un effet sur les émis- accessoires de marque Volvo puisque ceux-ci ont ci-dessous sont offertes.
  • Page 519 échouer à l'ins- parcours variés incluant arrêts et conduite conducteur à l'aide d'un chiffon doux. pection. sur autoroute. Votre concessionnaire Volvo • Inspecter visuellement les bornes de batterie peut vous fournir de plus amples renseigne- •...
  • Page 520 ENTRETIEN ET SERVICE Mises à niveau du système Les recherches des mises à jour logicielles Au besoin : en arrière-plan sont activées par défaut Nettoyez la voiture, y compris le dessous, pour Les mises à jour sont disponibles pour les servi- lorsque le véhicule est livré...
  • Page 521 ENTRETIEN ET SERVICE Mises à jour à distance Mise à niveau de programmes démarre, une icône dans la touche Mises à jour du système individuels indique le nombre de télécharge- Avec le véhicule connecté à Internet, les mises à ments disponibles. –...
  • Page 522 • Utilisation de l'écran central (p. 48) l'atelier. expliqué dans l'article « Volvo ID ». Si vous • Réservation des entretiens et réparations avez déjà enregistré un Volvo ID, utilisez Cette fonctionnalité permet de fixer facilement un (p.
  • Page 523 Volvo) . Suivez les instructions fournies Voir éga- véhicule seront envoyées à votre concession- lement l'article « Volvo ID » pour de plus amples Réservation des entretiens ou réparations naire via la connexion Internet de votre véhi- renseignements. Envoyez une demande de réservation quand vous cule.
  • Page 524 Vous pouvez régler l'intervalle 4. Si vous le préférez, appelez le concession- des autres rappels (p. ex. deux jours, trois naire ou bien sélectionnez une adresse ou jours) sur votre site Web personnel My Volvo. 1. Ouvrir l'application État voiture dans la vue les coordonnées GPS pour activer le sys-...
  • Page 525 (p. ex. transmise dès que le véhicule entre dans l'ate- si le véhicule est souvent stationné près d'un ate- lier. lier équipé d'un réseau Volvo autorisé), le véhi- cule passera en mode de connexion manuelle si Pour cela, sélectionner Se connecter le conducteur annule une demande de connexion automatiquement à...
  • Page 526 Le système de conditionnement d'air contient La batterie de démarrage ne doit être remplacée une substance traçante fluorescente. Un rayon- que par un technicien d'entretien Volvo formé et 1. Descendre la vue supérieure de l'écran cen- nement ultraviolet est utilisé pour rechercher des qualifié.
  • Page 527 ENTRETIEN ET SERVICE jamais être utilisées. Voir l'illustration suivante de AVERTISSEMENT IMPORTANT l'emplacement des points de branchement. • • Ne jamais exposer la batterie à une La fonction d'économie d'énergie du sys- flamme nue ou des étincelles. tème d'infotainment peut ne pas fonc- tionner correctement ou ne pas fonction- •...
  • Page 528 être remplacée que par un technicien ment à bagages. recharger si on ne conduit pas le véhicule d'entretien Volvo formé et qualifié. pendant une longue période ou si le véhi- Le tableau suivant mentionne les caractéristiques cule est conduit uniquement sur de cour- techniques de la batterie de démarrage.
  • Page 529 Le tableau suivant indique les spécifications de la davantage d'entretien que la batterie de démar- batterie de soutien : rage. En cas de question, consulter un conces- sionnaire Volvo ou un technicien d'entretien Courant (V) formé et qualifié Volvo. Capacité de démarrage à froid...
  • Page 530 Les batteries contiennent concerne l'environnement. Consulter votre un acide corrosif. distributeur Volvo ou placer la batterie dans Informations associées une station de recyclage. • Batterie de démarrage (p. 524) •...
  • Page 531 être exa- AVERTISSEMENT miné par un technicien d'entretien formé et quali- fié Volvo. Ne jamais utiliser d'objets métalliques ou de fusibles d'un ampérage plus élevé que celui Emplacement des boîtiers de fusibles prévu aux pages suivantes.
  • Page 532 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur contri- buent à protéger les composants électriques ainsi que les fonctions du moteur et les freins.
  • Page 533 ENTRETIEN ET SERVICE • Il existe un outil de dépose de fusible placé à l'in- Positions Les fusibles 18-30, 35-37, 46-54 et 55-70 térieur du couvercle de la boîte à fusibles. Dans sont des micro-fusibles. Une liste des fusibles figure sur l'intérieur du le boîtier à...
  • Page 534 ENTRETIEN ET SERVICE placés que par un technicien d'entretien Fonction Fonction formé et qualifié Volvo. Alimentés lorsque le contact est Pare-brise chauffé*, côté Fonction mis : module de commande du conducteur moteur, organes de transmis- – – Lave-phares* sion, direction assistée élec- trique, module électrique cen-...
  • Page 535 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Fonction – – Module de commande du moteur – – Bobine d'allumage ; bougies – – d'allumage – – – – – – Module de commande du moteur, actionneur, soupape de – – turbocompresseur – – Solénoïdes ;...
  • Page 536 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans le compartiment Il existe un outil de dépose de fusible placé à positions pour plusieurs fusibles supplémentai- passager l'intérieur des couvercles de la boîte à fusibles. res. Dans le boîtier à fusibles, il existe également des Les fusibles de l'habitacle (sous la boîte à...
  • Page 537 ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 538 Module de chauffage du volant de seur intérieur ; capteur de pluie et par un technicien d'entretien formé et quali- direction* de lumière ; clavier de console de fié Volvo. tunnel arrière* ; sièges avant à – – Fonction commande électrique* ; panneaux –...
  • Page 539 Module de commande de conne- Pompe de liquide de refroidisse- • Fusibles dans l'espace à bagages (p. 538) xion Internet ; module de com- ment mande Volvo On Call – – Module de porte arrière côté Module de porte avant côté conducteur...
  • Page 540 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans l'espace à bagages tels que les sièges à commande électrique*, les coussins antichoc et les tendeurs de ceinture de Les fusibles du compartiment à bagages contri- sécurité. buent à protéger les composants électriques * Option/accessoire.
  • Page 541 « MCase » et ne peuvent être remplacés que Enroulements de relais interne – – par un technicien d'entretien formé et quali- fié Volvo. – – Siège arrière chauffé côté conduc- Fonction teur* Module de détection de déplace- Chauffage, lunette arrière...
  • Page 542 ENTRETIEN ET SERVICE Informations associées • Remplacement des fusibles (p. 529) • Fusibles (p. 529) • Fusibles dans le compartiment passager (p. 534) • Fusibles dans le compartiment moteur (p. 530)
  • Page 543 Toujours confier les ampoules usa- gées à un technicien Volvo formé et qua- lifié pour élimination. Les ampoules halogènes ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
  • Page 544 Feu d'arrêt surélevé (diode) Informations associées • Caractéristiques de l'ampoule (p. 547) • Remplacement des ampoules de feux de stationnement avant (p. 545) Pas disponible sur tous les marchés. Doit être remplacé par un technicien d'entretien formé et qualifié Volvo. * Option/accessoire.
  • Page 545 ENTRETIEN ET SERVICE • Remplacement des ampoules des Remplacement des ampoules de feu de phares des feux de croisement direction (p. 544) • Remplacement des ampoules de phare des Sur les modèles avec phares halogènes, l'am- feux de route (p. 544) poule de phare des feux de croisement peut être •...
  • Page 546 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des ampoules de Remplacement des ampoules de 2. Déposer l'ampoule en faisant tourner le sup- phare des feux de route feu de direction port d'ampoule vers le haut puis extraire l'ampoule en ligne droite. Sur les modèles avec phares halogènes, l'am- Sur les modèles équipés de phares halogènes, poule de phare des feux de route peut être rem- l'ampoule de feu de direction avant peut être...
  • Page 547 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des ampoules de 5. Remettre le cache en caoutchouc en place. 3. Enlever l'ampoule en tirant dessus. feux de stationnement avant 4. Insérer une nouvelle ampoule. Informations associées Sur les modèles équipés de phares halogènes, • Remplacement d'ampoules (p.
  • Page 548 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des feux de recul Remplacement du feu antibrouillard arrière L'ampoule de feu de recul est derrière le pan- neau du hayon. L'ampoule de feu arrière de brouillard est située derrière le panneau intérieur du hayon du côté conducteur du véhicule.
  • Page 549 équipés de phares halogènes , d'un feu de recul et de feux anti- brouillard arrière. Si d'autres ampoules doivent être remplacées, s'adresser à un technicien d'entretien formé et qualifié Volvo. Fonction Type Feux de croisement Feu de route 2.
  • Page 550 ENTRETIEN ET SERVICE Levage du véhicule Lorsque le véhicule est levé, le cric ou les bras de levage de garage doivent être placés correc- tement sous le véhicule. Pour un véhicule équipé du système réglage de la hauteur de caisse*, s'il est également équipé de la suspension pneumatique optionnelle, le système doit être désactivé...
  • Page 551 ENTRETIEN ET SERVICE Emplacement des points de fixation du cric (triangles)/points de levage (zones rouges) REMARQUE AVERTISSEMENT • Le cric fourni avec votre véhicule est conçu S'assurer que le cric est placé de façon à pour être utilisé uniquement dans des situ- ce que le véhicule ne puisse pas glisser.
  • Page 552 émis même si le capot frontal du capot. est complètement fermé et verrouillé, consul- tez un technicien d'entretien Volvo formé et Ouverture qualifié. Fermeture 1. Appuyer sur le capot jusqu'à ce qu'il com- mence à...
  • Page 553 ENTRETIEN ET SERVICE Compartiment moteur aperçu AVERTISSEMENT La vue d'ensemble du compartiment moteur indi- • Le ventilateur de refroidissement (situé à que quelques points d'entretien. l'avant du compartiment moteur, derrière le radiateur) peut démarrer ou continuer de fonctionner (jusqu'à six minutes) après que le moteur ait été...
  • Page 554 Toujours ajouter de l'huile du même type et de la même viscosité que celle utilisée précédemment. • Les changements d'huile devraient être réalisés par un technicien Volvo formé et qualifié. • L'utilisation d'une huile de qualité supé- Volvo recommande : rieure à...
  • Page 555 Le niveau d'huile est vérifié électroniquement. moteur Entretien nécessaire s'affichent, faire vérifier le véhicule par un technicien Volvo formé et qualifié. Le niveau d'huile peut être trop élevé. L'huile ne peut se répandre ni entrer en contact avec une surface chaude de tuyau d'échappement.
  • Page 556 ENTRETIEN ET SERVICE L'essuie-vitre avant est en position Placement de l'essuie-vitre avant en REMARQUE d'entretien position d'entretien • Le système ne peut pas détecter immé- La position d'entretien peut être activée pendant Les balais d'essuie-glace avant doivent être en diatement des modifications du niveau que le véhicule est à...
  • Page 557 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des balais d'essuie- Désactivation de la position d'entretien IMPORTANT vitre La position d'entretien peut être désactivée de Si les bras d'essuie-glace ont été dépliés du deux manières à partir de l'écran central : Les balais d'essuie-glace doivent être remplacés pare-brise alors qu'ils étaient en position régulièrement pour un meilleur effet.
  • Page 558 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement du balai d'essuie-glace arrière Les essuie-glaces étant en position d'entre- tien, déplier le bras d'essuie-glace. Enfoncer le bouton sur la fixation du balai d'essuie- Les balais d'essuie-glace ont différentes longueurs glace et tirer celui-ci tout droit parallèlement au bras d'essuie-glace.
  • Page 559 ENTRETIEN ET SERVICE Remplissage du liquide de Informations associées • refroidissement L'essuie-vitre avant est en position d'entre- tien (p. 554) Le liquide de refroidissement permet de mainte- • nir le moteur à essence à la bonne température Remplissage du réservoir de liquide de lave- de fonctionnement.
  • Page 560 être Par temps froid, remplir le réservoir d'un solvant atteintes. contenant de l'antigel. Utiliser du liquide de lave- glace d'origine Volvo, ou l'équivalent, avec une Informations associées valeur pH recommandée située entre 6 et 8 dans •...
  • Page 561 ENTRETIEN ET SERVICE • Nettoyage de l'extérieur Volume: Un détergent de lavage pour voitures peut être utilisé pour faciliter l'enlèvement des • Il faut laver le véhicule à intervalles réguliers, car Modèles avec lave-phares : saletés et de l'huile. la saleté, la poussière, les insectes et les taches 5,8 quarts gal US (5,5 litres).
  • Page 562 ENTRETIEN ET SERVICE Lave-auto automatique IMPORTANT IMPORTANT • Nous ne recommandons PAS le lavage auto- • Lors du lavage à haute pression, il ne faut Lors de l'utilisation d'un lave-auto automa- matique au cours des premiers mois (parce jamais placer l'embout du pulvérisateur à tique dans lequel le véhicule doit pouvoir rou- que la peinture ne sera pas suffisamment moins de 30 cm (13 po) du véhicule.
  • Page 563 ENTRETIEN ET SERVICE Composantes externes IMPORTANT IMPORTANT Volvo recommande l'utilisation de produits net- • • Avant d'aller dans un lave-auto, désacti- Éviter de cirer et de polir les composants toyants spécifiques disponibles chez votre con- ver le détecteur de pluie en option afin...
  • Page 564 ENTRETIEN ET SERVICE Nettoyage de l'intérieur Revêtement en tissu et revêtement du Informez-vous auprès de votre concessionnaire Volvo sur la trousse d'entretien du cuir 951 0251 plafond Utiliser uniquement que des agents de net- et l'assouplisseur de cuir 943 7429.
  • Page 565 électriques. Nettoyer les Il faut laisser le cuir respirer. Ne jamais recouvrir tien du cuir 951 0251 de Volvo et de l'as- composants de ce type en appliquant le côté supérieur du tableau de bord ou les pan- souplisseur de cuir 943 7429.
  • Page 566 Ne pulvériser aucun liquide ou produit entravé. chimique corrosif directement sur l'écran. • Les tapis de caoutchouc Volvo sont fabri- Ne pas utiliser de liquide de nettoyage qués spécialement pour votre voiture. Ils pour vitres, de produits de nettoyage (en doivent être bien attachés dans les fixa-...
  • Page 567 à éviter l'apparition de ment et des connaissances spécialisés. Commu- corrosion. L'utilisation de nettoyants fortement niquez avec votre concessionnaire Volvo en cas alcalins ou acides doit toujours être évitée sur les de dommages importants. éléments de carrosserie brillants. Tout dommage apporté...
  • Page 568 ENTRETIEN ET SERVICE Retouche des dommages à la 4. S'il y a une éraflure plus longue, on peut pro- REMARQUE peinture téger la peinture voisine en la masquant En cas de retouche du véhicule, il doit être Les impacts de gravillons ou autres dommages 5.
  • Page 569 • l'oxydation, etc. Ces recouvrements n'ont pas Avant d'appliquer un poli ou de la cire, il faut été testés par Volvo en ce qui concerne la laver puis sécher le véhicule. On peut utiliser compatibilité avec la couche transparente du du kérosène ou un détachant pour goudron...
  • Page 571 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 572 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Renseignements sur les étiquettes de peinture, la pression de gonflage des pneus, etc. Les étiquettes du véhicule fournissent des infor- mations telles que le numéro de châssis, le code...
  • Page 573 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Emplacement des étiquettes Liste des étiquettes (B) modèles canadiens. Votre Volvo est l'étiquette de certification sous le capot. Pour conçue pour se conformer à toutes les nor- plus de renseignements au sujet de ces Information sur le contrôle des émis- mes d'émission applicables, comme l'indique...
  • Page 574 Spécifications Federal Motor Vehicle Safety Standards (FMVSS) (aux É.-U.) et normes du ministère des Transports (au Canada). Votre Volvo est conçue pour res- pecter toutes les normes de sécurité perti- nentes, tel que l'indique l'étiquette d'attesta- tion apposée sur le montant milieu du côté...
  • Page 575 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Le tableau suivant répertorie les dimensions les plus importantes de votre voiture.
  • Page 576 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Dimensions (mm) (mm) Garde au sol (nominal + 5.6 (142) Largeur incluant les rétro- 79.5 (2019) viseurs de portière 2 personnes) (repliés) Empattement 115.8 (2941) Largeur incluant les rétro- 74.6 (1895) Longueur 194.3 (4936) viseurs de portière (pliés) Longueur de la charge, 78.3 (1988) Varie légèrement en fonction de la taille de fichier, des options...
  • Page 577 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Poids Le tableau suivant reprend les données de poids importantes du véhicule. Catégorie É.-U. Canada Poids nominal brut du véhicule 4 cylindres, TI (transmission intégrale) 2 400 kg Poids à capacité 4-cyl. TI. 430 kg Poids permis par essieu, avant 4-cyl.
  • Page 578 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Catégorie É.-U. Canada Poids max. de la remorque Sans freins : 750 kg Avec freins (AWD/transmission intégrale) : 900 kg Avec freins (ensemble de remorquage AWD/transmission intégrale) : 1580 kg Poids max. barre d’attelage AWD (transmission intégrale) : 90 kg Ensemble de remorquage AWD/transmission intégrale : 150 kg IMPORTANT •...
  • Page 579 L'appoint ou le remplacement du liquide de frein Informations associées • ne doit être effectué que par un technicien d'en- Entretien du système de climatisation tretien Volvo formé et qualifié. (p. 524) Caractéristique technique : Volvo Original Dot 4 classe 6 ou équivalent Informations associées •...
  • Page 580 Caractéristique technique : Liquide de refroidis- sement avec inhibiteur de corrosion mélangé avec de l'eau (50/50); voir emballage. Dans l'incertitude, consultez un revendeur Volvo. Différents types de liquide de refroidissement ne doivent pas être mélangés pour éviter les risques liés à la santé.
  • Page 581 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques du moteur Les caractéristiques de moteur pour les véhicu- Tous les moteurs cités ici ne sont pas dispo- les en édition spéciale peuvent varier. nibles dans tous les marchés. Le tableau suivant indique les données techni- ques pour les moteurs respectifs de véhicule. Caractéristique technique T6 AWD Désignation du moteur...
  • Page 582 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Informations associées • Spécifications et volume d'huile moteur (p. 581) • Caractéristiques techniques du liquide de refroidissement (p. 578)
  • Page 583 Volvo recommande : Tableau de la viscosité Utilisation du moteur dans des conditions extrêmes L'huile Volvo VCC RBS0-2AE/SAE 0W20 est Se reporter au carnet de garantie et d'enregis- recommandée en conditions de conduite extrê- trerment des informations d'entretien pour con- mes.
  • Page 584 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Volume du réservoir de carburant Le volume du réservoir de carburant est indiqué ci-dessous. Volume approximatif de remplissage du réservoir de carburant : • Traction avant : 14,5 gallons des États-Unis (55 litres) • Transmission intégrale : 15,9 gallons des États-Unis (60 litres) Informations associées •...
  • Page 585 à l'usine. Volvo recommande les pressions de gonflage de pneus suivantes pour votre véhicule. Se réfé- Dimensions des pneus : V90 Pression des pneus à froid jusqu'à cinq personnes Avant Arrière...
  • Page 586 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Spécifications et volume d'huile de transmission Dans des conditions de conduite normales, il n'est pas nécessaire de changer l'huile de trans- mission au cours de sa durée de vie. Néan- moins, cela peut s'avérer nécessaire dans des conditions de conduite négatives. Transmission : TG-81SC Caractéristique technique: Huile de transmission AW-1...
  • Page 587 Ampoule de feu de stationnement, rempla- Batterie Assistance au démarrage en côte (HSA) cement batterie d'appoint Assistance routière Ampoules prévention des fuites caractéristiques techniques Assistance routière sur appel Symboles lumineux remplacement télécommande, remplacement Assistance routière Volvo on Call Batterie - remplacement...
  • Page 588 INDEX ALPHABÉTIQUE ® Bluetooth Capteur radar Radio par Satellite SiriusXM 438, connexion d'appareils Limites 439, réglages du son 431, 467 ® Caractéristiques du moteur Bluetooth audio en streaming Chaînes Caractéristiques techniques mains-libres Ampoules Chaînes à neige media 456, 466 Carburant Changement de propriétaire microphone Service Travel Link...
  • Page 589 INDEX ALPHABÉTIQUE plage Commande de stabilité de roulement établissement d'une connexion remplacement de la batterie (RSC) paramètres bluetooth service de réservation Clé intégrée 246, 260 Commande de traction Connexion USB/AUX 457, 466 Clé intégrée amovible 246, 260 Commande électronique de la climatisation (ECC) Contrôle actif du lacet Clés...
  • Page 590 INDEX ALPHABÉTIQUE Démarrage à l'aide d'une batterie auxi- Entretien liaire 397, 403 réservation d'entretien connectée Eau, traverser Démarrage d'urgence Environnement Éclairage d'accueil au pavillon Démarrage du moteur Espace de chargement Éclairage d'approche Démarrage du véhicule Essuie-glace arrière après une collision (mode collision) Éclairage d'arrivée Essuie-glaces avant Démarrage et conduite...
  • Page 591 Feux de route actifs Fichiers MP3 Fichiers WMA Garanties Filet coffre Glossaire de la terminologie des pneus Identifiant Volvo Filet de retenue Grille d'acier dans la zone de chargement 228 Indicateur d'usure de la bande de roule- ment Filtre à air Infodivertissement fonctions de la radio Radio numérique HD...
  • Page 592 INDEX ALPHABÉTIQUE Lampes d'information Maintenance du véhicule Nettoyage exécuté par le propriétaire extérieur Lave-auto intérieur maintenance Volvo Lave-glace Pare-brise Manuel du propriétaire phare Menu Application Lecteur CD Menus lecteur multimédia Tableau de bord 163, 164, 166, 168 Oeillet formats de fichier compatibles remorquage Miroirs, rétroviseur...
  • Page 593 Phares de jour 150, 152 Profil utilisateur Pneus à crampons Pilot Assist 296, 303, 307, 310, 311, programmes Volvo Pneus à neige 313, 315 Protection anticorrosion Pneus dégonflés Pilote d'aide au stationnement 373, 374, réparation avec le système de scelle-...
  • Page 594 INDEX ALPHABÉTIQUE Régulateur de vitesse 280, 281, 282, 284 Rétroviseurs extérieurs adaptative 284, 288, 291, 293, 294, Rétroviseurs motorisés Radar 295, 296, 297, 299, 300, 301, 309 désembuage Systèmes de soutien à la Régulateur de vitesse adaptatif 288, 291, Rideau conduite 318, 323 293, 294, 295, 296, 297, 301...
  • Page 595 INDEX ALPHABÉTIQUE Sensus Signalement des avaries compromettant la Système de démarrage et de verrouillage sécurité désignations du type Serrures de sécurité, enfant Soin du cuir Système de freinage Serrures et alarme Informations générales 382, 384, 386 Sonde de température Service d’entretien Inspection des plaquettes de frein ambiante effectué...
  • Page 596 INDEX ALPHABÉTIQUE réglages du son 431, 467 Téléphone changement de vitesse avec palettes au réglages sonores génériques Messages textuels 454, 456 volant Téléphone cellulaire réception des appels description générale 422, 424 répertoire Huile Système Infotainment Indicateur de changement de vitesses 424 Gracenote Téléphone cellulaire introduction...
  • Page 597 Vitres alimentation électrique pare-soleil Verre feuilleté Vitres électriques Vitres motorisées Volant Avertisseur chauffé clavier Réglage Volant chauffé Volet du réservoir de carburant, ouverture 401 Volvo et l'environnement Voyants lumineux Vue Paramètres catégories paramètres de système Réinitialisation Wi-Fi 474, 475, 476...
  • Page 598 INDEX ALPHABÉTIQUE...
  • Page 600 TP 22332 (French Canadian), AT 1646, MY17, Printed in Sweden, Göteborg 2016, Copyright © 2000-2016 Volvo Car Corporation...

Table des Matières