Sommaire des Matières pour Volvo V90 CROSS COUNTRY 2020
Page 1
C R O S S C O U N T R Y M ANU E L DE CO NDU IT E E T D'E NT R E T IE N...
Page 3
Le véhicule est conçu pour être sûr et est également disponible en application mobile (manuel Volvo) et confortable, pour vous et pour vos passagers. Volvo met tout en sur le site d'assistance Volvo Cars (support.volvocars.com).
Page 4
Manuel du propriétaire sur les Sensus - connexion et divertissement appareils mobiles Ceintures de sécurité Mises à jour logicielles Site d'assistance Volvo Cars Bouclage et débouclage des cein- Enregistrement des données tures de sécurité Utilisation du manuel de conduite et d'entretien Conditions générales des services...
Page 5
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sièges de bébé Vue d'ensemble de l'écran central Affichages et commandes par le Sièges de sécurité évolutifs pour Gestion de l'écran central conducteur dans une voiture avec enfant Activation et désactivation de l'af- conduite à gauche Coussins rehausseurs fichage central Tableau de bord...
Page 6
ÉCLAIRAGE Autres paramètres dans la vue Reconnaissance vocale Panneau d'éclairage et commandes générale de l'affichage central Utiliser la commande vocale Réglage des fonctions d'éclairage Ouverture d'un réglage contextuel dans l'affichage central Commande vocale pour télépho- dans l'affichage central nes cellulaires Feux de stationnement Réinitialisation des données d'uti- Commande vocale de la radio et...
Page 7
VITRES, GLACES ET SIÈGES ET VOLANT RÉTROVISEURS Utilisation de l'essuie-glace de Sièges avant à commandes manuelles lunette arrière et du lave-glace de Vitres, glace et rétroviseurs Sièges avant motorisés* lunette arrière Protection contre le pincement Réglage du siège avant motorisé* Utilisation du balayage automa- pour les vitres et les stores tique de la lunette arrière en mar-...
Page 8
COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Synchronisation de température chauffage des sièges arrière* Régulation de climatisation Activation et désactivation de la Activation et désactivation de la climatisation Zones de climatisation ventilation des sièges avant* Climatisation en stationnement* Capteurs de commande de clima- Activation et désactivation du tisation Pré-conditionnement*...
Page 9
CLÉ, SERRURES ET ALARME SOUTIEN AU CONDUCTEUR Verrouillage et déverrouillage Paramètres de déverrouillage sans Systèmes de soutien à la conduite clé* Indication de verrouillage Résistance du volant de direction Déverrouillage sans clé du hayon* dépendant de la vitesse Paramètres de confirmation de verrouillage Emplacements d'antenne du sys- Contrôle électronique de la stabilité...
Page 10
Limites de l'information sur les Sélection et activation de Pilot Assist* Activation ou désactivation de panneaux routiers* l'aide au maintien sur la voie Désactivation de Pilot Assist* Régulateur de vitesse Sélection du type d'assistance Mode attente pour Pilot Assist* pour l'aide au maintien sur la voie Sélection et activation du régula- Désactivation temporaire de l'as- teur de vitesse...
Page 11
City Safety limites Sélectionner le guidage vers une Activer la caméra de stationne- aire de repos en cas d'un avertis- ment assisté City Safety messages sement de Driver Alert Control Pictogrammes et messages de la Assistance de direction en cas de Driver Alert Control limites caméra d'aide au stationnement risque de collision...
Page 12
DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du véhicule Boîte de vitesses Réglages de commande de mise à niveau* Arrêt du moteur Boîte de vitesses automatique Contrôle à basse vitesse Modes d'allumage Changement de rapport avec boîte de vitesses automatique Activation et désactivation de la Sélection d'un mode d'allumage commande de petite vitesse en Utilisation des palettes du volant...
Page 13
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Vérification des feux de remorque Audio, média et Internet SiriusXM Travel Link Remorquage en utilisant une corde Réglages du son ® SiriusXM Travel Link * - Météo Fixation et dépose de l'œillet de Expérience sonore* ®...
Page 14
ROUES ET PNEUS ® ® Utilisation du chargeur de télé- Pneus Paramètres pour Apple CarPlay phone sans fil* ® Sens de rotation des pneus Conseils d'utilisation de Apple Certificat pour chargeur sans fil ® CarPlay Indicateur d'usure de la semelle Véhicule connecté...
Page 15
CHARGEMENT, RANGEMENT ENTRETIEN ET SERVICE ET HABITACLE Pneus hiver Programme d'entretien Volvo Intérieur de l'habitacle Chaînes à neige Transfert de données entre le véhi- cule et l'atelier via Wifi Console de tunnel Système d'obturation de pneu Centre de téléchargement Prise électrique Utilisation du système d'obturation...
Page 16
SPÉCIFICATIONS Fusibles et boîtes à fusibles Nettoyage du revêtement en cuir* Désignations du type Remplacement des fusibles Nettoyage du volant en cuir Dimensions Fusibles dans le compartiment moteur 655 Nettoyage des surfaces intérieures Poids de plastique, de métal et de bois Fusibles sous la boîte à...
Page 20
Volvo. Le site Inter- mation au sujet par exemple des fusibles, des Application mobile net est disponible sur la plupart des marchés.
Page 21
également être Le manuel de conduite et d'entretien numéri- commandés. S'adresser à un distributeur Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) • que est accessible depuis la vue Générale et Volvo pour la commande.
Page 22
INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Certaines applications concernent uniquement MANUEL DE CONDUITE ET D'ENTRETIEN Manuel de conduite et d'entretien le véhicule. Pour des applications tierces télé- contextuel chargées, par exemple, il n'est pas possible d'accéder à des articles qui y sont spécifiques. Informations associées Naviguer dans le manuel de conduite et •...
Page 23
INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Naviguer dans le manuel de Ouverture du menu supérieur 3. Touchez brièvement un article pour l'ou- conduite et d'entretien de vrir. Effleurer dans la liste supérieure du – l'affichage central manuel de conduite et d'entretien. Pour retourner en arrière, effleurer la flèche du Le manuel de conduite et d'entretien numéri- côté...
Page 24
INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Utilisation de la fonction de recherche Points d'accès extérieurs et intérieurs Favoris Aperçus de l'extérieur et de Effleurer le pictogramme dans le menu supérieur l'intérieur du véhicule Les pour accéder aux articles sau- Effleurer dans le menu supérieur du points d'accès sont offerts vegardés en tant que favoris.
Page 25
Le site Internet Volvo Car et le site d'assis- sants, etc., qui conduisent directement à l'in- tance contiennent une information supplé- Le manuel de conduite et d'entretien est dis- formation concernée.
Page 26
Les coordonnées de l'assistance à la clientèle conduite et d'entretien décrit également les avec les nouvelles caractéristiques et fonc- et de votre proche distributeur Volvo sont dis- options (équipement installé en usine) et cer- tions, de savoir comment utiliser la voiture ponibles sur le site d'aide.
Page 27
INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE tance de ces étiquettes est expliquée aux Risque de dégât Information pages suivantes en ordre d'importance. Risque de blessure Pictogrammes ISO blancs et texte/image Pictogrammes ISO blancs et texte/image blanc(he) sur champ d'avertissement noir ou blanc(he) sur champ de message noir. bleu et champ de message.
Page 28
® (FSC) certifie que la pâte à papier du manuel mobiles (p. 23) de propriété imprimé provient de forêts certifi- ® Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) ées FSC ou d'autres sources gérées de • manière responsable. Informations associées Drive-E ‒ pur plaisir de conduire (p. 30)
Page 30
Communiquer avec Volvo Volvo ID La création d'un Volvo ID est lancée via l'appli- cation Volvo On Call ou depuis la voiture et se Utilisez les informations de contact suivantes Volvo ID est un ID (identifiant) personnel qui fait ensuite par courrier électronique.
Page 31
VOTRE VOLVO Création et enregistrement d'un 3. La page Web pour créer un Volvo ID s'ou- 2. Lancer l'application et saisir votre identifiant (ID) Volvo vre. Remplir le questionnaire. Volvo ID/adresse courriel. Un Volvo ID peut être créé de deux manières .
Page 32
Des essais ont montré une dimi- La quantité de produits chimiques utilisés nution de l'économie de carburant lorsque dans les usines Volvo a été réduite de 50 % les pneus sont mal gonflés. depuis 1991. Vous conformer au calendrier d’entretien •...
Page 33
à • et sécurité IntelliSafe sont les suivantes. Aide au stationnement, pilote* • IntelliSafe est la philosophie de Volvo Cars Whiplash Protection System • Caméra d'aide au stationnement* • pour la sécurité automobile. IntelliSafe se Ceintures de sécurité...
Page 34
VOTRE VOLVO Sensus - connexion et Sensus fournit l'interface intelligente et la con- Les informations lorsqu'elles sont divertissement nexion Internet au monde numérique. Une nécessaires, là où elles sont structure intuitive de navigation donne accès à nécessaires Sensus permet d'utiliser différents types l'assistance utile, l'information et le divertisse- Les affichages du véhicule présentent l'infor-...
Page 35
VOTRE VOLVO Différents types d'informations sont affichés sur différents affichages en fonction du degré de priorité des informations. culation, l'information sur la vitesse et les mes- Affichage tête haute* Écran du conducteur sages de navigation* L'information sur les pan- neaux routiers et les appels téléphoniques entrants sont également affichés dans l'affi-...
Page 36
VOTRE VOLVO De nombreuses fonctions principales du véhi- Reconnaissance vocale (p. 158) • cule sont commandées depuis l'écran central, Véhicule connecté à l'Internet* (p. 552) • un écran tactile qui réagit aux effleurements et Partage Internet depuis le véhicule via le •...
Page 37
NOTE: EDR data are recorded by your vehicle only if a non- Pour que vous, en tant que client Volvo, ayez Dans le cadre de l'engagement de Volvo pour trivial crash situation occurs; no data are la meilleure expérience possible de votre voi-...
Page 38
Ces ordi- les que : Un équipement technique spécial, auquel nateurs peuvent enregistrer des données pen- Volvo et les ateliers qui ont conclu des accords Comment les divers systèmes du véhicule • dant la conduite normale, particulièrement s'ils avec Volvo ont accès sont nécessaires pour...
Page 39
• nelles, Parallèlement à la collecte de données, la méthode de traitement des données • Volvo peut utiliser une petite partie du plan personnelles. de données du véhicule, pouvant atteindre 10 Mo/mois. Pour obtenir plus d'informations sur la politi- que, rechercher des informations d'aide sur volvocars.com.
Page 40
REMARQUE AVERTISSEMENT des accessoires et de l'équipement Certains organes du véhicule, tels que les Ne pas exporter votre Volvo dans un pays supplémentaire modules de coussin gonflable, les tendeurs étranger avant d'avoir étudié les règle- Des accessoires ou un équipement supplé- de ceinture de sécurité, les colonnes de...
Page 41
Volvo et de les faire installer par un technicien (p. 40) amples renseignements sur la garantie. Volvo formé et qualifié. Certaines fonctions Utilisation du manuel de conduite et d'en- •...
Page 42
(2) Cet appareil doit supporter les références priétaires de Volvo n'utilisent que des acces- reçues, y compris celles susceptibles de pro- soires d'origine approuvée par Volvo et que la voquer un fonctionnement non souhaité. Approbation type pose de ces accessoires soit réalisée unique- États-Unis...
Page 43
(NIV) En plus de la formation donnée dans ses pro- pres ateliers, Volvo encourage la certification En s'adressant à un distributeur Volvo, au de ses techniciens par le National Institute for sujet par exemple de votre abonnement Automotive Service Excellence (A.S.E.).
Page 44
En raison de ce qui précède, Volvo Car USA n'appuie pas l'utilisation de pièces de rechange ou de remplacement ou de toute pièce autre que les pièces d'origine Volvo pour...
Page 45
N'utilisez jamais ces appareils ou tout dis- positif de votre véhicule d'une façon qui vous empêcherait de conduire en toute sécurité. La distraction peut entraîner des accidents gra- Uniquement applicable pour les marchés ayant accès à Volvo On Call.
Page 46
VOTRE VOLVO ves. Outre cette mise en garde générale, nous souhaitons vous donner les conseils suivants concernant certaines fonctions nouvelles qui pourraient être présentes sur votre véhicule : AVERTISSEMENT N'utilisez jamais un téléphone cellulaire • à main en conduisant. Certaines autori- tés interdisent aux conducteurs d'utili-...
Page 48
Mode sécurité (p. 68) • tionne mal. Volvo recommande de s'adres- mécaniques tels que Whiplash Protection ser à un atelier Volvo autorisé pour une Sécurité des enfants (p. 69) • System. La voiture est également construite réparation le plus tôt possible.
Page 49
Place assise Lorsque la grossesse avance, les conductrices Il est important que les ceintures de sécurité La sécurité est la pierre angulaire de Volvo. enceintes doivent régler le siège et le volant de soient portées correctement pendant la gros- Volvo se soucie de la sécurité...
Page 50
Si vous prenez des médicaments, consul- • Safety Administration (NHTSA) et tez votre médecin pour connaître leurs effets possibles sur votre aptitude à la Volvo Car USA, LLC. Si NHTSA conduite. reçoit des plaintes similaires, il peut Suivez un cours de conduite de recyclage. •...
Page 51
80, rue Noël, Gatineau (Québec) ment possible. Veuillez vérifier J8Z 0A1 auprès de votre concessionnaire Informations associées local ou auprès de Volvo Car USA, Sécurité (p. 46) • LLC si ces conditions s'appliquent à Sécurité des occupants (p. 47) •...
Page 52
à vos questions, veuillez AVERTISSEMENT contacter le centre des relations avec les cli- ents de Volvo au 800-663-8255 du lundi au WHIPS est un supplément à la ceinture de sécurité. Bouclez toujours votre ceinture de vendredi entre 8 h 30 et 17 h HNE ou sur sécurité.
Page 53
Sièges avant à commandes manuelles • vous-même. Volvo recommande de entre l'assise de siège arrière et le dossier (p. 202) s'adresser à un atelier Volvo autorisé. du siège avant. Sièges avant motorisés* (p. 203) • Si les sièges avant ont subi une contrainte Si les dossiers de siège arrière sont rabat-...
Page 54
à sont du ressort exclusif d'un technicien sant un siège pour bébé, un siège d'enfant rouler. d'entretien Volvo formé et qualifié. réglable ou un coussin rehausseur en fonc- Tout dispositif utilisé pour donner du •...
Page 55
SÉCURITÉ Pour boucler les ceintures de sécurité lorsque la ceinture de sécurité est déta- 3. La hauteur des ceintures de sécurité des chée et complètement rétractée. sièges avant peut être réglée. Extraire lentement la sangle. Vérifier si elle n'est ni tordue ni endommagée. 2.
Page 56
SÉCURITÉ Pour déboucler les ceintures de AVERTISSEMENT sécurité Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité Appuyer sur le bouton rouge du réceptacle pour plus d'un occupant à la fois. Ne jamais de ceinture de sécurité et vérifier si la san- placer la partie épaulière de la ceinture gle se rétracte complètement dans la sous le bras, derrière le dos ou ailleurs que...
Page 57
électriques qui de sécurité vous-même. Volvo recom- pour l'occupant de heurter l'intérieur de l'habi- peuvent tendre les ceintures de sécurité lors mande de s'adresser à un atelier Volvo tacle et améliore l'efficacité des autres systè- de situations critiques et d'accidents. autorisé.
Page 58
AVERTISSEMENT Ne jamais ni modifier ni réparer la ceinture de sécurité vous-même. Volvo recom- mande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé. Si la ceinture de sécurité a été exposée à des forces extrêmes, par exemple dans une collision, la ceinture de sécurité...
Page 59
SÉCURITÉ Confirmer le graphisme en appuyant briève- Les sièges pour enfants ne sont pas inclus Si le véhicule se déplace à une ment sur le bouton O sur le clavier à droite du dans le système de rappel de ceinture de vitesse inférieure à...
Page 60
Cela peut provoquer le déploie- sin gonflable demeure allumé après le ment des coussins gonflables et causer des blessures graves. Volvo recommande démarrage du moteur ou s'il s'allume le remorquage du véhicule jusqu'à un ate- durant la conduite, faire vérifier le véhi- lier Volvo autorisé.
Page 61
Ceci peut ressembler à de la fumée et est nor- AVERTISSEMENT de conducteur/passager mal. Le processus entier, du gonflage au Volvo recommande de s'adresser à un ate- dégonflage du coussin gonflable se produit en En supplément des ceintures de sécurité, le lier Volvo autorisé pour la réparation. Des dixièmes de seconde.
Page 62
SÉCURITÉ Le coussin gonflable côté conducteur est Déploiement des coussins gonflables AVERTISSEMENT replié et situé dans le moyeu du volant. avant Les coussins gonflables visent à COM- • Les coussins gonflables avant sont conçus • Le coussin gonflable de protection des PLÉTER les ceintures de sécurité...
Page 63
élément du système SRS, veuillez sont déclenchés à une capacité par- communiquer avec un technicien Volvo quali- tielle. Si l'impact est plus sévère, les fié ou avec le Service du soutien à la clientèle : sacs gonflables sont déployés à...
Page 64
Cela doit unique- Les pieds doivent être sur le plancher • ment être fait par un technicien Volvo et non sur le tableau de bord, le siège formé et qualifié. ou sortis par la fenêtre.
Page 65
SRS et le capteur de poids d'occupant doi- vent être examinés par un technicien Volvo Volvo recommande que TOUS les occupants un enfant ou une personne de petite taille •...
Page 66
Cela permettra au système de détecter la présence de la personne et Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le d'activer le coussin gonflable avant du siège arrière soit retenu par un système de retenue appro- prié. Ne jamais supposer que le coussin gonflable du passa- côté...
Page 67
être sur le cous- quer avec Volvo à : collision, blessant alors l'enfant. sin de siège. Le passager ne devrait La ceinture de sécurité ne peut jamais jamais se lever du coussin de siège à...
Page 68
Coussins gonflables latéraux AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les coussins gonflables latéraux des sièges Volvo recommande de s'adresser à un ate- Ne placer aucun type d'objet sur le • du conducteur et du passager protègent la lier Volvo autorisé pour la réparation. Les siège du passager avant de façon à...
Page 69
Rideaux gonflables AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le Inflatable Curtain (IC) contribue à empê- Volvo recommande de s'adresser à un ate- Le rideau gonflable est un supplément à la cher le conducteur et les passagers de heur- lier Volvo autorisé pour la réparation. Des ceinture de sécurité.
Page 70
Volvo recommande de faire exami- sécurité, le système de freinage, etc. courte distance, par exemple si le véhicule ner et réinitialiser le véhicule à...
Page 71
Renseignements généraux de fonctionnement. le remorquage du véhicule sur une remor- Volvo recommande l'utilisation correcte des queuse jusqu'à un atelier Volvo autorisé. systèmes de retenue pour tous les passagers, IMPORTANT y compris les enfants. Se rappeler que, peu Informations associées...
Page 72
écrasé entre l'intérieur de la voiture et la per- loppement de l'enfant; l'étiquette requise en votre concessionnaire Volvo. Consulter égale- sonne, si celle-ci n'est pas attachée. L'enfant vertu de la norme où du règlement, ou encore ment l'article «...
Page 73
Nous recommandons également pour enfant. Volvo a innové en matière de ment attachés. que les enfants mesurant moins de sécurité depuis sa fondation. Et nous n'avons Volvo recommande que TOUS les occu- •...
Page 74
SÉCURITÉ Systèmes de retenue pour enfant Des systèmes de retenue pour enfant adé- quats doivent toujours être utilisés lorsque des enfants sont présents dans le véhicule. Systèmes de retenue pour enfant Siège de sécurité évolutif pour enfant Coussin rehausseur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un siège pour enfant ne peut jamais être Toujours se reporter aux consignes du...
Page 75
Volvo systèmes de retenue pour enfants. 3. Insérer la plaque de verrouillage de la cein- recommande que les enfants de moins ture dans la boucle (verrou) de la façon...
Page 76
SÉCURITÉ Sièges de bébé Ancrages d'attache supérieurs (p. 80) • Des systèmes de retenue pour enfant adé- Points de fixation inférieurs d'un siège • quats doivent toujours être utilisés lorsque pour enfants (p. 81) des enfants (en fonction de leur âge/taille) Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH •...
Page 77
SÉCURITÉ AVERTISSEMENT REMARQUE Un siège pour enfant ne peut jamais être L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- utilisé dans le siège de passager avant d'un matiquement lorsque la ceinture de sécu- véhicule quelconque équipé d'un sac gon- rité est débouclée et s'enroule complète- flable de passager avant - même si le sym- ment.
Page 78
Pour l'installation d'un siège pour bébé dans le siège arrière, Volvo recommande de garder une distance d'au moins 50 mm (2 pouces ) entre la partie avant du siège pour bébé et la partie la plus en arrière du Ne pas placer le siège de sécurité...
Page 79
La tête d'un petit enfant représente une • partie considérable du poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recom- mande que les enfants de moins de 4 ans soient protégés et dirigés vers l'ar- rière. En outre, Volvo recommande que les enfants soient placés en direction de...
Page 80
SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Il ne peut pas être possible de faire bouger Un siège pour enfant ne peut jamais être L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- le siège pour enfant sur plus de 2,5 cm (1 utilisé dans le siège de passager avant d'un matiquement lorsque la ceinture de sécu- po) dans toutes les directions le long de la véhicule quelconque équipé...
Page 81
SÉCURITÉ Coussins rehausseurs 3. Boucler la ceinture de sécurité en insérant AVERTISSEMENT la plaque de verrouillage dans la boucle Des systèmes de retenue pour enfant adé- La section des hanches de la ceinture • (verrou) jusqu'à ce qu'un clic net se fasse quats doivent toujours être utilisés lorsque de sécurité...
Page 82
Ancrages d'attache supérieurs 3. Attacher la sangle d'ancrages d'attache AVERTISSEMENT inférieurs sur les ancrages d'attache infé- Votre Volvo est équipée d'ancrages d'attache Toujours se reporter aux recommanda- • rieurs ISOFIX/LATCH. Si le siège pour supérieurs de siège enfant, pour les trois pla- tions du fabricant du système de rete-...
Page 83
SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs d'un important de subir des blessures gra- Informations associées siège pour enfants ves si une collision se produit. Systèmes de retenue pour enfant (p. 72) • Ne pas poser des haut-parleurs à l'ar- Les sièges arrière sont équipés de points de •...
Page 84
ISO- AVERTISSEMENT FIX/LATCH et les ancrages d'attache supérieurs dans la mesure du possible. Les ancrages ISOFIX/LATCH Volvo sont conformes aux normes FMVSS/CMVSS. Toujours se reporter au manuel du système de siège pour enfant en ce qui concerne le poids et la stature.
Page 85
SÉCURITÉ Coussin rehausseur intégré* AVERTISSEMENT Les coussins rehausseurs intégrés des posi- S'assurer de fixer correctement la fixa- • tions d'assise extérieure de siège arrière peu- tion à l'ancrage (voir l'illustration). Si la vent contribuer à placer l'enfant de manière fixation n'est pas correctement atta- confortable et en sécurité.
Page 86
SÉCURITÉ Modèles pour les États-Unis AVERTISSEMENT Étape 1 Étape 2 Risque de blessure GRAVE ou MORTELLE Poids 50 - 80 lb 33 - 55 lb • Il faut suivre toutes les directi- 22 - 36 kg 15 - 25 kg ves indiquées sur ce système Longueur 45 - 55 po...
Page 87
SÉCURITÉ Levage du coussin rehausseur être effectué que par un technicien intégré* Volvo formé et qualifié. Lorsque le coussin rehausseur intégré est uti- Informations associées lisé, il doit être relevé. Position inférieure : Systèmes de retenue pour enfant (p. 72) •...
Page 88
SÉCURITÉ être effectué que par un technicien AVERTISSEMENT Volvo formé et qualifié. Risque de blessure GRAVE ou MORTELLE REMARQUE • Il faut suivre toutes les directi- Le coussin rehausseur intégré ne peut pas ves indiquées sur ce système être directement déplacé de la position de retenue pour enfant et dans supérieure à...
Page 89
SÉCURITÉ Rabattement du coussin AVERTISSEMENT rehausseur intégré* Risque de blessure GRAVE ou Lorsque le coussin rehausseur intégré dans le MORTELLE siège arrière n'est pas utilisé, il doit être rangé (rabattu). • Il faut suivre toutes les directi- REMARQUE ves indiquées sur ce système de retenue pour enfant et dans Le coussin rehausseur intégré...
Page 90
SÉCURITÉ être effectué que par un technicien Volvo formé et qualifié. Informations associées Coussin rehausseur intégré* (p. 83) • Levage du coussin rehausseur intégré* • (p. 85) * Option/accessoire.
Page 92
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichages et commandes par le Clavier du côté droit du volant Console centrale et de tunnel conducteur dans une voiture avec Réglage du volant de direction conduite à gauche Les aperçus illustrent l'emplacement des affi- Avertisseur chages et commandes du véhicule.
Page 93
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Porte du conducteur Tableau de bord (p. 92) • Vue d'ensemble de l'écran central (p. 119) • Boîte de vitesses (p. 441) • Mémoire des réglages de siège avant à commande électrique*, rétroviseurs de porte et affichage tête haute* Verrouillage centralisé...
Page 94
Consulter immédiatement un atelier. Volvo recom- ves. mande un atelier Volvo autorisé. Le tableau de bord est activé dès qu'une parte est ouverte c.-à-d.
Page 95
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Côté gauche Au centre Côté droit Distance jusqu'au réservoir vide État de la fonction Démarrage/Arrêt Menu d'application (activé en utilisant le clavier du volant de direction) Sonde de température ambiante La consommation de carburant actuelle Lampes témoins et symboles lumineux Compteur kilométrique Totalisateur partiel Lampes témoins et symboles lumineux...
Page 96
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Tableau de bord 12 pouces* L'illustration est générique - les détails peuvent varier en fonction du modèle de véhicule. Emplacement dans le tableau de bord: Côté gauche Au centre Côté droit Indicateur de vitesse Lampes témoins et symboles lumineux Tachymètre/indicateur ECO Totalisateur partiel Sonde de température ambiante...
Page 97
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Côté gauche Au centre Côté droit Téléphone Menu d'application (activé en utilisant le clavier du volant de direction) Reconnaissance vocale Boussole Dépend du mode de conduite sélectionné. Distance totale. Pictogramme dynamique Informations associées Pictogramme dynamique en Réglages du tableau de bord (p.
Page 98
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages du tableau de bord Le menu d'application vous permet de choisir 3. Sélectionner un thème (aspect) pour le quelle information s'affiche au tableau de tableau de bord : Le paramétrage des options d'affichage du bord : conducteur peut être effectué...
Page 99
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Jauge de carburant Ordinateur de bord L'indicateur de carburant dans l'écran du L'ordinateur de bord de la voiture enregistre conducteur affiche le niveau de carburant du les données en roulant telles que le kilomé- réservoir. trage, la consommation de carburant et la vitesse moyenne.
Page 100
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES L'ordinateur de bord comprend les jauges sui- Compteur kilométrique vantes : Le compteur kilométrique enregistre le kilomé- trage total du véhicule. Cette indication ne Totalisateur partiel • peut être réinitialisée. Compteur kilométrique • La consommation de carburant La consommation de carburant actuelle •...
Page 101
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage au tableau de bord des Compteur de vitesse alternatif de Ouvrir le menu d'application dans le données du trajet tableau de bord en appuyant (1). tourisme Le compteur de vitesse numérique alternatif Les données enregistrées et calculées par (Le menu d'application ne peut être ouvert facilite la conduite dans les pays où...
Page 102
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation du compteur de 3. Faire défiler vers le bas les boutons d'op- Informations associées trajet tion pour choisir l'information à afficher au Ordinateur de bord (p. 97) • tableau de bord : Réinitialisation du compteur journalier en uti- lisant le levier placé...
Page 103
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage des statistiques de trajet Réglages statistiques de trajet dans l'affichage central Les réglages statistiques de trajet peuvent être réinitialisés ou réglés. Les statistiques de l'ordinateur de trajet peu- Ouvrir l'application Performance vent s'afficher graphiquement dans l'affi- chage central, en fournissant un aperçu qui conducteur dans la vue App pour afficher...
Page 104
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Date et heure Informations associées Réglages de la date et de l'heure Affichage des statistiques de trajet dans • L'horloge est affichée à la fois sur le tableau – Sélectionnez Paramètres Système l'affichage central (p. 101) de bord et sur l'écran central.
Page 105
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sonde de température ambiante Informations associées Modifier l'unité de la sonde de température, etc., via les paramètres du système dans la Tableau de bord (p. 92) • La température ambiante s'affiche au tableau vue Générale de l'écran central. de bord.
Page 106
Volvo recommande de lier. Volvo recommande de Symboles rouges s'adresser à un atelier Volvo s'adresser à un atelier Volvo autorisé. autorisé. AVERTISSEMENT Le symbole d'avertissement Défectuosité du système de Température élevée du moteur...
Page 107
Le véhicule doit être vérifié Un défaut s'est présenté dans un autre véhicule, un piéton, un par un atelier. Volvo recom- l'un des systèmes de la voiture. cycliste ou un grand animal. mande de s'adresser à un atelier Lire le message dans le tableau Volvo autorisé.
Page 108
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symboles verts Symboles blancs/gris Assistance de voie Frein automatique Contrôle actif des feux de route L'aide au maintien sur la voie est en état d'alerte/d'intervention. La fonction est activée et le frein Les feux de route actifs sont acti- de service ou le frein de station- vés, mais n'entrent pas en fonc- Système de stabilité...
Page 109
Le endorse or promote products derived from WHETHER IN CONTRACT, TORT OR texte suivant est un accord de Volvo avec le this software without specific prior written OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR fabricant ou développeur.
Page 110
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY BSD 3-clause "New" or "Revised" License CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE Redistribution and use in source and binary SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Page 111
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES software, with or without modifications, in EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, FreeType Project License commercial products, provided that all BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, warranty or liability claims are assumed by MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR Robert Wilhelm, and Werner Lemberg the product vendor.
Page 112
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES work of the FreeType Team, in the porting, etc. o http://www.freetype.org and with the following additions to the distribution documentation. We also Holds the current FreeType web page, disclaimer: encourage you to put an URL to the which will allow you to download our There is no warranty against interference with FreeType web page in your...
Page 113
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Magnus Holmgren portions hereof, for any purpose, without fee, Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu subject to the following restrictions: April 15, 2002 Greg Roelofs The origin of this source code must not be Tom Tanner misrepresented. libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, 2.
Page 114
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Permission is hereby granted, free of charge, MIT License zlib License Copyright (c) <year> <copyright holders> The zlib/libpng License Copyright (c) <year> to any person obtaining a copy of this <copyright holders> software and associated documentation files Permission is hereby granted, free of charge, (the "Software"), to deal in the Software to any person obtaining a copy of this...
Page 115
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Menue d'application de l'écran du advertising or otherwise to promote the sale, Fonctions conducteur use or other dealings in this Software without Ordinateur Sélectionner un compteur prior written authorization from Silicon Le menu d'application de l'écran du conduc- de bord journalier, modifier des régla- Graphics, Inc.
Page 116
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion du menu application dans Ouverture et fermeture du menu 3. Confirmer ou exécuter une sélection pour l'affichage du conducteur la fonction en appuyant sur confirmer (4). d'application Effleurer ouvrir/fermer (1). > La fonction est activée et pour certai- Le menu des applications sur l'écran du –...
Page 117
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Messages sur le tableau de bord Messages d'entretien Le tableau suivant énumère une sélection des Le tableau de bord affiche des messages importants messages de service et leur signifi- dans certaines circonstances pour informer cation. ou aider le conducteur. Message Signification S'arrêter...
Page 118
Certains messages du tableau de bord com- Partie de message affichée avec l'information sur l'emplace- portent une ou plusieurs touches pour, par ment du problème. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. exemple, confirmer le message ou accepter une demande. Informations associées Gestion des messages dans le tableau de •...
Page 119
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages enregistrés Traitement des nouveaux messages Lecture des messages sauvegardés. depuis le tableau de bord Pour les messages avec touches : Pour lire immédiatement un message sauve- gardé : Les messages sauvegardés depuis le tableau Naviguer entre les boutons en appuyant de bord et l'affichage central sont gérés dans sur le côté...
Page 120
(p. 116) L'application téléphonique s'ouvre et Messages dans l'écran central (p. 153) • appelle un centre d'entretien pour con- venir d'un rendez-vous en matière d'in- tervention ou de réparation. Selon le marché, l'identifiant Volvo et l'atelier sélectionné doivent également être enregistrés...
Page 121
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue d'ensemble de l'écran central central. L'affichage central et ses possibilités sont présentés ici. De nombreuses fonctions du véhicule peu- vent être commandées à partir de l'affichage Trois vues de base de l'écran central. Balayer vers la gauche/la droite pour accéder à la vue de fonction ou d'application...
Page 122
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue de fonction – fonctions du véhicule vous pouvez accéder à Paramètres, ouvrir la vue Climatisation et les options qui peuvent être activées ou désactivées Manuel prop., Profil et aux messages supplémentaires de réglage. au moyen d'un effleurement. Certaines enregistrés dans le véhicule.
Page 123
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Téléphone (p. 535) • Commandes du système de climatisation • (p. 232) Désactivation et réglage du volume sonore • du système d'affichage central (p. 143) Modification de l'aspect de l'affichage • central (p. 142) Changement de langue système (p. 144) •...
Page 124
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion de l'écran central cer entre des vues différentes, des marques et paramètres du système de climatisation des de faire défiler une liste en effleurant l'écran de côtés conducteur et passager. De nombreuses fonctions et caractéristiques diverses manières.
Page 125
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Procédure Geste Résultat Traîner le doigt tout en mainte- Déplacement entre les vues de l'écran ou défilement dans une liste, un texte ou une vue nant la pression sur l'écran Maintenir enfoncé pour faire glisser des applications ou des points sur une carte géographi- que.
Page 126
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Retour à la vue d'accueil à partir d'une Les commandes numériques sont disponibles pour un grand nombre de fonctions du véhi- autre vue cule. Par exemple, pour régler la température : Appuyer brièvement sous le bouton d'ac- cueil sous l'affichage central.
Page 127
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Navigation dans les vues de l'écran Maintenir enfoncé le bouton sous l'écran. l'affichage central central > L'écran devient foncé (la barre de cli- matisation reste visible). Toutes les L'affichage central peut être mis en veille et Il existe cinq vues de base différentes dans fonctions connectées à...
Page 128
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES renseignements sur le réseau et la connexion Dans certains cas, la vue supérieure donne REMARQUE sont affichés à gauche de la barre d'état. Les accès à : Au démarrage du véhicule, les différents renseignements sur les médias, l'horloge et Paramétrage contextuel (par exemple •...
Page 129
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES courants de climatisation, tels que le réglage Vue de l'application d'application pour certaines applications, tel- de la température et le chauffage de siège* les que les messages textuels non lus pour peuvent y être réalisés directement. Messages Effleurer le pictogramme du centre Appuyer sur une application pour l'ouvrir.
Page 130
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue des fonctions Il existe de nombreuses fonctions. Vous pou- Applications (p. 498) • vez également défiler vers le bas à travers la Vue de fonction dans l'affichage central • vue. Ceci s'obtient en balayant/tirant de bas (p.
Page 131
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Traitement des sous-vues de vue supplémentaire. Ces vues peuvent être l'affichage central développées. La vue d'accueil comprend quatre sous-vues : Navigation Média Téléphone et une sous-...
Page 132
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Développement d'une sous-vue à partir du mode standard Mode standard et mode développé d'une sous-vue dans l'affichage central...
Page 133
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Élargir une sous-vue : Ouverture ou fermeture d'une sous- vue en mode plein écran Pour les vues Navigation Média – La quatrième sous-vue et la sous-vue pour Téléphone : Effleurer l'écran n'importe où Navigation peuvent être ouvertes en mode dans la sous-vue.
Page 134
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue de fonction dans l'affichage toutes les touches de fonctions du véhicule. Différents types de touches central Depuis la vue de l'accueil, naviguer vers la Il existe trois types différents de boutons pour vue de fonction en balayant de gauche à les fonctions de véhicule.
Page 135
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modes des touches La fonction est désactivée lorsque la diode indicatrice est éteinte. Lorsqu'une diode indicatrice de bouton de fonction ou de stationnement est verte, la fonction est activée (en position de marche). Pour certaines fonctions, un texte supplémen- taire explique la fonction lorsque la fonction est activée initialement.
Page 136
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Déplacement des applications et Symboles figurant dans la barre Balayer l'écran pour défiler vers le haut ou le des boutons dans l'affichage d'état de l'écran central bas dans la vue afin d'afficher l'information central hors de la vue. Aperçu des symboles pouvant être affichés Les applications et les boutons des fonctions dans la barre d'état de l'écran central.
Page 137
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symbole Signification Symbole Signification Itinérance activée (point d'ac- Informations de circulation cap- cès Wi-Fi). Ceci signifie que le tées. véhicule partage une connexion Horloge. Internet disponible. Modem du véhicule activé. Modèles hybrides uniquement. Non disponible sur tous les marchés. Partage USB actif.
Page 138
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utilisation du clavier de l'écran central Vous pouvez utiliser le clavier de l'affichage central pour saisir des caractères ou pour passer en mode d'écriture manuscrite afin « d'écrire » des lettres et des caractères sur l'écran. Le clavier peut être utilisé...
Page 139
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES L'illustration montre un aperçu de certains des boutons qui peuvent être affichés au clavier. L'aspect peut varier en fonction des paramètres de langue et du contexte dans lequel le clavier est utilisé.
Page 140
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de rangée pour les mots ou minuscules. Dans ce mode, la première Supprimer. Effleurer pour supprimer un lettre après une période, un point d'excla- caractère à la fois. Maintenir enfoncé pour les caractères Les mots suggérés chan- mation ou un point d'interrogation est supprimer rapidement plusieurs caractè- gent au fur et à...
Page 141
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES sélectionnée, la lettre/le caractère d'origine est saisi. Informations associées Changement de l'angle du clavier dans • l'affichage central (p. 140) Saisie des caractères, des lettres et des • mots à la main dans l'affichage central (p. 140) Gestion de l'écran central (p.
Page 142
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de l'angle du clavier Saisie des caractères, des lettres Basculement entre les langues du dans l'affichage central et des mots à la main dans clavier l'affichage central Si plus d'une langue ont été Pour basculer entre les langues du clavier, les sélectionnées dans langues doivent d'abord être ajoutées sur Les caractères, les lettres et les mots peuvent...
Page 143
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de caractères/lettres/mots/ Écriture manuscrite des caractères/lettres/ Effacement/modification des caractères/ parties de mots. Vous pouvez faire défiler mots lettres écrit(e)s manuellement la liste. Écrire un caractère, une lettre, un mot ou des parties de mot dans le champ d'écri- Barre d'espace.
Page 144
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modification de l'aspect de Informations associées Nouvelles lignes des champs de texte l'affichage central Utilisation du clavier de l'écran central libres en mode d'écriture manuscrite • (p. 136) L'aspect de l'affichage central peut être modifié en sélectionnant un autre thème. Paramètres Appuyer sur en vue du des-...
Page 145
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Désactivation et réglage du Changement des unités de mesure Informations associées volume sonore du système du système Autres paramètres dans la vue générale de • d'affichage central l'affichage central (p. 144) Les paramètres d'unités sont configurés dans Le volume sonore du système d'affichage le menu Paramètres...
Page 146
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de langue système Autres paramètres dans la vue Changement des unités de mesure du • générale de l'affichage central système (p. 143) Les paramètres de langue sont configurés dans le menu Paramètres de l'écran central. Vous pouvez modifier les paramètres et les informations pour plusieurs fonctions du REMARQUE...
Page 147
Le paramètre contextuel est un raccourci qui usine mais peuvent être téléchargées par permet d'accéder à un paramètre spécifique Volvo ID exemple . Les paramètres de ces Informations associées relatif à la fonction active affichée à l'écran.
Page 148
Réinitialiser paramètres personnels • Volvo On Call. efface les données personnelles et réinitia- Informations associées lise les paramètres personnels aux valeurs Informations associées Vue d'ensemble de l'écran central (p. 119) •...
Page 149
Internet via modem de voiture Carte vent être liés à un profil du conducteur. Volvo On Call Trajet et guidage My Car Réseaux de service Volvo Circulation Sous-catégories Écrans Régulation de climatisation Médias Climatisation La catégorie principale...
Page 150
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Profils de conducteur Système Paramètres globaux Les réglages globaux ne changent pas lorsque De nombreux réglages de la voiture peuvent Sous-catégories le profil de conducteur change. Ils restent les être personnalisés aux préférences person- Profil du conducteur mêmes quel que soit le profil de conducteur nelles du conducteur et enregistrés dans un actif actuellement.
Page 151
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sélection d'un profil de conducteur Réinitialisation des paramètres de profil du 2. Appuyer sur Profil • conducteur (p. 152) Lorsque l'affichage central est lancé, le profil > La même liste que dans l'option 1 s'affi- de conducteur sélectionné est affiché dans le che.
Page 152
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changer le nom d'un profil de Changer le nom d'un profil de conducteur Informations associées • conducteur (p. 150) Sélection d'un profil de conducteur • (p. 149) Relier une télécommande à un profil Il est possible de modifier les noms des diffé- •...
Page 153
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Protéger le profil du conducteur Relier une télécommande à un 5. Enregistrer l'option de protection de votre profil conducteur profil en appuyant sur RetourFermer Dans certains cas, il est préférable de ne pas enregistrer les différents paramètres définis >...
Page 154
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation des paramètres de Commencer par sélectionner le profil à lier à la 5. Sélectionner Brancher la clé pour lier le profil du conducteur clé (ce profil n'est pas encore actif). Le profil profil à la clé. Un profil de conducteur peut actif peut ensuite être lié...
Page 155
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Messages dans l'écran central Gestion des messages de Messages contextuels l'affichage central Les messages sont parfois illustrés sous forme L'affichage central affiche des messages de fenêtres instantanées. Les messages ins- dans certaines circonstances pour informer Les messages de l'affichage central sont tantanés possèdent une priorité...
Page 156
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages enregistrés 2. Effleurer un message pour le développer/ Traitement des nouveaux messages depuis l'affichage central réduire. Pour les messages avec touches : > Plus d'information au sujet du message Les messages sauvegardés depuis le tableau Effleurer le bouton pour exécuter l'action –...
Page 157
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage tête haute* REMARQUE L'affichage tête haute est un complément au La capacité du conducteur de voir les infor- tableau de bord et projette l'information du mations de l'affichage tête haute peut être tableau de bord sur le pare-brise. Les images entravée par projetées ne sont visibles que depuis le siège l'utilisation de lunettes de soleil polari-...
Page 158
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Le symbole de flocon de neige s'al- Informations associées l'affichage tête haute* lume en présence d'un risque de gel. Activation et désactivation de l'affichage • tête haute* (p. 156) L'affichage tête haute peut être activé et dés- activé...
Page 159
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages de l'affichage tête haute* Réglage de l'intensité lumineuse et de Levage de la position la position en hauteur Ajuster les réglages de projection de l'affi- Abaissement de la position chage tête haute sur le pare-brise. Les réglages sont possibles lorsque la voiture Confirmation a démarré...
Page 160
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Reconnaissance vocale Étalonnage de la position horizontale Si le pare-brise ou l'unité d'affichage est rem- La commande vocale vous permet de com- placé(e), la position horizontale d'affichage mander des fonctions dans la voiture, par ex. tête haute peut exiger un étalonnage. L'étalon- le système de climatisation, la radio ou un nage signifie que l'image projetée est dépla- téléphone connecté...
Page 161
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utiliser la commande vocale AVERTISSEMENT REMARQUE Le conducteur est toujours responsable de Toutes les langues du système ne prennent Démarrer la commande vocale l'utilisation du véhicule en toute sécurité et pas en charge la reconnaissance vocale. Pour donner des instructions du respect de toute la réglementation d'ap- Celles qui la prennent en charge sont...
Page 162
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES les commandes pendant ce laps de Annuler la commande vocale 2. Dites « Appeler [Prénom] [Nom] temps). [Catégorie de numéro] La commande vocale peut être annulée de dif- », par ex. férentes manières : « Appeler Robyn Smith cellulaire ».
Page 163
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commande vocale pour Pour modifier la vitesse ou activer/désactiver Numéros le mode de répétition : Les commandes de nombres sont citées diffé- téléphones cellulaires remment, selon la fonction à contrôler : Appeler un contact du répertoire téléphoni- Appuyer sur Paramètres en vue du des-...
Page 164
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commande vocale de la radio et « Lire les messages »- lire à haute voix Paramètres de commande vocale • • un message textuel. S'il existe plusieurs (p. 163) des médias messages, sélectionner le message à lire. Véhicule connecté...
Page 165
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Paramètres de commande « Radio FM » - lance la radio FM. Commande vocale pour téléphones cellu- • • laires (p. 161) vocale « Radio AM » - lance la radio AM. • Commandes vocales de la climatisation •...
Page 166
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Paramètres Système Langues et unités du système Langue du système Informations associées Reconnaissance vocale (p. 158) • Utiliser la commande vocale (p. 159) • Commande vocale pour téléphones cellu- • laires (p. 161) Commandes vocales de la climatisation •...
Page 168
Les appels de phares sont pos- en position d'allumage II, les fonctions suivan- REMARQUE sibles. tes sont disponibles selon les différentes posi- tions de la bague rotative : Volvo recommande l'utilisation des Daytime Running Lights aux États-Unis. Son utilisation est obligatoire au Canada. * Option/accessoire.
Page 169
ÉCLAIRAGE Réglage des fonctions d'éclairage Volvo recommande l'utilisation de la position Informations associées dans l'affichage central Réglage des fonctions d'éclairage dans lorsque le véhicule se déplace. • l'affichage central (p. 167) De nombreuses fonctions d'éclairage peuvent être réglées et activées via l'écran central.
Page 170
ÉCLAIRAGE Feux de stationnement Phares de jour allumés quelle que soit la position de l'allu- mage. Les feux de stationnement peuvent être utili- Le véhicule possède des capteurs qui détec- sés pour aider les autres utilisateurs de la tent l'éclairage ambiant. Lorsque la bague Modèles pour les États-Unis : quand le route à...
Page 171
REMARQUE circulation de jour/de stationnement avant (p. 673) Bague d'éclairage en position AUTO. Volvo recommande l'utilisation des Daytime Running Lights aux États-Unis. Avec la bague d'éclairage en position Son utilisation est obligatoire au Canada. les feux de croisement sont activés automati- quement si : les feux de brouillard avant* sont activés,...
Page 172
ÉCLAIRAGE Utilisation des feux de route Lorsque la bague rotative du levier au volant . Activer les feux de route est en position , les feux de croisement en avançant le levier du volant de direc- Les feux de route sont commandés par le sont toujours activés lorsque le système élec- tion.
Page 173
ÉCLAIRAGE Contrôle actif des feux de route Activer les phares principaux actifs ou de fortes pluies. Lorsque les feux de route actifs redeviennent disponibles, ou lorsque les Les feux de route actifs sont activés et désac- Le contrôle actif des feux de route est une capteurs du pare-brise ne sont plus bloqués, le tivés en tournant le commutateur à...
Page 174
ÉCLAIRAGE Utilisation des feux clignotants Phares directionnels* REMARQUE Les feux de direction sont commandés en uti- Les feux actifs en virage sont conçus pour Cette séquence de clignotement auto- • lisant le levier placé à gauche du volant. Les fournir un éclairage supplémentaire dans les matique peut être interrompue en feux clignotants clignotent trois fois ou conti- virages et les intersections.
Page 175
ÉCLAIRAGE Éclairage des feux de brouillard dans l'écran du conducteur lorsque les feux gramme s'éclaire au tableau de bord et avant/de virage* antibrouillards avant sont allumés. un message s'affiche. Les feux antibrouillard sont activés manuelle- Les feux antibrouillard avant s'éteignent auto- La fonction est active uniquement en cas ment lors de la conduite dans le brouillard et matiquement lorsque le contact de la voiture...
Page 176
ÉCLAIRAGE Feux arrière de brouillard Informations associées Appuyer sur le bouton pour allumer/éteindre Panneau d'éclairage et commandes • les éclairages. Le pictogramme Les feux de brouillard arrière sont considéra- (p. 166) tableau de bord s'allume lorsque les feux de blement plus éclairés que les feux arrière brouillard arrière sont allumés.
Page 177
ÉCLAIRAGE Feux de freinage Feux de freinage d'urgence Feux de détresse Les feux de freinage sont automatiquement Les feux d'arrêt d'urgence sont activés pour Les feux de détresse avertissent les autres éclairés pendant le freinage. avertir les véhicules qui suivent d'un freinage utilisateurs de la route en activant simultané- Les feux de freinage s'allument lorsque la brusque.
Page 178
ÉCLAIRAGE Utilisation de l'éclairage d'arrivée Éclairage de bienvenue Éclairage intérieur Certains feux extérieurs restent allumés pour L'éclairage d'approche est activé lorsque le L'habitacle est équipé de plusieurs types éclairer la zone autour du véhicule. Ceci s'ap- véhicule est déverrouillé et peut être utilisé d'éclairage : l'éclairage intérieur général, pelle l'éclairage d'arrivée.
Page 179
ÉCLAIRAGE Commutateur automatique d'éclairage Une porte latérale est fermée • d'accueil Une porte latérale est restée ouverte pen- • Lampe de lecture du côté droit dant environ 2 minutes. Éclairage du plafond arrière Lampes de lecture Les lampes de lecture des côtés droit et gau- L'éclairage arrière se trouve dans la partie che sont activées et désactivées en appuyant arrière de véhicule et peut également être uti-...
Page 180
• La voiture est équipée d'un éclairage à LED d'ambiance , sélectionner Réduire multiples permettant de diffuser une lumière Plein de différentes teintes. Cet éclairage fonctionne quand le moteur tourne. L'éclairage d'am- S'applique uniquement à Volvo Ocean Race. * Option/accessoire.
Page 181
ÉCLAIRAGE Réglage de l'éclairage d'atmosphère* Informations associées Éclairage intérieur (p. 176) Le véhicule est équipé de plusieurs diodes qui • offrent un léger éclairage de différentes tein- Réglage des fonctions d'éclairage dans • tes. Cet éclairage fonctionne quand le moteur l'affichage central (p.
Page 184
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Vitres, glace et rétroviseurs Protection contre le pincement Utilisation des lave-glaces et lave-phares • pour les vitres et les stores (p. 198) La voiture est équipée de plusieurs différents vitrages, panneaux vitrés et miroirs. Certaines Activation et désactivation du chauffage Toutes les vitres et les stores* électriques •...
Page 185
2. Actionner ensuite les commandes en mode manuel 3 fois vers le haut, vers la position fermée. > Le système est activé automatique- ment. Si le problème persiste, communiquer avec un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
Page 186
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Vitres électriques Fonctionnement des vitres AVERTISSEMENT électriques Chaque porte dispose d'un panneau de com- Les enfants, les autres passagers ou les mande des vitres électriques. La porte Toutes les vitres électriques peuvent être objets, peuvent être coincés par les pièces conducteur possède des commandes pour commandées en utilisant le panneau de com- mobiles.
Page 187
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Il peut également être commandé en utilisant AVERTISSEMENT l'ouverture sans clé* avec la poignée de porte. Les enfants, les autres passagers ou les objets, peuvent être coincés par les pièces AVERTISSEMENT mobiles. S'assurer qu'aucun enfant ou autre passa- Soyez toujours attentif lors de l'action- •...
Page 188
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation des stores* Informations associées Vitres électriques (p. 184) • Vitres électriques (p. 184) • Les stores sont intégrés dans chaque porte arrière. Protection contre le pincement pour les • vitres et les stores (p. 182) Porte arrière –...
Page 189
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Rétroviseurs intérieurs/extérieurs Réglage de la fonction Réglage de la fonction d'obscurcissement • d'obscurcissement du rétroviseur du rétroviseur (p. 187) Les rétroviseurs intérieurs et latéraux peuvent être utilisés pour améliorer la visibilité du Réglage de l'inclinaison des rétroviseurs La lumière intense qui pénètre dans le véhi- •...
Page 190
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Réglage de l'inclinaison des Pour modifier le niveau de sensibilité de l'as- Informations associées rétroviseurs latéraux sombrissement : Rétroviseurs intérieurs/extérieurs (p. 187) • Pour augmenter la visibilité vers l'arrière, les Réglage de l'inclinaison des rétroviseurs Effleurer Paramètres dans la vue Géné- •...
Page 191
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Appuyer sur le bouton L du rétroviseur rabattement/déploiement* automatique fonc- Inclinaison automatique en latéral gauche ou R pour le rétroviseur tionne correctement. stationnement latéral droit. Le bouton s'allume. Avec ce réglage, les rétroviseurs latéraux s'in- Rabattre les rétroviseurs en appuyant clinent automatiquement vers le bas quand la 2.
Page 192
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Toit panoramique* Appuyez sur Paramètres sur la vue princi- AVERTISSEMENT pale de l'écran central. Le toit panoramique est divisé en deux sec- Les enfants, les autres passagers ou les tions de glace. La section avant peut être objets, peuvent être coincés par les pièces 2.
Page 193
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fonctionnement du toit Protection contre le pincement pour les • IMPORTANT panoramique* vitres et les stores (p. 182) Éliminer la glace et la neige avant d'ou- • Verrouillage et déverrouillage sans clé* Le toit panoramique et le store sont comman- •...
Page 194
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS IMPORTANT IMPORTANT REMARQUE N'ouvrez pas le toit panoramique Vérifier si le toit panoramique est correcte- Il peut s'avérer impossible de faire fonc- • lorsque les barres de toit transversales ment fermé lors de sa fermeture. tionner les vitres si la température est (porte bagages) sont montées.
Page 195
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS sélectionnée, il s'ouvre automatiquement sur 2. Pour ouvrir le toit panoramique à une posi- Ouverture : appuyer deux fois sur la com- – environ 50 mm (environ 2 pouces). tion confortable, tirer la commande vers mande vers l'arrière à la position de fonc- l'arrière une seconde fois en position d'ou- tionnement automatique et relâcher.
Page 196
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fermeture automatique du store Balais d'essuie-glace et liquide Verrouillage et déverrouillage sans clé* • de toit panoramique* lave-glace (p. 279) Avec cette fonction, le store se ferme auto- Verrouillage et déverrouillage en utilisant Les essuie-glace et le liquide lave-glace •...
Page 197
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation des essuie-glaces Remplacement des balais d'essuie-glace Balayage intermittent • avant (p. 694) Déplacez le levier vers le haut pour faire Les essuie-glaces du pare-brise sont conçus passer les essuie-glaces en mode d'es- pour nettoyer le pare-brise. Le levier du côté Remplacement d'essuie-glace de lunette •...
Page 198
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation du capteur de pluie Informations associées pare-brise occupe également la position 0 ou la position d'un seul balayage. Utilisation du capteur de pluie (p. 196) • Le capteur de pluie surveille la quantité de pluie sur le pare-brise et lance automatique- Utilisation des lave-glaces et lave-phares Activer le capteur de pluie en appuyant sur le •...
Page 199
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Activation et désactivation de la Remplacement d'essuie-glace de lunette • IMPORTANT fonction de mémoire des capteurs arrière (p. 692) L'essuie-glace du pare-brise peut démarrer de pluie Utilisation des essuie-glaces (p. 195) • accidentellement et être endommagé dans Le capteur de pluie surveille la quantité...
Page 200
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation des lave-glaces et lave- Régler les balais d'essuie-glace en posi- • IMPORTANT phares tion d'entretien (p. 695) Éviter d'activer le système de lavage lors- Remplacement des balais d'essuie-glace Les lave-glaces de pare-brise et lave-phares • qu'il est gelé...
Page 201
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation de l'essuie-glace de Utilisation de l'essuie-glace de lunette • lunette arrière et du lave-glace de arrière et du lave-glace de lunette arrière (p. 199) lunette arrière Remplissage du réservoir de liquide lave- L'essuie-glace de lunette arrière et le lave- •...
Page 202
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation du balayage Remplissage du réservoir de liquide lave- Remplissage du réservoir de liquide lave- • • automatique de la lunette arrière glace (p. 696) glace (p. 696) en marche arrière Régler les balais d'essuie-glace en posi- Régler les balais d'essuie-glace en posi- •...
Page 204
SIÈGES ET VOLANT Sièges avant à commandes Régler le soutien lombaire* en appuyant Utilisation d'une position mémorisée du • manuelles sur le bouton vers le haut/bas/avant/ siège, des rétroviseurs latéraux et de l'affi- chage tête haute* (p. 205) arrière. Les sièges avant de la voiture disposent de nombreuses options de réglage afin d'amélio- Réglage des paramètres de massage de Soulevez/abaissez le siège en déplaçant la...
Page 205
SIÈGES ET VOLANT Sièges avant motorisés* Réglage du siège avant motorisé* Mémorisation de la position du siège, des • rétroviseurs latéraux et l'affichage tête Les sièges avant de la voiture disposent de Régler la position d'assise préférée à l'aide de haute* (p.
Page 206
SIÈGES ET VOLANT Mémorisation de la position du sez le bouton rond pour ajuster le soutien Réglage* de la longueur d'assise de siège • siège, des rétroviseurs latéraux et lombaire vers l'avant/l'arrière. avant (p. 209) l'affichage tête haute* Soulevez/abaissez le bord avant du cous- Paramètres de massage du siège avant* •...
Page 207
SIÈGES ET VOLANT Utilisation d'une position Mémorisation d'une position Informations associées mémorisée du siège, des Régler le siège, les rétroviseurs latéraux et Sièges avant à commandes manuelles • rétroviseurs latéraux et de l'affichage tête haute à la position désirée. (p. 202) l'affichage tête haute* Sièges avant motorisés* (p.
Page 208
SIÈGES ET VOLANT Informations associées Portière ouverte fermée AVERTISSEMENT Maintenir enfoncé l'un des boutons de Sièges avant à commandes manuelles • – Étant donné que les sièges avant peu- • (p. 202) mémoire 1 ( ) ou 2 ( ) jusqu'à ce que le vent être réglés même lorsque le siège, les rétroviseurs latéraux et l'affi- Sièges avant motorisés* (p.
Page 209
SIÈGES ET VOLANT Paramètres de massage du siège Intensité : sélectionnez Normal Réglage* de la longueur d'assise de siège • • avant* Haut avant (p. 209) Les réglages multifonction sur le côté du Réglage des positions de support latéral Vitesse : sélectionnez Lentement •...
Page 210
SIÈGES ET VOLANT Réglage des paramètres de Informations associées massage de siège avant* Sièges avant à commandes manuelles • (p. 202) Les réglages des sièges multifonction peu- vent être ajustés en utilisant soit la com- Sièges avant motorisés* (p. 203) •...
Page 211
SIÈGES ET VOLANT Réglage* de la longueur d'assise 2. Sélectionnez Prolong. couss. dans la vue Informations associées de siège avant Réglage des sièges. Sièges avant à commandes manuelles • (p. 202) Selon le niveau d'équipement choisi, la lon- Appuyer sur la partie avant du bouton à •...
Page 212
SIÈGES ET VOLANT Réglage des positions de support 2. Sélectionnez Travers. lat. dans la vue Réglage du siège de passager depuis le • latéral de siège avant* Réglage des sièges. siège du conducteur* (p. 212) Augmenter le confort du siège avant en Appuyer sur la partie avant du bouton •...
Page 213
SIÈGES ET VOLANT Réglage du soutien lombaire au Régler le soutien lombaire de la siège avant* voiture à l'aide du soutien lombaire à quatre directions Le soutien lombaire se règle à l'aide d'une commande située sur le côté du coussin de siège.
Page 214
SIÈGES ET VOLANT Réglage du siège de passager Régler le soutien lombaire de la Utilisation d'une position mémorisée du • depuis le siège du conducteur* siège, des rétroviseurs latéraux et de l'affi- voiture à l'aide du soutien lombaire à chage tête haute* (p. 205) deux directions Le siège de passager avant peut être réglé...
Page 215
SIÈGES ET VOLANT Repli des dossiers des sièges Réglage des paramètres de massage de • arrière siège avant* (p. 208) Réglage* de la longueur d'assise de siège Le dossier de siège arrière est divisé en deux • avant (p. 209) sections.
Page 216
SIÈGES ET VOLANT 2. Presser le dossier de siège jusqu'à son IMPORTANT verrouillage en position. Le coussin de siège du système de protec- 3. Relever manuellement les appuie-têtes. tion d'enfant intégré* doit se trouver dans la position de rangement avant que le dos- 4.
Page 217
SIÈGES ET VOLANT Réglage des appuis-tête de siège arrière Régler l'appuie-tête central de siège arrière pour la hauteur d'occupant de siège. Rabattre l'appuie-tête extérieur* pour améliorer la visi- bilité arrière. Régler l'appuie-tête du siège central Pour abaisser l'appuie-tête, pousser et mainte- Effleurer le bouton Repli de nir le bouton (voir l'illustration) tout en abais-...
Page 218
SIÈGES ET VOLANT Commandes des klaxons au volant Rabattre les appuie-têtes extérieurs Avertisseur des sièges arrière à l'aide des Le volant de direction possède un klaxon et poignées des commandes qui servent par exemple au Pour les voitures équipées de rabattement à système d'aide au conducteur et aux com- commande électronique*, les appuie-têtes mandes vocales.
Page 219
SIÈGES ET VOLANT Réglage du volant Le volant de direction peut être réglé à diver- ses positions. Levier de réglage du volant de direction Déplacer le levier vers l'avant pour relâcher le volant de direction. Le volant peut être réglé en hauteur et en profondeur. 2.
Page 222
COMMANDE DE CLIMATISATION Régulation de climatisation Zones de climatisation Qualité de l'air (p. 223) • Le véhicule est équipé de la commande élec- Le véhicule est divisé en zones de climatisa- Circulation d'air (p. 227) • tronique de climatisation. La climatisation tion pour rendre possible le réglage de tem- Commandes du système de climatisation •...
Page 223
COMMANDE DE CLIMATISATION Capteurs de commande de Système de climatisation quadri-zone* Sur les véhicules équipés du Interior Air climatisation Quality System*, il existe également un cap- teur de qualité de l'air dans l'admission d'air Le système de climatisation possède des du système de climatisation.
Page 224
COMMANDE DE CLIMATISATION Température ressentie Commandes vocales de la « Désactiver l'air sur les pieds » • Désactiver air sur le corps climatisation « » - ferme la Le système de commande de climatisation bouche d'air désirée. régule la climatisation dans l'habitacle sur Des commandes vocales peuvent être utili- base de la température perçue (et non la tem- sées pour commander la climatisation pour...
Page 225
Utiliser les produits de nettoyage et les pro- des sièges*. • duits d'entretien pour voiture recommandés « Activer ventilation siège »/ • par Volvo pour nettoyer l'habitacle. Désactiver ventilation siège « » - active/désactive la ventilation des sièges*. Systèmes de filtration d'air « Augmenter ventilation de siège »/...
Page 226
COMMANDE DE CLIMATISATION CleanZone* Advanced Air Cleaner* (p. 226) Le Interior Air Quality System* est activé. • • La fonction CleanZone surveille les conditions Filtre à air de l’habitacle (p. 226) La soufflante est activée. • • affectant la qualité de l'air dans l'habitacle et Le recyclage de l'air est désactivé.
Page 227
COMMANDE DE CLIMATISATION Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Clean Zone Interior Package* (p. 225) • Clean Zone Interior Package (CZIP) est un Interior Air Quality System (IAQS) est un sys- Filtre à air de l’habitacle (p. 226) •...
Page 228
Géné- être remplacé régulièrement. Suivre le pro- le ventilateur est mis en route. rale de l'écran central. gramme d'entretien Volvo pour les intervalles recommandés de remplacement. En parcou- Les matières particulaires en suspension dans 2. Effleurer Climatisation rant des zones avec beaucoup de brouillard, l'air sont parfois appelées PM...
Page 229
COMMANDE DE CLIMATISATION Circulation d'air Réglage de la distribution d'air sur chacun des montants entre les portes avant et arrière. La climatisation répartit l'air entrant à travers La répartition de l'air peut être réglée manuel- les bouches de ventilation de l'habitacle. lement en cas de besoin.
Page 230
COMMANDE DE CLIMATISATION Ouverture, fermeture et orientation Informations associées des bouches de ventilation Circulation d'air (p. 227) • Certaines bouches de ventilation de l'habita- Réglage de la distribution d'air (p. 227) • cle peuvent être ouvertes, fermées et dirigées Options de répartition de l'air (p. 229) •...
Page 231
COMMANDE DE CLIMATISATION Options de répartition de l'air La répartition de l'air peut être réglée manuel- lement en cas de besoin. Les options suivan- tes sont disponibles. Circulation d'air Fonction Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, le système de commande de climatisation retourne en mode automatique.
Page 232
COMMANDE DE CLIMATISATION Circulation d'air Fonction Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et de la planche de Crée une climatisation confortable par temps chaud bord. Débit d'air partiel depuis les autres bouches. et sec. Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et du plancher. Offre une climatisation confortable et un désem- Débit d'air partiel depuis les autres bouches.
Page 233
COMMANDE DE CLIMATISATION Informations associées Circulation d'air (p. 227) • Ouverture, fermeture et orientation des • bouches de ventilation (p. 228) Réglage de la distribution d'air (p. 227) •...
Page 234
COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes du système de Climatisation principale climatisation Outre les fonctions de la barre de climatisa- tion, d'autres fonctions du système principal Les fonctions du système de climatisation de climatisation peuvent être commandées sont commandées au moyen des boutons Climatisation principale depuis l'onglet physiques de la console centrale, de l'écran...
Page 235
COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes de distribution d'air. Climatisation en stationnement* Les fonctions de climatisation en stationne- Commandes de soufflante pour les sièges ment peuvent être commandées à partir de avant. Climatisation en stationnement l'onglet AUTO - Commande automatique de cli- Commandes de climatisation sur matisation.
Page 236
COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation des de climatisation sur l'arrière de la console de Activation et désactivation du recyclage • sièges avant à commande tunnel, il existe des boutons sur l'arrière de la (p. 239) console de tunnel pour le chauffage des siè- électrique* Activation et désactivation du dégivrage •...
Page 237
COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de Informations associées AVERTISSEMENT siège avant chauffant* Commandes du système de climatisation • Les sièges chauffants ne peuvent être utili- (p. 232) Les sièges peuvent être réchauffés pour plus sés par des personnes qui présentent des de confort du conducteur et des passagers Activation et désactivation des sièges difficultés de détection des augmentations...
Page 238
COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation des sièges Avec le système à 4 zones* : chauffage des sièges arrière* arrière chauffés depuis le siège arrière Avec le système à 2 zones : Les sièges peuvent être réchauffés pour plus de confort du conducteur et des passagers par temps froid.
Page 239
COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de la AVERTISSEMENT ventilation des sièges avant* Les sièges chauffants ne peuvent être utili- Les sièges peuvent être ventilés pour aug- sés par des personnes qui présentent des menter le confort par temps chaud. difficultés de détection des augmentations 2.
Page 240
COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation du Informations associées chauffage du volant de direction* chauffage automatique du volant Commandes du système de climatisation • de direction* (p. 232) Le volant peut être chauffé pour un confort supplémentaire par temps froid.
Page 241
COMMANDE DE CLIMATISATION Activation de la commande Activation et désactivation du REMARQUE automatique de climatisation recyclage Il est possible de modifier la température Si la commande automatique de climatisation La fonction de recyclage de la climatisation et le régime de la soufflante sans désacti- est activée, plusieurs fonctions de climatisa- contribue à...
Page 242
COMMANDE DE CLIMATISATION L'activation et la désactivation du Activation et désactivation du Informations associées réglage du temporisateur de dégivrage max. Commandes du système de climatisation • recyclage (p. 232) Le dégivrage maximum est utilisé pour élimi- La fonction de recyclage de la climatisation ner rapidement la condensation et la glace L'activation et la désactivation du réglage •...
Page 243
COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du chauffage de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux Le chauffage de la lunette arrière et des rétro- 2. Effleurer viseurs latéraux est utilisé pour éliminer rapi- > Le dégivrage maximal est activé/désac- dement la condensation et la glace des vitres tivé...
Page 244
COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation Réglage du régime de soufflante Activation et désactivation du automatiques de la lunette arrière chauffage de la lunette arrière et des des sièges avant et des rétroviseurs latéraux rétroviseurs latéraux depuis l'écran La soufflante peut être réglée sur différentes chauffés central vitesses à...
Page 245
COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage du régime de soufflerie IMPORTANT pour les sièges arrière* La climatisation ne s'engage pas si la souf- La soufflante peut être réglée sur différentes flante est placée complètement en position vitesses à régulation automatique pour le d'arrêt, ce qui peut embuer l'intérieur des siège arrière.
Page 246
COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de la température des REMARQUE sièges avant Le système de climatisation adapte auto- La température peut être réglée au nombre matiquement le débit d'air selon les désiré de degrés pour les zones de climatisa- besoins dans le régime de soufflante sélec- tion de siège avant.
Page 247
COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de température des sièges arrière* La température peut être réglée au nombre de degrés désiré pour les zones de climatisa- tion de siège arrière. Réglage de la température des sièges arrière depuis les sièges avant Commande de la température. Boutons de température dans l'onglet Ouvrir la vue Climatisation dans l'écran Climatisation à...
Page 248
COMMANDE DE CLIMATISATION Synchronisation de température La température de différentes zones de cli- matisation du véhicule peut être synchroni- sée avec le réglage de température pour le côté conducteur. Commande de la température. Commandes de température du panneau de climati- sation arrière de la console de tunnel.
Page 249
COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de la La synchronisation est arrêtée par une autre REMARQUE climatisation pression sur Synchroniser la température La climatisation ne peut être activée ou en modifiant le réglage de température La climatisation refroidit et déshumidifie l'air lorsque le régime de ventilateur est réglé...
Page 250
COMMANDE DE CLIMATISATION Climatisation en stationnement* Pré-conditionnement* Informations associées Climatisation en stationnement* (p. 248) • La commande de climatisation en stationne- Le pré-conditionnement est une fonctionna- ment est un terme générique désignant diver- lité du système de climatisation qui, dans la Démarrer et éteindre le pré-conditionne- •...
Page 251
• voiture appareil sur lequel est installé l'application semaine, avec ou sans la fonction de répé- Volvo On Call*. La pré-climatisation ventile tition. l'habitacle en insufflant de l'air extérieur. Informations associées L'habitacle peut également être pré-condi- Pré-conditionnement* (p.
Page 252
COMMANDE DE CLIMATISATION Ajout et modification de 3. Effleurer Ajouter minuterie Modification du réglage de l'heure paramètres de temporisateur pour Ouvrir l'affichage Climatisation dans > Une fenêtre contextuelle s'affiche. le pré-conditionnement* l'écran central. Le temporisateur de pré-conditionnement REMARQUE 2. Sélectionnez l'onglet Climatisation en peut enregistrer jusqu'à...
Page 253
COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Suppression des réglages du 3. Activer/désactiver un paramètre de tem- temporisateur de pré- temporisateur de pré- porisateur en effleurant le bouton de tem- conditionnement* porisateur à droite du paramètre. conditionnement* > Le réglage de l'heure est activé/désac- Les paramètres de temporisateur dans le Il est possible de supprimer un paramétrage tivé...
Page 254
> Le pré-nettoyage démarre/s'arrête et le bouton est allumé/éteint. Démarrage depuis l'application* Le démarrage du pré-nettoyage et les informa- tions sur les paramètres sélectionnés peuvent être gérés à l'aide d'un appareil qui dispose de l'application Volvo On Call*. * Option/accessoire.
Page 255
COMMANDE DE CLIMATISATION Fonction de retenue de confort de REMARQUE REMARQUE climatisation* La pré-épuration démarre toujours automa- La maintenance du confort climatique est La climatisation de l'habitacle peut être main- tiquement lorsque le pré-conditionnement désactivée si le véhicule est verrouillé tenue pendant le stationnement du véhicule, est terminé.
Page 256
COMMANDE DE CLIMATISATION Démarrage et arrêt de la fonction REMARQUE de retenue de climatisation en La maintenance du confort climatique est stationnement* désactivée si le véhicule est verrouillé La fonction de retenue de climatisation main- depuis l'extérieur afin d'éviter une utilisa- tient les réglages de climatisation dans le tion inutile de la chaleur résiduelle du véhicule après que le contact a été...
Page 257
Clim. en pos. stationn. La climatisation en stationnement fonctionne mal temporairement. Si le problème persiste, s'adresser à un atelier pour faire vérifier le système. Temporairement non disponible Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Climatisation en stationnement* (p. 248) • * Option/accessoire.
Page 260
Toutes les portes, le hayon et le capot doivent déverrouillage à distance avec Volvo On • être fermés pour que la voiture indique qu'elle Call. est verrouillée. Si la voiture est verrouillée avec Il existe également plusieurs types de clés-...
Page 261
CLÉ, SERRURES ET ALARME Témoin de verrouillage et d'alarme sur Témoins de bouton de verrouillage Porte arrière* le tableau de bord Porte avant Boutons de verrouillage avec lampe indicatrice dans la porte arrière. Boutons de verrouillage avec lampes indicatrices Le témoin de verrouillage et d'alarme affiche Les lampes indicatrices éclairées dans chaque dans la porte avant.
Page 262
CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de confirmation de Éclairage de bienvenue (p. 176) • 2. Appuyer sur My Car Rétroviseurs et verrouillage commodité. Utilisation de l'éclairage d'arrivée (p. 176) • Il est possible de sélectionner différentes 3. Sélectionner Rabattre le rétroviseur lors options de confirmation du verrouillage et de du verrouillage pour désactiver cette...
Page 263
CLÉ, SERRURES ET ALARME Clé à télécommande porte où dans le véhicule. Dans ce cas, une Boutons de la clé de commande à étiquette de clé un peu plus petite et légère distance La clé-télécommande est utilisée pour ver- (Key Tag) est également fournie. rouiller/déverrouiller les portes, le hayon et la trappe de remplissage de carburant.
Page 264
3 lage sans clé*. verrouillée à l'aide de Volvo On Call, secondes ou appuyer deux fois dans les 3 elle est ensuite réactivée lorsque la voi- secondes pour activer les feux de direction REMARQUE ture est déverrouillée à...
Page 265
CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage en Informations associées REMARQUE utilisant la clé-télécommande Démarrage du véhicule (p. 426) • Lorsque la clé à télécommande est placée Toutes les portes, le hayon et la trappe à car- Verrouillage et déverrouillage en utilisant •...
Page 266
Une Care Key laissée dans la voiture • est désactivée même si la voiture est Panne de la clé-télécommande verrouillée à l'aide de Volvo On Call, elle est ensuite réactivée lorsque la voi- REMARQUE ture est déverrouillée à l'aide de Volvo On Call ou avec une autre clé...
Page 267
CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage à Déverrouillage du hayon en Pressez le bouton de la clé-télécom- distance et intérieur de porte utilisant la clé de commande à mande. distance Plusieurs séquences différentes sont disponi- > Le hayon est déverrouillé mais reste bles pour le déverrouillage distant.
Page 268
CLÉ, SERRURES ET ALARME Clé-télécommande portée zones ombrées illustrées, par exemple un Informations associées demi-cercle d'un rayon d'environ 1,5 mètre Clé à télécommande (p. 261) • Pour pouvoir fonctionner correctement, la (5 pieds) le long des côtés du véhicule ou envi- clé-télécommande doit se trouver à...
Page 269
Toutes les piles présentent une durée de Key Tag) ne peut être remplacée. Une nouvelle vie limitée et doivent parfois être rempla- clé doit être commandée à un atelier Volvo cées (ne s'applique pas à Key Tag). La autorisé. durée de vie de la pile varie avec la fré- quence du véhicule/de la clé.
Page 270
CLÉ, SERRURES ET ALARME Utiliser un tournevis ou un objet similaire Le côté positif de la pile (+) est dirigé vers Faire tourner la clé par-dessus, dépla- pour faire tourner le couvercle de pile dans le haut. Extraire prudemment la pile cer le bouton vers le côté...
Page 271
CLÉ, SERRURES ET ALARME REMARQUE Volvo recommande que les piles utilisées dans la clé à télécommande respectent la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Les piles installées en usine et les piles remplacées par un atelier Volvo autorisé...
Page 272
CLÉ, SERRURES ET ALARME AVERTISSEMENT IMPORTANT Vérifier que la batterie est bien posée et Les batteries en fin de vie doivent être que la polarité est appropriée. Si la clé à mises au rebut sans affecter l'environne- télécommande ne doit pas être utilisée ment.
Page 273
Volvo qui peuvent auprès d'un atelier - un atelier Volvo autorisé couper et programmer les clés de rempla- est recommandé. Apporter les autres clés- cement télécommandes restantes à...
Page 274
• (30-112 mi/h) Une ou plusieurs Care Key peuvent être com- Changer la vitesse maximale d'une Care Key mandées chez un distributeur Volvo. Un total depuis l'écran central. Incréments : 1 km/h (1 mph) • de douze clés peuvent être programmées et Déverrouiller la voiture avec la clé-télé-...
Page 275
être utili- sée pour activer certaines fonctions et exécu- ter certaines actions. Un atelier Volvo peut vous fournir le code uni- que de lame et de clé, qui est recommandée dans le cas où vous devez commander une nouvelle lame de clé.
Page 276
CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage avec Informations associées Tournez la clé intégrée en sens inverse de la lame de clé détachable 45 degrés pour la ramener dans sa posi- Verrouillage et déverrouillage avec la lame • tion d'origine. Déposer la clé du barillet de de clé...
Page 277
Serrure manuelle de porte À ne pas confondre avec bole le verrouillage de sécurité pour enfant. rouillage sans clé* ou Volvo On Call. Retirez la clé intégrée amovible de la clé- Clé non Remote key not télécommande.
Page 278
S'adresser au tif. centre d'assis- tance à la clien- Clés-télécommandes (entrée passive*/ tèle Volvo On démarrage passif) Call. États-Unis ID FCC clé standard Volvo : YGO- HUF8423MS Seulement certains marchés et en combinaison avec Volvo On Call. * Option/accessoire.
Page 279
CLÉ, SERRURES ET ALARME ID FCC porte-clé Volvo : YGOHUF8432MS (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, si ce brouillage est susceptible de compro- et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter mettre le fonctionnement. This device complies with part 15 of the FCC tout brouillage radioélectrique subi, même si le...
Page 280
CLÉ, SERRURES ET ALARME Commande sans clé et surfaces Informations associées REMARQUE tactiles* Verrouillage et déverrouillage sans clé* • Il est important qu'une seule surface sen- (p. 279) Avec la fonction de verrouillage et de déver- sible à la pression soit activée à la fois. Si la rouillage sans clé, il suffit d'avoir la clé-télé- Déverrouillage sans clé...
Page 281
CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage sans REMARQUE REMARQUE clé* Veuillez remarquer que le système risque Si la clé est détectée à l'intérieur de la voi- Avec le verrouillage et le déverrouillage sans d'être activé dans une station de lavage de ture, le hayon ne se verrouille pas quand il clé, il suffit de toucher la surface tactile de la voiture si la clé...
Page 282
CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage sans Déverrouillage sans clé du hayon* Reverrouillage automatique clé* Si aucune porte ni le hayon ne sont ouverts Avec le verrouillage/déverrouillage sans clé, il dans les 2 minutes qui suivent le déverrouil- suffit de presser légèrement la plaque de Plusieurs séquences différentes sont disponi- lage, les portes et le hayon sont verrouillés à...
Page 283
CLÉ, SERRURES ET ALARME Emplacements d'antenne du Pour l'ouvrir : Informations associées système de démarrage et de Verrouillage et déverrouillage sans clé* • Appuyer légèrement sur la plaque de pres- verrouillage (p. 279) sion caoutchoutée sous la poignée du Une antenne pour le système de démarrage Commande sans clé...
Page 284
CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage Méthode alternative de déverrouillage AVERTISSEMENT depuis l'intérieur du véhicule Des personnes qui portent un pacemaker Les portes et le hayon peuvent être verrouil- doivent écarter le pacemaker de 22 cm lés et déverrouillés depuis l'intérieur du véhi- (9 po) des antennes du système de fonc- cule en utilisant les boutons de verrouillage tionnement sans clé.
Page 285
CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du hayon depuis Déverrouillage en utilisant les boutons 2. Tirer à nouveau sur la poignée d'ouverture l'intérieur du véhicule de porte avant pour ouvrir la porte arrière Le hayon peut être déverrouillé depuis l'habi- Appuyer sur le bouton (les deux portes –...
Page 286
CLÉ, SERRURES ET ALARME Activation et désactivation des Informations associées REMARQUE serrures de sécurité pour enfant Verrouillage et déverrouillage depuis l'inté- • La commande de bouton de porte ver- • rieur du véhicule (p. 282) Le verrouillage de sécurité pour enfant empê- rouille uniquement cette porte particu- che l'ouverture des portes arrière de l'inté- lière et non les deux portes arrière...
Page 287
CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique pendant Fermeture et verrouillage avec Témoin allumé - Le verrouillage est activé. • le trajet bouton* Témoin éteint - Le verrouillage est désac- • tivé. Les portes et le hayon se verrouillent automa- Les boutons sur le dessous du hayon peuvent tiquement lorsque le véhicule commence à...
Page 288
CLÉ, SERRURES ET ALARME appuyer sur la plaque de pression caout- • Fermeture Fermeture et verrouillage choutée sous la poignée extérieure du Appuyer sur le bouton sous le hayon. Appuyer sur le bouton sous le hayon. – – hayon, > Le hayon se ferme automatiquement et >...
Page 289
CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglage d'ouverture maximale du Informations associées AVERTISSEMENT hayon à commande électrique* Réglage d'ouverture maximale du hayon à • Attention au risque d'écrasement à l'ouver- commande électrique* (p. 287) Régler l'ouverture maximale du hayon, en cas ture et la fermeture. de limitation de l'espace dans un garage par Utilisation du hayon par un mouvement du •...
Page 290
CLÉ, SERRURES ET ALARME Utilisation du hayon par un Fonctionnement du mouvement par le 2. Maintenir le bouton enfoncé, sur le mouvement du pied* pied côté inférieur du hayon, pendant environ 3 secondes. Une fonction permettant d'ouvrir et de fermer le hayon d'un geste du pied sous le pare- >...
Page 291
CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage privé Activation/désactivation du Interruption d'ouverture ou de fermeture verrouillage privé par un déplacement de pied Le hayon peut être verrouillé en utilisant la Faire un mouvement du pied vers l'avant fonction de verrouillage privé qui empêche Le verrouillage privé...
Page 292
CLÉ, SERRURES ET ALARME Pour créer un code de sécurité : 2. Saisir le code à utiliser pour déverrouiller le Si la voiture est déverrouillée par Volvo On Call hayon puis effleurer Confirmer ou l'application Volvo On Call, le verrouillage effleurer le bouton de verrouillage privé...
Page 293
– un ate- le capot, le hayon ou une porte est • interfère avec la batterie de démarrage ou la alarme lier Volvo auto- ouvert(e). sirène d'alarme. risé est recom- Entretien un câble de batterie est déconnecté •...
Page 294
CLÉ, SERRURES ET ALARME Armement et désarmement de l'alarme L'alarme s'active lorsque la voiture est ver- rouillée et se désactive lorsque la voiture est déverrouillée. Il est également possible de désactiver l'alarme sans clé. Armement et désarmement de l'alarme L'alarme s'active lorsque la voiture est ver- Emplacement du lecteur de clé...
Page 296
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Systèmes de soutien à la conduite Résistance du volant de direction Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 313) • dépendant de la vitesse Le véhicule est équipé de nombreux systè- Pilot Assist* (p. 324) • mes d'aide au conducteur qui peuvent appor- La direction assistée dépendant de la vitesse Assistance en virages* (p.
Page 297
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Contrôle électronique de la AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT stabilité Si la température augmente trop, la servo- La fonction est un soutien supplémen- • La commande électronique de stabilité direction peut être forcée de se désactiver taire au conducteur destinée à faciliter (ESC ) aide le conducteur à...
Page 298
Aussi appelé contrôle de traction. Engine Drag Control L'assistance à la stabilité de la remorque est incluse si le véhicule est équipé d'une barre de traction d'origine Volvo. Trailer Stability Assist * Option/accessoire.
Page 299
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation du Informations associées La fonction Mode Sport ESC ne peut pas mode Sport pour la commande être sélectionnée quand l'une des fonctions Contrôle électronique de la stabilité • électronique de stabilité suivantes est activée : (p.
Page 300
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes et messages de commande électronique de stabilité De nombreux pictogrammes et messages relatifs à (ESC ) peuvent s'afficher au tableau de bord. Voici plusieurs exemples. Symbole Message Signification Éclairage permanent pendant Vérification système au démarrage du moteur du véhicule. environ 2 secondes Clignotement lumineux Le système a été...
Page 301
Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Contrôle électronique de la stabilité •...
Page 302
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Connected Safety Avertissement de la présence d'un Si une alerte de verglas se déclenche, ce symbole s'affi- véhicule dont les feux de détresse Connected Safety communique des informa- che sur l'écran du conducteur sont activés tions entre votre propre voiture et d'autres quand un véhicule s'approche Si les feux de détresse de votre voiture sont véhicules via Internet...
Page 303
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de Connected Safety (p. 302) • AVERTISSEMENT Connected Safety Véhicule connecté à l'Internet* (p. 552) • La fonction est un soutien supplémen- • Pour que Connected Safety puisse partager taire au conducteur destinée à faciliter des informations sur les conditions routières la conduite et à...
Page 304
Connected Safety, la voiture doit être con- sur une route qui ne figure pas dans la nectée à Internet. base de données Volvo Cars. Les informations relatives aux véhicules dont les feux de détresse sont activés ou ayant Connected Safety n'est pas disponible sur •...
Page 305
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information de signaux routiers* REMARQUE AVERTISSEMENT La fonction d'information sur les panneaux Sur certains marchés, la fonction Informa- La fonction est un soutien supplémen- • routiers (RSI ) peut aider le conducteur à tion de signalisation routière* n'est disponi- taire au conducteur destinée à...
Page 306
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Mode d'affichage de l'information Informations associées l'information de signalisation de signalisation routière* Systèmes de soutien à la conduite • routière* (p. 294) L'information sur les panneaux routiers La fonction d'informations sur les panneaux Activation ou désactivation de l'informa- (RSI ) affiche les panneaux routiers de diffé-...
Page 307
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information sur les panneaux informations sur la limite de vitesse sans avoir Informations associées routiers et Sensus Navigation* croisé un panneau de limite de vitesse. Information de signaux routiers* (p. 303) • Si le véhicule est équipé de la fonction Sensus Panneaux d'école et de jeu d'enfant Navigation*, l'information en rapport avec la Si un panneau d'avertisse-...
Page 308
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Avertissement de limite de vitesse Avertissement de limite de vitesse REMARQUE et de présence de radar transmis Lorsque l'avertissement de Pour obtenir un avertissement acoustique par l'information de signalisation vitesse est activé, le picto- en cas de dépassement de la vitesse obli- routière* gramme de limite de vitesse gatoire, la fonction...
Page 309
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation des actuel du véhicule contient l'information sur 2. Indiquer Alerte de limite de vitesse avertissements transmis par les radar. > La fonction est activée et un sélecteur l'information de signalisation de limite de vitesse s'affiche. routière* REMARQUE 3.
Page 310
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de l'information sur les Activer l'avertissement de caméra de REMARQUE panneaux routiers* vitesse Certains types de porte-vélos qui sont con- Si la voiture est équipée du Sensus L'information sur les panneaux routiers nectés à la prise de remorque peuvent être Navigation* et que les données cartographi- (RSI ) peut être réduite dans certaines situ-...
Page 311
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse : à partir du mode actif - désactive/ AVERTISSEMENT place en mode attente le régulateur de Le régulateur de vitesse (CC ) vous aide à La fonction est un soutien supplémen- • vitesse. maintenir une vitesse uniforme, offrant taire au conducteur destinée à...
Page 312
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection et activation du Utilisation du frein moteur à la place Commutation entre le régulateur de • régulateur de vitesse vitesse et le régulateur de vitesse adapta- de l'application des freins tif* dans l'écran central (p. 320) Le régulateur de vitesse régule la vitesse en Le régulateur de vitesse (CC ) doit être...
Page 313
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de 2. Lorsque le régulateur de vitesse est sélec- Mode attente du régulateur de vitesse • vitesse (p. 312) tionné – appuyer sur le bouton (2) au volant pour l'activer. Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- activé...
Page 314
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode attente du régulateur de Informations associées vitesse paramétrée lorsque la pédale d'accélé- vitesse rateur est relâchée. Régulateur de vitesse (p. 309) • Commutation entre le régulateur de Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- •...
Page 315
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse adaptatif* de votre véhicule est automatiquement adap- dépasse la vitesse sélectionnée pour votre tée conformément à l'intervalle de temps pré- véhicule. Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC défini par rapport à ce véhicule. Lorsqu'il n'y a peut aider le conducteur à...
Page 316
Un récapitulatif du mode de commande du du soutien au conducteur est réservée à un régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) avec atelier – un atelier Volvo autorisé est le clavier gauche du volant et de l'affichage recommandé. de la fonction à l'écran.
Page 317
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode d'affichage du régulateur de Réduit l'intervalle de temps par rapport au Intervalle de temps véhicule qui précède vitesse adaptatif* L'intervalle de temps est régulé uniquement par rap- Indicateur cible du véhicule : la fonction a L'image ci-dessous indique comment le régu- port au véhicule qui précède détecté...
Page 318
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection et activation du suit un véhicule cible à l'avant qui roule à la même vitesse. régulateur de vitesse adaptatif* Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC Informations associées doit d'abord être sélectionné et ensuite activé Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 313) •...
Page 319
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de la vitesse actuelle de votre véhicule doit AVERTISSEMENT atteindre au moins 15 km/h (9 mph). vitesse adaptatif* Une augmentation notable de vitesse peut Appuyez sur le bouton du volant ◀ (2) ou ▶ Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC se produire lorsque la vitesse est reprise au (3) pour faire défiler jusqu'au symbole du...
Page 320
SOUTIEN AU CONDUCTEUR 2. Appuyer sur les boutons ◀ (2) ou ▶ (3) du Mode attente du régulateur de AVERTISSEMENT volant de direction pour sélectionner une vitesse adaptatif* Si le régulateur de vitesse adaptatif est • autre fonction. Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC en mode attente, le conducteur doit >...
Page 321
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations du régulateur de Le mode d'attente automatique peut être Informations associées activé en présence de l'une des conditions ci- vitesse adaptatif* Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 313) • dessous: Sélection et activation du régulateur de • Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC vitesse adaptatif* (p.
Page 322
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commutation entre le régulateur Informations associées AVERTISSEMENT de vitesse et le régulateur de Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 313) • Il ne s'agit pas d'un système d'évite- • vitesse adaptatif* dans l'écran Restrictions pour la caméra et le capteur •...
Page 323
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Un pictogramme du tableau de bord indique quel système de régulateur de vitesse est actif. Régulateur de Régulateur de vitesse (CC) vitesse adaptatif (ACC) Symbole blanc: La fonction est active. Pictogramme GRIS : Mode attente Informations associées Régulateur de vitesse adaptatif* (p.
Page 324
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes et messages du (ACC ) peuvent s'afficher au tableau de bord régulateur de vitesse adaptatif* et/ou à l'affichage tête haute*. Des pictogrammes et des messages en rap- port avec le régulateur de vitesse adaptatif En fonction du marché, cette fonction peut être fournie de série ou en option. Adaptive Cruise Control * Option/accessoire.
Page 325
Capteur bloqué, voir manuel du propriétaire Un message textuel peut être effacé en Si le message persiste : S'adresser à un atelier Informations associées – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 313) appuyant brièvement sur le bouton •...
Page 326
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist* faitement à l'aise avec la fonction. Il est impor- freins dans les situations qui exigent un tant de connaître les applications et les limita- freinage immédiat. Par exemple, lorsque La fonction Pilot Assist peut contribuer à tions de la fonction pour en utiliser tous les l'écart de vitesse entre les véhicules est maintenir le véhicule dans la voie de circula-...
Page 327
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Si Pilot Assist ne peut placer le véhicule cor- de la désactivation temporaire pour alerter le Si Pilot Assist détecte que les rectement dans la voie, le conducteur doit conducteur du changement. mains du conducteur ne sont désactiver Pilot Assist ou passer au régulateur pas sur le volant de direction, de vitesse adaptatif*.
Page 328
à un volant et de l'affichage de la fonction à la conduite et à la rendre plus sûre – atelier – un atelier Volvo autorisé est l'écran. elle n'est pas en mesure de gérer tou- recommandé.
Page 329
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode d'affichage de Pilot Assist* Intervalle de temps : réduit la vitesse de consigne. Pilot Assist régule unique- L'image ci-dessous indique comment Pilot Augmente l'intervalle de temps par rap- ment l'intervalle de temps par Assist peut s'afficher à l'écran dans différents port au véhicule qui précède rapport au véhicule qui pré- contextes.
Page 330
SOUTIEN AU CONDUCTEUR L'illustration précédente montre que Pilot Assist est réglée pour maintenir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et suit un véhicule cible à l'avant, qui circule à la même vitesse. Pilot Assist n'apporte aucune assistance de direction parce qu'il ne peut détecter les mar- quages latéraux de voie.
Page 331
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection et activation de Pilot la vitesse actuelle de votre véhicule doit Réactivation de Pilot Assist à la atteindre au moins 15 km/h (9 mph). Assist* dernière vitesse mémorisée Lorsque Pilot Assist est sélectionnée – La vitesse ne doit pas dépasser 140 km/h Pilot Assist doit d'abord être sélectionnée et •...
Page 332
SOUTIEN AU CONDUCTEUR 2. Appuyer sur les boutons ◀ (1) ou ▶ (3) du Désactivation de Pilot Assist* Désactivation temporaire de l'assistance à • volant de direction pour sélectionner une la direction avec Pilot Assist* (p. 332) Pilot Assist peut être désactivée et mise hors autre fonction.
Page 333
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode attente pour Pilot Assist* Mode attente automatique Le frein de stationnement est serré. • La caméra et le capteur radar sont obs- Pilot Assist peut être désactivé et placé en • AVERTISSEMENT trués par la neige ou par une forte pluie (la mode attente.
Page 334
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation temporaire de Désactivation de Pilot Assist* (p. 330) Limitations de Pilot Assist* • l'assistance à la direction avec Limitations de Pilot Assist* (p. 332) • La fonction Pilot Assist peut être réduite dans Pilot Assist* certaines situations. Pilot Assist est une fonction d'aide au conduc- L'assistance à...
Page 335
SOUTIEN AU CONDUCTEUR la voie contient des crêtes ou des La fonction Pilot Assist ne « voit » pas • • AVERTISSEMENT trous, les piétons, les animaux, etc. Dans certaines situations, Pilot Assist peut la météo est mauvaise, par exemple L'entrée de direction recommandée est •...
Page 336
SOUTIEN AU CONDUCTEUR correct par rapport au véhicule qui précède AVERTISSEMENT dans de fortes pentes. Le conducteur doit être Il ne s'agit pas d'un système d'évite- • particulièrement attentif et préparé à appliquer ment de collision. Le conducteur reste les freins. toujours responsable et doit intervenir Ne pas utiliser Pilot Assist si le véhicule trans- si le système ne détecte pas un véhi-...
Page 337
Informations associées Un message textuel peut être effacé en Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Pilot Assist* (p. 324) appuyant brièvement sur le bouton • centre du clavier du côté droit du volant.
Page 338
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance en virages* tion sélectionne l'option Confort . Lorsque AVERTISSEMENT Dynamique l'option est sélectionnée, la voi- Aide vitesse dans virage peut aider le La fonction est un soutien supplémen- • ture négocie les virages avec un comporte- conducteur à...
Page 339
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de l'assistance en REMARQUE l'assistance en virages* virages* Cette fonction utilise la caméra de la voi- La fonction d'assistance en virages peut être La fonction d'assistance en virages peut être ture et les capteurs radar, qui ont certaines activée à...
Page 340
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au dépassement* Informations associées AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • L'Aide au dépassement peut aider le conduc- La fonction est un soutien supplémen- • (p. 294) teur lors du dépassement d'autres véhicules. taire au conducteur destinée à faciliter La fonction peut être utilisée avec le régula- Utilisation de l'aide au dépassement •...
Page 341
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation de l'aide au Alerte du Soutien au conducteur AVERTISSEMENT dépassement en cas de risque de collision Le conducteur doit être conscient des L'aide au dépassement peut être utilisée avec Les systèmes de soutien au conducteur du changements soudains possible en utili- le régulateur de vitesse adaptatif* ou Pilot régulateur de vitesse adaptatif* et de Pilot...
Page 342
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Modification de véhicule cible avec conducteur n'applique pas les freins, un REMARQUE le soutien au conducteur témoin d'avertissement et un signal d'avertis- Les avertissements visuels au pare-brise sement sonore sont activés pour alerter le Les soutiens au conducteur du régulateur de peuvent être difficiles à...
Page 343
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régler la vitesse enregistrée pour Informations associées AVERTISSEMENT le soutien au conducteur Systèmes de soutien à la conduite • Lorsque les soutiens au conducteur suivent (p. 294) Il est possible de régler la vitesse mémorisée activement un autre véhicule à des vitesses (vitesse de consigne) des fonctions Régula- Régulateur de vitesse adaptatif* (p.
Page 344
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Paramétrage de l'intervalle Modifier une vitesse de consigne en fecte pas le réglage. Le véhicule retourne à la – temporel par rapport au véhicule vitesse paramétrée lorsque la pédale d'accélé- appuyant brièvement sur les boutons rateur est relâchée. qui précède (1) ou (2) au volant, ou en appuyant...
Page 345
SOUTIEN AU CONDUCTEUR est courte, le régulateur de vitesse adaptatif REMARQUE augmente légèrement l'intervalle de temps. Lorsque le pictogramme du tableau de bord affiche deux véhicules, le régulateur REMARQUE de vitesse adaptatif suit le véhicule qui pré- Plus la vitesse des véhicules est élevée, cède à...
Page 346
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Modes de conduite lors de Informations associées Informations associées l'utilisation d'intervalle de temps Modes de conduite lors de l'utilisation Paramétrage de l'intervalle temporel par • • par rapport aux véhicules d'intervalle de temps par rapport aux véhi- rapport au véhicule qui précède (p.
Page 347
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Freinage automatique avec soutien Désactivation de la fonction de maintien AVERTISSEMENT au conducteur automatique des freins Une augmentation notable de vitesse peut Dans certaines situations, le maintien automa- Les soutiens au conducteur du régulateur de se produire lorsque la vitesse est reprise au tique est désactivé...
Page 348
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de voie Les freins ont surchauffé. • Le conducteur coupe le moteur. Aide au maintien sur la voie (LKA ) dirige • activement le véhicule sur les autoroutes et Informations associées les routes principales pour aider le conduc- Systèmes de soutien à...
Page 349
SOUTIEN AU CONDUCTEUR REMARQUE AVERTISSEMENT Lorsque l'indicateur de direction/clignotant La fonction est un soutien supplémen- • est activé, l'aide au maintien sur la voie ne taire au conducteur destinée à faciliter fournit aucun avertissement ni n'intervient la conduite et à la rendre plus sûre – avec la direction.
Page 350
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de L'aide au maintien sur la voie Si le conducteur ne garde pas l'aide au maintien sur la voie les mains sur le volant, un n'intervient pas signal d'avertissement est La fonction d'aide au maintien sur la voie émis et un message invite le (LKA ) est en option : le conducteur peur...
Page 351
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection du type d'assistance Limitations de l'assistance de voie REMARQUE pour l'aide au maintien sur la voie Dans certaines conditions de circulation exi- Cette fonction utilise la caméra de la voi- Le conducteur peut déterminer quels types geante, l'aide au maintien sur la voie (LKA ture et les capteurs radar, qui ont certaines peut s'avérer incapable d'aider correctement...
Page 352
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages d'aide au (LKA ) peuvent s'afficher sur l'écran du maintien sur la voie conducteur. Voici plusieurs exemples. De nombreux symboles et messages en rap- port avec l'aide au maintien sur la voie Symbole Message Signification Syst.
Page 353
LKA passe en mode attente jusqu'à ce que le conducteur recommence à diriger le véhicule. Attendre jusqu'à l'application du volant Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
Page 354
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode d'affichage de l'assistance Indique que le système d'aide au maintien sur Indisponible au maintien sur la voie la voie alerte le conducteur et/ou tente de diri- ger le véhicule pour le replacer sur la voie. L'aide au maintien sur la voie (LKA ) utilise des pictogrammes au tableau de bord pour Informations associées...
Page 355
SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety™ Safety active alors un freinage bref et intense, AVERTISSEMENT puis la voiture s'arrête normalement derrière le City Safety peut émettre divers avertisse- La fonction est un soutien supplémen- • véhicule qui précède. ments tels que des signaux lumineux, un taire au conducteur destinée à...
Page 356
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sous-fonctions de City Safety Informations associées Grands animaux Systèmes de soutien à la conduite S'il existe un risque de collision avec un grand • City Safety peut contribuer à prévenir une (p. 294) animal, City Safety peut contribuer à réduire la collision ou à...
Page 357
SOUTIEN AU CONDUCTEUR tés, se déplacent dans le même sens que de freinage entière est appliquée pour réduire 1 - Avertissement de collision votre véhicule et se trouvent devant votre véhi- la vitesse à l'impact ou l'effet de freinage Le conducteur commence par être alerté du cule.
Page 358
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réglage d'une distance En cas d'avertissements trop fréquents et dis- AVERTISSEMENT d'avertissement pour City Safety trayants, la distance d'avertissement peut être City Safety ne peut pas être utilisé pour réduite. Ceci réduit le nombre total des aver- City Safety est toujours activée, mais le modifier la manière dont le conducteur uti-...
Page 359
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Détection des obstacles avec City Informations associées AVERTISSEMENT Safety City Safety™ (p. 353) • Aucun système automatique ne peut • City Safety limites (p. 363) City Safety permet au conducteur de détec- • garantir un fonctionnement correct à ter des véhicules, des cyclistes, de grands Rear Collision Warning* (p.
Page 360
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Cyclistes Piétons AVERTISSEMENT City Safety est un soutien supplémentaire au conducteur, dont les capacités de détection des grands animaux sont cepen- dant limitées dans certaines situations. Par exemple, la fonction ne peut pas détecter : cyclistes partiellement obscurcis, •...
Page 361
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Grands animaux AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT City Safety est un soutien supplémentaire City Safety est un soutien supplémentaire au conducteur, dont les capacités de au conducteur, dont les capacités de détection des piétons sont cependant limi- détection des grands animaux sont cepen- tées dans certaines situations.
Page 362
SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety dans la circulation Limites de la fonction City Safety Les critères suivants doivent également être transversale dans la circulation transversale réunis : Dans certaines situations, il peut s'avérer dif- City Safety peut aider le conducteur lors- la vitesse de votre véhicule doit être d'au •...
Page 363
SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety assistance de direction Si les phares du véhicule en approche sont système de freinage pour amplifier davantage • lors d'une manœuvre d'évitement éteints. l'effort de braquage. La fonction permet égale- ment de redresser la trajectoire de la voiture Si le véhicule en approche se déplace de L'assistance de direction City Safety peut •...
Page 364
SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety limitations d'aide à la Freinage automatique en cas City Safety n'intervient pas pour appliquer direction pendant des manœuvres d'entrave à la manœuvre automatiquement les freins s'il est possible au évasives d'évitement avec City Safety conducteur d'éviter une collision en dirigeant le véhicule.
Page 365
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Freinage City Safety en présence City Safety limites Pour que cette fonction marche, les critères de véhicules s'approchant en sens suivants doivent être remplis : La fonctionnalité City Safety peut être inverse réduite dans certaines situations. votre voiture doit rouler à plus de 4 km/h •...
Page 366
AVERTISSEMENT du soutien au conducteur est réservée à un d'avertissement visuel dans le pare-brise peut Les systèmes de soutien au conducteur atelier – un atelier Volvo autorisé est être temporairement désactivé. émettent uniquement un avertissement recommandé. Champ de vision du capteur radar et de la pour les obstacles détectés par leur unité...
Page 367
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Les avertissements concernant des • AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT véhicules à l'arrêt ou à faible vitesse, Les avertissements et interventions de La fonction de freinage automatique • • ainsi que de grands animaux, peuvent freinage peuvent être déclenché(e)s City Safety peut empêcher une colli- être désactivés en cas d'obscurité...
Page 368
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de marché City Safety est indisponible dans certains pays. Si City Safety n'est pas affiché au menu Paramètres de l'affichage central , votre véhi- cule n'est pas équipé de cette fonction. Dans la vue Générale de l'écran central, tou- chez brièvement: •...
Page 369
City Safety Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Fonction réduite Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
Page 370
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction en cas de Informations associées AVERTISSEMENT risque de collision Systèmes de soutien à la conduite • La fonction est un soutien supplémen- • (p. 294) La fonction Évitement de collision est desti- taire au conducteur destinée à faciliter née à...
Page 371
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Assistance de direction lors d'un REMARQUE l'assistance de direction en cas de risque de sortie de voie Évitement de Lorsque la fonction risque de collision L'assistance de direction possède un certain collision est désactivée, toutes les sous- La fonction d'assistance direction est en nombre de sous-fonctions.
Page 372
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un Cependant, la fonction n'offre ni assistance de Assistance de direction avec freinage risque de collision frontale direction ni freinage si le feu de direction est utilisé. De plus, si la fonction détecte des mou- L'assistance de direction possède un certain vements de braquage du conducteur, l'activa- nombre de sous-fonctions.
Page 373
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un dans ce cas la sous-fonction d'impulsions de ou qu'un autre véhicule s'approche rapide- risque de collision arrière* la pédale de frein. ment dans une voie adjacente, la fonction peut aider le conducteur à rediriger la voiture dans L'assistance de direction possède un certain Cette fonction est active dans la plage de sa voie de circulation.
Page 374
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations à l'assistance de Dans certaines situations de conduite exi- direction en cas de risque de geante, la fonction peut être incapable d'aider collision correctement le conducteur. Dans ces situ- ations, il est recommandé de désactiver la La fonction peut être limitée dans certaines fonction.
Page 375
Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Assistance de direction en cas de risque •...
Page 376
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Rear Collision Warning* Informations associées AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • Rear Collision Warning (RCW) peut aider le La fonction est un soutien supplémen- • (p. 294) conducteur à éviter des collisions depuis l'ar- taire au conducteur destinée à faciliter Limitations de Rear Collision Warning* rière.
Page 377
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Rear Collision BLIS* Informations associées Warning* Rear Collision Warning* (p. 374) • La fonction BLIS est conçue pour contri- buer à fournir une assistance dans une circu- Dans certaines situations, il peut s'avérer dif- Réglage d'une distance d'avertissement •...
Page 378
SOUTIEN AU CONDUCTEUR BLIS est active lorsque le véhicule du conduc- AVERTISSEMENT teur roule à une vitesse supérieure à 10 km/h La fonction est un soutien supplémen- • (6 mi/h). taire au conducteur destinée à faciliter Si les véhicules dépassant roulent 15 km/h la conduite et à...
Page 379
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de BLIS Limitations de BLIS (p. 377) • BLIS BLIS messages (p. 379) La fonctionnalité BLIS peut être réduite • dans certaines situations. La fonction BLIS peut être activée ou dés- activée. Activer ou désactiver la fonc- tion à...
Page 380
SOUTIEN AU CONDUCTEUR laires ne doit être monté sur la barre d'at- telage de la voiture. AVERTISSEMENT BLIS ne fonctionne pas dans les vira- • ges serrés. BLIS ne fonctionne pas lorsque le véhi- • cule recule. REMARQUE Cette fonction utilise les capteurs radar de la voiture, qui ont certaines restrictions générales.
Page 381
BLIS et CTA ont été désactivés car une remorque a été branchée sur le système électrique du véhicule. Remorque attachée Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Cross Traffic Alert* Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté...
Page 382
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Driver Alert Control sée avec les mouvements de volant de direc- L'avertissement se répète au bout d'un tion du conducteur. moment si le comportement du conducteur ne La fonction Driver Alert Control (DAC) est s'améliore pas. conçue pour attirer l'attention du conducteur au sujet d'un comportement irrégulier, par AVERTISSEMENT exemple si le conducteur est distrait ou mon-...
Page 383
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Sélectionner le guidage vers une aire de • AVERTISSEMENT Driver Alert Control repos en cas d'un avertissement de Driver La fonction est un soutien supplémen- • Alert Control (p. 382) La fonction Driver Alert Control (DAC) peut taire au conducteur destinée à...
Page 384
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélectionner le guidage vers une Driver Alert Control limites Informations associées aire de repos en cas d'un Driver Alert Control (p. 380) • La fonctionnalité Driver Alert Control (DAC) avertissement de Driver Alert peut être réduite dans certaines situations. Restrictions pour la caméra et le capteur •...
Page 385
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Alerte de distance* L'alerte de distance est active aux vitesses AVERTISSEMENT supérieures à 30 km/h (20 mph) et réagit uni- La fonction d'alerte de distance peut aider le La fonction est un soutien supplémen- • quement pour les véhicules à l'avant qui se conducteur à...
Page 386
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Informations associées Alerte de distance limites Activation ou désactivation de l'avertisse- l'avertissement de distance • La fonction d'avertissement de distance peut ment de distance (p. 384) La fonction d'alerte de distance peut être être limitée dans certaines situations.
Page 387
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Informations associées Cross Traffic Alert* La fonction est activée uniquement lorsque le véhicule recule ou lorsque la marche arrière Alerte de distance* (p. 383) • Cross Traffic Alert (CTA) est un système sup- est engagée. Restrictions pour la caméra et le capteur plémentaire de soutien au conducteur pour •...
Page 388
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Si le conducteur ne tient pas compte de l'aver- Limitations de Cross Traffic Alert* • AVERTISSEMENT tissement de la fonction et si une collision est (p. 387) La fonction est un soutien supplémen- • inévitable, la fonction de freinage automa- Messages pour Cross Traffic Alert* •...
Page 389
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de Cross Traffic Cross Traffic Alert* Alert* Le conducteur peut choisir de désactiver la La fonction Cross Traffic Alert (CTA) avec frei- fonction Cross Traffic Alert (CTA). nage automatique possède une capacité Activer ou désactiver la fonc- limitée dans certaines situations.
Page 390
SOUTIEN AU CONDUCTEUR ment et empêcher le système de générer des avertissements. CTA est désactivé automatiquement si • une remorque, un support de vélo ou simi- laire est connecté(e) au système électrique du véhicule. Pour que CTA fonctionne correctement, • aucun porte-vélos, porte-bagages ou simi- laires ne doit être monté...
Page 391
BLIS et CTA ont été désactivés car une remorque a été branchée sur le système électrique du véhicule. Remorque attachée Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Blind Spot Information System Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté...
Page 392
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement* Les secteurs latéraux changent de couleur vue supérieure de l'affichage central sous lorsque la distance entre la voiture et l'objet Paramètres Le système d'aide au stationnement (PAS diminue. utilise des capteurs pour aider le conducteur REMARQUE lors de manœuvres dans des espaces étroits Les signaux sonores s'accélèrent également...
Page 393
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement avant, Activation ou désactivation du système • AVERTISSEMENT arrière et latéral* d'aide au stationnement* (p. 393) La fonction est un soutien supplémen- • Pictogrammes et messages d'aide au sta- • Le système d'aide au stationnement (PAS taire au conducteur destinée à...
Page 394
à moins de 25 cm environ (0,8 pi) remorque – sans les câbles de remorque d'un obstacle. d'origine Volvo – le système d'aide au sta- Recul Les capteurs latéraux d'aide au stationnement tionnement peut devoir être désactivé...
Page 395
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation du Limites de l'aide au stationnement Informations associées système d'aide au stationnement* Aide au stationnement* (p. 390) • L'aide au stationnement (PAS ) peut être incapable de détecter toutes les conditions Champs des capteurs du système d'aide La fonction d'aide au stationnement (PAS •...
Page 396
SOUTIEN AU CONDUCTEUR AVERTISSEMENT IMPORTANT IMPORTANT Une prudence supplémen- Les objets tels que les chaînes, les petits Dans certaines circonstances, le système taire est requise en recu- poteaux minces et brillants ou les obsta- d'aide au stationnement peut produire de lant si ce pictogramme cles bas peuvent se retrouver dans l'ombre faux avertissements dus à...
Page 397
Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Non disponible Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
Page 398
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra d'aide au stationnement* Lignes - activer/désactiver les lignes de trajectoire La caméra d'aide au stationnement (PAC peut aider le conducteur à manœuvrer dans Barre de remorquage* - activer/désacti- les espaces étroits en indiquant les obstacles ver les lignes de trajectoire pour la barre par le biais d'une image de caméra et de gra- de traction* phiques affichés sur l'écran central.
Page 399
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Emplacements des caméras de Informations associées AVERTISSEMENT stationnement assisté et zones de Systèmes de soutien à la conduite • La fonction est un soutien supplémen- • surveillance* (p. 294) taire au conducteur destinée à faciliter Les caméras de l'aide au stationnement Emplacements des caméras de stationne- •...
Page 400
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Les caméras actives sont Des objets de l'affichage central peuvent Vue à 360°* indiquées par un symbole de apparaître légèrement penchés, ceci est nor- caméra dur le pictogramme mal. de véhicule dans l'affichage Caméra avant central. Si le véhicule est équipé de Système d'aide au stationnement *, la dis- tance de détection des obstacles est illustrée...
Page 401
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lignes pour le stationnement Les lignes de trajectoire indiquent la trajec- Caméras latérales assisté* toire anticipée pour des dimensions extérieu- res du véhicule en fonction de la position Les caméras de l'aide au stationnement actuelle du volant - cela peut faciliter le sta- (PAC ) utilisent les lignes et champs de tra- tionnement parallèle, le recul dans des espa-...
Page 402
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lignes de trajectoire dans la vue à 360°* REMARQUE IMPORTANT En reculant avec une remorque qui Se rappeler que lorsque la caméra de • • n'est pas connectée électriquement au recul est sélectionnée, l'écran affiche véhicule, les lignes de guidage de uniquement la zone derrière le véhi- l'écran montrent le chemin emprunté...
Page 403
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Champs des capteurs du système Utilisation de la caméra pour accoupler une Lignes de trajectoire pour une barre de d'aide au stationnement remorque : traction* Si le véhicule est équipé du système d'aide effleurer Barre de remorquage (1).
Page 404
SOUTIEN AU CONDUCTEUR voiture se rapproche d'un obstacle – JAUNE, Capteurs avant et arrière puis ORANGE, puis ROUGE. Couleur de Distance en mètres champ en mar- (pieds) che arrière Jaune 0,6-1,5 (2,0-4,9) Orange 0,3–0,6 (1,0–2,0) Rouge 0-0,3 (0-1,0) Couleur de Distance en mètres Secteurs des capteurs d'aide au stationnement où...
Page 405
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activer la caméra de La teinte des champs latéraux change au fur et Désactivation automatique de la stationnement assisté à mesure que la voiture se rapproche de l'obs- caméra tacle – de JAUNE à ROUGE. La vue avant disparaît lorsque la vitesse du La caméra d'aide au stationnement (PAC véhicule atteint 25 km/h (16 mph) pour éviter s'active automatiquement lorsque la marche...
Page 406
Un ou plusieurs des capteurs sont bloqués. Vérifier et nettoyer/éliminer les obstacles dès que possible. Capteurs bloqués, nettoyage requis Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Non disponible Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Park Assist Camera...
Page 407
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si un message persiste, contactez un atelier Informations associées Caméra d'aide au stationnement* (p. 396) • Restrictions pour la caméra et le capteur •...
Page 408
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement, pilote* Informations associées AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • Park Assist Pilot (PAP ) peut assister le La fonction est un soutien supplémen- • (p. 294) conducteur lors des manœuvres pour garer la taire au conducteur destinée à...
Page 409
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Types de stationnement avec la La fonction Sortie de stationnement REMARQUE fonction Park Assist Pilot* aussi capable d'assister la sortie de stationne- Quitter un espace de stationnement avec ment quand la voiture a été garée en créneau Park Assist Pilot (PAP ) peut être utilisée la fonction...
Page 410
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation de Park Assist Pilot* Lampe indicatrice VERTE de bouton - la • REMARQUE fonction est activée. Park Assist Pilot (PAP ) aide le conducteur à La distance entre le véhicule et les empla- stationner en trois étapes différentes. La Lampe indicatrice GRISE de bouton - la •...
Page 411
SOUTIEN AU CONDUCTEUR 3. Sélectionner Station. parallèle Station. perpendiculaire et engager la marche arrière. REMARQUE La fonction recherche un espace de sta- tionnement, affiche les consignes et guide le véhicule sur son côté passager. Mais pour que le véhicule puisse stationner sur le côté...
Page 412
SOUTIEN AU CONDUCTEUR chent pour indiquer que le stationnement est REMARQUE achevé. Les réglages peuvent toujours être Les mains doivent rester à l'écart du • effectués par le conducteur ensuite. Seul le volant de direction lorsque la fonction conducteur peut déterminer si le véhicule est est activée.
Page 413
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sortir d'un espace de Agir de la manière suivante après avoir sélec- 2. Déplacer le levier de vitesse à la position stationnement parallèle au moyen tionné Reprendre adéquate (c'est-à-dire D ou R) dans le de Park Assist Pilot* sens désiré...
Page 414
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement, pilote* Un message de l'affichage central explique IMPORTANT limitations pourquoi la séquence de stationnement est Les objets situés plus haut que la zone de annulée. L'aide au stationnement, pilote PAP peut détection de capteur ne sont pas inclus ne pas détecter toutes les conditions dans lorsque la manœuvre de stationnement est IMPORTANT...
Page 415
SOUTIEN AU CONDUCTEUR reprendre le contrôle et annuler au besoin une La fonction est basée sur la manière dont • séquence de stationnement. les véhicules sont parqués derrière et devant votre espace de stationnement. Il existe beaucoup de choses à garder à l'esprit S'ils sont par exemple, placés trop près du en stationnant, incluant : trottoir, il existe un risque que les pneus...
Page 416
Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Non disponible Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
Page 417
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Capteur radar Informations associées Systèmes de soutien à la conduite • Le capteur radar est utilisé par plusieurs sys- (p. 294) tèmes d'aide au conducteur pour la détection des autres véhicules. Restrictions pour la caméra et le capteur •...
Page 418
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Capteur radar approbation type le régulateur de vitesse adaptatif* (ACC Pilot Assist* et BLIS* Ici, vous pouvez trouver l'approbation de modèle du module de radar de la voiture pour Marché ACC & PA BLIS Approbation type ✓ Canada FCC ID: L2C0054TR IC: 3432A-0054TR FCC ID: L2C0055TR IC: 3432A-0055TR...
Page 419
SOUTIEN AU CONDUCTEUR installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. Pour obtenir des informations détaillées sur l'approbation type, visitez volvocars/support. Informations associées Capteur radar (p. 415) • Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 313) •...
Page 420
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra Restrictions pour la caméra et le Aide au stationnement* • capteur radar La caméra est utilisée par divers systèmes Informations associées d'aide au conducteur pour par exemple La caméra et le capteur radar utilisés par plu- Systèmes de soutien à...
Page 421
REMARQUE Le même type d'essuie-glace approuvé • par Volvo doit être monté lors du rempla- À défaut d'action, le rendement serait cement du pare-brise. réduit pour les systèmes d'aide au conduc- teur qui utilisent l'unité de caméra et de Lors du remplacement du pare-brise, la •...
Page 422
SOUTIEN AU CONDUCTEUR cale entre l'autre véhicule et le véhicule qui « vision » peut être dégradée par les condi- Champ de vision limité précède immédiatement. tions météorologiques adverses telles que les Le capteur radar possède un champ de vision fortes chutes de neige, les averses, un brouil- limité.
Page 423
Il existe des zones « aveugles » entre les champs de Caméra d'aide au stationnement* (p. 396) • vision de la caméra. Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) • Dans la vue à 360° de la caméra d'aide au sta- tionnement*, les obstacles/objets peuvent «...
Page 424
Laver prudemment pour ne pas rayer l'objectif. IMPORTANT La maintenance des composants intégrés du soutien au conducteur est réservée à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
Page 425
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes et messages pour Le tableau suivant décrit certaines des situ- la caméra et le capteur radar ations qui peuvent entraîner l'apparition du message et les mesures à prendre : Voici des exemples de certains des messages et pictogrammes concernant la caméra et les capteurs radars qui peuvent s'afficher dans l'écran du conducteur.
Page 426
Il existe de la saleté entre l'intérieur du pare-brise et le cap- Consulter un atelier pour faire nettoyer la zone du pare-brise sur l'intérieur du boîtier teur de caméra/radar. de la caméra. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Soleil brillant Aucune action Le capteur de caméra/radar est réinitialisé automatiquement lorsque l'éclairage augmente.
Page 428
2. Maintenir enfoncée la pédale de frein manière, au risque de danger. aussi loin que possible. Les tapis de sol Volvo sont fabriqués • 3. Faire tourner le bouton de démarrage spécialement pour votre véhicule. Ils dans le sens horaire puis le relâcher.
Page 429
DÉMARRAGE ET CONDUITE IMPORTANT AVERTISSEMENT Si le moteur du véhicule n'a pas réagi après Toujours retirer la clé-télécommande • 3 tentatives – attendre 3 minutes avant de l'habitacle au moment de quitter le une nouvelle tentative de démarrage. La véhicule et s'assurer que le contact est capacité...
Page 430
DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêt du moteur IMPORTANT REMARQUE Le moteur peut être arrêté en utilisant le bou- En cas de démarrage par temps froid, il En cas de démarrage à froid, le régime de • ton de démarrage de la console de tunnel. est possible que la boîte de vitesses ralenti peut être considérablement plus automatique passe les rapports supéri-...
Page 431
DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes d'allumage Démarrage au moyen d'une batterie auxi- • Mode Fonctions liaire (p. 477) L'allumage du véhicule peut être placé dans Le compteur kilométrique, • différents modes (niveaux) pour rendre diver- Sélection d'un mode d'allumage (p. 430) •...
Page 432
DÉMARRAGE ET CONDUITE Sélection d'un mode d'allumage Mode Fonctions Mode Fonctions L'allumage du véhicule peut être placé dans Le toit panoramique, les vitres Les phares s'allument. • • différents modes (niveaux) pour rendre diver- à commande électrique, la Les témoins lumineux ou d'in- ses fonctions disponibles.
Page 433
DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions de freinage Mode allumage I - Faire tourner le bouton Assistance au freinage après une collision • • de démarrage dans le sens horaire puis le (p. 440) Les freins du véhicule sont utilisés pour relâcher. La commande retourne automa- réduire la vitesse et empêcher le véhicule de Assistance au démarrage en côte (p.
Page 434
DÉMARRAGE ET CONDUITE Freins en côte et en descente. Utiliser le mode de Symboles dans l'écran du conducteur conduite Off Road pour augmenter l'effet de La pédale de frein est utilisée pour appliquer Symbole Signification freinage dans de fortes pentes à petites vites- les freins normaux du véhicule, qui font partie ses.
Page 435
ABS inter- atelier pour faire vérifier le système de grande distance par rapport au véhicule qui vient. frein - un atelier Volvo autorisé est précède. recommandé. REMARQUE Appliquer fermement les freins après le lavage Si le liquide de frein est tombé...
Page 436
Ceci peut augmenter la distance d'arrêt. Main- que possible, respecter le calendrier d'entre- tenir une distance de sécurité supplémentaire tien Volvo spécifié dans le livret de garantie et par rapport au véhicule précédent. En outre : d'entretien. Après le remplacement des pla-...
Page 437
DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du frein aux roues arrière lorsque le véhicule est pres- Symboles à l'écran du conducteur de stationnement que arrêté. Symbole Signification Utiliser le frein de stationnement pour immo- Informations associées Le symbole s'éclaire lorsque le biliser le véhicule en stationnement.
Page 438
DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du frein de 2. Enfoncer fermement la pédale de frein. Activation automatique Déplacez le sélecteur de rapport en posi- Le frein de stationnement est appliqué auto- stationnement tion D ou R et appuyez sur la pédale d'ac- matiquement : célérateur.
Page 439
AVERTISSEMENT est coupé. tentatives, s'adresser à un atelier Volvo auto- Toujours appliquer le frein de stationne- Pour modifier ce réglage : risé. ment en stationnant sur un plan incliné. La Un signal sonore d'avertissement retentit si le Paramètres...
Page 440
Batterie de démarrage (p. 647) • tée. Voir le message du tableau feu de circulation ou un croisement. Programme d'entretien Volvo (p. 626) de bord. • Lorsque le véhicule arrête, les freins sont acti- vés automatiquement. La fonction peut utiliser les freins normaux ou les freins de stationne- ment pour immobiliser le véhicule.
Page 441
DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du Symboles dans l'écran du conducteur La fonction reste désactivée jusqu'à sa • maintien automatique à l'arrêt réactivation. Symbole Signification La fonction de frein avec maintien automa- Lorsque le maintien automatique est dés- • Ce pictogramme s'allume tique à...
Page 442
DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance au démarrage en côte Assistance au freinage après une Freinage à récupération d'énergie* collision La voiture récupère l'énergie cinétique lors du L'aide au démarrage en côte (HSA ) aide à freinage afin de réduire la consommation de empêcher le véhicule de reculer lors d'un Dans une collision dont le niveau d'activation carburant et les émissions.
Page 443
DÉMARRAGE ET CONDUITE Boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses fait partie de la chaîne Les rapports sont sélectionnés automatique- cinématique du véhicule (pour la transmis- ment de manière à ce que vous puissiez sion de l'énergie) entre le moteur du véhicule conduire efficacement du point de vue éner- et les roues motrices.
Page 444
DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de rapport avec boîte Pour le petit levier de vitesse, utiliser le bouton de vitesses automatique P situé à côté du sélecteur de vitesse afin d'activer la position de stationnement. Pour le Pour le petit levier de vitesse, changer de rap- grand levier de vitesse, la position de station- port en poussant le sélecteur de vitesse nement est activée en déplaçant le levier de...
Page 445
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour passer de la position N à un autre rap- tionne lorsque la pédale d'accélérateur est Fonctions d'aide port, la pédale de frein doit être enfoncée et relâchée. Le système passe automatiquement à la posi- l'allumage doit être en position II. Le moteur La position M est sélectionnée en déplaçant le tion P : doit être en marche pour les voitures avec le...
Page 446
DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation des palettes du volant En position M, il est possible de changer de port sélectionné, un changement de rapport de direction* pour changer de rapport manuellement. Le frein moteur fonc- est exécuté chaque fois qu'une palette est tionne lorsque la pédale d'accélérateur est rapport tirée.
Page 447
DÉMARRAGE ET CONDUITE En position M, les palettes au volant sont Activation des palettes au volant en automatiquement activées. position D Pour sélectionner les rapports en utilisant les palettes au volant, elles doivent être activées : Tirer sur l'une des palettes vers le volant –...
Page 448
DÉMARRAGE ET CONDUITE Verrouillage du sélecteur Informations associées teur de rapport vers l'avant ou l'arrière entre P, R, N et D. Boîte de vitesses automatique (p. 441) • La fonction de blocage de changement de rapport de la boîte de vitesses automatique Changement de rapport avec boîte de •...
Page 449
DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du blocage Informations associées Lever le tapis de caoutchouc du comparti- automatique du sélecteur de ment de rangement devant le sélecteur de Boîte de vitesses automatique (p. 441) • vitesse. Localiser le trou avec un bouton à vitesse Changement de rapport avec boîte de •...
Page 450
DÉMARRAGE ET CONDUITE La fonction de rétrogradation Fonction Launch* Le véhicule passe au rapport supérieur lorsque forcée le moteur atteint son régime maximum pour La fonction Launch peut être utilisée quand éviter d'endommager le moteur. l'accélération maximale est nécessaire à par- La rétrogradation forcée peut être utilisée tir de l'arrêt.
Page 451
DÉMARRAGE ET CONDUITE Symboles et messages de la boîte Informations associées IMPORTANT de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique (p. 441) • Le groupe motopropulseur est soumis à En cas de problème de boîte de vitesses, un l'usure en utilisant le système Launch. symbole et un message s'affichent dans C'est pourquoi cette fonction n'est disponi- l'écran du conducteur.
Page 452
DÉMARRAGE ET CONDUITE Traction intégrale (AWD) Modes de conduite* Modes de conduite sélectionnables Lorsque le moteur du véhicule démarre, le Les modes de conduite affectent les caracté- La traction intégrale (AWD ) signifie que la Comfort véhicule est en mode et la fonction ristiques de conduite du véhicule de différen- voiture entraîne les quatre roues simultané-...
Page 453
DÉMARRAGE ET CONDUITE priorité aux rapports qui présentent une plus Off Road grande force de traction. Maximise la capacité du véhicule à traver- • ser des terrains difficiles et des routes en La réaction de la direction est plus rapide et la mauvais état.
Page 454
DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de mode de 3. Sous Présélections , sélectionner l'un des 3. Appuyer sur la commande de mode de conduite* modes de conduite suivants comme conduite ou effleurer son bouton dans l'af- base : Éco Confort Dynamique fichage central pour confirmer la sélection.
Page 455
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode de conduite Eco moteur du véhicule. Le régime moteur est le moteur du véhicule et/ou la boîte de • réduit au régime de ralenti pour diminuer la vitesses ne sont pas aux températures Le mode de conduite peut vous aider à...
Page 456
DÉMARRAGE ET CONDUITE dans les autres modes de conduite pour éco- Indicateur ECO du tableau de bord Désactivation et arrêt de la fonction Eco nomiser le carburant. Pour cette raison, la Coast vitesse réelle du véhicule peut être légèrement Dans certaines situations, il est préférable de supérieure ou inférieure à...
Page 457
DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du L'indicateur ECO signale le degré d'économie Si de la condensation se forme sur les vitres, mode de conduite Eco au moyen de la conduite : effleurer le bouton de dégivrage max., qui fonctionnera normalement. de la touche de fonction Une valeur basse dans la zone verte de •...
Page 458
DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage/arrêt fonction Conduite avec la fonction Informations associées démarrage/arrêt Mode de conduite Eco (p. 453) • Démarrage/arrêt est une fonction qui arrête temporairement le moteur de la voiture lors- La fonction démarrage/arrêt arrête temporai- Changement de mode de conduite* •...
Page 459
DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêter le véhicule en appliquant les freins • bouton du clavier du côté gauche du et en maintenant la pédale de frein enfon- volant de direction est pressé. cée. Le moteur du véhicule s'arrête auto- Maintenir la pression sur la pédale de frein •...
Page 460
DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation de la fonction Conditions de fonctionnement de Le conducteur fait tourner le volant de • démarrage/arrêt démarrage/arrêt direction de manière brutale. Dans certaines situations, il peut être con- Certaines conditions doivent être réunies la pente est trop raide, •...
Page 461
DÉMARRAGE ET CONDUITE position P et la porte du conducteur est AVERTISSEMENT ouverte, le moteur du véhicule doit démar- Ne pas ouvrir le capot si le moteur du véhi- rer normalement, cule s'est arrêté automatiquement. Arrêter le moteur en coupant le contact avant de Le moteur démarre automatiquement lever le capot.
Page 462
DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle d'assiette* et conduite sélectionné et de la vitesse de la voi- affecter négativement l'arrimage et provoquer amortissement ture. Les amortisseurs sont normalement des dommages. réglés pour fournir un confort optimal et sont Les fonctions de contrôle d'assiette et Symboles et messages continuellement ajustés en fonction du revête- d'amortissement sont commandées automa-...
Page 463
à un atelier Ralentir Véhicule trop haut Suspension Le contrôle de niveau de l'essieu arrière de la voiture par rapport à la hauteur nomi- nale est en cours. Réglage automatique de l'assiette du véhicule Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
Page 464
DÉMARRAGE ET CONDUITE Informations associées Réglages de commande de mise à niveau* • (p. 463) Modes de conduite* (p. 450) • * Option/accessoire.
Page 465
DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglages de commande de mise à Contrôle à basse vitesse REMARQUE niveau* La fonction de contrôle à basse vitesse Lorsque LSC avec HDC est activé, la per- Désactiver le contrôle de niveau avant de (LSC ) facilite et améliore le contrôle et la ception de la pédale d'accélérateur et de la soulever la voiture sur un cric pour éviter les traction sur les chaussées irrégulières et glis-...
Page 466
DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la Contrôle en descente Informations associées commande de petite vitesse en Contrôle à basse vitesse (p. 463) • Le contrôle en descente (HDC ) est une utilisant le bouton de fonction fonction qui agit à basse vitesse en accrois- Changement de mode de conduite* •...
Page 467
DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la teur. Lorsque la pédale d'accélérateur est relâ- REMARQUE commande en descente en chée, le véhicule retourne à une très petite Lorsque LSC avec HDC est activé, la per- vitesse quel que soit le degré de la pente et utilisant le bouton de fonction ception de la pédale d'accélérateur et de la sans devoir appliqué...
Page 468
Éviter de rouler avec les vitres ouvertes. • peuvent affecter la consommation d'éner- Ne maintenez pas la voiture immobile en • gie. Consultez un concessionnaire Volvo montée avec la pédale d'accélérateur. agréé pour connaître les pneus qui con- Activez plutôt la fonction de freinage auto- viennent.
Page 469
DÉMARRAGE ET CONDUITE Préparation d'un long trajet Recommandations relatives au charge- • AVERTISSEMENT ment (p. 614) Il est important de vérifier soigneusement les Ne jamais arrêter le moteur pendant le systèmes et l'équipement du véhicule avant Conduite en tractant une remorque •...
Page 470
• arrière (p. 692) Pour une traction et une tenue de route opti- Il est important de vérifier le véhicule avant males, Volvo recommande d'utiliser des pneus de conduire par temps froid/neigeux pour Remplissage du liquide de refroidissement • hiver sur toutes les roues en cas de risque de s'assurer qu'il peut être conduit en toute...
Page 471
IMPORTANT IMPORTANT d'eau Le moteur du véhicule risque des Volvo déconseille de traverser des flaques • Le passage à gué signifie que la voiture roule dégâts si de l'eau s'infiltre dans le filtre d'eau stagnante ou ruisselante, car il peut dans l'eau par exemple sur une route inon- à...
Page 472
« Carburant ». Seuls un verrouillage et un déverrouillage à l'aide de la clé à télécommande, du système sans clé* ou de Volvo On Call affecteront l'état de la trappe de carburant. * Option/accessoire.
Page 473
(p. 470) Carburant (p. 471) • Essence sans plomb Tous les véhicules Volvo possèdent un conver- tisseur catalytique à trois voies et ne peuvent utiliser que de l'essence sans plomb. Les réglementations des États-Unis et du Canada exigent que les pompes d'essence sans plomb...
Page 474
Dans ce cas, veuil- être utilisé. lez amener votre véhicule chez un techni- Méthanol cien d'entretien Volvo formé et qualifié. Ne pas utiliser des essences qui contiennent du méthanol (alcool méthylique ou alcool de bois). Cette pratique peut entraîner une dété-...
Page 475
DÉMARRAGE ET CONDUITE Taux d'octane REMARQUE Volvo exige l'emploi de supercarburant L'information au sujet de l'essence déter- (indice d'octane de 91 ou supérieur) pour gente TOP TIER est disponible sur le site tous les moteurs T5, T6 et T8, et recom- toptiergas.com.
Page 476
électriques d'allumage ou d'alimentation, ventilé et conduire immédiatement le véhi- portez des gants en néoprène lorsque • cule chez un technicien d'entretien Volvo peuvent provoquer des températures vous manipulez le pistolet de remplissage. entraîné et qualifié pour réparation. anormalement élevées dans le convertis- seur catalytique à...
Page 477
DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et de la du convertisseur catalytique ou du sys- Informations associées transmission tème d’échappement. Taux d'octane (p. 473) • Se rappeler que l'altération ou la modifica- Dans certaines conditions de conduite, telles • Carburant (p. 471) •...
Page 478
DÉMARRAGE ET CONDUITE Décharge de la batterie activée, le pictogramme d'avertissement Symboles dans l'écran du conducteur s'allumera et le message Boîte vitesses Les fonctions électriques du véhicule déchar- Symbole Signification chaude Réduite la vitesse pour gent la batterie à divers degrés. Éviter d'utili- diminuer température Boîte vit.
Page 479
DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage au moyen d'une Informations associées 3. Si la batterie auxiliaire se trouve dans un batterie auxiliaire autre véhicule, couper le contact de ce Batterie de démarrage (p. 647) • véhicule et vérifier que les véhicules ne se Si la batterie de démarrage est déchargée, le Modes d'allumage (p.
Page 480
– 12. Déposer les câbles volants dans l'ordre En cas de contact, rincer immédiate- • un atelier Volvo autorisé est recom- inverse en commençant par les câbles ment la zone touchée avec de l'eau. mandé.
Page 481
DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite en tractant une remorque Informations associées REMARQUE Démarrage du véhicule (p. 426) • Beaucoup de choses sont à considérer lors Si la batterie de démarrage est déchargée de la traction d'une remorque, comme la Modes d'allumage (p. 429) •...
Page 482
être utilisés sur cées, les freins du véhicule sont soumis à brés avec les freins du véhicule pour con- les véhicules Volvo et aucune chaîne beaucoup plus de charge que d'habitude. tribuer à assurer des arrêts en toute sécu- ne peut être fixée au pare-chocs.
Page 483
élevé que celui que peut ne pas être disponible dans tous les sont ceux autorisés par Volvo. Le code de le moteur du véhicule peut gérer – il n'est pas marchés ou sur tous les modèles. Veuillez la route peut ajouter des restrictions au toujours préférable de conduire dans des rap-...
Page 484
La fonction est disponible à l'installation La fonction d'assistance à la stabilité de d'une barre d'attelage. Contactez un conces- remorque surveille en permanence les mouve- sionnaire Volvo pour plus d'informations. ments du véhicule, particulièrement les mou- vements latéraux. Si une oscillation est détec- Raisons d'oscillation tée, les freins sont appliqués aux roues avant,...
Page 485
à jour du logiciel Défaillance de la voiture. Contactez un concession- naire Volvo. En cas de panne de feux de direction, le sym- bole de feu de direction clignote également plus rapidement que la normale dans l'écran...
Page 486
DÉMARRAGE ET CONDUITE Feux arrière de brouillard 3. Quitter le véhicule pour vérifier. 3. Sélectionner Vérif. man. feu remorque Lorsqu'une remorque est connectée, les feux > Tous les feux de la remorque commen- > La vérification d'éclairage commence. de brouillard arrière du véhicule peuvent ne cent à...
Page 487
Ceci contri- soit en marche. Communiquer avec un ate- nécessaire. bue à éviter des mouvements désordon- lier Volvo agréé pour obtenir de l'aide en nés. cas de remorquage, ou pour demander Allumer les feux de détresse.
Page 488
DÉMARRAGE ET CONDUITE Fixation et dépose de l'œillet de Informations associées remorquage Fixation et dépose de l'œillet de remor- • quage (p. 486) Utiliser l'œillet de remorquage lors du remor- quage. Visser l'œillet de remorquage conve- Feux de détresse (p. 175) •...
Page 489
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Visser l'œillet de remorquage jusqu'en vers le haut en utilisant l'œillet de remor- butée. quage peut causer des dégâts. Au besoin, lever le véhicule en utilisant le • dispositif de levage de la dépanneuse plu- tôt que d'utiliser l'œillet de remorquage. AVERTISSEMENT Aucune personne ni aucun objet ne peut se trouver derrière la remorqueuse lorsque le...
Page 490
DÉMARRAGE ET CONDUITE Récupération Informations associées AVERTISSEMENT Remorquage en utilisant une corde • Cette section concerne le transport du véhi- Aucune personne ni aucun objet ne peut se (p. 485) cule au moyen d'une dépanneuse ou d'un trouver derrière la remorqueuse lorsque le véhicule similaire.
Page 491
DÉMARRAGE ET CONDUITE ® ® ® HomeLink Programmation HomeLink HomeLink est intégré au rétroviseur intérieur. ® Le panneau HomeLink se compose de trois ®26 Suivre ces consignes pour programmer HomeLink est une télécommande pro- boutons programmables et d'une lampe indi- ®...
Page 492
DÉMARRAGE ET CONDUITE Diriger la télécommande au bouton 3. Ne pas relâcher les boutons avant que la ® lampe indicatrice n'ait arrêté de clignoter HomeLink à programmer et la maintenir lentement (environ une fois par seconde) à environ 2-8 cm (1-3 pouces) du bouton. puis clignote rapidement (environ 10 fois Ne pas obstruer la lampe du témoin ®...
Page 493
DÉMARRAGE ET CONDUITE ® site homelink.com ou téléphoner au numéro Maintenir enfoncé les boutons extérieurs Utilisation de la HomeLink – ® 1-800-355-3515. (1 et 3) sur HomeLink pendant environ 10 ® Une fois que HomeLink est programmé, il secondes. peut être utilisé à la place des commandes Programmation des boutons >...
Page 494
DÉMARRAGE ET CONDUITE Type d'homologation pour Longueurs d'onde de fonctionnement de AVERTISSEMENT ® l'équipement radio : HomeLink ® • Si HomeLink est utilisé pour actionner 433,05 MHz-434,79 MHz <10 mW • une porte de garage ou une grille, véri- FCC (États-Unis) et IC (Canada) E.R.P.
Page 495
DÉMARRAGE ET CONDUITE Boussole* Activation et désactivation de la Étalonnage de la boussole* boussole* Une boussole intégrée dans le coin supérieur Le globe terrestre est divisé en 15 zones droit du rétroviseur affiche le cap du véhi- Une boussole intégrée dans le coin supérieur magnétiques.
Page 496
DÉMARRAGE ET CONDUITE 7. En cas de pare-brise chauffant*: Si s'affiche lorsque le chauffage du pare- brise est activé, exécuter l'étape 6 décrite plus haut pendant que le chauffage fonc- tionne. 8. Répéter l'opération au besoin. Informations associées Boussole* (p. 493) •...
Page 498
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Audio, média et Internet Réglages du son Informations associées Lecteur média (p. 519) • Le système audio et de média comprend un La qualité de la reproduction sonore est pré- lecteur média et une radio. Un téléphone cel- réglée, mais elle peut également être ajustée.
Page 499
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Expérience sonore* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) Commande vocale Aide stationnement Tonalité téléphone Tonalité - réglage des graves, des aigus, • L'expérience audio est une application qui de l'équaliseur, etc. permet d'accéder à d'autres paramètres Informations associées audio.
Page 500
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Applications La vue Applications contient des applications qui donnent accès à certains services de la voiture. Faire glisser l'affichage de l'écran central de droite à gauche pour accéder à la vue Appli- cations depuis la vue Accueil. Cette vue affi- che les applications téléchargées (applications tierces) ainsi que les applications des fonc- tions intégrées, telles que...
Page 501
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Télécharger les applications. Certaines applications peuvent uniquement 2. Sélectionner Nouvelles apps pour ouvrir être utilisées lorsque le véhicule est connecté une liste d'applications disponibles mais De nouvelles applications peuvent être télé- à Internet. non installées dans la voiture. chargées lorsque le véhicule est connecté...
Page 502
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Mise à jour des applications Gestion des mises à jour système via le • Tout mettre à jour centre de téléchargement (p. 630) Dans la vue d'application, ouvrir l'applica- Les applications peuvent être mises à jour Centre de téléchargem tion lorsque le véhicule est connecté...
Page 503
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Suppression d'applications Radio Enregistrer des chaînes de radio dans l'ap- • plication Favoris de radio (p. 504) Lorsque le véhicule est connecté à l'Internet, La radio peut recevoir les émissions de la il est possible de désinstaller des applica- bande FM avec HD Radio™...
Page 504
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Démarrage de la radio Modification de la bande de Modification de la bande de fréquence et • fréquence et de la station de radio de la station de radio (p. 502) La radio démarre à partir de la vue d'applica- tion de l'affichage central.
Page 505
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Recherche d'un émetteur radio 2. Sélectionner la lecture depuis Stations Recherche manuelle d'une station Favoris Genres La radio calcule automatiquement une liste d'émetteurs radio qui émettent les signaux 3. Effleurer l'émetteur désiré de la liste. les plus puissants à l'emplacement actuel du Favoris –...
Page 506
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Enregistrer des chaînes de radio Commande vocale de la radio et des également supprimée de la liste des favoris de • dans l'application Favoris de radio médias (p. 162) la bande de fréquences concernée. Réglages de la radio (p. 505) Il est possible d'ajouter un émetteur radio •...
Page 507
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Réglages de la radio RBDS ® SiriusXM Satellite radio* Dérouler la vue supérieure et sélectionner Différentes fonctions de la radio peuvent être radio RBDS activées et désactivées. Le RBDS (Radio Broadcast Data System) Paramètres Média SiriusXM pour affi- active certaines fonctionnalités , telles que :...
Page 508
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET HD Radio™ Le système IBOC est présenté comme d'album apparaisse sur l'écran. La radio peut « hybride » étant donné qu'il est à la fois ana- mémoriser 100 logos de station de sorte que HD Radio est un nom de marque enregistré logique et numérique.
Page 509
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Activation et désactivation de HD ment/bruit/crépitement causé par des Informations associées Radio™ influences extérieures. HD Radio™ (p. 506) • HD Radio est désactivé lorsque la voiture Sous-canaux HD Radio™ (p. 508) Fonctionnement de la HD Radio ™ •...
Page 510
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Sous-canaux HD Radio™ Limites HD Radio™ Les canaux auxiliaires peuvent également être sauvegardés comme radios favorites. Dans de nombreux cas, une station de HD Limites Radio (ondes FM seulement) possède égale- Si vous touchez brièvement un sous-canal Canal principal par rapport aux sous- •...
Page 511
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® zones limitrophes (zones où la réception SiriusXM Satellite radio* est faible) est cela est normal. ® Le système par Satellite SiriusXM diffuse depuis un certain nombre de satellites à REMARQUE haute altitude en orbite géosynchrone. On peut noter des différences visibles dans Écouter la radio par satellite la qualité...
Page 512
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Depuis la vue d'accueil, faire descendre le Utilisation de la SiriusXM Satellite Si vous avez utilisé cette vue précédemment, menu Réglages. radio* vous serez renvoyé vers celle que vous avez utilisée le plus récemment. ® 2.
Page 513
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET 2. Appuyer sur le bouton Alertes tant l'information Étiquetage iTunes est dis- Catégories/Genres ponible, la touche est sélectionnable. Appuyez Toucher pour afficher les catégories disponi- 3. Une fenêtre contextuelle s'ouvre avec une brièvement sur la touche pour étiqueter la bles.
Page 514
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Paramètres de la SiriusXM Retour pour revenir à la liste des réglages ou pour un achat ultérieur en ligne sur l'iTunes Satellite radio* Fermer Store. pour revenir à l'écran d'accueil. Alertes de match De nombreux réglages peuvent être effectués À...
Page 515
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link Pour s'abonner à un service SiriusXM Travel Stations sautées Link : Toucher pour afficher la liste des canaux que SiriusXM Travel Link est une fonctionnalité vous désirez omettre (masquer). Pour mas- d'abonnement proposée par la radio satellite Ouvrir la vue supérieure de l'écran central.
Page 516
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Informations associées SiriusXM Travel Link * - Météo REMARQUE ® • SiriusXM Satellite radio* (p. 509) Ce service SiriusXM Travel Link fournit des Fermer Si le bouton est utilisé pour revenir informations sur les conditions météorologi- ®...
Page 517
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Effleurez Retour pour revenir à l'écran Local Caractéristiques de surface Local • Fermer , pour revenir à l'écran d'accueil Les informations de la station météorologique Trajets de tempête tropicale • SiriusXM Travel Link. la plus proche s'affichent, avec la possibilité Vents •...
Page 518
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Pour savoir comment enregistrer un lieu, une SiriusXM Travel Link Informations sur une notification province, une ville, etc., comme favori, consul- Notifications Si des notifications se sont affichées à l'écran, tez la rubrique « Favoris » dans l'article touchez brièvement l'une d'entre elles pour Ce service SiriusXM Travel Link fournit des «...
Page 519
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link sence ordinaire (sauf si un autre type/ REMARQUE qualité de carburant a été sélectionné Carburant Dans chacune des catégories mention- dans Sélectionner type carburant Ce service SiriusXM Travel Link fournit des nées, un effleurement du bouton Pour les véhicules hybrides/électriques, •...
Page 520
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® bornes de recharge disponibles. La station Après avoir utilisé la touche Sélectionner SiriusXM Travel Link * - Sports offrant le plus bas prix/le plus de bornes de type de carburant au bas de l'écran, touchez Ce service SiriusXM Travel Link fournit des recharge disponibles s'affiche en haut de la brièvement la touche...
Page 521
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecteur média 4. Touchez brièvement l'une des divisions Informations associées pour afficher : Lecture média (p. 520) • Le lecteur média peut lire les fichiers audio des sources audio externes connectées au Commande et changement de média En cours : commentaires sportifs d'un •...
Page 522
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecture média Lancement d'une source média. ® Lecteur MP3 et iPod Le lecteur média est commandé depuis l'affi- chage central. Plusieurs autres fonctions peu- REMARQUE vent également être commandées en utilisant Pour démarrer la lecture à partir d'un iPod, le clavier du volant du côté...
Page 523
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Commande et changement de Connexion d'un dispositif via la prise USB Média avec connexion Internet • média (p. 526) Lecture média depuis les applications avec connexion Internet : ® La lecture de médias peut être commandée •...
Page 524
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Recherches média Aléat. - effleurer le bouton chage central ou sur le clavier à droite du pour lire les pistes en ordre volant de direction. Des recherches sont possibles pour localiser aléatoire. un artiste, un compositeur, le titre d'une Changement de piste/chanson - effleurer la chanson, un album, une vidéo, un livre audio piste désirée dans l'affichage central ou...
Page 525
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Informations associées Gracenote 1 - les données originales de fichier sont utilisées. Lecteur média (p. 519) • Gracenote identifie les artistes, les albums, les pistes et les images associées qui peu- 2 - les données Gracenote sont utilisées. Véhicule connecté...
Page 526
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Vidéo Lecture vidéo Lecture DivX Le lecteur média peut lire des séquences L'application de la vue d'application est ® L'appareil DivX Certified doit être enregistré vidéo depuis des appareils connectés à la utilisée pour lire les vidéos. pour lire les films achetés DivX vidéo à...
Page 527
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Réglages vidéo Connexion d'un appareil via Média en streaming via Bluetooth ® Bluetooth Certains paramètres de langue peuvent être Le lecteur média du véhicule est équipé de modifiés pour la lecture vidéo. Bluetooth et peut lire les fichiers audio des ®...
Page 528
• Vidéo (p. 524) • pincement lorsque le recouvrement est fermé. tifs USB (p. 527) Modes d'allumage (p. 429) • V90CC Volvo Ocean Race possède également ® ® • Apple CarPlay * (p. 528) des ports USB (type A) pour le chargement Caractéristiques techniques des disposi-...
Page 529
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Caractéristiques techniques des Formats compatibles de fichier Caractéristiques techniques de prise dispositifs USB pour les médias USB-C Port de type C • En ce qui concerne le contenu des clés USB Pour lire les médias, les formats suivants de à...
Page 530
Veuillez de conversion de vos DivX Les appareils homologués ont été testés remarquer que Volvo n'est pas responsable du fichiers en vidéo DivX pour leur haute qualité de lecture vidéo DivX contenu de CarPlay.
Page 531
CarPlay peut uniquement être utilisé si le Apple inc. selon ses modalités et système Bluetooth est désactivé. Un télé- conditions. Volvo Cars n'est ainsi pas phone cellulaire ou un lecteur média con- responsable d'Apple CarPlay, de ses necté au véhicule via Bluetooth est alors indisponible lorsque CarPlay est actif.
Page 532
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET 2. Lisez les conditions puis tapotez 3. Si une application est active dans la même 4. Déposer puis réinsérer l'appareil iOS dans Accepter pour vous connecter. vignette d'écran, toucher brièvement la prise USB. Apple CarPlay dans la vue Applications. >...
Page 533
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® ® Paramètres pour Apple CarPlay Volumes de système Conseils d'utilisation de Apple ® Paramètres Effleurer dans la vue Géné- CarPlay Paramètres pour un appareil iOS connecté à rale. 1314 travers CarPlay Voici des conseils utiles d'utilisation de ®15 CarPlay 2.
Page 534
Pour les applica- est indésirable, accéder aux paramètres de tions tierces, voir Google Play. Veuillez noter notifications du téléphone dans CarPlay et que Volvo n'est pas responsable du contenu désélectionner l'affichage de la fonction de Android Auto. correspondante. Android Auto démarre depuis la vue d'applica- CarPlay fonctionne uniquement avec •...
Page 535
: Android Auto est un service de ouverte et les applications compatibles Google Inc. à ses termes et conditions. sont affichées. Volvo Cars n'est pas responsable de ses 5. Appuyez sur l'application voulue. fonctionnalités ou applications. Quand > L'application démarre.
Page 536
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres de la Android Auto* À partir d'un appareil Android 2. Effleurer Volumes du système précédemment connecté pour ce qui suit : Réglages d'un appareil Android connecté ini- Connecter votre appareil au port USB tialement avec Android Auto Commande vocale •...
Page 537
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Conseils d'utilisation de Android Téléphone lorsque Android Auto est utilisée. Repren- Auto* dre la connexion Internet dans la voiture Un téléphone équipé de Bluetooth peut être en partageant la connexion Internet via le connecté sans fil au système mains-libres Voici des conseils utiles d'utilisation de point d'accès Wi-Fi de l'appareil.
Page 538
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage d'un téléphone à la Aperçu Jumelage d'un téléphone à la voiture via • voiture via Bluetooth pour la Bluetooth pour la première fois (p. 536) première fois Jumelage automatique d'un téléphone à la • voiture via Bluetooth (p. 538) Connecter un téléphone avec le Bluetooth activé...
Page 539
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Option 1 - chercher le téléphone 4. Sélectionner le nom de votre voiture sur REMARQUE votre téléphone. depuis votre voiture La fonction de messagerie peut être • Rendez le téléphone accessible/visible via 5. Une fenêtre contextuelle de connexion est activée sur certains téléphones.
Page 540
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage automatique d'un Informations associées Véhicule connecté à l'Internet* (p. 552) • téléphone à la voiture via Téléphone (p. 535) • Connecter la voiture à Internet via un télé- • Bluetooth phone compatible Bluetooth (p. 553) Jumelage automatique d'un téléphone à...
Page 541
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage manuel d'un téléphone à Déconnexion d'un téléphone Connecter la voiture à Internet via un télé- • la voiture via Bluetooth connecté à un Bluetooth phone compatible Bluetooth (p. 553) Un téléphone peut être connecté manuelle- Il est possible de déconnecter un téléphone ment au véhicule via Bluetooth.
Page 542
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Commuter entre les téléphones Retrait des dispositifs connectés gestion des appels téléphoniques connectés via Bluetooth au Bluetooth Gestion des appels téléphoniques dans le véhicule avec un téléphone cellulaire con- Il est possible de commuter entre les télé- Les téléphones de la liste des appareils enre- nectéBluetooth.
Page 543
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Il est également possible de passer des appels Effleurer Répondre Refuser Saisie des caractères, des lettres et des • depuis le journal d'appels grâce au menu d'ap- mots à la main dans l'affichage central 2. Effleurer pour terminer l'appel.
Page 544
3. Effleurer Envoyer (p. 543) Valable sur certains marchés seulement. Contacter un concessionnaire Volvo pour plus d'informations. Seuls certains téléphones peuvent envoyer des messages via la voiture. Le téléphone connecté doit prendre en charge le profil d'accès aux messages Bluetooth (MAP).
Page 545
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres des messages textuels Gestion du répertoire téléphonique Paramètres du téléphone (p. 544) • Les paramètres de gestion des messages Lorsqu'un téléphone est connecté à la voiture Véhicule connecté à l'Internet* (p. 552) • textuels reçus à travers un téléphone con- équipée de Bluetooth, les contacts peuvent Commande vocale pour téléphones cellu- •...
Page 546
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres du téléphone Réglages des appareils Bluetooth • (p. 545) Le répertoire téléphonique est trié par ordre Lorsque le téléphone est connecté à la voi- alphabétique. Les caractères spéciaux et les ture, les réglages suivants sont possibles : Jumelage d'un téléphone à...
Page 547
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Réglages des appareils Bluetooth Chargeur de téléphone sans fil* jointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Réglages des appareils connectés Bluetooth. Un patin de chargement pour chargement de Effleurer Paramètres dans la vue Géné- téléphone sans fil se trouve dans la console Canada rale.
Page 548
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Utilisation du chargeur de pas activée. Lorsque la plaque de charge est REMARQUE téléphone sans fil* activée, un message s'affiche pour indiquer les Certains téléphones peuvent devenir risques pour l'utilisateur qui porte un stimula- Le patin de caoutchouc dans la console de chauds pendant la recharge sans fil.
Page 549
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Informations associées Téléphone (p. 535) • Chargeur de téléphone sans fil* (p. 545) • Certificat pour chargeur sans fil (p. 548) • Symboles figurant dans la barre d'état de • l'écran central (p. 134) * Option/accessoire.
Page 550
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Certificat pour chargeur sans fil Pays/ Région Mexique: RCPVAPVO 18-1919 Para- guay : 2018-11-1-000541 根據 NCC 低 率電波輻射性電機管理辦法 規定: Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾...
Page 551
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Ukraine: : 107 - 115 М ь ь є ь ) ), 63 К є : N / A М : 13,56 М +/- 0,01% М ь ь : 10 І .(LG Electronics Inc) 10, М , 07796, К...
Page 552
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région États- FCC ID : BEJWC510MVV20 Unis/ IC : 2703H-WC510MVV20 Canada This device complies with part 15 of the FCC rules and with RSS-Gen,RSS-216 rules of Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 553
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Cet équipement doit être installé pour fonctionner avec une distance minimale de 10cm entre le radiateuret le corps de l'utilisateur final. Informations associées Chargeur de téléphone sans fil* (p. 545) • Utilisation du chargeur de téléphone sans •...
Page 554
• REMARQUE Wi-Fi Technologie et sécurité (p. 559) • Lorsque l'on utilise Android Auto, il est Volvo ID (p. 28) • possible de connecter le véhicule à l'Inter- Terminologie et partage des données • net à l'aide de la Wi-Fi, Bluetooth ou du (p.
Page 555
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connecter la voiture à Internet via 6. Si une autre source de connexion a été uti- Connexion Internet absente ou médiocre • un téléphone compatible lisée, confirmer l'option de changement de (p. 558) Bluetooth connexion. Réglages des appareils Bluetooth (p. 545) •...
Page 556
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connecter la voiture à Internet via xion au véhicule a été interrompue, par exem- Informations associées un téléphone (Wi-Fi) ple lorsque le téléphone a été retiré du véhi- Véhicule connecté à l'Internet* (p. 552) • cule. La fonction d'itinérance téléphonique Établir une connexion Internet par le Wi-Fi en Suppression de réseaux Wi-Fi (p.
Page 557
5. Si une autre source de connexion a été uti- Pour les services, les voitures équipées de lisée, confirmer l'option de changement de Volvo On Call établissent la connexion Internet connexion. via le modem de voiture. 6. Saisir le code PIN de la carte SIM.
Page 558
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramétrage du modem de voiture NIP de la carte SIM Informations associées • Connecter la voiture à Internet via un • Votre véhicule est équipé d'un modem qui Modifier le NIP - un maximum de 4 chif- modem de voiture (carte SIM) (p.
Page 559
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Partage Internet depuis le véhicule L'opérateur réseau (carte SIM) doit prendre en REMARQUE via le point d'accès Wi-Fi charge la fonction modem (itinérance). L'activation du point d'accès Wi-Fi peut (itinérance) Effleurer Paramètres dans la vue Géné- entraîner des frais supplémentaires chez Lorsque le véhicule est connecté...
Page 560
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connexion Internet absente ou Suppression de réseaux Wi-Fi REMARQUE médiocre Les réseaux qui ne sont pas nécessaires peu- En cas de problème de transmission des vent être supprimés. Facteurs affectant la connexion Internet données, s'adresser à votre fournisseur de Le volume des données transmises dépend Appuyer sur Paramètres...
Page 561
Cette fenêtre informe l'utilisateur au sujet de la applications téléchargées peut également y Normes - 802.11a/b/g/n. • terminologie Volvo et de la politique de par- être désactivé. Les services et applications ne tage des données. En acceptant le partage Type de sécurité - WPA2-AES-CCMP.
Page 562
Partage de données pour les REMARQUE partage des données services Après une visite à un atelier Volvo, il sera Le partage des données pour les services et Si vous n'avez pas activé le partage de don- peut être nécessaire de réactiver le partage applications concerné...
Page 563
Paramètres Pour approuver le partage de données pour approuver les conditions d'utilisation de Système Information Système une application nécessitant la fonction, Volvo pour continuer. Stockage. démarrer l'application et taper sur Autoriser dans la fenêtre contextuelle. Informations associées Applications (p. 498) •...
Page 564
Les textes suivants sont des accords de Volvo avec les fabricants/développeurs. Bowers & Wilkins Dirac Unison optimise en collaboration les ®...
Page 565
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET fichier et d'obtenir des informations sur la de propriété. En aucune circonstances, Grace- Numéro de brevet musique, incluant le nom, l'artiste, la piste et le note ne pourra être responsable d'un paiement Couvert par un ou plusieurs des brevets sui- titre (les «...
Page 566
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET mentaires ou des catégories que Gracenote forms, with or without modification, are (INCLUDING NEGLIGENCE OR peut fournir dans l'avenir et est libre d'inter- permitted provided that the following OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT rompre son service à tout moment. conditions are met: Redistributions of source OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF code must retain the above copyright notice,...
Page 567
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", You have the right of acquisition, modification, conditions and the following disclaimer as WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, and distribution of the source code of the the first lines of this file unmodified. EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT GPL/LGPL software.
Page 568
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS Déclaration de conformité reserved. Distributed under the Terms of Use INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR in http://www.unicode.org/copyright.html. ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY Permission is hereby granted, free of charge, DAMAGES WHATSOEVER RESULTING...
Page 569
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET émetteur ne peut être ni installé ni utilisé con- Ce dispositif est conforme à la licence indus- causer d'interférences et (2) cet appareil doit jointement avec une autre antenne ou un autre trielle du Canada exempte des normes RSS. accepter toute interférence, y compris celles émetteur.
Page 570
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Les Émi- rats Arabes Unis: Kazakhs- tan: Nom de modèle : NR-0V Fabricant : Mitsubishi Electric Corporation Pays d'exportation : Japon...
Page 572
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée : 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malaisie: This device has been certified under the Communications &...
Page 573
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Mexique: 低 率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées Audio, média et Internet (p. 496) • Véhicule connecté à l'Internet* (p. 552) •...
Page 576
équipé du système de traction intégrale ou Pneus recommandés quette qui se trouve sur le montant milieu de stabilité de Volvo, ces pneus ne sont À la livraison, la voiture est équipée de pneus (l'élément d'ossature du côté du véhicule, à...
Page 577
7 de 2017. de sculpture, Volvo recommande de consulter des pneus. un atelier Volvo autorisé. En cas de différences Âge du pneu Lorsqu'on remplace les pneus, il faut mon- • significatives d'usure (>1 mm de différence de Les pneus se dégradent avec le temps, même...
Page 578
• (sous-virage) est généralement plus facile à Recommandations relatives au charge- • de votre Volvo sont établies de façon à contrôler qu'un patinage arrière (survirage). Si ment (p. 614) respecter des exigences très strictes les roues avant patinent, le véhicule continue en matière de stabilité...
Page 579
ROUES ET PNEUS Sens de rotation des pneus Indicateur d'usure de la semelle REMARQUE Une flèche sur le flanc du pneu indique les L'indicateur d'usure de sculpture montre Utiliser des pneus de même type, dimen- pneus dont la semelle est conçue pour rouler l'état de la sculpture de pneu.
Page 580
• marquages, des notes ou des avertissements mesure de la pression d'air. Volvo en fonction du type des pneus mon- supplémentaires tels que charge standard, tés en usine sur le véhicule. Ces rensei- PSI : Livres par pouce carré, unité de •...
Page 581
ROUES ET PNEUS Désignations des flancs des pneus REMARQUE REMARQUE Les informations suivantes figurent sur le La désignation suivante de pneu constitue L'indice de charge et la cote de vitesse du flanc d'un pneu. uniquement un exemple et ce pneu parti- pneu peuvent ne pas être indiqués sur le culier peut être indisponible pour votre flanc parce que cela n'est pas exigé...
Page 582
• soit l'acier, le nylon, le polyester ou autre. Le tableau suivant indique la vitesse maximale de votre Volvo sont établies de façon à 10. Maximum Load : Indique la charge maxi- autorisée pour chaque SS. respecter des exigences très strictes male en livres et en kilogrammes que le en matière de stabilité...
Page 583
ROUES ET PNEUS Classement uniforme de qualité ADHÉRENCE laboratoire plus élevés que le minimum requis des pneus par la loi. Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le degré TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES À PAS- d'adhérence d'un pneu dans des conditions AVERTISSEMENT SAGERS DOIVENT NON SEULEMENT SE...
Page 584
Système de surveillance de la pression chauds. Si vous devez conduire plus long- • jets. Volvo recommande l'achat d'un manomè- des pneus* (p. 584) temps que pour gonfler les pneus, vérifier et tre de pression d'air fiable étant donné que les enregistrer la pression de gonflage des pneus Pneus (p.
Page 585
ROUES ET PNEUS Réglage de la pression des pneus 2. Gonfler les pneus à la pression correcte, REMARQUE conformément à la pression recomman- La pression des pneus diminue au fil du Si vous avez trop gonflé le pneu, libérez de dée pour les pneus montés en usine indi- temps, ce qui est normal.
Page 586
ROUES ET PNEUS Pression de pneu recommandée Système de surveillance de la Informations associées pression des pneus* Vérification de la pression des pneus • L'étiquette de pression des pneus du mon- (p. 582) tant B côté conducteur (entre les portes Le système de surveillance de la pression des avant et arrière) indique la pression de pneu Pression de pneu approuvée (p.
Page 587
ROUES ET PNEUS l'aptitude au freinage du véhicule. Veuillez plusieurs pneus pour vérifier si le nouveau Généralités au sujet du système de remarquer que le TPMS ne remplace pas une pneu ou la nouvelle roue permet le fonctionne- surveillance de la pression des pneus maintenance correcte des pneus.
Page 588
(p. 588) être réglée aux valeurs de pression de pneu réglée. Sauvegarde d'une nouvelle valeur de réfé- recommandées par Volvo. Le système est • rence pour la surveillance de la pression ensuite réinitialisé en mémorisant une nouvelle des pneus* (p.
Page 589
ROUES ET PNEUS Affichage de l'état de pression des 8. Conduire la voiture jusqu'à ce que la nou- Affichage de l'état de pression des pneus • pneus dans l'écran central* velle pression des pneus ait été mémori- dans l'écran central* (p. 587) sée.
Page 590
ROUES ET PNEUS Ce qu'il faut faire en cas Informations associées 4. Après avoir ajusté la pression des pneus, d'avertissement de basse pression veiller à toujours la mémoriser dans le sys- Sauvegarde d'une nouvelle valeur de réfé- • de pneu tème en tant que nouvelle valeur de pres- rence pour la surveillance de la pression sion.
Page 591
(p. 586) tien néces- s'adresser à un atelier Affichage de l'état de pression des pneus • saire dans l'écran central* (p. 587) Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Système de surveillance de la pression • des pneus* (p. 584) * Option/accessoire.
Page 592
Il faut utiliser unique- Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) • gers doivent se déplacer en lieu sûr. ment le cric fourni avec votre modèle de véhicule en particulier pour lever le...
Page 593
ROUES ET PNEUS 3. Placer des cales devant et derrière les Montage d'une roue 6. Contrôler la pression des pneus et mémo- roues qui sont toujours sur le sol. Par riser la nouvelle pression des pneus dans Nettoyer la surface entre la roue et le exemple, utiliser des gros blocs de bois ou le système de surveillance de la pression moyeu de roue.
Page 594
ROUES ET PNEUS Trousse d'outillage Trousse d'outillage (p. 592) Informations associées • Changement de roue (p. 590) • Les outils pour par exemple le remorquage ou Sauvegarde d'une nouvelle valeur de réfé- • le remplacement des roues se trouvent dans rence pour la surveillance de la pression Cric* (p.
Page 595
être conservé dans son compartiment N'utiliser que les jantes qui ont été testées et de rangement sous le plancher du approuvées par Volvo et appartiennent à la compartiment à bagages. gamme de produits Volvo d'origine. Le cric fourni avec votre véhicule est •...
Page 596
Si la roue de secours est endommagée, il est ture est apportée à un atelier de réparation. Si possible d'en acheter une nouvelle auprès d'un vous perdez la clé, communiquez avec le con- concessionnaire Volvo. cessionnaire Volvo. Informations associées Changement de roue (p. 590) •...
Page 597
ROUES ET PNEUS Utilisation de la roue de secours AVERTISSEMENT IMPORTANT Observer ces consignes pour utiliser la roue Ne jamais dépasser la vitesse de Le véhicule ne doit pas rouler s'il est • de secours. 80 km/h (50 mph) lorsqu'une roue de équipé...
Page 598
à baga- Revisser le boulon de retenue de la roue en hiver. ges. de secours. Volvo recommande des pneus neiges avec des dimensions spécifiques. Les dimensions Informations associées des pneus varient avec le type de moteur du IMPORTANT Roue de secours (p.
Page 599
: Volvo ne recommande que des chaînes pour la Toujours respecter scrupuleusement chaîne ne soient pas utilisées sur des roues de • Profondeur de sculpture les directives d'installation du fabri- dimensions supérieures à...
Page 600
Californie S'adresser à un distributeur Volvo pour plus REMARQUE pour causer le cancer, des malformations d'information au sujet des chaînes pour la Le compresseur est destiné...
Page 601
ROUES ET PNEUS Utilisation du système d'obturation Jauge de la pression d'air de pneu Flacon de patte d'étanchéité Le nécessaire de réparation d'urgence de cre- vaison (TMK ) sert à réparer une crevaison. Commutateur Lire l'ensemble des directives avant l'utilisa- tion.
Page 602
ROUES ET PNEUS sulter un médecin si des symptômes Préparatifs AVERTISSEMENT se manifestent. Activer les feux clignotants de détresse si Veuillez garder en tête les points suivants Yeux : Rincer à grande eau pendant au • le système d'obturation de pneu doit être lorsque vous utilisez le système d'obtura- moins 15 minutes et soulever parfois utilisé...
Page 603
Le moteur du IMPORTANT véhicule ne peut tourner dans un espace fermé ou sans ventilation suffisante. Pour éviter la surchauffe, le compresseur ne peut jamais être utilisé pendant plus de 10 minutes à la fois. Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
Page 604
Personne ne peut se cule jusqu'à un atelier en vue de trouver dans les 2 mètres(7 pieds) du véhi- l'examen/du remplacement du pneu. Volvo 13. Placer le couvercle protecteur de flexible cule. recommande un atelier autorisé.
Page 605
Signaler à l'atelier que le pneu contient la pâte d'étanchéité. Le flacon de liquide d'étanchéité et le flexible doivent être remplacés après usage. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé pour les remplacements.
Page 606
ROUES ET PNEUS Détermination du poids autorisé 3. Connecter le câble électrique à la prise 6. Désactiver le compresseur. Déposer le fle- de véhicule électrique 12 V la plus proche et faire xible et le câble électrique. démarrer le véhicule. En chargeant votre véhicule correctement, 7.
Page 607
Communiquez avec votre con- occupants et de la charge ne doit jamais remorque au véhicule. Consultez le pré- cessionnaire Volvo pour de plus amples dépasser XXX kg ou XXX lbs » sur la pla- sent manuel pour déterminer la façon dont renseignements.
Page 610
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Intérieur de l'habitacle AVERTISSEMENT Aperçu de l'intérieur de l'habitacle et des Ranger les objets non fixés, tels que les espaces de rangement téléphones, les appareils de photo, les commandes à distance pour les équipe- Sièges avant ments supplémentaires, etc.
Page 611
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Console de tunnel AVERTISSEMENT REMARQUE La console de tunnel se trouve entre les siè- Ranger les objets non fixés, tels que les Les prises USB peuvent être utilisées pour ges avant. téléphones, les appareils de photo, les charger un téléphone mobile ou une commandes à...
Page 612
Utilisation des prises électriques (p. 611) • dans le compartiment à bagages. En cas de problème de prise électrique, s'adresser à un atelier - un atelier Volvo auto- risé est recommandé. Prise 12 V Prise électrique avant de la console de tunnel des voitures sans chargeur de téléphone à...
Page 613
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation des prises électriques AVERTISSEMENT IMPORTANT La prise de 12 V peut être utilisée pour les Ne pas utiliser d'accessoires avec des L'alimentation maximale est 120 W (10 A) • appareils qui lui sont destinés tels que les lec- prises grandes ou lourdes –...
Page 614
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation de la boîte à gants La boîte à gants se trouve du côté passager. La boîte à gants peut être utilisée pour ranger le manuel de conduite et d'entretien, les car- tes géographiques, etc. Il existe suffisam- ment de place pour un stylo et un porte-carte.
Page 615
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pare-soleil Espace de chargement Il existe dans le plafond devant le siège Le véhicule bénéficie d'un compartiment de conducteur et le siège passager avant des chargement modulable qui rend possible le pare-soleils qui peuvent être abaissés et incli- transport et l'arrimage des grands objets.
Page 616
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Recommandations relatives au Utiliser les œillets d'ancrage de charge et • AVERTISSEMENT chargement les sangles de tension ou similaires pour Le chargement doit toujours être arrimé. assujettir tous les objets. Différents éléments sont importants à mémo- Sinon, il peut se déplacer en cas de frei- riser lors du chargement de la voiture.
Page 617
(p. 617) Le centre de gravité et les caractéristiques Charges sur le toit et galeries de toit Les galeries de toit développées par Volvo • de conduite du véhicule sont altérés par le (p. 615) sont recommandées pour le transport de chargement sur la galerie du toit.
Page 618
Informations associées destinés à des poids jusqu'à 5 kg (11 lb). Recommandations relatives au charge- • ment (p. 614) Utilisation de la boîte à gants (p. 612) • Des sangles élastiques supplémentaires peuvent être commandées chez un distributeur Volvo. * Option/accessoire.
Page 619
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Oeillets d’ancrage Ouverture de chargement de siège Oeillets d’ancrage (p. 617) • arrière Utiliser les œillets d'ancrage du chargement pour attacher les sangles et fixer les objets La trappe du dossier de siège arrière peut dans l'espace de chargement. être ouverte pour transporter des objets longs et étroits tels que des skis.
Page 620
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pose et dépose du couvre- Appuyez sur chaque embout latéral – un à Si le filet de chargement* est utilisé en même bagages* la fois. temps que le cache-bagages, le filet doit être placé en premier lieu. >...
Page 621
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation du couvercle du coffre* 2. Relâcher la poignée de sorte que les gou- IMPORTANT pilles de retenue s'engagent dans les arrê- Le couvre-bagages peut être utilisé en deux Ne pas déposer d'objets au-dessus du toirs. positions : complètement déployé, pour cache-bagages.
Page 622
être remplacées par des consoles d'acier. cache-bagages soient dégagées des rai- Volvo recommande que les consoles au pla- nures. Puis relâchez-le. fond soient remplacées uniquement par un Depuis la position de chargement : atelier ou un distributeur Volvo autorisé.
Page 623
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Informations associées Recommandations relatives au charge- • ment (p. 614) Oeillets d’ancrage (p. 617) • Placer les points de fixation de la grille Visser la vis prévue en place en utilisant la dans les consoles du toit. clé...
Page 624
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pose et dépose du filet du 4. Insérer une des fixations du filet dans le AVERTISSEMENT chargement* support correspondant arrière du plafond Les objets du compartiment à bagages et le presser vers l'avant dans le support Le filet de chargement évite aux objets du doivent toujours être arrimés, même lors- aussi loin que possible.
Page 625
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Dépose du filet de chargement Montage avant Déposer le filet de chargement des sup- ports du plafond en pressant les fixations de crochet vers l'arrière. Laissez le filet se rétracter dans la cassette. Replier les dossiers des sièges arrière. 2.
Page 628
être effectués tel qu'indiqué. Nous que possible, respecter le calendrier d'entre- pas invalidée, consulter le livret de garantie vous recommandons de conserver les reçus tien Volvo spécifié dans le livret de garantie et d'entretien. des services touchant les émissions du véhi- d'entretien.
Page 629
ENTRETIEN ET SERVICE Préparation aux inspections des Garanties en vigueur - États-Unis/Canada Une maintenance périodique aide à réduire En vertu des règlements en vigueur au Canada dispositifs d'antipollution les émissions. et aux É.-U., les garanties énumérées dans la Comment utilise-t-on le système OBD II liste ci-dessous sont offertes.
Page 630
Consulter votre conces- d'entretien du véhicule. Comment préparer ma prochaine sionnaire Volvo pour de plus amples ren- inspection OBD II des dispositifs Les opérations qui suivent peuvent être exécu- seignements.
Page 631
Wi-Fi, le pictogramme s'affiche à l'affi- réduire l'usure que peut amener l'accumula- chage central. Les ateliers Volvo possèdent un réseau Wi-Fi tion de saletés et la corrosion causée par les dédié au transfert de données entre votre résidus de sel.
Page 632
ENTRETIEN ET SERVICE Centre de téléchargement Gestion des mises à jour système Une connexion Internet du véhicule est néces- via le centre de téléchargement saire pour les mises à jour Avec le véhicule connecté à Internet , les mises à jour d'un certain nombre de systè- Les fonctions de voiture connectée et l'infodi- Centre de téléchargem Accéder à...
Page 633
ENTRETIEN ET SERVICE État de la voiture Désactivation de la recherche en REMARQUE arrière-plan de mise à jour logicielle L'état général de la voiture peut être affiché Une mise à jour peut être interrompue en La recherche automatique des mises à jour sur l'écran central.
Page 634
Avant que le service ne puisse être utilisé 7. Appuyer sur Envoyer demande de Créer un Volvo ID et l'enregistrer dans la rendez-vous • voiture. > Vous recevrez un courriel de suggestion Pour envoyer et recevoir une information de rendez-vous après quelques jours...
Page 635
être envoyée à tout moment depuis le véhi- mation au sujet de votre véhicule qui aide cessionnaire Volvo de votre région. cule, par exemple si vous projetez une visite à l'atelier à planifier votre visite.
Page 636
ENTRETIEN ET SERVICE Contenu de l'information de véhicule L'information au sujet du véhicule sauvegar- dée la plus récemment est envoyée (la der- nière fois que le contact a été mis). Ceci inclut l'information suivante : nécessité d'entretien • temps écoulé depuis le dernier entretien •...
Page 637
En cas d'utilisation d'un autre cric d'une suspension pneumatique, cette fonc- ment de roue en cas de pneu plat. Si le que celui recommandé par Volvo, suivre les tion doit être désactivée avant que le véhi- véhicule doit être levé plus souvent ou pen- consignes qui accompagnent l'équipe-...
Page 638
ENTRETIEN ET SERVICE Ne rampez jamais dessous et ne pla- 2. Serrer le frein de stationnement et placer • AVERTISSEMENT cez jamais une partie de votre corps le sélecteur de vitesse en position P, ou en Appliquer le frein de stationnement et •...
Page 639
ENTRETIEN ET SERVICE 4. Placer le cric ou les bras de levage aux 6. Lever le cric jusqu'à ce qu'il soit aligné points désignés du soubassement de la correctement et en contact avec le point voiture. Les marquages triangulaires du de fixation du cric du véhicule.
Page 640
à l'affichage de l'image projetée. Ouverture du capot Volvo recommande de s'adresser à un atelier Dépannage et réparations Volvo autorisé pour l'assistance en matière de Le système de conditionnement d'air contient remplacement de pare-brise. Le type correct une substance traçante fluorescente.
Page 641
à rouler, le signal sonore se répète plusieurs fois. REMARQUE Capot complètement fermé. Si le pictogramme d'avertissement est éclairé ou si un signal sonore d'avertisse- ment retentit même après la fermeture du capot, consulter un atelier - un atelier Volvo autorisé est recommandé.
Page 642
ENTRETIEN ET SERVICE Compartiment moteur aperçu AVERTISSEMENT Cet aperçu montre certains composants en Ne jamais rouler avec le rapport avec le service. capot ouvert ! Si ce symbole est visible, ou si quelque chose d'au- tre indique que le capot n'est pas complètement fermé...
Page 643
6 minutes après que le contact a été coupé. Le lavage du moteur du véhicule est réservé à un atelier – un atelier Volvo auto- risé est recommandé. Si le moteur est chaud, il existe un risque d'incendie.
Page 644
Communiquer avec tés, la consommation de carburant et l'im- un concessionnaire Volvo pour plus de rensei- pact sur l'environnement. gnements. Pour appliquer les intervalles d'entretien Remplacer l'huile moteur et le filtre à...
Page 645
évacuée. Le véhicule doit avoir parcouru lier Volvo autorisé est recommandé. environ 30 km (20 milles) et s'être arrêté 5 minutes sur un sol horizontal et avec le Ajouter l'huile moteur moteur du véhicule arrêté...
Page 646
Seul le liquide de refroidissement approuvé refroidissement d'eau uniquement. Le risque d'huile peut être trop élevé. par Volvo doit être utilisé pour éviter de dété- de gel augmente si la quantité de liquide de riorer le circuit de refroidissement, les problè- refroidissement est insuffisante ou excessive.
Page 647
(reins). Utilisez le type de liquide de refroidis- • sement prémélangé recommandé par Volvo. En cas d'utilisation d'un liquide concentré, assurez-vous que le mélange est dosé à 50 % de liquide de refroidissement et de 50 % d'eau Dévisser le couvercle du recouvrement de...
Page 648
ENTRETIEN ET SERVICE Informations associées Compartiment moteur aperçu (p. 640) • Liquide de refroidissement (p. 644) •...
Page 649
ENTRETIEN ET SERVICE Batterie de démarrage les conditions de conduite, les conditions AVERTISSEMENT météorologiques, etc. La capacité de démar- La batterie de démarrage est utilisée pour Les batteries génèrent de l'hydrogène • rage diminue graduellement avec le temps, la faire démarrer le système électrique ainsi que qui est un gaz inflammable et explosif.
Page 650
315 × 175 × 190 mm (12,4 × 6,9 × 7,5 pouces) 353 × 175 × 190 mm (13,9 × 6,9 × 7,5 pouces) Capacité (Ah) Conformément à la norme EN Cold Cranking Amperes. Volvo recommande que les batteries soient remplacées par un atelier Volvo autorisé.
Page 651
ENTRETIEN ET SERVICE IMPORTANT En cas de remplacement de la batterie, veiller à la remplacer par une batterie de même taille, capacité de démarrage à froid et type que la batterie d'origine (voir l'auto- collant sur la batterie). Informations associées Symboles de batterie (p.
Page 652
Le caisson de la batterie d'appoint de 48 V ne rée et remplacée que par un atelier – doit être retiré que par un atelier agréé. un atelier Volvo autorisé est recom- mandé. REMARQUE La batterie d'appoint 12 V est placée dans un caisson près de la tourelle d'amortisseur.
Page 653
Si vous avez des questions ou des pro- Arrêt fonctionne brièvement puis arrête Dimensions, L × l × H mm (5,9 × 3,5 × blèmes, consulter un atelier – un atelier Volvo automatiquement le moteur peu de temps 5,1 pouces) autorisé est recommandé.
Page 654
Consulter un atelier si vous hésitez sur la manière de mettre au rebut ce type de déchet Porter des lunettes de – un atelier Volvo autorisé est recommandé. protection. Informations associées Batterie de démarrage (p. 647) Risque d'explosion.
Page 655
à une surcharge temporaire. Si le même fusible fond de manière répétitive, il Compartiment moteur AVERTISSEMENT peut exister un problème du composant. Volvo Sous la boîte à gants Ne jamais utiliser un objet étranger ou un recommande de s'adresser à un atelier Volvo fusible d'un ampérage plus élevé...
Page 656
ENTRETIEN ET SERVICE Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 653) • Fusibles dans l'espace à bagages • (p. 666) Fusibles dans le compartiment moteur • (p. 655) Fusibles sous la boîte à gants (p. 661) •...
Page 657
ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur contri- buent à protéger les composants électriques ainsi que les fonctions du moteur et les freins.
Page 658
ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'inté- Il existe aussi des emplacements pour plu- rieur du couvercle du boîtier à fusibles pour sieurs fusibles supplémentaires dans le boîtier faciliter la dépose et l'insertion des fusibles. à fusibles.
Page 659
ENTRETIEN ET SERVICE Positions Il existe un autocollant avec un schéma d'em- placement des fusibles à l'intérieur du couver- cle du boîtier. Fonction Ampère Type Micro Micro Sondes lambdas, module de pression de charge électrique Micro Bobines d'allumage (essence) ; bougies d'allumage (essence) Micro Capteur d'échappement ;...
Page 660
ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Module de commande d'amortisseur d'aileron, module de commande d'amortisseur de radiateur, bobines de relais pour Micro impulsion de sortie (diesel), soupape de liquide de refroidissement Détection des fuites de carburant (essence) Pompe de liquide de refroidissement Micro Module de commande du moteur Micro...
Page 661
ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Micro Micro Phare du côté gauche, LED Micro Phare du côté droit, LED Micro MCase MCase Lave-phares* MCase Pompe de liquide de lave-glace MCase Unité de contrôle de transmission; sélecteur de vitesse électrique Micro Avertisseur Micro Sirène d'alarme*...
Page 662
Phare du côté gauche, LED Capteur de pédale d'accélérateur Micro Ce type de fusible doit être remplacé par le personnel d'un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Diode électroluminescente (DEL) Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 653) •...
Page 663
ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles sous la boîte à gants Les fusibles placés sous la boîte à gants pro- tègent les prises électriques, les affichages, les modules de porte, etc.
Page 664
ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'inté- boîte de distribution du compartiment à Positions rieur du couvercle du boîtier à fusibles pour moteur. Il existe un autocollant avec un schéma d'em- faciliter la dépose et l'insertion des fusibles. placement des fusibles à...
Page 665
ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Micro Micro Micro Module de commande de boîtier de feu arrière Micro Module de commande de climatisation Micro Micro Connecteur de liaison de données OBD-II Micro Écran central Micro Module de soufflerie du circuit de climatisation (avant) MCase CONCENTRATEUR USB Micro...
Page 666
Affichage de console au plafond (rappel de ceinture de sécurité, témoin de coussin antichoc avant côté passager) Micro Micro Micro Micro Fusibles du coffre/espace de chargement Micro Module de commande de connexion Internet ; module de commande pour Volvo On Call Micro Module de porte arrière gauche Micro Système de contrôle audio (amplificateur) MCase MCase...
Page 667
Fusible primaire des fusibles 52, 53, 57 et 58 Micro S'applique uniquement aux voitures avec batterie d'appoint de 48 V. Ce type de fusible doit être remplacé par le personnel d'un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 653) •...
Page 668
ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans l'espace à bagages les sièges motorisés*, les airbags et les ten- deurs de ceinture de sécurité. Les fusibles du compartiment à bagages pro- tègent les composants électriques, tels que Le boîtier à fusibles se trouve du côté droit. * Option/accessoire.
Page 669
ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'inté- Il existe également des emplacements pour boîte de distribution du compartiment à rieur du couvercle du boîtier à fusibles pour plusieurs fusibles supplémentaires dans la moteur. faciliter la dépose et l'insertion des fusibles. Positions Fonction Ampère...
Page 670
ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Module de tendeur de ceinture de sécurité (côté droit) MCase Enroulements de relais interne Micro Micro Module de porte arrière (côté gauche) Micro Port USB concentrateur/accessoires Micro Micro Module de commande de barre de traction* MCase Module d'accessoires Siège motorisé...
Page 671
Micro Siège arrière chauffant (côté droit)* Micro MCase Ce type de fusible doit être remplacé par le personnel d'un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 653) • Remplacement des fusibles (p. 653) •...
Page 672
Manuel de conduite et d'entretien, s'adresser à un concession- Remplacement des ampoules de feux de • REMARQUE naire Volvo ou à un atelier Volvo agréé. route (p. 673) L'éclairage extérieur comme celui des pha- Remplacement des ampoules des feux de •...
Page 673
à diode doivent être remplacées par un ate- cée complètement avant que l'agrafe tique qui couvre le phare doit être déposé. lier. Un atelier Volvo autorisé est recom- ne soit replacée dans le recouvrement. mandé. Lorsque le recouvrement est replacé, la •...
Page 674
ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des ampoules de Ampoules arrière 2. Retirer le connecteur de l’ampoule. feu de croisement 3. Déposez l'ampoule en la pressant légère- Les ampoules de feu de croisement des pha- ment vers le haut puis en l'extrayant. res halogènes peuvent être remplacées par le 4.
Page 675
ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des ampoules de Remplacement des ampoules des 2. Déposer l'ampoule en faisant tourner le feux de route feux de circulation de jour/de support d'ampoule vers le haut puis extraire l'ampoule en ligne droite. stationnement avant Les ampoules des feux de route des phares halogènes peuvent être remplacées par le Les ampoules des feux de jour/de stationne- 3.
Page 676
ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des ampoules de Informations associées feu de direction Emplacement de l'éclairage extérieur • (p. 671) Les ampoules des feux de direction des pha- res halogènes peuvent être remplacées par Dépose du couvercle de plastique pour • un atelier.
Page 677
Utiliser les produits de nettoyage et les pro- (p. 671) duits d'entretien pour voiture recommandés En cas de problème d'éclairage sans par Volvo. Le nettoyer régulièrement et, sur- Dépose du couvercle de plastique pour • ampoule, s'adresser à un atelier .
Page 678
ENTRETIEN ET SERVICE Nettoyage de l'écran central Informations associées IMPORTANT Nettoyage de l'écran central (p. 676) • Les marques, les taches, les empreintes de Certains vêtements colorés (par exem- • doigt, etc. sur l'affichage central peuvent Nettoyage de la sellerie de tissu et de la •...
Page 679
• n'exercer qu'une légère pression sur plastique, de métal et de bois (p. 682) tout concessionnaire Volvo. l'écran. Une pression trop forte peut endommager l'écran. Informations associées Activation et désactivation de l'affichage •...
Page 680
ENTRETIEN ET SERVICE Nettoyage de la sellerie de tissu et IMPORTANT IMPORTANT de la doublure du plafond Certains des vêtements de couleur (tels Un nettoyage négligeant peut endomma- Il est recommandé d'utiliser un produit de que les vêtements en denim ou et en ger la garniture de toit.
Page 681
à l'aide de goupilles. de la pédale d'accélérateur d'aucune les distributeurs Volvo. Veillez à ce que la cein- Déposez le tapis de sol en détachant cha- manière, au risque de danger.
Page 682
à la agent de nettoyage. tache. 3. Humidifier la tâche complètement au La sellerie de cuir Volvo* est traitée pour pro- moyen de l'éponge. Laisser l'éponge téger son aspect d'origine. Au fil du temps, le absorber la tache sans frotter.
Page 683
Nettoyage des tapis de sol et d'entrée en • Type 3 (saleté sèche ou poussière) par Volvo. Les nettoyer régulièrement et, sur- textile (p. 679) Enlever la saleté/poussière avec une tout, éliminer immédiatement les taches. Il Nettoyage du volant en cuir (p.
Page 684
Ceci réduit également le duits d'entretien pour voiture recommandés Nettoyage de la sellerie de tissu et de la • par Volvo. Les nettoyer régulièrement et, sur- risque de rayures et maintient l'aspect du doublure du plafond (p. 678) tout, éliminer immédiatement les taches.
Page 685
Les dégâts à la facile à utiliser et donne un fini brillant lon- peinture causés par de tels traitements ne gue durée qui protège la carrosserie sont pas couverts par la garantie Volvo. contre l'oxydation, les salissures et la décoloration.
Page 686
éponge imbibée de beaucoup d'eau. tier de la lampe une fois que l'éclairage a Consulter un atelier Volvo autorisé pour Les taches de goudron provenant de l'as- • fonctionné pendant un certain temps.
Page 687
Ne jamais appliquer de cire sur les gar- • nettoyer, mais le lave-auto ne peut pas attein- nitures d'étanchéité en caoutchouc du dre toutes les zones de la carrosserie. Volvo toit panoramique. recommande de laver la voiture à la main ou, après avoir utilisé un lave-auto automatique, IMPORTANT de parfaire le lavage par un lavage à...
Page 688
ENTRETIEN ET SERVICE le bouton en place pendant au moins Essai de freinage IMPORTANT 2 secondes. Dans les stations de lavage automatiques AVERTISSEMENT La voiture est prête pour le lavage automa- où la voiture est tirée vers l'avant avec des tique.
Page 689
Utiliser un véhicule dans une station de lavage ou un détergent pour voiture recommandé par garage avec un séparateur d'huile. Utiliser un Volvo. détergent pour voiture recommandé par En cas de lavage haute pression du véhicule, Volvo.
Page 690
Volvo. Un produit de nettoyage spécial disponible chez les distributeurs Volvo est recommandé pour le nettoyage et l'entretien des pièces Composants devant être lavés avec un produit de teintées de plastique, de caoutchouc et de...
Page 691
Utiliser un détergent pour voi- chement de métal protégé contre la corrosion pourtour des vitres latérales. ture recommandé par Volvo. et minimisé et le blindage des composants en Ne jamais utiliser de produit de polissage plastique, une protection contre l'abrasion et pour les métaux sur les organes en alumi-...
Page 692
ENTRETIEN ET SERVICE Peinture Retouche des petits dégâts de Nettoyage des balais d'essuie-glace • peinture (p. 687) La peinture se compose de multiples cou- ches. C'est une partie importante de la pro- Nettoyage des composants extérieurs de La peinture est une partie importante de la •...
Page 693
Les crayons de retouche et les peintures en spray de retouche de peinture sont disponi- Placer un petit morceau de ruban masque bles auprès des concessionnaires Volvo. sur la surface abîmée. Tirer sur le ruban de façon à enlever les écailles de peinture qui s'y colleront.
Page 694
ENTRETIEN ET SERVICE Codes de teinte Remplacement d'essuie-glace de lunette arrière Code de couleur Les balais d'essuie-glace chassent l'eau du L'affichette du code de couleur est placée sur pare-brise et de la lunette arrière. Conjointe- le montant de porte du côté gauche de la voi- ment avec le liquide lave-glace, ils ont pour ture, entre la porte avant et la porte arrière, et but de nettoyer les vitres et d'assurer une...
Page 695
ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement d'essuie-glace de Saisir le bas du balai d'essuie-glace et Utilisation des essuie-glaces (p. 195) • faire tourner vers la droite jusqu'à ce que lunette arrière Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace • le balai se libère du bras. (p.
Page 696
ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des balais Lever les bras d'essuie-glace en position REMARQUE d'essuie-glace avant d'entretien. La position d'entretien est Lors du remplacement des balais d'essuie- activée/désactivée via la vue de fonction Les balais d'essuie-glace chassent l'eau du glaces, noter qu'ils ont différentes lon- dans l'affichage central lorsque la voiture pare-brise et de la lunette arrière.
Page 697
ENTRETIEN ET SERVICE Régler les balais d'essuie-glace en Activation/désactivation de la position IMPORTANT position d'entretien d'entretien Si les bras d'essuie-glace en position d'en- La position d'entretien peut être activée/ Dans certaines situations, les balais d'essuie- tretien ont été relevés du pare-brise, ils doi- désactivée lorsque le véhicule est arrêté...
Page 698
Utilisation des lave-glaces et lave-phares • Classe recommandée : Liquide lave-glace (p. 198) recommandé par Volvo – avec protection Utilisation du balayage automatique de la • contre le gel par temps froid et pour des tem- lunette arrière en marche arrière (p. 200) pératures inférieures au point de gel.
Page 700
SPÉCIFICATIONS Désignations du type Les autocollants du véhicule contiennent l'in- formation telle que le numéro de châssis, la désignation du type, le code de teinte, etc. Emplacement des autocollants L'illustration est générique et les détails peuvent varier en fonction du marché et du modèle.
Page 701
Modèles pour (NIV). La plaque du NIV est située sur la sur- les États-Unis. Votre Volvo est conçu pour le Canada Votre Volvo est conçu pour satis- face supérieure gauche du tableau de bord. Le satisfaire toutes les normes applicables au faire toutes les normes applicables au sujet numéro d'identification du véhicule (NIV) doit...
Page 702
Informations associées normes du ministère des Transports (au Caractéristiques techniques de la climati- • Canada). Votre Volvo est conçue pour respec- sation (p. 708) ter toutes les normes de sécurité pertinentes, tel que l'indique l'étiquette d'attestation appo- sée sur le montant milieu du côté conducteur (l'élément de structure latéral du véhicule, à...
Page 703
SPÉCIFICATIONS Dimensions La longueur, la hauteur, etc. du véhicule figu- rent au tableau. Dimensions pouces Dimensions pouces Dimensions pouces Longueur de la 1153 45,4 Voie arrière Garde au sol 1643 64.7 charge, plan- 1645 64.8 Empattement 2941 115,8 cher Largeur de la 1130 44,5 Longueur...
Page 704
SPÉCIFICATIONS Dimensions pouces Largeur, rétro- 2052 80,8 viseurs laté- raux compris Largeur, rétro- 1929 75,9 viseurs laté- raux rabattus Pour le poids à vide plus 1 personne. (Varie légèrement selon la taille des pneus, le châssis, etc.). Antenne de toit incluse, pour le poids à vide. Véhicules avec roues de 18/19 pouces Véhicules avec roues de 20/21 pouces Largeur de châssis...
Page 705
SPÉCIFICATIONS Poids Le tableau suivant reprend les données de poids importantes du véhicule. Catégorie États-Unis Canada (lb) (kg) Poids nominal brut du véhicule 5335 2420 Poids à capacité Poids permis par essieu, avant 2645 1200 Poids permis par essieu, arrière 2800 1270 Poids en état de marche...
Page 706
SPÉCIFICATIONS Capacité de remorquage et poids La capacité de remorquage et le poids sur le sur le timon timon figurent dans le tableau qui suit. Catégorie États-Unis Canada (lb) (kg) Sans freins : 1650 Poids max. de la remorque Avec freins (AWD) : 2000 Avec freins (ensemble de remorquage AWD) : 3500...
Page 707
SPÉCIFICATIONS Caractéristiques du moteur tableau qui suit. Les caractéristiques pour les REMARQUE véhicules en édition spéciale peuvent varier. Les spécifications de moteur (puissance, etc.) Tous les moteurs ne sont pas disponibles pour chaque variante de moteur figurent au sur tous les marchés. Moteur Puissance Puissance...
Page 708
Huile à moteur (p. 641) • protection du moteur. Consulter le tableau de moteur ou la même protection du moteur. viscosité. Volvo recommande : Tableau de la viscosité Généralités Volume d'huile Voir le livret d'entretien et de garantie pour Le volume d'huile du moteur (filtre à huile l'information au sujet des intervalles de compris) est indiqué...
Page 709
à des contraintes Classe recommandée : Un liquide d'origine Gallons américains 15,9 mécaniques sévères Volvo ou équivalent et conforme à une combi- (environ) naison de Dot 4, 5.1 et ISO 4925 classe 6. Boîte de vitesses automatique Informations associées AW-1 Liquide de boîte de vitesses pre-...
Page 710
SPÉCIFICATIONS Caractéristiques techniques de la Explication des symboles pour R1234yf Véhicules avec fluide frigorigène R1234yf climatisation Pictogramme Explication Le système de climatisation du véhicule uti- Mise en garde lise un fluide frigorigène sans rayon R1234yf. Pour des informations au sujet du fluide frigo- rigène, se reporter à...
Page 711
SPÉCIFICATIONS Évaporateur IMPORTANT L'évaporateur du système de conditionne- ment d'air ne peut jamais être réparé ou remplacé avec un évaporateur précédem- ment utilisé. Le nouvel évaporateur sera certifié et étiqueté conformément à la norme SAE J2842. Informations associées Entretien du système de commande de •...
Page 712
à pneus pour connaître les informations spécifi- l'usine. Les pressions suivantes de pneu sont recom- mandées par Volvo pour votre véhicule. Se Dimensions des pneus Pression des pneus à froid jusqu'à cinq personnes Avant Arrière...
Page 713
INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Aide au dépassement Antenne 1, 2, 3 ... activer emplacement Aide au maintien sur la voie Antidémarreur à distance activation/désactivation Antidémarreur électronique limites Antidérapage mode d'affichage Aperçu des instruments sélectionner l'option d'assistance véhicule avec conduite à gauche Symboles et messages Apple CarPlay 528, 529, 531...
Page 714
INDEX ALPHABÉTIQUE lors d'un risque de sortie de voie Boîte à gants Symboles et messages Boîtier à fusibles Balai d'essuie-glace et liquide lave- Assistance de direction lors d'un risque Boulons de roue glace de collision Boulons de verrouillage de roue Balais d'essuie-glace Assistance de la stabilité...
Page 715
INDEX ALPHABÉTIQUE Capteur du poids de l'occupant Chaîne audio recyclage Radio numérique HD remplacement Capteurs Radio par Satellite SiriusXM® 509, tableau affichant les options climatisation 510, qualité de l'air City Safety Unité de caméra circulation transversale Chaîne cinématique Unité de radar détection des obstacles boîte de vitesses Freinage en présence de véhicules...
Page 716
INDEX ALPHABÉTIQUE Clé Care Key Codes de couleurs console centrale clé de commande à distance res- pare-soleil Collision 46, 52, 58, 68 treinte Condensation dans les phares 684, Collision, voir Collision paramètres 685, 687, 688 Commande d'éclairage 166, 178 Clignotants Conduite Commande de frein moteur Climatisation...
Page 717
INDEX ALPHABÉTIQUE via le modem du véhicule CZIP (Système de purification de l'habi- Dimensions via téléphone (Bluetooth) tacle) Dimensions extérieures Console de tunnel Dispositif antidémarrage Convertisseur catalytique Antidémarreur électronique récupération Disque dur Corner Traction Control espace Défauts de sécurité, rapport Coussin gonflable ®...
Page 718
INDEX ALPHABÉTIQUE dans l'habitacle Éclairage d'ambiance Ensemble d'instruments Éclairage d'approche adapter paramètres éclairage d'arrivée à domicile Éclairage d'arrivée, Homesafe Lighting, Entretien du véhicule 682, 684, 685, éclairage en virage Follow me home lighting, follow-me- 687, 688, 689 emplacements des éclairages home lighting sellerie cuir feu arrière de brouillard...
Page 719
INDEX ALPHABÉTIQUE Feu antibrouillard Freinage par régénération FSC, étiquetage environnemental arrière Frein à main Fusibles Avant dans le compartiment de charge- Frein de stationnement Feu de route 170, 171 ment activation/désactivation dans le compartiment moteur Feu de route actif activation automatique remplacement Faible niveau de charge de la batte- Feux de croisement...
Page 720
IAQS (Système de qualité de l'air inté- mode d'affichage rieur) Sensus Navigation IC (Rideau gonflable) Infotainment (Audio et média) Identifiant Volvo IntelliSafe L'intervalle de temps par rapport au véhi- Aide au conducteur Index de charge cule qui précède Intérieur de l'habitacle...
Page 721
INDEX ALPHABÉTIQUE Launchfonction Liquide frigorigène caméra et capteur radar système de climatisation City Safety Lavage à la main Cross Traffic Alert Lavage à la pression Pilotage d'assistance au stationne- Lave-auto 682, 684, 685, 687, 688, 689 ment Lave-auto automatique Pilot Assist Régulateur de vitesse adaptatif Manuel de conduite et d'entretien Lave-glace...
Page 722
INDEX ALPHABÉTIQUE Modem du véhicule Niveau d'huile porte arrière connexion du véhicule à Internet protection contre les pincements Numéro d'identification paramètres toit panoramique 190, 194 Mode sécurité Park Assist Pilot démarrage/déplacement Partage de données 559, 560 Moteur Peinture Oeillets d’ancrage démarrage code de teinte Coffre...
Page 723
INDEX ALPHABÉTIQUE AVERTISSEMENT sens de rotation Pression de gonflage changer de véhicule cible tableau de pression de gonflage étiquette indiquant la pression Commandes recommandée Poids dépassement Réglage Poids en état de marche désactivé Vérification Poids à capacité 604, 703 Dispositif de freinage automatique Prise de diagnostic embarqué...
Page 724
INDEX ALPHABÉTIQUE allergie et asthme Recommandations pendant la mode d'affichage Ventilation de l’habitacle conduite modification du fonctionnement du régulateur de vitesse Recommandations relatives au charge- Régler un intervalle de temps ment Symboles et messages Récupération vitesse sauvegardée Récupération de véhicule Radio Réinitialisation d'un compteur journa- Recyclage de l'air...
Page 725
INDEX ALPHABÉTIQUE Rétroviseurs de porte dossier rabattable atténuation température enregistrer la position 204, 205 sans clé Ventilateur Réinitialisation paramètres Siège avant commande manuelle surfaces sensibles au toucher Rétroviseurs intérieur/latéraux Sièges avant verrouillage/déverrouillage atténuation chauffage 234, 235 boussole Sécurité climatisation chauffage grossesse température extérieur...
Page 726
INDEX ALPHABÉTIQUE Son d'avertissement Symboles lumineux Ancrages ISOFIX/LATCH frein de stationnement sécurité coussin rehausseur intégré Coussins rehausseurs Sonde de température ambiante Système d'aide au stationnement points de fixation inférieurs Sortie Système d'obturation de pneu rappels et enregistrement Gonflage des pneus Soutien en virages Sièges de bébé...
Page 727
INDEX ALPHABÉTIQUE Téléphone Teneur en éthanol Trappe pour skis appel téléphonique 540, 543 max. 10 % en volume Travel Link changer pour un autre Toit ouvrant Carburant commande vocale protection contre les pincements météo connexion Notifications Toit panoramique connexion automatique Sports ouverture et fermeture connexion manuelle...
Page 728
Verre feuilleté chauffage Verrouillage Volant de direction 216, 217 verrouillage/déverrouillage clavier Verrouillage/déverrouillage palette Hayon 265, 280 réglage du volant Verrouillage automatique Volvo ID Verrouillage centralisé créer et enregistrer Verrouillage du sélecteur vue Principale désactiver Verrouillage indépendant activation/désactivation...
Page 730
AVERTISSEMENT Proposition 65 de l'État de Californie Lorsque vous utilisez une voiture de tou- risme ou y effectuez des travaux d'entretien ou de maintenance, vous pouvez être exposé à des produits chimiques, y compris les gaz d'échappement, le monoxyde de car- bone, les phtalates et le plomb, qui sont connus dans l'État de la Californie pour cau- ser le cancer, des malformations congénita-...