Volvo S60 Twin Engine 2020 Manuel De Conduite Et D'entretien
Volvo S60 Twin Engine 2020 Manuel De Conduite Et D'entretien

Volvo S60 Twin Engine 2020 Manuel De Conduite Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour S60 Twin Engine 2020:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

S60
T W I N E N G I N E
M ANU E L DE CO NDU IT E E T
D'E NT R E T IE N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo S60 Twin Engine 2020

  • Page 1 T W I N E N G I N E M ANU E L DE CO NDU IT E E T D'E NT R E T IE N...
  • Page 3 Le véhicule est conçu pour être sûr et est également disponible en application mobile (manuel Volvo) et confortable, pour vous et pour vos passagers. Volvo met tout en sur le site d'assistance Volvo Cars (support.volvocars.com).
  • Page 4: Table Des Matières

    Manuel du propriétaire sur les Sensus - connexion et divertissement appareils mobiles Ceintures de sécurité Mises à jour logicielles Site d'assistance Volvo Cars Bouclage et débouclage des cein- Enregistrement des données tures de sécurité Utilisation du manuel de conduite et d'entretien Conditions générales des services...
  • Page 5 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sièges de bébé Messages sur le tableau de bord Commandes et instruments de Sièges de sécurité évolutifs pour Gestion des messages dans le bord en cas de conduite à gauche enfant tableau de bord Tableau de bord Coussins rehausseurs Gestion des messages enregistrés depuis le tableau de bord...
  • Page 6 ÉCLAIRAGE Changement des unités de Activation et désactivation de l'af- Panneau d'éclairage et commandes mesure du système fichage tête haute* Réglage des fonctions d'éclairage Changement de langue système Réglages de l'affichage tête haute* via l'écran central Autres paramètres dans la vue Reconnaissance vocale Adaptation de la configuration du générale de l'affichage central...
  • Page 7 VITRES, GLACES ET SIÈGES ET VOLANT COMMANDE DE RÉTROVISEURS CLIMATISATION Sièges avant à commandes manuelles Vitres, glace et rétroviseurs Régulation de climatisation Sièges avant motorisés* Protection contre le pincement Zones de climatisation Réglage du siège avant motorisé* pour les vitres et les stores Capteurs de commande de clima- Mémorisation de la position du Réinitialiser la procédure de pro-...
  • Page 8 CLÉ, SERRURES ET ALARME Activation et désactivation du Climatisation en stationnement Indication de verrouillage chauffage des sièges arrière* Pré-conditionnement Paramètres de confirmation de Activation et désactivation de la verrouillage Démarrer et éteindre le pré-condi- ventilation des sièges avant* tionnement Clé à télécommande Activation et désactivation du Temporisation de pré-condition- Verrouillage et déverrouillage en...
  • Page 9 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Déverrouillage sans clé du couver- Systèmes de soutien à la conduite Mode attente du régulateur de cle du coffre* vitesse adaptatif* Résistance du volant de direction Emplacements d'antenne du sys- dépendant de la vitesse Limitations du régulateur de tème de démarrage et de verrouillage vitesse adaptatif* Contrôle électronique de la stabilité...
  • Page 10 Freinage automatique avec sou- City Safety assistance de direction Mode d'affichage de l'information tien au conducteur lors d'une manœuvre d'évitement de signalisation routière* Mode de conduite pour le soutien City Safety limitations d'aide à la Information sur les panneaux rou- au conducteur direction pendant des manœuvres tiers et Sensus Navigation*...
  • Page 11 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE Assistance de direction en cas de Champs des capteurs du système risque de collision d'aide au stationnement Informations générales au sujet de Twin Engine Activation ou désactivation de Activer la caméra de stationne- l'assistance de direction en cas de ment assisté...
  • Page 12 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du véhicule Boîte de vitesses automatique Ouverture/fermeture du volet du réservoir de carburant Arrêt du moteur Positions du sélecteur de rapport de boîte de vitesse automatique Ravitaillement en carburant Modes d'allumage Utilisation des palettes du volant Carburant Sélection d'un mode d'allumage de direction* pour changer de rapport...
  • Page 13 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Étalonnage de la boussole* Audio, média et Internet SiriusXM Travel Link Réglages du son ® SiriusXM Travel Link * - Météo Expérience sonore* ® SiriusXM Travel Link * - Notifications Applications ® SiriusXM Travel Link * - Carburant Télécharger les applications.
  • Page 14 CarPlay votre voiture à l'aide de l'applica- ® ® Connecter la voiture à Internet via Paramètres pour Apple CarPlay tion Volvo On Call un téléphone compatible Bluetooth ® Conseils d'utilisation de Apple Connecter la voiture à Internet via ® CarPlay un téléphone (Wi-Fi)
  • Page 15 ROUES ET PNEUS CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pneus Utilisation de la roue de secours Intérieur de l'habitacle Sens de rotation des pneus Pneus hiver Console de tunnel Indicateur d'usure de la semelle Chaînes à neige Prise électrique Terminologie de pneu Système d'obturation de pneu Utilisation des prises électriques Désignations des flancs des pneus...
  • Page 16 ENTRETIEN ET SERVICE Programme d'entretien Volvo Fusibles et boîtes à fusibles Nettoyage des jantes Transfert de données entre le véhi- Remplacement des fusibles Protection contre la corrosion cule et l'atelier via Wifi Fusibles dans le compartiment moteur 646 Peinture Centre de téléchargement Fusibles sous la boîte à...
  • Page 17 SPÉCIFICATIONS INDEX ALPHABÉTIQUE Désignations du type Index alphabétique Dimensions Poids Capacité de remorquage et poids sur le timon Caractéristiques du moteur Caractéristiques de l'huile moteur Caractéristiques techniques du liquide de refroidissement Caractéristiques techniques du liquide de boîte de vitesses Caractéristiques techniques de liquide de frein Volume du réservoir de carburant Caractéristiques techniques de la...
  • Page 19 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 20 Volvo. Le site Inter- mation au sujet par exemple des fusibles, des Application mobile net est disponible sur la plupart des marchés.
  • Page 21 également être Le manuel de conduite et d'entretien numéri- commandés. S'adresser à un distributeur Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) • que est accessible depuis la vue Générale et Volvo pour la commande.
  • Page 22 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Certaines applications concernent uniquement MANUEL DE CONDUITE ET D'ENTRETIEN Manuel de conduite et d'entretien le véhicule. Pour des applications tierces télé- contextuel chargées, par exemple, il n'est pas possible d'accéder à des articles qui y sont spécifiques. Informations associées Naviguer dans le manuel de conduite et •...
  • Page 23 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Naviguer dans le manuel de Ouverture du menu supérieur 3. Touchez brièvement un article pour l'ou- conduite et d'entretien de vrir. Effleurer dans la liste supérieure du – l'affichage central manuel de conduite et d'entretien. Pour retourner en arrière, effleurer la flèche du Le manuel de conduite et d'entretien numéri- côté...
  • Page 24 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Utilisation de la fonction de recherche Points d'accès extérieurs et intérieurs Favoris Aperçus de l'extérieur et de Effleurer le pictogramme dans le menu supérieur l'intérieur du véhicule Les pour accéder aux articles sau- Effleurer dans le menu supérieur du points d'accès sont offerts vegardés en tant que favoris.
  • Page 25 Le site Internet Volvo Car et le site d'assis- sants, etc., qui conduisent directement à l'in- tance contiennent une information supplé- Le manuel de conduite et d'entretien est dis- formation concernée.
  • Page 26 Les coordonnées de l'assistance à la clientèle conduite et d'entretien décrit également les avec les nouvelles caractéristiques et fonc- et de votre proche distributeur Volvo sont dis- options (équipement installé en usine) et cer- tions, de savoir comment utiliser la voiture ponibles sur le site d'aide.
  • Page 27 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE tance de ces étiquettes est expliquée aux Risque de dégât Information pages suivantes en ordre d'importance. Risque de blessure Pictogrammes ISO blancs et texte/image Pictogrammes ISO blancs et texte/image blanc(he) sur champ d'avertissement noir ou blanc(he) sur champ de message noir. bleu et champ de message.
  • Page 28 ® (FSC) certifie que la pâte à papier du manuel mobiles (p. 23) de propriété imprimé provient de forêts certifi- ® Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) ées FSC ou d'autres sources gérées de • manière responsable. Informations associées Drive-E ‒ pur plaisir de conduire (p. 30)
  • Page 29: Votre Volvo

    VOTRE VOLVO...
  • Page 30: Communiquer Avec Volvo

    Communiquer avec Volvo Volvo ID La création d'un Volvo ID est lancée via l'appli- cation Volvo On Call ou depuis la voiture et se Utilisez les informations de contact suivantes Volvo ID est un ID (identifiant) personnel qui fait ensuite par courrier électronique.
  • Page 31: Création Et Enregistrement D'un Identifiant (Id) Volvo

    VOTRE VOLVO Création et enregistrement d'un 3. La page Web pour créer un Volvo ID s'ou- 3. Suivre les instructions envoyées automati- identifiant (ID) Volvo vre. Remplir le questionnaire. quement à l'adresse courriel associée à votre Volvo ID. Un Volvo ID peut être créé de deux manières .
  • Page 32: Drive-E - Pur Plaisir De Conduire

    La quantité de produits chimiques utilisés de rapports en mode B pour utiliser la nution de l'économie de carburant lorsque dans les usines Volvo a été réduite de 50 % fonction de freinage du moteur électrique les pneus sont mal gonflés.
  • Page 33: Intellisafe - Soutien Au Conducteur Et Sécurité

    à • et sécurité IntelliSafe sont les suivantes. Aide au stationnement, pilote* • IntelliSafe est la philosophie de Volvo Cars Whiplash Protection System • Caméra d'aide au stationnement* • pour la sécurité automobile. IntelliSafe se Ceintures de sécurité...
  • Page 34: Sensus - Connexion Et Divertissement

    VOTRE VOLVO Sensus - connexion et Sensus fournit l'interface intelligente et la con- Les informations lorsqu'elles sont divertissement nexion Internet au monde numérique. Une nécessaires, là où elles sont structure intuitive de navigation donne accès à nécessaires Sensus permet d'utiliser différents types l'assistance utile, l'information et le divertisse- Les affichages du véhicule présentent l'infor-...
  • Page 35 VOTRE VOLVO Différents types d'informations sont affichés sur différents affichages en fonction du degré de priorité des informations. culation, l'information sur la vitesse et les mes- Affichage tête haute* Écran du conducteur sages de navigation* L'information sur les pan- neaux routiers et les appels téléphoniques entrants sont également affichés dans l'affi-...
  • Page 36 VOTRE VOLVO est commandée en utilisant les claviers du Le système de reconnaissance vocale volant de direction. Le système de commande vocale permet au conducteur Écran central de contrôler certaines fonc- tions du véhicule sans quitter le volant des mains. Le sys- tème peut comprendre le lan-...
  • Page 37: Mises À Jour Logicielles

    NOTE: EDR data are recorded by your vehicle only if a non- Pour que vous, en tant que client Volvo, ayez Dans le cadre de l'engagement de Volvo pour trivial crash situation occurs; no data are la meilleure expérience possible de votre voi-...
  • Page 38 Ces ordi- les que : Un équipement technique spécial, auquel nateurs peuvent enregistrer des données pen- Volvo et les ateliers qui ont conclu des accords Comment les divers systèmes du véhicule • dant la conduite normale, particulièrement s'ils avec Volvo ont accès sont nécessaires pour...
  • Page 39: Conditions Générales Des Services

    Politique de confidentialité de Informations associées client Communiquer avec Volvo (p. 28) • Volvo offre des services qui contribuent à améliorer la sécurité et le confort des voitu- Volvo respecte et sauvegarde la confidentia- Énoncé sur les pièces de structure de •...
  • Page 40: Importante Information Au Sujet Des Accessoires Et De L'équipement Supplémentaire

    REMARQUE AVERTISSEMENT des accessoires et de l'équipement Certains organes du véhicule, tels que les Ne pas exporter votre Volvo dans un pays supplémentaire modules de coussin gonflable, les tendeurs étranger avant d'avoir étudié les règle- Des accessoires ou un équipement supplé- de ceinture de sécurité, les colonnes de...
  • Page 41: Installation Des Accessoires

    été vérifiés pour déterminer leur compatibilité avec votre véhicule. Si vous installez des accessoires qui n'ont • pas été vérifiés par Volvo ou si une per- sonne qui ne connaît pas bien votre véhi- cule installe des accessoires, ceux-ci pour-...
  • Page 42: Connexion D'équipement Au Connecteur De Liaison De Données Du Véhicule

    (2) Cet appareil doit supporter les références priétaires de Volvo n'utilisent que des acces- reçues, y compris celles susceptibles de pro- soires d'origine approuvée par Volvo et que la voquer un fonctionnement non souhaité. Approbation type pose de ces accessoires soit réalisée unique- États-Unis...
  • Page 43: Certification Des Techniciens

    (NIV) En plus de la formation donnée dans ses pro- pres ateliers, Volvo encourage la certification En s'adressant à un distributeur Volvo, au de ses techniciens par le National Institute for sujet par exemple de votre abonnement Automotive Service Excellence (A.S.E.).
  • Page 44: Énoncé Sur Les Pièces De Structure De Volvo

    à du coussin gonflable. quel point Volvo se préoccupe de votre sécu- En raison de ce qui précède, Volvo Car USA rité. N'utilisez jamais ces appareils ou tout dis- n'appuie pas l'utilisation de pièces de positif de votre véhicule d'une façon qui vous...
  • Page 45 VOTRE VOLVO concernant certaines fonctions nouvelles qui pourraient être présentes sur votre véhicule : AVERTISSEMENT N'utilisez jamais un téléphone cellulaire • à main en conduisant. Certaines autori- tés interdisent aux conducteurs d'utili- ser un téléphone cellulaire pendant que le véhicule est en mouvement.
  • Page 47: Sécurité

    SÉCURITÉ...
  • Page 48 Mode sécurité (p. 68) • tionne mal. Volvo recommande de s'adres- mécaniques tels que Whiplash Protection ser à un atelier Volvo autorisé pour une Sécurité des enfants (p. 69) • System. La voiture est également construite réparation le plus tôt possible.
  • Page 49: Sécurité Pendant La Grossesse

    Place assise Lorsque la grossesse avance, les conductrices Il est important que les ceintures de sécurité La sécurité est la pierre angulaire de Volvo. enceintes doivent régler le siège et le volant de soient portées correctement pendant la gros- Volvo se soucie de la sécurité...
  • Page 50: Signalement Des Avaries Compro

    Si vous prenez des médicaments, consul- • Safety Administration (NHTSA) et tez votre médecin pour connaître leurs effets possibles sur votre aptitude à la Volvo Car USA, LLC. Si NHTSA conduite. reçoit des plaintes similaires, il peut Suivez un cours de conduite de recyclage. •...
  • Page 51 80, rue Noël, Gatineau (Québec) ment possible. Veuillez vérifier J8Z 0A1 auprès de votre concessionnaire Informations associées local ou auprès de Volvo Car USA, Sécurité (p. 46) • LLC si ces conditions s'appliquent à Sécurité des occupants (p. 47) •...
  • Page 52: Renseignements Sur Le Rappel

    à vos questions, veuillez AVERTISSEMENT contacter le centre des relations avec les cli- ents de Volvo au 800-663-8255 du lundi au WHIPS est un supplément à la ceinture de sécurité. Bouclez toujours votre ceinture de vendredi entre 8 h 30 et 17 h HNE ou sur sécurité.
  • Page 53 Sièges avant à commandes manuelles • vous-même. Volvo recommande de entre l'assise de siège arrière et le dossier (p. 198) s'adresser à un atelier Volvo autorisé. du siège avant. Sièges avant motorisés* (p. 199) • Si les sièges avant ont subi une contrainte Si les dossiers de siège arrière sont rabat-...
  • Page 54: Ceintures De Sécurité

    à sont du ressort exclusif d'un technicien sant un siège pour bébé, un siège d'enfant rouler. d'entretien Volvo formé et qualifié. réglable ou un coussin rehausseur en fonc- Tout dispositif utilisé pour donner du •...
  • Page 55 SÉCURITÉ Pour boucler les ceintures de sécurité lorsque la ceinture de sécurité est déta- 3. La hauteur des ceintures de sécurité des chée et complètement rétractée. sièges avant peut être réglée. Extraire lentement la sangle. Vérifier si elle n'est ni tordue ni endommagée. 2.
  • Page 56 SÉCURITÉ Pour déboucler les ceintures de AVERTISSEMENT sécurité Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité Appuyer sur le bouton rouge du réceptacle pour plus d'un occupant à la fois. Ne jamais de ceinture de sécurité et vérifier si la san- placer la partie épaulière de la ceinture gle se rétracte complètement dans la sous le bras, derrière le dos ou ailleurs que...
  • Page 57: Tendeur De Ceinture De Sécurité

    Ne jamais ni modifier ni réparer la ceinture Tendeurs électriques de ceinture de de sécurité vous-même. Volvo recom- sécurité* mande de s'adresser à un atelier Volvo Les ceintures de sécurité de conducteur et de autorisé. passager avant sont équipées de tendeurs Si la ceinture de sécurité...
  • Page 58: Réinitialisation Des Tendeurs Élec

    AVERTISSEMENT Ne jamais ni modifier ni réparer la ceinture de sécurité vous-même. Volvo recom- mande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé. Si la ceinture de sécurité a été exposée à Graphismes du tableau de bord avec divers types des forces extrêmes, par exemple dans une...
  • Page 59 SÉCURITÉ Confirmer le graphisme en appuyant briève- Les sièges pour enfants ne sont pas inclus Si le véhicule se déplace à une ment sur le bouton O sur le clavier à droite du dans le système de rappel de ceinture de vitesse inférieure à...
  • Page 60: Coussins Gonflables

    Cela peut provoquer le déploie- sin gonflable demeure allumé après le ment des coussins gonflables et causer des blessures graves. Volvo recommande démarrage du moteur ou s'il s'allume le remorquage du véhicule jusqu'à un ate- durant la conduite, faire vérifier le véhi- lier Volvo autorisé.
  • Page 61: Coussins Gonflables Du Conducteur Et Du Passager

    Ceci peut ressembler à de la fumée et est nor- AVERTISSEMENT et du passager mal. Le processus entier, du gonflage au Volvo recommande de s'adresser à un ate- dégonflage du coussin gonflable se produit en En supplément des ceintures de sécurité, le lier Volvo autorisé pour la réparation. Des dixièmes de seconde.
  • Page 62 SÉCURITÉ Le coussin gonflable côté conducteur est Déploiement des coussins gonflables AVERTISSEMENT replié et situé dans le moyeu du volant. avant Les coussins gonflables visent à COM- • Les coussins gonflables avant sont conçus • Le coussin gonflable de protection des PLÉTER les ceintures de sécurité...
  • Page 63 élément du système SRS, veuillez sont déclenchés à une capacité par- communiquer avec un technicien Volvo quali- tielle. Si l'impact est plus sévère, les fié ou avec le Service du soutien à la clientèle : sacs gonflables sont déployés à...
  • Page 64 Cela doit unique- Les pieds doivent être sur le plancher • ment être fait par un technicien Volvo et non sur le tableau de bord, le siège formé et qualifié. ou sortis par la fenêtre.
  • Page 65: Capteur Du Poids De L'occupant

    SRS et le capteur de poids d'occupant doi- (adultes et enfants) de posture inférieure à siège pendant une courte période de vent être examinés par un technicien Volvo 140 cm (4 pieds 7 pouces) soient assis sur le temps; formé et qualifié dès que possible.
  • Page 66 Cela permettra au système de détecter la présence de la personne et Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le d'activer le coussin gonflable avant du siège arrière soit retenu par un système de retenue appro- prié. Ne jamais supposer que le coussin gonflable du passa- côté...
  • Page 67 être sur le cous- quer avec Volvo à : collision, blessant alors l'enfant. sin de siège. Le passager ne devrait La ceinture de sécurité ne peut jamais jamais se lever du coussin de siège à...
  • Page 68: Coussins Gonflables Latéraux

    Coussins gonflables latéraux AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les coussins gonflables latéraux des sièges Volvo recommande de s'adresser à un ate- Ne placer aucun type d'objet sur le • du conducteur et du passager protègent la lier Volvo autorisé pour la réparation. Les siège du passager avant de façon à...
  • Page 69: Rideaux Gonflables

    Rideaux gonflables AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le Inflatable Curtain (IC) contribue à empê- Volvo recommande de s'adresser à un ate- Le rideau gonflable est un supplément à la cher le conducteur et les passagers de heur- lier Volvo autorisé pour la réparation. Des ceinture de sécurité.
  • Page 70: Mode Sécurité

    Volvo recommande de faire exami- sécurité, le système de freinage, etc. courte distance, par exemple si le véhicule ner et réinitialiser le véhicule à...
  • Page 71: Sécurité Des Enfants

    Certains systèmes de retenue pour enfant le remorquage du véhicule sur une remor- sont conçus pour être fixés dans le véhicule au queuse jusqu'à un atelier Volvo autorisé. moyen de ceintures sous-abdominales ou de IMPORTANT la partie sous-abdominale d'une ceinture sous-...
  • Page 72 écrasé entre l'intérieur de la voiture et la per- loppement de l'enfant; l'étiquette requise en votre concessionnaire Volvo. Consulter égale- sonne, si celle-ci n'est pas attachée. L'enfant vertu de la norme où du règlement, ou encore ment l'article «...
  • Page 73 : Recommandations de Volvo pour enfant ou de dossiers/coussins rehausseurs sur le siège du passager Pourquoi Volvo est-il d’avis que les enfants ne le véhicule a été impliqué dans une col- • avant. Nous recommandons également doivent pas prendre place sur le siège avant?
  • Page 74: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    à trois points, contribue à réduire les blessu- res graves causées par certains types d'accident. Volvo recommande de ne pas désactiver les coussins gonflables de votre véhicule. Siège de sécurité évolutif pour enfant Volvo recommande fortement que tous les •...
  • Page 75 2. Tirer la ceinture de sécurité aussi loin que • une partie considérable du poids total possible. et son cou est encore très fragile. Volvo 3. Insérer la plaque de verrouillage de la cein- recommande que les enfants de moins ture dans la boucle (verrou) de la façon de 4 ans soient protégés et dirigés vers...
  • Page 76 SÉCURITÉ Sièges de bébé Enregistrement du système de Points de fixation inférieurs d'un siège • pour enfants (p. 81) retenue pour enfant et rappels Des systèmes de retenue pour enfant adé- Les systèmes de retenue pour enfant peuvent quats doivent toujours être utilisés lorsque Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH •...
  • Page 77 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Un siège pour enfant ne peut jamais être utilisé dans le siège de passager avant d'un véhicule quelconque équipé d'un sac gon- flable de passager avant - même si le sym- bole « Passenger airbag off » (sac gonfla- ble du passager désactivé) s'allume près du rétroviseur intérieur.
  • Page 78 être verrouillée. Pour l'installation d'un siège pour bébé dans le siège arrière, Volvo recommande de garder une distance d'au moins 50 mm (2 pouces ) entre la partie avant du siège pour bébé et la partie la plus en arrière du siège devant.
  • Page 79 Des systèmes de retenue pour enfant adé- partie considérable du poids total et son quats doivent toujours être utilisés lorsque cou est encore très fragile. Volvo recom- des enfants (en fonction de leur âge/taille) mande que les enfants de moins de 4 sont assis dans le véhicule.
  • Page 80 SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT Il ne peut pas être possible de faire bouger L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- le siège pour enfant sur plus de 2,5 cm (1 matiquement lorsque la ceinture de sécu- po) dans toutes les directions le long de la rité...
  • Page 81 SÉCURITÉ Coussins rehausseurs 3. Boucler la ceinture de sécurité en insérant AVERTISSEMENT la plaque de verrouillage dans la boucle Des systèmes de retenue pour enfant adé- Un siège pour enfant ne peut jamais être (verrou) jusqu'à ce qu'un clic net se fasse quats doivent toujours être utilisés lorsque utilisé...
  • Page 82 Ancrages d'attache supérieurs 3. Attacher la sangle d'ancrages d'attache AVERTISSEMENT inférieurs sur les ancrages d'attache infé- Votre Volvo est équipée d'ancrages d'attache La section des hanches de la ceinture • rieurs ISOFIX/LATCH. Si le siège pour supérieurs de siège enfant, pour les trois pla- de sécurité...
  • Page 83 SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs d'un enfants correctement équipés. En Informations associées siège pour enfants aucune circonstance ils ne doivent être Systèmes de retenue pour enfant (p. 72) • utilisés pour des ceintures de sécurité Les sièges arrière sont équipés de points de Ancrages d'attache supérieurs (p.
  • Page 84 ISO- AVERTISSEMENT FIX/LATCH et les ancrages d'attache supérieurs dans la mesure du possible. Les ancrages ISOFIX/LATCH Volvo sont conformes aux normes FMVSS/CMVSS. Toujours se reporter au manuel du système de siège pour enfant en ce qui concerne le poids et la stature.
  • Page 85 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT S'assurer de fixer correctement la fixa- • tion à l'ancrage (voir l'illustration). Si la fixation n'est pas correctement atta- chée, le système de retenue pour enfant pourrait ne pas être correcte- ment fixé en cas de collision. Les ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH •...
  • Page 87: Affichages Et Commandes Vocales

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES...
  • Page 88: Commandes Et Instruments De Bord En Cas De Conduite À Gauche

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commandes et instruments de Réglage du volant de direction Console centrale et de tunnel bord en cas de conduite à gauche Avertisseur Les aperçus illustrent l'emplacement des affi- chages et commandes du véhicule. Clavier du volant du côté gauche Volant de direction et planche de bord Capot ouvert Éclairage d'affichage, déverrouillage/...
  • Page 89 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Porte du conducteur Démarrage du véhicule (p. 432) • Tableau de bord (p. 88) • Vue d'ensemble de l'écran central • (p. 117) Boîte de vitesses (p. 447) • Mémoire des réglages de siège avant à commande électrique*, rétroviseurs de porte et affichage tête haute* Verrouillage centralisé...
  • Page 90: Tableau De Bord

    L'affichage du faut pas conduire le véhicule. Consulter tableau de bord dépend de l'équipement, des immédiatement un atelier. Volvo recom- paramètres et des fonctions actuellement acti- mande un atelier Volvo autorisé. ves. Le tableau de bord est activé dès qu'une parte AVERTISSEMENT est ouverte c.-à-d.
  • Page 91 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Côté gauche Au centre Côté droit Niveau de charge de la batterie hybride Distance jusqu'au réservoir vide Lecteur média Distance avant décharge totale de la batterie Carte du système de navigation* La consommation de carburant actuelle Téléphone Menu d'application (activé...
  • Page 92: Réglages De L'écran Du Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages de l'écran du conducteur système de navigation*. • Sélectionner la langue Paramètres Effleurer dans la vue Géné- Le paramétrage des options d'affichage de Paramétrages via l'écran central rale de l'écran central. l'écran du conducteur peut être effectué via le Sélection des types d'information menu Applications de l'écran du conducteur 2.
  • Page 93: Jauge De Carburant

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Jauge de carburant Indicateur hybride Ravitaillement en carburant (p. 471) • L'indicateur de carburant dans l'écran du Dans les modes de conduite Hybrid et Pure, Volume du réservoir de carburant (p. 694) • conducteur affiche le niveau de carburant du l'écran du conducteur affiche un indicateur réservoir.
  • Page 94 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symboles de l'indicateur hybride port engagé. Le repère entre l'éclair fléché et la goutte indique le point sur lequel le moteur Indique la puissance disponible thermique démarre. actuellement du moteur élec- trique.Indique la puissance actuelle- Par exemple : ment disponible du moteur élec- trique.
  • Page 95: Ordinateur De Bord

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Indicateur hybride Ordinateur de bord Symboles dans l'indicateur de batterie hybride L'indicateur de la batterie hybride indique L'ordinateur de bord de la voiture enregistre combien il reste de courant dans la batterie les données en roulant telles que le kilomé- hybride.
  • Page 96 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES L'ordinateur de bord comprend les jauges sui- Compteur kilométrique Distance avant décharge totale de la vantes : Le compteur kilométrique enregistre le kilomé- batterie trage total du véhicule. Cette indication ne La distance approximative pouvant Totalisateur partiel •...
  • Page 97 éle- tonomie en mode électrique, Volvo a choisi vées, des charges lourdes, des basses d'utiliser une valeur de départ quand la voiture températures ambiantes et une conduite est complètement chargée.
  • Page 98: Affichage Des Données Du Trajet Dans L'écran Du Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage des données du trajet Ouvrir le menu Applications dans l'écran 3. Faire défiler vers le bas les boutons d'op- dans l'écran du conducteur du conducteur en appuyant (1). tion pour choisir l'information à afficher sur l'écran du conducteur : Les données enregistrées et calculées par (Le menu Applications ne peut être ouvert l'ordinateur de bord peuvent être affichées...
  • Page 99: Réinitialisation Du Compteur De Trajet

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation du compteur de Affichage des statistiques de trajet Informations associées trajet dans l'écran central Ordinateur de bord (p. 93) • Réinitialisation du compteur journalier en uti- Les statistiques de l'ordinateur de trajet peu- lisant le levier placé à gauche du volant de vent s'afficher graphiquement dans l'écran direction central, en fournissant un aperçu qui facilite...
  • Page 100: Réglages Statistiques De Trajet

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages statistiques de trajet Informations associées Affichage des statistiques de trajet dans • Les réglages statistiques de trajet peuvent l'écran central (p. 97) être réinitialisés ou réglés. Ouvrir l'application Performance Ordinateur de bord (p. 93) • conducteur dans la vue Applications pour Réinitialisation du compteur de trajet...
  • Page 101: Date Et Heure

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Date et heure Sonde de température ambiante Mise à jour automatique de l'heure sur les voitures équipées d'un GPS L'horloge est affichée à la fois sur le tableau La température ambiante s'affiche au tableau En cas de système de navigation, Heure de bord et sur l'écran central.
  • Page 102: Symboles D'indicateurs Du Tableau De Bord

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symboles d'indicateurs du tableau Informations associées Symbole Signification de bord Tableau de bord (p. 88) • Défectuosité ABS Les symboles indicateurs avertissent le Changement des unités de mesure du • conducteur qu'une fonction est activée, qu'un système (p.
  • Page 103 Ce pictogramme s'éclaire en lier. Volvo recommande de allumés. bleu lorsque les feux de route s'adresser à un atelier Volvo Feux de route allumés actifs sont allumés. autorisé. Ce pictogramme s'allume lorsque les freins de stationne-...
  • Page 104 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symbole Signification Symbole Signification Symbole Signification Feux de brouillard avant allu- Système de stabilité Assistance de voie més Ce symbole clignote lorsque le Pictogramme blanc : L'aide au Ce pictogramme s'éclaire système de stabilité est en maintien sur la voie est active et lorsque les feux de brouillard cours de fonctionnement afin...
  • Page 105: Symboles Lumineux Du Tableau De

    Signification chaussée sont détectées. Le véhicule. Lire le message dans AVERTISSEMENT capteur de pluie est activé. le tableau de bord. Volvo recommande de s'adresser à un Le symbole d'avertissement Pictogramme gris : L'aide au atelier Volvo autorisé. rouge s'allume quand un défaut maintien sur la voie est active susceptible de nuire à...
  • Page 106 Un message explicatif indique qu'une défaillance s'est Volvo recommande de s'adres- s'affiche simultanément au produite. Lire le message dans ser à un atelier Volvo autorisé. tableau de bord. le tableau de bord. Risque de collision Température élevée du moteur...
  • Page 107: Accord De Licence Relatif À L'écran Du Conducteur

    Le endorse or promote products derived from WHETHER IN CONTRACT, TORT OR texte suivant est un accord de Volvo avec le this software without specific prior written OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR fabricant ou développeur.
  • Page 108 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY BSD 3-clause "New" or "Revised" License CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE Redistribution and use in source and binary SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Page 109 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES software, with or without modifications, in EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, FreeType Project License commercial products, provided that all BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, warranty or liability claims are assumed by MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR Robert Wilhelm, and Werner Lemberg the product vendor.
  • Page 110 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES work of the FreeType Team, in the porting, etc. o http://www.freetype.org and with the following additions to the distribution documentation. We also Holds the current FreeType web page, disclaimer: encourage you to put an URL to the which will allow you to download our There is no warranty against interference with FreeType web page in your...
  • Page 111 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Magnus Holmgren portions hereof, for any purpose, without fee, Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu subject to the following restrictions: April 15, 2002 Greg Roelofs The origin of this source code must not be Tom Tanner misrepresented. libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, 2.
  • Page 112 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Permission is hereby granted, free of charge, MIT License zlib License Copyright (c) <year> <copyright holders> The zlib/libpng License Copyright (c) <year> to any person obtaining a copy of this <copyright holders> software and associated documentation files Permission is hereby granted, free of charge, (the "Software"), to deal in the Software to any person obtaining a copy of this...
  • Page 113: Menu Applications Dans L'écran Du Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Menu Applications dans l'écran du advertising or otherwise to promote the sale, Fonctions conducteur use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Ordinateur Sélectionner un compteur Le menu Applications (menu App) de l'écran de bord journalier, modifier des régla- Graphics, Inc.
  • Page 114: Gestion Du Menu D'application Dans Le Tableau De Bord

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion du menu d'application Ouverture et fermeture du menu 3. Confirmer ou exécuter une sélection pour dans le tableau de bord la fonction en appuyant sur confirmer (4). d'application Effleurer ouvrir/fermer (1). > La fonction est activée et pour certai- Le menu Application du tableau de bord est –...
  • Page 115: Messages Sur Le Tableau De Bord

    Partie de message affichée avec l'information sur l'emplace- l'atelier ment du problème. sage disparaît du tableau de bord après un Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Entretien bref laps de temps ou après qu'il a été Contactez un atelier pour reconnu ou qu'une action requise a été...
  • Page 116: Gestion Des Messages Dans Le Tableau De Bord

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages dans le Informations associées Traitement des nouveaux messages tableau de bord Gestion des messages dans le tableau de Pour les messages avec touches : • bord (p. 114) Les messages du tableau de bord sont com- Naviguer entre les boutons en appuyant mandés en utilisant le clavier placé...
  • Page 117: Gestion Des Messages Enregistrés

    à gau- Avis enreg. Le message che de l'application affiche l'information dans app. État voiture s'af- au sujet du message sous forme gra- fiche simultanément sur l'écran central. phique. Selon le marché, l'identifiant Volvo et l'atelier sélectionné doivent également être enregistrés...
  • Page 118 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Avec le message sous forme développée, – effleurer Manuel propriétaire pour lire l'information concernée au sujet du mes- sage dans le manuel de conduite et d'en- tretien. > Le manuel de conduite et d'entretien s'ouvre dans l'affichage central et informe au sujet du message.
  • Page 119: Vue D'ensemble De L'écran Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue d'ensemble de l'écran central tral et ses options d'affichage sont présentés ici. De nombreuses fonctions de la voiture sont commandées via l'écran central. L'écran cen- Trois vues de base de l'écran central. Balayer vers la gauche/la droite pour accéder respectivement à la vue Fonctions ou Applications...
  • Page 120 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue de fonction – fonctions du véhicule messages enregistrés dans le véhicule. Informations associées qui peuvent être activées ou désactivées Dans certains cas, il est également pos- Gestion de l'écran central (p. 120) • au moyen d'un effleurement. Certaines sible d'accéder à...
  • Page 121 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Nettoyage de l'écran central (p. 664) • Messages dans l'écran central (p. 151) •...
  • Page 122: Gestion De L'écran Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion de l'écran central se déplacer entre des vues différentes, des paramètres du système de climatisation des marques, de faire défiler une liste et de dépla- côtés conducteur et passager. De nombreuses fonctions et caractéristiques cer des applications en effleurant l'écran de du véhicule peuvent être commandées et diverses manières.
  • Page 123 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Procédure Geste Résultat Traîner le doigt tout en mainte- Déplacement entre les vues de l'écran ou défilement dans une liste, un texte ou une vue Main- nant la pression sur l'écran tenir enfoncé pour faire glisser des applications ou des points sur une carte géographique. Déplacement horizontal ou vertical par-dessus l'écran Faire glisser le doigt Déplacement entre les vues de l'écran ou défilement dans une liste, un texte ou une vue...
  • Page 124 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Retour à la vue Accueil à partir d'une Les commandes numériques sont disponibles pour un grand nombre de fonctions du véhi- autre vue cule. Par exemple, pour régler la température : Appuyer brièvement sur le bouton d'ac- cueil au-dessous de l'écran central.
  • Page 125: Activation Et Désactivation De L'écran Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Navigation dans les vues de l'écran Appuyer longuement sur le bouton physi- l'écran central central que d'accueil au dessous de l'écran. > L'écran devient foncé (la barre de cli- L'écran central peut être mis en veille et réac- Il existe cinq vues différentes de base dans matisation reste visible).
  • Page 126 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Barre d'état Messages enregistré du véhicule. • REMARQUE Les activités actuelles du véhicule s'affichent Dans certains cas, la vue Générale donne Au démarrage du véhicule, les différents dans le haut de l'écran de la barre d'état. Les accès à...
  • Page 127 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue Climatisation Vue Applications certaines applications, telles que les messages textuels non lus pour Messages La barre de climatisation est toujours visible dans le bas de l'écran. Les réglages les plus Effleurer une application pour l'ouvrir. L'appli- courants de climatisation, tels que le réglage cation s'ouvre alors dans la vignette d'écran à...
  • Page 128 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue Fonctions Il existe de nombreuses fonctions. Vous pou- Applications (p. 498) • vez également défiler vers le bas à travers la Vue Fonctions dans l'écran central • vue. Ceci s'obtient en balayant/tirant de bas (p. 130) en haut.
  • Page 129: Manipulation Des Sous-Vues De

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Manipulation des sous-vues de d'une sous-vue supplémentaire. Ces vues l'écran central peuvent être développées. La vue Accueil se compose de quatre sous- Navigation Média Téléphone vues :...
  • Page 130 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Développement d'une sous-vue affichée en mode par défaut Mode par défaut et mode développé d'une sous-vue dans l'écran central...
  • Page 131 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Développement d'une sous-vue : Ouverture ou fermeture d'une sous- vue en mode plein écran Pour les vignettes d'écran Navigation – La vignette d'écran supplémentaire et la Média Téléphone : Effleurer l'écran vignette d'écran de Navigation peut être n'importe où...
  • Page 132: Vue Fonctions Dans L'écran Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue Fonctions dans l'écran central Depuis la vue Accueil, naviguer vers la vue Différents types de touches Fonctions en balayant de gauche à droite par- Il existe trois types différents de boutons pour La vue Fonctions qui est l'une des vues pré- dessus l'écran les fonctions de véhicule.
  • Page 133 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modes des touches La fonction est désactivée lorsque la diode indicatrice est éteinte. Lorsqu'une diode indicatrice de bouton de fonction ou de stationnement est verte, la fonction est activée (en position de marche). Pour certaines fonctions, un texte supplémen- taire explique la fonction lorsque la fonction est activée initialement.
  • Page 134: Déplacement Des Applications Et

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Déplacement des applications et Symboles figurant dans la barre Balayer l'écran pour défiler vers le haut ou le des boutons dans l'affichage d'état de l'écran central bas dans la vue afin d'afficher l'information central hors de la vue. Aperçu des symboles pouvant être affichés Les applications et les boutons des fonctions dans la barre d'état de l'écran central.
  • Page 135 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symbole Signification Symbole Signification Itinérance activée (point d'ac- Informations de circulation cap- cès Wi-Fi). Ceci signifie que le tées. véhicule partage une connexion Horloge. Internet disponible. Modem du véhicule activé. Modèles hybrides uniquement. Non disponible sur tous les marchés. Partage USB actif.
  • Page 136: Utilisation Du Clavier De L'écran Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utilisation du clavier de l'écran central Vous pouvez utiliser le clavier de l'affichage central pour saisir des caractères ou pour passer en mode d'écriture manuscrite afin « d'écrire » des lettres et des caractères sur l'écran. Le clavier peut être utilisé...
  • Page 137 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES L'illustration montre un aperçu de certains des boutons qui peuvent être affichés au clavier. L'aspect peut varier en fonction des paramètres de langue et du contexte dans lequel le clavier est utilisé.
  • Page 138 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de rangée pour les mots ou minuscules. Dans ce mode, la première Supprimer. Effleurer pour supprimer un lettre après une période, un point d'excla- caractère à la fois. Maintenir enfoncé pour les caractères Les mots suggérés chan- mation ou un point d'interrogation est supprimer rapidement plusieurs caractè- gent au fur et à...
  • Page 139 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES sélectionnée, la lettre/le caractère d'origine est saisi. Informations associées Changement de l'angle du clavier dans • l'affichage central (p. 138) Saisie des caractères, des lettres et des • mots à la main dans l'affichage central (p. 138) Gestion de l'écran central (p.
  • Page 140: Changement De L'angle Du Clavier

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de l'angle du clavier Saisie des caractères, des lettres Basculement entre les langues du dans l'affichage central et des mots à la main dans clavier l'affichage central Si plus d'une langue ont été Pour basculer entre les langues du clavier, les sélectionnées dans langues doivent d'abord être ajoutées sur Les caractères, les lettres et les mots peuvent...
  • Page 141 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de caractères/lettres/mots/ Écriture manuscrite des caractères/lettres/ Effacement/modification des caractères/ parties de mots. Vous pouvez faire défiler mots lettres écrit(e)s manuellement la liste. Écrire un caractère, une lettre, un mot ou des parties de mot dans le champ d'écri- Barre d'espace.
  • Page 142: Modification De L'aspect De L'affichage Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modification de l'aspect de Informations associées Nouvelles lignes des champs de texte l'affichage central Utilisation du clavier de l'écran central libres en mode d'écriture manuscrite • (p. 134) L'aspect de l'affichage central peut être modifié en sélectionnant un autre thème. Paramètres Appuyer sur en vue du des-...
  • Page 143: Désactivation Et Réglage Du Volume Sonore Du Système D'affichage Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Désactivation et réglage du Changement des unités de mesure Informations associées volume sonore du système du système Autres paramètres dans la vue générale de • d'affichage central l'affichage central (p. 142) Les paramètres d'unités sont configurés dans Paramètres Le volume sonore du système d'affichage le menu...
  • Page 144: Changement De Langue Système

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de langue système Autres paramètres dans la vue Changement des unités de mesure du • générale de l'affichage central système (p. 141) Les paramètres de langue sont configurés dans le menu Paramètres de l'écran central. Vous pouvez modifier les paramètres et les informations pour plusieurs fonctions du REMARQUE...
  • Page 145: Ouverture D'un Réglage Contextuel

    Le paramètre contextuel est un raccourci qui usine mais peuvent être téléchargées par permet d'accéder à un paramètre spécifique Volvo ID exemple . Les paramètres de ces Informations associées relatif à la fonction active affichée à l'écran.
  • Page 146: Réinitialisation Des Données D'uti

    Réinitialiser pour le profil actif tant de modifier le propriétaire du service fichiers et réinitialise tous les paramètres. Réinitialiser pour tous les profils Volvo On Call. Réinitialiser paramètres personnels • > Les paramètres sélectionnés sont res- efface les données personnelles et réinitia- Informations associées...
  • Page 147: Tableau Des Réglages De L'affi- Chage Central

    Internet via modem de voiture Carte vent être liés à un profil du conducteur. Volvo On Call Trajet et guidage My Car Réseaux de service Volvo Circulation Sous-catégories Écrans Régulation de climatisation Médias Climatisation La catégorie principale...
  • Page 148: Profils De Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Profils de conducteur Système Paramètres globaux Les réglages et paramètres globaux ne chan- De nombreux réglages de la voiture peuvent Sous-catégories gent pas lorsque le profil de conducteur être personnalisés aux préférences person- Profil du conducteur change.
  • Page 149: Sélection D'un Profil De Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sélection d'un profil de conducteur Réinitialisation des paramètres de profil du 2. Appuyer sur Profil • conducteur (p. 151) Lorsque l'affichage central est lancé, le profil > La même liste que dans l'option 1 s'affi- de conducteur sélectionné est affiché dans le che.
  • Page 150 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changer le nom d'un profil de Changer le nom d'un profil de conducteur Informations associées • conducteur (p. 148) Sélection d'un profil de conducteur • (p. 147) Relier une télécommande à un profil Il est possible de modifier les noms des diffé- •...
  • Page 151: Protéger Le Profil Du Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Protéger le profil du conducteur Relier une télécommande à un 5. Enregistrer l'option de protection de votre profil conducteur profil en appuyant sur RetourFermer Dans certains cas, il est préférable de ne pas enregistrer les différents paramètres définis >...
  • Page 152: Changer Le Nom D'un Profil De Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commencer par sélectionner le profil à lier à la 5. Sélectionner Brancher la clé pour lier le Informations associées clé (ce profil n'est pas encore actif). Le profil profil à la clé. Un profil de conducteur peut Profils de conducteur (p.
  • Page 153: Réinitialisation Des Paramètres De

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation des paramètres de Messages dans l'écran central Messages contextuels profil du conducteur Les messages sont parfois illustrés sous forme L'écran central affiche des messages dans de fenêtres instantanées. Les messages ins- certaines circonstances pour informer ou Les paramètres qui ont été...
  • Page 154: Gestion Des Messages Dans L'écran Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages dans l'écran Gestion des messages enregistrés Pour les messages sans touches : central depuis l'écran central Fermer le message en l'effleurant ou lais- – Les messages de l'écran central sont gérés Les messages sauvegardés depuis l'écran du ser le message disparaître automatique- dans les vues de l'écran central.
  • Page 155: Affichage Tête Haute

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage tête haute* Lecture des messages sauvegardés. REMARQUE Ouvrir la vue Générale dans l'écran central. L'affichage tête haute est un complément à La capacité du conducteur de voir les infor- l'écran du conducteur et projette l'informa- >...
  • Page 156 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Le symbole de flocon de neige s'al- Informations associées lume en présence d'un risque de gel. Activation et désactivation de l'affichage • tête haute* (p. 155) Nettoyage de l'affichage tête haute* • (p. 665) REMARQUE Remplacement d'un pare-brise avec affi- •...
  • Page 157 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Réglages de l'affichage tête haute* Réglage de l'intensité lumineuse et de l'affichage tête haute* la position en hauteur Ajuster les réglages de projection de l'affi- chage tête haute sur le pare-brise. L'affichage tête haute peut être activé et dés- Les réglages sont possibles lorsque la voiture activé...
  • Page 158 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Reconnaissance vocale Levage de la position La commande vocale vous permet de com- Abaissement de la position mander des fonctions dans la voiture, par ex. le système de climatisation, la radio ou un Confirmation téléphone connecté Bluetooth avec des com- L'intensité...
  • Page 159 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utiliser la commande vocale Informations associées AVERTISSEMENT Utiliser la commande vocale (p. 157) • Le conducteur est toujours responsable de Démarrer la commande vocale Commande vocale pour téléphones cellu- • l'utilisation du véhicule en toute sécurité et Pour donner des instructions laires (p.
  • Page 160 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES les commandes pendant ce laps de La commande vocale peut également être Commandes/phrases temps). annulée si vous ne répondez pas durant un Les commandes suivantes peuvent générale- dialogue. Le système commencera par ment être utilisées quelle que soit la situation : Éviter le bruit de fond dans l'habitacle en •...
  • Page 161 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commande vocale pour Pour modifier la vitesse ou activer/désactiver Numéros le mode de répétition : Les commandes de nombres sont citées diffé- téléphones cellulaires remment, selon la fonction à contrôler : Appeler un contact du répertoire téléphoni- Appuyer sur Paramètres en vue du des-...
  • Page 162 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commande vocale de la radio et « Lire les messages »- lire à haute voix « Radio FM » - lance la radio FM. • • un message textuel. S'il existe plusieurs des médias « SiriusXM »...
  • Page 163 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Paramètres de commande vocale Paramètres Système Langues et Les réglages du système de commande unités du système Langue du système vocale sont réalisés ici. Informations associées Paramètres Système Commande vocale Reconnaissance vocale (p. 156) • Utiliser la commande vocale (p. 157) •...
  • Page 165: Éclairage

    ÉCLAIRAGE...
  • Page 166: Panneau D'éclairage Et Commandes

    Les appels de phares sont pos- en position d'allumage II, les fonctions suivan- REMARQUE sibles. tes sont disponibles selon les différentes posi- tions de la bague rotative : Volvo recommande l'utilisation des Daytime Running Lights aux États-Unis. Son utilisation est obligatoire au Canada. * Option/accessoire.
  • Page 167: Réglage Des Fonctions D'éclairage

    ÉCLAIRAGE Réglage des fonctions d'éclairage Volvo recommande l'utilisation de la position Informations associées via l'écran central Réglage des fonctions d'éclairage via lorsque le véhicule se déplace. • l'écran central (p. 165) De nombreuses fonctions d'éclairage peuvent être réglées et activées via l'écran central.
  • Page 168: Adaptation De La Configuration Du Faisceau D'éclairage Des Phares

    ÉCLAIRAGE Adaptation de la configuration du Feux de stationnement allumés quelle que soit la position de l'allu- faisceau d'éclairage des phares mage. Les feux de stationnement peuvent être utili- sés pour aider les autres utilisateurs de la La configuration du faisceau d'éclairage des Modèles pour les États-Unis : quand le route à...
  • Page 169: Phares De Jour

    , les feux de jour sont allumés. Feux de croisement (p. 168) • REMARQUE Volvo recommande l'utilisation des Daytime Running Lights aux États-Unis. Son utilisation est obligatoire au Canada. Bague d'éclairage en position AUTO. Lorsque la bague d'éclairage du levier du...
  • Page 170: Feux De Croisement

    ÉCLAIRAGE Feux de croisement Utilisation des feux de route Détection de tunnel La détection de tunnel signifie que la voiture En conduisant avec la bague rotative du levier Les feux de route sont commandés par le détecte qu'elle entre dans un tunnel et passe levier placé...
  • Page 171: Contrôle Actif Des Feux De Route

    ÉCLAIRAGE Contrôle actif des feux de route Activer les phares principaux actifs . Activer les feux de route Les feux de route actifs sont activés et désac- en avançant le levier du volant de direc- Le contrôle actif des feux de route est une tivés en tournant le commutateur à...
  • Page 172: Utilisation Des Feux Clignotants

    ÉCLAIRAGE Utilisation des feux clignotants Les feux de route actifs peuvent être temporai- REMARQUE rement indisponibles dans certaines situ- Les feux de direction sont commandés en uti- Cette séquence de clignotement auto- • ations, par exemple en cas d'épais brouillards lisant le levier placé...
  • Page 173: Phares Directionnels

    ÉCLAIRAGE Phares directionnels* Éclairage des feux de brouillard gramme s'éclaire au tableau de bord et avant/de virage* un message s'affiche. Les feux actifs en virage sont conçus pour fournir un éclairage supplémentaire dans les Les feux antibrouillard sont activés manuelle- La fonction est active uniquement en cas virages et les intersections.
  • Page 174: Feux Arrière De Brouillard

    ÉCLAIRAGE Feux arrière de brouillard Effleurer le bouton pour activer ou désactiver La fonction est activée en usine par défaut et peut être activée et désactivée en utilisant l'af- la fonction. Le pictogramme s'allume Les feux de brouillard arrière sont considéra- fichage central.
  • Page 175: Feux De Freinage

    ÉCLAIRAGE Feux de freinage Feux de freinage d'urgence conducteur s'allume lorsque les feux de brouil- lard arrière sont allumés. Les feux de freinage sont automatiquement Les feux d'arrêt d'urgence sont activés pour éclairés pendant le freinage. avertir les véhicules qui suivent d'un freinage Les feux arrière de brouillard s'éteignent auto- Les feux de freinage s'allument lorsque la brusque.
  • Page 176: Utilisation De L'éclairage D'arrivée

    ÉCLAIRAGE Feux de détresse Utilisation de l'éclairage d'arrivée Éclairage de bienvenue Les feux de détresse avertissent les autres Certains feux extérieurs restent allumés pour L'éclairage d'approche est activé lorsque le utilisateurs de la route en activant simultané- éclairer la zone autour du véhicule. Ceci s'ap- véhicule est déverrouillé...
  • Page 177 ÉCLAIRAGE Éclairage intérieur Commutateur automatique d'éclairage Une porte latérale est fermée. • d'accueil L'éclairage de l'habitacle se compose de plu- Une porte latérale est restée ouverte pen- • sieurs types d'éclairage, par ex. l'éclairage Lampe de lecture du côté droit dant environ 2 minutes.
  • Page 178 ÉCLAIRAGE Éclairage du seuil de portière Éclairage dans le porte-gobelet avant L'éclairage de l'enjoliveur de seuil de porte de la console tunnel s'allume ou s'éteint lors de l'ouverture ou de la L'éclairage des portes-gobelets de console fermeture d'une porte. avant est activé lorsque le véhicule est déver- rouillé...
  • Page 179: Éclairage Intérieur

    ÉCLAIRAGE Réglage de l'éclairage intérieur Réglage de l'éclairage d'atmosphère* Informations associées Éclairage intérieur (p. 175) Le véhicule est équipé de plusieurs diodes qui • L'éclairage dans le véhicule dépend du mode offrent un léger éclairage de différentes tein- d'allumage. L'éclairage intérieur peut être Réglage des fonctions d'éclairage via •...
  • Page 181: Vitres, Glaces Et Rétroviseurs

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS...
  • Page 182: Vitres, Glace Et Rétroviseurs

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Vitres, glace et rétroviseurs Protection contre le pincement Utilisation des lave-glaces et lave-phares • pour les vitres et les stores (p. 195) La voiture est équipée de plusieurs différents vitrages, panneaux vitrés et miroirs. Certaines Activation et désactivation du chauffage Toutes les vitres et les stores* électriques •...
  • Page 183: Réinitialiser La Procédure De Pro

    Commencer avec la vitre en position fer- mée. 2. Actionner ensuite les commandes en mode manuel 3 fois vers le haut, vers la position fermée. > Le système est activé automatique- ment. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 184: Tection Contre Les Pincements

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Vitres électriques Fonctionnement des vitres AVERTISSEMENT électriques Chaque porte dispose d'un panneau de com- Les enfants, les autres passagers ou les mande des vitres électriques. La porte Toutes les vitres électriques peuvent être objets, peuvent être coincés par les pièces conducteur possède des commandes pour commandées en utilisant le panneau de com- mobiles.
  • Page 185 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Il peut également être commandé en utilisant AVERTISSEMENT l'ouverture sans clé* avec la poignée de porte. Les enfants, les autres passagers ou les objets, peuvent être coincés par les pièces AVERTISSEMENT mobiles. S'assurer qu'aucun enfant ou autre passa- Soyez toujours attentif lors de l'action- •...
  • Page 186: Utilisation Des Stores

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation des stores* Rétroviseurs intérieurs/extérieurs Informations associées Vitres électriques (p. 182) • Une pare-soleil se trouve dans la tablette Les rétroviseurs intérieurs et latéraux peuvent arrière. être utilisés pour améliorer la visibilité du Protection contre le pincement pour les •...
  • Page 187: Réglage De La Fonction D'obscur

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Réglage de la fonction Inclinaison des rétroviseurs latéraux Pour modifier le niveau de sensibilité de l'as- • d'obscurcissement du rétroviseur (p. 186) sombrissement : Mémorisation de la position du siège, des La lumière intense qui pénètre dans le véhi- •...
  • Page 188: Inclinaison Des Rétroviseurs Latéraux

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Inclinaison des rétroviseurs Informations associées Appuyer sur le bouton L du rétroviseur latéraux latéral gauche ou R pour le rétroviseur Rétroviseurs intérieurs/extérieurs (p. 184) • latéral droit. Le bouton s'allume. Pour augmenter la visibilité vers l'arrière, les Inclinaison des rétroviseurs latéraux •...
  • Page 189 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Rabattre les rétroviseurs en appuyant marche arrière est engagée. La position rabat- 3. Sélectionnez Rabattre le rétroviseur lors simultanément sur les boutons L et R. tue est préréglée et ne peut être modifiée. du verrouillage pour l'activer/la désacti- ver.
  • Page 190: Toit Panoramique

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Toit panoramique* AVERTISSEMENT IMPORTANT Le toit panoramique est divisé en deux sec- Les enfants, les autres passagers ou les Éliminer la glace et la neige avant d'ou- • tions de glace. La section avant peut être objets, peuvent être coincés par les pièces vrir le toit panoramique.
  • Page 191: Fonctionnement Du Toit Panoramique

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fonctionnement du toit Protection contre le pincement pour les • IMPORTANT panoramique* vitres et les stores (p. 180) N'ouvrez pas le toit panoramique • Verrouillage et déverrouillage sans clé* Le toit panoramique et le store sont comman- •...
  • Page 192 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Le mouvement du toit s'arrête si la commande Ouverture et fermeture en position de Ouverture et fermeture complètes du est relâchée pendant le fonctionnement ventilation toit panoramique au moyen de la manuel ou lorsque la glace a atteint la position commande du plafond de confort ou d'ouverture/fermeture com-...
  • Page 193: Fermeture Automatique Du Store

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fermeture automatique du store Fonctionnement manuel Fonctionnement automatique - ouverture de toit panoramique* Pour ouvrir le store, tirer sur la commande ou fermeture rapide vers l'arrière en mode d'ouverture Le toit panoramique et le store peuvent être Avec cette fonction, le store se ferme auto- manuelle.
  • Page 194: Balais D'essuie-Glace Et Liquide Lave-Glace

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Balais d'essuie-glace et liquide Utilisation des essuie-glaces Verrouillage et déverrouillage sans clé* • lave-glace (p. 269) Les essuie-glaces du pare-brise sont conçus pour nettoyer le pare-brise. Le levier du côté Verrouillage et déverrouillage en utilisant Les essuie-glace et le liquide lave-glace •...
  • Page 195: Utilisation Du Capteur De Pluie

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation du capteur de pluie Balayage intermittent Informations associées Déplacez le levier vers le haut pour faire Utilisation du capteur de pluie (p. 193) • Le capteur de pluie surveille la quantité de passer les essuie-glaces en mode d'es- pluie sur le pare-brise et lance automatique- Utilisation des lave-glaces et lave-phares •...
  • Page 196: Utilisation De La Fonction De

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation de la fonction de pare-brise occupe également la position 0 ou IMPORTANT mémoire du capteur de pluie la position d'un seul balayage. L'essuie-glace du pare-brise peut démarrer Le capteur de pluie surveille la quantité de Activer le capteur de pluie en appuyant sur le accidentellement et être endommagé...
  • Page 197: Utilisation Des Lave-Glaces Et Lave

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation des lave-glaces et lave- Remplacement des balais d'essuie-glace • IMPORTANT phares avant (p. 678) Éviter d'activer le système de lavage lors- Utilisation des essuie-glaces (p. 192) Les lave-glaces de pare-brise et lave-phares • qu'il est gelé ou que le réservoir est vide. sont conçus pour nettoyer le pare-brise et les Sinon, la pompe risque des dégâts.
  • Page 198: Régler Les Balais D'essuie-Glace En Posi

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Régler les balais d'essuie-glace en posi- • tion d'entretien (p. 679) Remplacement des balais d'essuie-glace • avant (p. 678) Utilisation des essuie-glaces (p. 192) •...
  • Page 199: Sièges Et Volant

    SIÈGES ET VOLANT...
  • Page 200 SIÈGES ET VOLANT Sièges avant à commandes Régler le soutien lombaire* en appuyant Utilisation d'une position mémorisée du • manuelles sur le bouton vers le haut/bas/avant/ siège, des rétroviseurs latéraux et de l'affi- chage tête haute* (p. 201) arrière Les sièges avant de la voiture disposent de nombreuses options de réglage afin d'amélio- Réglage des paramètres de massage de Soulevez/abaissez le siège en déplaçant la...
  • Page 201 SIÈGES ET VOLANT Sièges avant motorisés* Réglage du siège avant motorisé* Mémorisation de la position du siège, des • rétroviseurs latéraux et l'affichage tête Les sièges avant de la voiture disposent de Régler la position d'assise préférée à l'aide de haute* (p.
  • Page 202: Mémorisation De La Position Du Siège, Des Rétroviseurs Latéraux Et L'affichage Tête Haute

    SIÈGES ET VOLANT Mémorisation de la position du sez le bouton rond pour ajuster le soutien Réglage* de la longueur d'assise de siège • siège, des rétroviseurs latéraux et lombaire vers l'avant/l'arrière. avant (p. 205) l'affichage tête haute* Soulevez/abaissez le bord avant du cous- Paramètres de massage du siège avant* •...
  • Page 203: Utilisation D'une Position Mémori

    SIÈGES ET VOLANT Utilisation d'une position Mémorisation d'une position Réglage* de la longueur d'assise de siège • mémorisée du siège, des avant (p. 205) Régler le siège, les rétroviseurs latéraux et rétroviseurs latéraux et de l'affichage tête haute à la position désirée. Paramètres de massage du siège avant* •...
  • Page 204 SIÈGES ET VOLANT Mémorisation de la position du siège, des Portière ouverte fermée • AVERTISSEMENT rétroviseurs latéraux et l'affichage tête Maintenir enfoncé l'un des boutons de – Étant donné que les sièges avant peu- • haute* (p. 200) mémoire 1 ( ) ou 2 ( ) jusqu'à...
  • Page 205: Paramètres De Massage Du Siège Avant

    SIÈGES ET VOLANT Paramètres de massage du siège Intensité : sélectionnez Normal Réglage des positions de support latéral • • avant* Haut de siège avant* (p. 206) Les réglages multifonction sur le côté du Réglage du soutien lombaire au siège Vitesse : sélectionnez Lentement...
  • Page 206: Réglage Des Paramètres De Massage De Siège Avant

    SIÈGES ET VOLANT Réglage des paramètres de Informations associées massage de siège avant* Sièges avant à commandes manuelles • (p. 198) Les réglages des sièges multifonction peu- vent être ajustés en utilisant soit la com- Sièges avant motorisés* (p. 199) •...
  • Page 207: Réglage* De La Longueur D'assise

    SIÈGES ET VOLANT Réglage* de la longueur d'assise 2. Sélectionnez Prolong. couss. dans la vue Informations associées de siège avant Réglage des sièges. Sièges avant à commandes manuelles • (p. 198) Selon le niveau d'équipement choisi, la lon- Appuyer sur la partie avant du bouton à •...
  • Page 208: Réglage Des Positions De Support Latéral De Siège Avant

    SIÈGES ET VOLANT Réglage des positions de support 2. Sélectionnez Travers. lat. dans la vue Réglage du siège de passager depuis le • latéral de siège avant* Réglage des sièges. siège du conducteur* (p. 208) Augmenter le confort du siège avant en Appuyer sur la partie avant du bouton •...
  • Page 209: Réglage Du Soutien Lombaire Au

    SIÈGES ET VOLANT Réglage du soutien lombaire au Régler le soutien lombaire de la siège avant* voiture à l'aide du soutien lombaire à quatre directions Le soutien lombaire se règle à l'aide d'une commande située sur le côté du coussin de siège.
  • Page 210: Réglage Du Siège De Passager Depuis Le Siège Du Conducteur

    SIÈGES ET VOLANT Réglage du siège de passager Régler le soutien lombaire de la Utilisation d'une position mémorisée du • depuis le siège du conducteur* siège, des rétroviseurs latéraux et de l'affi- voiture à l'aide du soutien lombaire à chage tête haute* (p. 201) deux directions Le siège de passager avant peut être réglé...
  • Page 211: Repli Des Dossiers Des Sièges Arrière

    SIÈGES ET VOLANT Repli des dossiers des sièges Réglage des paramètres de massage de • arrière* siège avant* (p. 204) Réglage* de la longueur d'assise de siège Le dossier de siège arrière est divisé en deux • avant (p. 205) sections.
  • Page 212 SIÈGES ET VOLANT Relevage du dossier IMPORTANT Le relevage du dossier en position verticale L'accoudoir* du siège central doit être levé s'effectue manuellement : avant de rabattre le dossier du siège. Déplacer le dossier vers le haut/l'arrière. L'ouverture de chargement* dans le siège 2.
  • Page 213: Réglage Des Appuis-Tête De Siège Arrière

    SIÈGES ET VOLANT Réglage des appuis-tête de siège arrière Régler l'appuie-tête central de siège arrière pour la hauteur d'occupant de siège. Rabattre l'appuie-tête extérieur* pour améliorer la visi- bilité arrière. Régler l'appuie-tête du siège central Pour abaisser l'appuie-tête, pousser et mainte- Effleurer le bouton Repli de nir le bouton (voir l'illustration) tout en abais-...
  • Page 214: Commandes Des Klaxons Au Volant

    SIÈGES ET VOLANT Commandes des klaxons au volant Informations associées Avertisseur Repli des dossiers des sièges arrière* • Le volant de direction possède un klaxon et (p. 209) des commandes qui servent par exemple au système d'aide au conducteur et aux com- mandes vocales.
  • Page 215: Réglage Du Volant

    SIÈGES ET VOLANT Réglage du volant Le volant de direction peut être réglé à diver- ses positions. Levier de réglage du volant de direction Déplacer le levier vers l'avant pour relâcher le volant de direction. Le volant peut être réglé en hauteur et en profondeur. 2.
  • Page 217: Commande De Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION...
  • Page 218: Régulation De Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION Régulation de climatisation Zones de climatisation Capteurs de commande de climatisation Le véhicule est équipé de la commande élec- Le véhicule est divisé en zones de climatisa- tronique de climatisation. La climatisation tion pour rendre possible le réglage de tem- Le système de climatisation possède des refroidit, réchauffe et déshumidifie l'air de pératures différentes pour les différentes par-...
  • Page 219 COMMANDE DE CLIMATISATION Température ressentie Commandes vocales de la REMARQUE climatisation Le système de commande de climatisation Ni couvrir ni bloquer les capteurs aux régule la climatisation dans l'habitacle sur Des commandes vocales peuvent être utili- moyens de vêtements ou d'autres objets. base de la température perçue (et non la tem- sées pour commander la climatisation, par pérature réelle).
  • Page 220 Désactiver ventilation siège « » - Activer recirculation Désactiver « »/« • par Volvo pour nettoyer l'habitacle. active/désactive la ventilation des sièges*. recirculation » - active/désactive la recir- culation d'air. « Augmenter ventilation de siège »/ •...
  • Page 221: Clean Zone Interior Package

    COMMANDE DE CLIMATISATION Clean Zone* Clean Zone Interior Package* Conditions devant être réunies : La fonction Clean Zone surveille les condi- Clean Zone Interior Package (CZIP) est un toutes les portes et le couvercle du coffre • tions affectant la qualité de l'air dans l'habita- ensemble de modifications qui filtre même sont fermés.
  • Page 222: Interior Air Quality System

    COMMANDE DE CLIMATISATION Interior Air Quality System* Activation et désactivation du Clean Zone Interior Package* (p. 219) • capteur de qualité de l'air* Interior Air Quality System (IAQS) est un sys- Filtre à air de l’habitacle (p. 221) • tème entièrement automatique de qualité de Le capteur de qualité...
  • Page 223: Filtre À Air De L'habitacle

    être remplacé régulièrement. Suivre le pro- régulée de manière automatique. La réparti- gramme d'entretien Volvo pour les intervalles tion d'air peut également être commandée recommandés de remplacement. En parcou- manuellement.
  • Page 224: Réglage De La Distribution D'air

    COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de la distribution d'air Ouverture, fermeture et orientation des bouches de ventilation La répartition de l'air peut être réglée manuel- lement en cas de besoin. Certaines bouches de ventilation de l'habita- cle peuvent être ouvertes, fermées et dirigées individuellement.
  • Page 225 COMMANDE DE CLIMATISATION Orientation du flux d'air Déplacer le levier au centre de la bouche – de ventilation à l'horizontale/la verticale pour diriger le débit d'air de ventilation. Informations associées Circulation d'air (p. 221) • Réglage de la distribution d'air (p. 222) •...
  • Page 226: Options De Répartition De L'air

    COMMANDE DE CLIMATISATION Options de répartition de l'air La répartition de l'air peut être réglée manuel- lement en cas de besoin. Les options suivan- tes sont disponibles. Circulation d'air Fonction Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, le système de commande de climatisation retourne en mode automatique.
  • Page 227 COMMANDE DE CLIMATISATION Circulation d'air Fonction Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et de la planche de Crée une climatisation confortable par temps chaud bord. Débit d'air partiel depuis les autres bouches. et sec. Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et du plancher. Offre une climatisation confortable et un désem- Débit d'air partiel depuis les autres bouches.
  • Page 228 COMMANDE DE CLIMATISATION Informations associées Circulation d'air (p. 221) • Ouverture, fermeture et orientation des • bouches de ventilation (p. 222) Réglage de la distribution d'air (p. 222) •...
  • Page 229: Commandes Du Système De Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes du système de Climatisation principale climatisation Outre les fonctions de la barre de climatisa- tion, d'autres fonctions du système principal Les fonctions du système de climatisation de climatisation peuvent être commandées sont commandées au moyen des boutons Climatisation principale depuis l'onglet physiques de la console centrale, de l'écran...
  • Page 230 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation des Commandes de distribution d'air. Activation et désactivation du dégivrage • sièges avant à commande max. (p. 233) Commande du ventilateur. électrique* Activation et désactivation du chauffage • de la lunette arrière et des rétroviseurs Les sièges peuvent être réchauffés pour plus AUTO - Commande automatique de cli-...
  • Page 231: Activation Et Désactivation Des

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de Informations associées Informations associées siège avant chauffant* Commandes du système de climatisation Commandes du système de climatisation • • (p. 227) (p. 227) Les sièges peuvent être réchauffés pour plus de confort du conducteur et des passagers Activation et désactivation de siège avant Activation et désactivation des sièges •...
  • Page 232 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation de la chauffage des sièges arrière* ventilation des sièges avant* Les sièges peuvent être réchauffés pour plus Les sièges peuvent être ventilés pour aug- de confort du conducteur et des passagers menter le confort par temps chaud.
  • Page 233 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation du Informations associées chauffage du volant de direction* chauffage automatique du volant Commandes du système de climatisation • de direction* (p. 227) Le volant peut être chauffé pour un confort supplémentaire par temps froid.
  • Page 234 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation de la commande Activation et désactivation du REMARQUE automatique de climatisation recyclage Il est possible de modifier la température Si la commande automatique de climatisation La fonction de recyclage de la climatisation et le régime de la soufflante sans désacti- est activée, plusieurs fonctions de climatisa- contribue à...
  • Page 235 COMMANDE DE CLIMATISATION L'activation et la désactivation du Activation et désactivation du Informations associées réglage du temporisateur de dégivrage max. Commandes du système de climatisation • recyclage (p. 227) Le dégivrage maximum est utilisé pour élimi- La fonction de recyclage de la climatisation ner rapidement la condensation et la glace L'activation et la désactivation du réglage •...
  • Page 236 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du chauffage de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux Le chauffage de la lunette arrière et des rétro- 2. Effleurer viseurs latéraux est utilisé pour éliminer rapi- > Le dégivreur max. est activé/désactivé dement la condensation et la glace des vitres et le bouton s'allume/s'éteint.
  • Page 237 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation Réglage du régime de soufflante Activation et désactivation du automatiques de la lunette arrière chauffage de la lunette arrière et des des sièges avant et des rétroviseurs latéraux rétroviseurs latéraux depuis l'écran La soufflante peut être réglée sur différentes chauffés central vitesses à...
  • Page 238 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de la température des IMPORTANT sièges avant La climatisation ne s'engage pas si la souf- La température peut être réglée au nombre flante est placée complètement en position désiré de degrés pour les zones de climatisa- d'arrêt, ce qui peut embuer l'intérieur des tion de siège avant.
  • Page 239 COMMANDE DE CLIMATISATION Synchronisation de température Informations associées La synchronisation est arrêtée par une autre pression sur Synchroniser la température Commandes du système de climatisation • La température de différentes zones de cli- ou en modifiant le réglage de température (p.
  • Page 240 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de la Climatisation en stationnement REMARQUE climatisation La commande de climatisation en stationne- La climatisation ne peut être activée ment est un terme générique désignant diver- La climatisation refroidit et déshumidifie l'air lorsque le régime de ventilateur est réglé ses fonctions qui améliorent la climatisation entrant selon les besoins.
  • Page 241 COMMANDE DE CLIMATISATION Pré-conditionnement Démarrer et éteindre le pré- REMARQUE conditionnement Le pré-conditionnement est une fonctionna- Le pré-conditionnement est disponible uni- lité du système de climatisation qui, dans la Le pré-conditionnement réchauffe ou refroidit quement lorsque la voiture est connectée à mesure du possible, tente d'atteindre une l'habitacle, dans la mesure du possible, avant une prise électrique.
  • Page 242 Démarrage depuis l'application* Si la voiture n'est pas connectée à une Un dispositif avec l'application Volvo On Call* prise électrique, il est toujours possible de peut être utilisé pour lancer le pré-condition- refroidir brièvement l'habitacle par temps nement ou vérifier les réglages.
  • Page 243 COMMANDE DE CLIMATISATION Ajout et modification de Informations associées 3. Effleurer Ajouter minuterie paramètres de temporisateur pour Pré-conditionnement (p. 239) • > Une fenêtre contextuelle s'affiche. le pré-conditionnement Ajout et modification de paramètres de • Le temporisateur de pré-conditionnement temporisateur pour le pré-conditionne- REMARQUE peut enregistrer jusqu'à...
  • Page 244 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Édition d'un paramètre du 3. Activer/désactiver un paramètre de tem- temporisateur de pré- porisateur en effleurant le bouton de tem- temporisateur conditionnement porisateur à droite du paramètre. Ouvrir l'affichage Climatisation dans l'écran central. >...
  • Page 245 COMMANDE DE CLIMATISATION Suppression des réglages du Fonction de retenue de confort de 5. Touchez Effacer pour confirmer. temporisateur de pré- climatisation > Le paramètre du temporisateur sera conditionnement retiré de la liste. La climatisation de l'habitacle peut être main- Il est possible de supprimer un paramétrage tenue pendant le stationnement du véhicule, Informations associées...
  • Page 246 COMMANDE DE CLIMATISATION Démarrage et arrêt de la fonction Informations associées REMARQUE de retenue de climatisation en Climatisation en stationnement (p. 238) • La maintenance du confort climatique est stationnement Démarrage et arrêt de la fonction de rete- • désactivée si le véhicule est verrouillé La fonction de retenue de climatisation main- nue de climatisation en stationnement depuis l'extérieur afin d'éviter une utilisa-...
  • Page 247 La durée de fonctionnement de la climatisation en stationnement est limitée lorsque l'état de charge de la batterie hybride est faible. Démarrez la voiture. Limité, niveau de charge trop bas Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Climatisation en stationnement (p. 238) •...
  • Page 248 COMMANDE DE CLIMATISATION Chauffage Réchauffeur de stationnement Chauffage supplémentaire Le chauffage dispose de deux sous-fonctions Le réchauffeur de stationnement réchauffe Le chauffage auxiliaire contribue à réchauffer qui permettent de chauffer l'habitacle ou le l'habitacle en cas de besoin avant de rouler si l'habitacle et le moteur du véhicule en rou- moteur dans différentes situations.
  • Page 249 COMMANDE DE CLIMATISATION L'activation et la désactivation du chauffage auxiliaire Le chauffage auxiliaire contribue à réchauffer l'habitacle et le moteur du véhicule en rou- lant. Il est possible de régler le démarrage automa- tique du chauffage auxiliaire pour son activa- tion ou sa désactivation.
  • Page 251 CLÉ, SERRURES ET ALARME...
  • Page 252 CLÉ, SERRURES ET ALARME Indication de verrouillage Témoin de verrouillage et d'alarme sur Témoins de bouton de verrouillage le tableau de bord La voiture indique par des clignotements Porte avant quand elle est verrouillée ou déverrouillée. Confirmation extérieure Verrouillage Les feux de direction clignotent une fois et •...
  • Page 253 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de confirmation de Porte arrière* 2. Appuyer sur My Car Rétroviseurs et verrouillage commodité. Il est possible de sélectionner différentes 3. Sélectionner Rabattre le rétroviseur lors options de confirmation du verrouillage et de du verrouillage pour désactiver cette déverrouillage de la voiture dans le menu des fonction.
  • Page 254 CLÉ, SERRURES ET ALARME Clé à télécommande étiquette de clé un peu plus petite et légère Déverrouillage - Appuyer une fois pour (Key Tag) est également fournie. déverrouiller les portes et le couvercle de La clé-télécommande est utilisée pour ver- coffre et pour désarmer l'alarme.
  • Page 255 électronique (par rouillée à l'aide de Volvo On Call, elle lage sans clé*. exemple un téléphone portable, tablettes, est ensuite réactivée lorsque la voiture un ordinateur ou un chargeur) ne se trouve est déverrouillée à...
  • Page 256 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage en Relier une télécommande à un profil • AVERTISSEMENT utilisant la clé-télécommande conducteur (p. 149) Proposition 65 de l'État de Californie Toutes les portes et le couvercle du coffre Lorsque vous utilisez une voiture de tou- peuvent être verrouillé(e)(s) et déverrouillé(e) risme ou y effectuez des travaux d'entretien (s) simultanément en utilisant les boutons de...
  • Page 257 Une Red Key laissée dans la voiture est • désactivée même si la voiture est ver- Panne de la clé-télécommande rouillée à l'aide de Volvo On Call, elle est ensuite réactivée lorsque la voiture REMARQUE est déverrouillée à l'aide de Volvo On Call ou avec une autre clé...
  • Page 258 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage à Clé-télécommande portée zones ombrées illustrées, par exemple un distance et intérieur de porte demi-cercle d'un rayon d'environ 1,5 mètre Pour pouvoir fonctionner correctement, la (5 pieds) le long des côtés du véhicule ou envi- clé-télécommande doit se trouver à...
  • Page 259 Toutes les piles présentent une durée de Key Tag) ne peut être remplacée. Une nouvelle vie limitée et doivent parfois être rempla- clé doit être commandée à un atelier Volvo cées (ne s'applique pas à Key Tag). La autorisé. durée de vie de la pile varie avec la fré- quence du véhicule/de la clé.
  • Page 260 Tenir la clé de commande à distance queurs soient dirigés vers OPEN. haut. avec le côté avant (avec le logo Volvo) dirigé vers le haut et déplacer le bouton de Déposer le couvercle avec précaution en Le couvercle se desserre et peut être la section de bague de clé...
  • Page 261 CLÉ, SERRURES ET ALARME REMARQUE Volvo recommande que les piles utilisées dans la clé à télécommande respectent la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Les piles installées en usine et les piles remplacées par un atelier Volvo autorisé...
  • Page 262 CLÉ, SERRURES ET ALARME AVERTISSEMENT Proposition 65 de l'État de Californie Lorsque vous utilisez une voiture de tou- risme ou y effectuez des travaux d'entretien ou de maintenance, vous pouvez être exposé à des produits chimiques, y com- pris les gaz d'échappement, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, qui sont connus dans l'État de la Californie pour causer le cancer, des malformations...
  • Page 263 Volvo qui peuvent auprès d'un atelier - un atelier Volvo autorisé couper et programmer les clés de rempla- est recommandé. Apporter les autres clés- cement télécommandes restantes à...
  • Page 264 Détails et réglages à la première Commande d'une Red Key utilisation Une ou plusieurs Red Key peuvent être com- mandées chez un distributeur Volvo. Un total Régler écart de temps pour Adaptive de douze clés peuvent être programmées et Cruise Control utilisées pour le même véhicule.
  • Page 265 Définir vitesse maximale pour cette clé Driver Alert Control (DAC)* Un atelier Volvo peut vous fournir le code uni- • que de lame et de clé, qui est recommandée À la première utilisation, la fonction est active Information de signaux routiers* •...
  • Page 266 Retirer la clé mécanique en la tirant vers le haut. Tenir la clé de commande à distance avec le côté avant (avec le logo Volvo) dirigé vers le haut et déplacer le bouton de la section de bague de clé vers la droite.
  • Page 267 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage avec 5. Tirer sur la poignée de porte. 2. Faire tourner le bouton de démarrage la lame de clé détachable dans le sens horaire et le relâcher. > La porte s'ouvre. > Le signal d'alarme cesse de retentir et La lame de clé...
  • Page 268 CLÉ, SERRURES ET ALARME Antidémarreur électronique REMARQUE L'antidémarreur électronique est un système Les commandes de serrure de porte • de protection antivol qui empêche le démar- verrouillent uniquement cette porte rage du véhicule par une personne non auto- spécifique et non toutes les portes risée.
  • Page 269 (p. 261) États-Unis Antidémarreur et système d'entrée ID FCC clé standard Volvo : YGOHUF8423 passive*/démarrage passif ID FCC porte-clé Volvo : YGOHUF8432 U.S.A. FCC ID : LTQVO3134 Seulement certains marchés et en combinaison avec Volvo On Call. * Option/accessoire.
  • Page 270 CLÉ, SERRURES ET ALARME Commande sans clé et surfaces Cet appareil est conforme à la partie 15 des REMARQUE tactiles* règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux Il est important qu'une seule surface sen- deux conditions suivantes : Avec la fonction de verrouillage et de déver- sible à...
  • Page 271 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage sans REMARQUE REMARQUE clé* Veuillez remarquer que le système risque Veuillez remarquer que le système risque Avec le verrouillage et le déverrouillage sans d'être activé dans une station de lavage de d'être activé dans une station de lavage de clé, il suffit de toucher la surface tactile de la voiture si la clé...
  • Page 272 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage sans Verrouillage quand le couvercle de coffre clé* est ouvert Si la voiture a été verrouillée et que le couver- Plusieurs séquences différentes sont disponi- cle de coffre est encore ouvert, veiller à ne pas bles pour le déverrouillage sans clé.
  • Page 273 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage sans clé du Pour l'ouvrir : Informations associées couvercle du coffre* Ouverture et fermeture du coffre par mou- • Appuyer légèrement sur la plaque de pres- vement du pied* (p. 276) Avec le verrouillage et le déverrouillage sans sion caoutchoutée sous la poignée du clé, il suffit de toucher la surface tactile de la Commande sans clé...
  • Page 274 CLÉ, SERRURES ET ALARME Emplacements d'antenne du Verrouillage et déverrouillage AVERTISSEMENT système de démarrage et de depuis l'intérieur du véhicule Des personnes qui portent un pacemaker verrouillage Les portes et le couvercle du coffre peuvent doivent écarter le pacemaker de 22 cm Une antenne pour le système de démarrage être verrouillés et déverrouillés depuis l'inté- (9 po) des antennes du système de fonc-...
  • Page 275 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage en utilisant les boutons 2. Tirer à nouveau sur la poignée d'ouverture Méthode alternative de déverrouillage de porte avant pour ouvrir la porte arrière Appuyer sur le bouton (les deux portes – Informations associées avant doivent être fermées). Paramètres de déverrouillage à...
  • Page 276 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du couvercle du Ouverture du couvercle du coffre REMARQUE coffre depuis l'habitacle depuis l'intérieur du coffre La poignée n'est pas destinée à être utili- Le couvercle du coffre peut être déverrouillé Le véhicule est équipé d'une poignée fluores- sée pour assujettir le couvercle du coffre, depuis l'habitacle en utilisant le bouton de la cente sur l'intérieur couvercle du coffre qui...
  • Page 277 CLÉ, SERRURES ET ALARME Activation et désactivation des Faire démarrer la voiture ou sélectionner REMARQUE verrous de sécurité pour enfant une position d'allumage supérieur à 0. La commande de bouton de porte ver- • Les verrous de sécurité pour enfant empê- 2.
  • Page 278 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique pendant Ouverture et fermeture du coffre reste activée lors du prochain démarrage de la le trajet par mouvement du pied* voiture. Les portes et le couvercle du coffre se ver- Une fonction permettant d'ouvrir et de fermer Symbole Message Signification...
  • Page 279 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage privé Activation/désactivation du ment par déplacement du pied est indisponi- verrouillage privé ble pendant un bref laps de temps. Le couvercle de coffre et les dossiers de siè- ges arrière peuvent être verrouillés en utili- Le verrouillage privé...
  • Page 280 Confirmer > Le couvercle du coffre et les sièges Si la voiture est déverrouillée par Volvo On Call > Le code de sécurité est sauvegardé. La arrière se verrouillent. Une lampe indi- ou l'application Volvo On Call, le verrouillage fonction de verrouillage privé...
  • Page 281 S'adresser à un sirène d'alarme. atelier - un atelier Volvo autorisé est recom- Armée, l'alarme est déclenchée si : mandé. Le capot, le couvercle de coffre ou une •...
  • Page 282 CLÉ, SERRURES ET ALARME Armement et désarmement de Désarmement du système d'alarme l'alarme Déverrouiller et désarmer l'alarme du véhicule en : L'alarme est armée lorsque le véhicule est verrouillé. pressant le bouton de verrouillage de la clé • de commande à distance Enclenchement de l'alarme saisissant une poignée de porte ou en Verrouiller et armer le véhicule en :...
  • Page 283 CLÉ, SERRURES ET ALARME Armement et désarmement automatiques de l'alarme L'armement automatique de l'alarme contri- bue à éviter une sortie par inadvertance du véhicule sans protection de l'alarme. Si le véhicule est déverrouillé en utilisant la clé de commande à distance (et si l'alarme est désarmée) mais si aucune des portes ni le couvercle du hayon ne s'ouvre dans les deux minutes, l'alarme est réarmée automatique-...
  • Page 285 SOUTIEN AU CONDUCTEUR...
  • Page 286 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Systèmes de soutien à la conduite Résistance du volant de direction Pilot Assist* (p. 306) • dépendant de la vitesse Le véhicule est équipé de nombreux systè- Capteur radar (p. 328) • mes d'aide au conducteur qui peuvent appor- La direction assistée dépendant de la vitesse Caméra (p.
  • Page 287 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Contrôle électronique de la AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT stabilité Si la température augmente trop, la servo- La fonction est un soutien supplémen- • La commande électronique de stabilité direction peut être forcée de se désactiver taire au conducteur destinée à faciliter (ESC ) aide le conducteur à...
  • Page 288 Aussi appelé contrôle de traction. Engine Drag Control L'assistance à la stabilité de la remorque est incluse si le véhicule est équipé d'une barre de traction d'origine Volvo. Trailer Stability Assist * Option/accessoire.
  • Page 289 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation du Informations associées La fonction Mode Sport ESC ne peut pas mode Sport pour la commande être sélectionnée quand l'une des fonctions Contrôle électronique de la stabilité • électronique de stabilité suivantes est activée : (p.
  • Page 290 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes et messages de commande électronique de stabilité De nombreux pictogrammes et messages relatifs à (ESC ) peuvent s'afficher au tableau de bord. Voici plusieurs exemples. Symbole Message Signification Éclairement permanent pendant Vérification système au démarrage du moteur du véhicule. environ 2 secondes.
  • Page 291 Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Contrôle électronique de la stabilité •...
  • Page 292 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Alerte de distance* L'alerte de distance est active aux vitesses AVERTISSEMENT supérieures à 30 km/h (20 mph) et réagit uni- La fonction d'alerte de distance peut aider le La fonction est un soutien supplémen- • quement pour les véhicules à l'avant qui se conducteur à...
  • Page 293 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Informations associées Alerte de distance limites Activation ou désactivation de l'avertisse- l'avertissement de distance • La fonction d'avertissement de distance peut ment de distance (p. 291) La fonction d'alerte de distance peut être être limitée dans certaines situations.
  • Page 294 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse Informations associées : à partir du mode actif - désactive/ Alerte de distance* (p. 290) • place en mode attente le régulateur de Le régulateur de vitesse (CC ) vous aide à vitesse. maintenir une vitesse uniforme, offrant Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 295 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection et activation du plus rapidement et de réduire la vitesse en uti- AVERTISSEMENT régulateur de vitesse lisant uniquement le frein moteur. Le conduc- La fonction est un soutien supplémen- • teur peut temporairement désengager la fonc- Le régulateur de vitesse (CC ) doit être taire au conducteur destinée à...
  • Page 296 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de 2. Lorsque le régulateur de vitesse est sélec- Informations associées vitesse Régulateur de vitesse (p. 292) tionné – appuyer sur le bouton (2) au • volant pour l'activer. Désactivation du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- •...
  • Page 297 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode attente du régulateur de Informations associées vitesse paramétrée lorsque la pédale d'accélé- vitesse rateur est relâchée. Régulateur de vitesse (p. 292) • Commutation entre le régulateur de Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- •...
  • Page 298 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse adaptatif* tée conformément à l'intervalle de temps pré- AVERTISSEMENT défini par rapport à ce véhicule. Lorsqu'il n'y a Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC La fonction est un soutien supplémen- • aucun autre véhicule roulant lentement qui aide le conducteur à...
  • Page 299 : active la fonction depuis le mode La maintenance des composants intégrés attente et reprend la vitesse sélectionnée. du soutien au conducteur est réservée à un atelier – un atelier Volvo autorisé est : augmente la vitesse sélectionnée. recommandé. : réduit la vitesse de consigne.
  • Page 300 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection et activation du Augmente l'intervalle de temps par rap- Informations associées port au véhicule qui précède régulateur de vitesse adaptatif* Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 296) • Réduit l'intervalle de temps par rapport au Limitations du régulateur de vitesse adap- •...
  • Page 301 SOUTIEN AU CONDUCTEUR la vitesse actuelle de votre véhicule doit Limitations du régulateur de vitesse adap- • AVERTISSEMENT atteindre au moins 15 km/h (9 mph). tatif* (p. 302) Une augmentation notable de vitesse peut Appuyez sur le bouton du volant ◀ (2) ou ▶ se produire lorsque la vitesse est reprise au (3) pour faire défiler jusqu'au symbole du moyen du bouton...
  • Page 302 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de 2. Appuyer sur les boutons ◀ (1) ou ▶ (3) du Commutation entre le régulateur de • volant de direction pour sélectionner une vitesse et le régulateur de vitesse adapta- vitesse adaptatif* autre fonction. tif* dans l'écran central (p.
  • Page 303: Sécurité

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode attente du régulateur de vitesse paramétrée lorsque la pédale d'accélé- AVERTISSEMENT rateur est relâchée. vitesse adaptatif* Avec le mode attente automatique, le Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC conducteur est averti par un signal sonore AVERTISSEMENT peut être désactivé...
  • Page 304 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations du régulateur de une ou plusieurs des roues perdent l'adhé- • AVERTISSEMENT rence. vitesse adaptatif* Il ne s'agit pas d'un système d'évite- • la température des freins est élevée. • Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ment de collision.
  • Page 305 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commutation entre le régulateur Informations associées Un pictogramme du tableau de bord indique de vitesse et le régulateur de quel système de régulateur de vitesse est Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 296) • actif. vitesse adaptatif* dans l'écran Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 306 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes et messages du L'illustration précédente montre que le régula- teur de vitesse adaptatif est réglé pour mainte- régulateur de vitesse adaptatif* nir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et qu'il Des pictogrammes et des messages en rap- n'existe pas de véhicule cible à...
  • Page 307 Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 296) •...
  • Page 308 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist* Si la fonction de virage assisté* est activée, cela peut également affecter la vitesse de la La fonction Pilot Assist peut contribuer à voiture. maintenir le véhicule dans la voie de circula- tion en fournissant une assistance de direc- L'assistance de direction Pilot Assist est basée tion et en maintenant une vitesse uniforme sur la surveillance de la direction du véhicule...
  • Page 309 La maintenance des composants intégrés tance de sécurité appropriée par rap- du soutien au conducteur est réservée à un port aux véhicules qui précèdent, et atelier – un atelier Volvo autorisé est conformément à la réglementation de recommandé. circulation en vigueur.
  • Page 310 SOUTIEN AU CONDUCTEUR prêt à augmenter les efforts propres de direc- Si Pilot Assist détecte que le Régler la vitesse enregistrée pour le sou- • tion, particulièrement en virages. conducteur ne tient pas le tien au conducteur (p. 319) volant, un symbole et un Paramétrage de l'intervalle temporel par •...
  • Page 311 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commandes et mode d'affichage Tableau de bord : active Pilot Assist depuis le mode de Pilot Assist* attente et reprend la vitesse et l'intervalle de temps sélectionnés Un récapitulatif du mode de commande de Pilot Assist avec le clavier côté gauche du : augmente la vitesse sélectionnée.
  • Page 312 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection et activation de Pilot la vitesse actuelle de votre véhicule doit AVERTISSEMENT atteindre au moins 15 km/h (9 mph). Assist* Une augmentation notable de vitesse peut Appuyez sur ◀ (1) ou ▶ (3) pour faire défiler Pilot Assist doit d'abord être sélectionnée et se produire lorsque la vitesse est reprise au ensuite activée afin qu'elle puisse réguler la...
  • Page 313 SOUTIEN AU CONDUCTEUR 2. Appuyer sur les boutons ◀ (1) ou ▶ (3) du Un intervalle de vitesse est Désactivation de Pilot Assist* marqué au même moment. volant de direction pour sélectionner une Pilot Assist peut être désactivée et mise hors autre fonction.
  • Page 314 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations du régulateur de vitesse adap- Mode attente pour Pilot Assist* • patinage (ESC ). Si l'un de ces autres systè- tatif* (p. 302) mes arrête de fonctionner, Pilot Assist est dés- Pilot Assist peut être désactivé et placé en activé...
  • Page 315 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation temporaire de le capteur de caméra/radar est couvert de Désactivation de Pilot Assist* (p. 311) • • l'assistance à la direction avec neige ou par une forte pluie (l'objectif de la Limitations de Pilot Assist* (p. 314) •...
  • Page 316 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Pilot Assist* sant, un rétroéclairage, une chaussée AVERTISSEMENT mouillée, etc. La fonction Pilot Assist peut être réduite dans Dans certaines situations, Pilot Assist peut Le conducteur doit également être cons- certaines situations. rencontrer des difficultés dans le soutien cient des limites suivantes de la fonction Pilot Assist est une fonction d'aide au conduc- au conducteur ou peut être désactivé...
  • Page 317: Résistance Du Volant De Direction Dépen- Dant De La Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR teur à diriger et maintenir le véhicule correct par rapport au véhicule qui précède AVERTISSEMENT sur la voie. dans de fortes pentes. Le conducteur doit être Il ne s'agit pas d'un système d'évite- • particulièrement attentif et préparé à appliquer Dans les voitures équipées de Sensus •...
  • Page 318 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages Pilot Assist n'apporte aucune assistance de direction parce qu'il ne peut détecter les mar- Pilot Assist* quages latéraux de voie. De nombreux pictogrammes et messages en rapport avec Pilot Assist peuvent s'afficher au tableau de bord et/ou à l'affichage tête haute*.
  • Page 319 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Alerte du Soutien au conducteur conducteur n'applique pas les freins, un en cas de risque de collision témoin d'avertissement et un signal d'avertis- sement sonore sont activés pour alerter le Les systèmes de soutien au conducteur du conducteur de la nécessité...
  • Page 320 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Modification de véhicule cible avec REMARQUE AVERTISSEMENT le soutien au conducteur Lorsque les soutiens au conducteur suivent Les avertissements visuels au pare-brise Les soutiens au conducteur du régulateur de activement un autre véhicule à des vitesses peuvent être difficiles à voir dans les cas de vitesse adaptatif* et de Pilot Assist*, associés supérieures à...
  • Page 321 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régler la vitesse enregistrée pour Informations associées Modifier une vitesse de consigne en – le soutien au conducteur Systèmes de soutien à la conduite • appuyant brièvement sur les boutons (p. 284) Il est possible de régler la vitesse mémorisée (1) ou (2) au volant, ou en appuyant pour les fonctions Régulateur de vitesse...
  • Page 322 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Paramétrage de l'intervalle vitesse paramétrée lorsque la pédale d'accélé- REMARQUE temporel par rapport au véhicule rateur est relâchée. Lorsque le pictogramme du tableau de qui précède Boîte de vitesses automatique bord affiche deux véhicules, la fonction Il est possible de mémoriser (maintenir) l'in- Les fonctions de soutien au conducteur peu- ACC suit le véhicule qui précède à...
  • Page 323 SOUTIEN AU CONDUCTEUR est courte, le régulateur de vitesse adaptatif Informations associées augmente légèrement l'intervalle de temps. Systèmes de soutien à la conduite • (p. 284) REMARQUE Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 296) • Plus la vitesse des véhicules est élevée, Pilot Assist* (p.
  • Page 324 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Freinage automatique avec soutien Désactivation de la fonction de maintien AVERTISSEMENT au conducteur automatique des freins Une augmentation notable de vitesse peut Dans certaines situations, le maintien automa- Les soutiens au conducteur du régulateur de se produire lorsque la vitesse est reprise au tique est désactivé...
  • Page 325: Mode De Conduite Pour Le Soutien Au Conducteur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode de conduite pour le soutien les freins surchauffent, Paramétrage de l'intervalle temporel par • • au conducteur rapport au véhicule qui précède (p. 320) le conducteur coupe le moteur manuelle- • ment. Le conducteur peut choisir différents modes de conduite pour déterminer comment le Informations associées Soutien au conducteur doit maintenir un...
  • Page 326: Assistance En Virages

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance en virages* tion sélectionne l'option Confort . Lorsque AVERTISSEMENT Dynamique l'option est sélectionnée, la voi- Aide vitesse dans virage peut aider le La fonction est un soutien supplémen- • ture négocie les virages avec un comporte- conducteur à...
  • Page 327: Activation Ou Désactivation De L'assistance En Virages

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de l'assistance en pris en compte lors du calcul d'une vitesse l'assistance en virages* virages* en virage appropriée. La fonction d'assistance en virages peut être La fonction d'assistance en virages peut être REMARQUE activée à...
  • Page 328: Aide Au Dépassement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au dépassement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'Aide au dépassement peut aider le conduc- Veuillez remarquer que cette fonction peut La fonction est un soutien supplémen- • teur lors du dépassement d'autres véhicules. être activée dans davantage situations que taire au conducteur destinée à...
  • Page 329: Utilisation De L'aide Au Dépassement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation de l'aide au Informations associées AVERTISSEMENT dépassement Systèmes de soutien à la conduite • Le conducteur doit être conscient des (p. 284) L'aide au dépassement peut être utilisée avec changements soudains possible en utili- le régulateur de vitesse adaptatif* ou Pilot Utilisation de l'aide au dépassement •...
  • Page 330: Capteur Radar

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Capteur radar Informations associées Systèmes de soutien à la conduite • Le capteur radar est utilisé par plusieurs sys- (p. 284) tèmes d'aide au conducteur pour la détection des autres véhicules. Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 331: Capteur Radar Approbation Type

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Capteur radar approbation type le régulateur de vitesse adaptatif* (ACC Pilot Assist* et BLIS* Ici, vous pouvez trouver l'approbation de modèle du module de radar de la voiture pour Marché ACC & PA BLIS Approbation type ✓ Canada FCC ID: L2C0054TR IC: 3432A-0054TR FCC ID: L2C0055TR IC: 3432A-0055TR...
  • Page 332 SOUTIEN AU CONDUCTEUR installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. Pour de plus amples renseignements sur l'ap- probation de modèle, visitez le site Web support.volvocars.com. Informations associées Capteur radar (p. 328) • Régulateur de vitesse adaptatif* (p.
  • Page 333: Caméra

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra Aide au stationnement* • La caméra est utilisée par divers systèmes Informations associées d'aide au conducteur pour par exemple Systèmes de soutien à la conduite • détecter les marquages de voies ou les pan- (p. 284) neaux routiers.
  • Page 334: Restrictions Pour La Caméra Et Le Capteur Radar

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Restrictions pour la caméra et le La caméra se trouve sur la section intérieure capteur radar supérieure du pare-brise, avec le capteur de radar. La caméra et le capteur radar utilisés par plu- sieurs fonctions d'aide au conducteur présen- Ne pas placer, coller ou monter quoi que ce tent certaines limites, qui affectent égale- soit à...
  • Page 335 Il existe de la saleté entre l'intérieur du pare-brise et le cap- Consulter un atelier pour faire nettoyer la zone du pare-brise sur l'intérieur du boîtier teur de caméra/radar. de la caméra. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Soleil brillant Aucune action Le capteur de caméra/radar est réinitialisé automatiquement lorsque l'éclairage augmente.
  • Page 336 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Le même type d'essuie-glace approuvé centre de la voie peuvent ne pas être • par Volvo doit être monté lors du rempla- détectés. cement du pare-brise. Dans les virages, le radar peut détecter un Lors du remplacement du pare-brise, la véhicule incorrect ou perdre de vue le...
  • Page 337 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra Caméra d'aide au stationnement* Caméra défectueuse Si un secteur de la caméra Visibilité réduite Angles morts est sombre et contient ce Les limitations de la caméra sont similaires à symbole, cela indique que la celles de l'œil humain. En d'autres termes, sa caméra ne fonctionne pas «...
  • Page 338 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Entretien recommandé pour la caméra et Conditions d'éclairage • le capteur radar (p. 337) L'image de la caméra est réglée automatique- ment en fonction de l'éclairage actuel. Ceci Caméra d'aide au stationnement* (p. 391) • signifie que l'intensité lumineuse et la qualité de l'image peuvent varier légèrement.
  • Page 339: Entretien Recommandé Pour La Caméra Et Le Capteur Radar

    Laver prudemment pour ne pas rayer l'objectif. Emplacement des capteurs d'aide au stationnement. IMPORTANT La maintenance des composants intégrés du soutien au conducteur est réservée à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 340: City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety™ distraction du conducteur pouvant conduire à AVERTISSEMENT un incident. City Safety peut émettre divers avertisse- La fonction est un soutien supplémen- • ments tels que des signaux lumineux, un La fonction aide le conducteur en appliquant taire au conducteur destinée à...
  • Page 341: Sous-Fonctions De City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sous-fonctions de City Safety Informations associées vitesse de votre véhicule jusqu'à 15 km/h (9 mph). Systèmes de soutien à la conduite • City Safety peut contribuer à aider le (p. 284) conducteur à éviter une collision avec un La fonction de freinage pour les grands ani- véhicule, un cycliste ou un grand animal à...
  • Page 342 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety possède trois étapes dans l'ordre insuffisante pour prévenir la collision, l'assis- REMARQUE suivant : tance au freinage augmente la pression. Les avertissements visuels au pare-brise Avertissement de collision peuvent être difficiles à voir dans les cas de 2.
  • Page 343: Réglage D'une Distance D'avertis

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réglage d'une distance 3 - Dispositif de freinage automatique REMARQUE d'avertissement pour City Safety La fonction de freinage automatique est acti- Lorsque City Safety active les freins, les vée au dernier moment. City Safety est toujours activée, mais le feux de freinage s'allument.
  • Page 344 SOUTIEN AU CONDUCTEUR En cas d'avertissements trop fréquents et dis- AVERTISSEMENT REMARQUE trayants, la distance d'avertissement peut être Aucun système automatique ne peut L'avertissement au moyen des indicateurs • réduite. Ceci réduit le nombre total des aver- garantir un fonctionnement correct à de direction pour Rear Collision Warning* tissements mais résulte également dans des 100 % dans toutes les situations.
  • Page 345: Détection Des Obstacles Avec City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Détection des obstacles avec City Cyclistes AVERTISSEMENT Safety City Safety est un soutien supplémentaire City Safety permet au conducteur de détec- au conducteur, dont les capacités de ter des véhicules, des cyclistes, de grands détection des grands animaux sont cepen- animaux et des piétons.
  • Page 346 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Piétons Grands animaux AVERTISSEMENT City Safety est un soutien supplémentaire au conducteur, dont les capacités de détection des piétons sont cependant limi- tées dans certaines situations. Par exem- ple, la fonction ne peut pas détecter : piétons partiellement dans l'obscurité, •...
  • Page 347: City Safety Dans La Circulation Transversale

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety dans la circulation Les critères suivants doivent également être AVERTISSEMENT transversale réunis : City Safety est un soutien supplémentaire City Safety peut aider le conducteur lors- la vitesse de votre véhicule doit être d'au • au conducteur, dont les capacités de qu'il tourne et s'engage dans la trajectoire moins 4 km/h (3 mph)
  • Page 348: Limites De La Fonction City Safety Dans La Circulation Transversale

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de la fonction City Safety City Safety assistance de direction si le véhicule en approche se déplace de • dans la circulation transversale lors d'une manœuvre d'évitement manière irrégulière c'est-à-dire change brusquement de voie tardivement. Dans certaines situations, il peut s'avérer dif- L'assistance de direction City Safety peut ficile pour City Safety d'aider le conducteur à...
  • Page 349: City Safety Limitations D'aide À La Direction Pendant Des Manœuvres Évasives

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety limitations d'aide à la Freinage automatique en cas système de freinage pour amplifier davantage direction pendant des manœuvres d'entrave à la manœuvre l'effort de braquage. La fonction permet égale- ment de redresser la trajectoire de la voiture évasives d'évitement avec City Safety après avoir dépassé...
  • Page 350: Freinage City Safety En Présence De Véhicules S'approchant En Sens Inverse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Freinage City Safety en présence City Safety n'intervient pas pour appliquer Pour que cette fonction marche, les critères de véhicules s'approchant en sens automatiquement les freins s'il est possible au suivants doivent être remplis : conducteur d'éviter une collision en dirigeant inverse votre voiture doit rouler à...
  • Page 351: City Safety Limites

    à un Les objets suspendus tels que les drapeaux caméra atelier – un atelier Volvo autorisé est signalant des charges en porte-à-faux ou des Le champ de vision de la caméra est limité recommandé.
  • Page 352 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Les avertissements au sujet des véhi- Conducteur actif • AVERTISSEMENT cules arrêtés ou lents ainsi que pour les L'action par le conducteur a toujours la prio- Les avertissements et interventions de • grands animaux peuvent être désenga- rité.
  • Page 353 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de marché AVERTISSEMENT City Safety est indisponible dans certains La fonction de freinage automatique • pays. Si City Safety n'est pas affiché au menu City Safety peut empêcher une colli- Paramètres de l'affichage central , votre véhi- sion ou en réduire la vitesse, mais le cule n'est pas équipé...
  • Page 354: City Safety Messages

    City Safety Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Fonction réduite Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 355: Rear Collision Warning

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Rear Collision Warning* Informations associées AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • Rear Collision Warning (RCW) peut aider le La fonction est un soutien supplémen- • (p. 284) conducteur à éviter des collisions depuis l'ar- taire au conducteur destinée à faciliter Limitations de Rear Collision Warning* rière.
  • Page 356: Limitations De Rear Collision Warning

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Rear Collision BLIS* REMARQUE Warning* La fonction BLIS est conçue pour contri- L'avertissement au moyen des indicateurs buer à fournir une assistance dans une circu- Dans certaines situations, il peut s'avérer dif- de direction pour Rear Collision Warning* lation intense sur des routes comportant plu- ficile pour la fonction Rear Collision Warning est désactivé...
  • Page 357 SOUTIEN AU CONDUCTEUR BLIS est active lorsque le véhicule du conduc- AVERTISSEMENT teur roule à une vitesse supérieure à 10 km/h La fonction est un soutien supplémen- • (6 mi/h). taire au conducteur destinée à faciliter Si les véhicules dépassant roulent 15 km/h la conduite et à...
  • Page 358: Activation Ou Désactivation De Blis

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de BLIS Limitations de BLIS (p. 356) • BLIS BLIS messages (p. 358) La fonctionnalité BLIS peut être réduite • dans certaines situations. La fonction BLIS peut être activée ou dés- activée. Activer ou désactiver la fonc- tion à...
  • Page 359 SOUTIEN AU CONDUCTEUR laires ne doit être monté sur la barre d'at- telage de la voiture. AVERTISSEMENT BLIS ne fonctionne pas dans les vira- • ges serrés. BLIS ne fonctionne pas lorsque le véhi- • cule recule. REMARQUE Cette fonction utilise la caméra de la voi- ture et les capteurs radar, qui ont certaines restrictions générales.
  • Page 360: Blis Messages

    BLIS et CTA ont été désactivés car une remorque a été branchée sur le système électrique du véhicule. Remorque attachée Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Cross Traffic Alert* Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté...
  • Page 361: Cross Traffic Alert

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Cross Traffic Alert* fonction détecte également les piétons ou des objets plus petits tels que des vélos. Cross Traffic Alert (CTA) est un système sup- plémentaire de soutien au conducteur pour CTA est activé uniquement lorsque le véhicule BLIS destiné...
  • Page 362: Activation Ou Désactivation De Cross Traffic Alert

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de Cross Traffic Alert* • AVERTISSEMENT (p. 361) Cross Traffic Alert* La fonction est un soutien supplémen- • Messages pour Cross Traffic Alert* • Le conducteur peut sélectionner l'extinction taire au conducteur destinée à faciliter (p.
  • Page 363: Limitations De Cross Traffic Alert

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Cross Traffic Alert* La fonction Cross Traffic Alert (CTA) avec frei- nage automatique possède une capacité limitée dans certaines situations. L'interven- tion du frein est active à des vitesses inférieu- res à 15 km/h. AVERTISSEMENT La sous-fonction de freinage automatique peut uniquement détecter et appliquer les freins pour d'autres véhicules en mouve-...
  • Page 364 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Exemples d'autres limites La fonction auxiliaire de freinage automa- • tique détecte uniquement les véhicules en mouvement et peut dès lors ne pas « voir » et freiner pour par exemple des obstacles, cyclistes ou piétons fixes. la saleté, la glace et la neige couvrant les •...
  • Page 365: Messages Pour Cross Traffic Alert

    BLIS et CTA ont été désactivés car une remorque a été branchée sur le système électrique du véhicule. Remorque attachée Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Blind Spot Information System Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté...
  • Page 366: Information De Signaux Routiers

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information de signaux routiers* Informations associées AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • La fonction d'information sur les panneaux La fonction est un soutien supplémen- • (p. 284) routiers (RSI ) peut aider le conducteur à taire au conducteur destinée à...
  • Page 367: Information De Signaux Routiers

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Mode d'affichage de l'information tableau de bord peut indiquer ou modifier des l'information de signalisation de signalisation routière* informations sur la limite de vitesse sans avoir routière* croisé un panneau de limite de vitesse. L'information sur les panneaux routiers La fonction d'informations sur les panneaux (RSI...
  • Page 368: Information Sur Les Panneaux Routiers Et Sensus Navigation

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information sur les panneaux Avertissement de limite de vitesse Le conducteur peut être alerté si le véhicule routiers et Sensus Navigation* et de présence de radar transmis dépasse une limite de vitesse détectée et par l'information de signalisation approche d'une caméra de surveillance de la Si le véhicule est équipé...
  • Page 369: Activation Ou Désactivation Des Avertissements Transmis Par L'information De Signalisation Routière

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation des Avertissement de présence de radar Informations associées avertissements transmis par Une voiture équipée de l'in- Information de signaux routiers* (p. 364) • l'information de signalisation formation de signalisation Activation ou désactivation des avertisse- •...
  • Page 370: Limites De L'information Sur Les Panneaux Routiers

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de l'information sur les Pour régler la limite d'avertissement de également alerté si le véhicule approche d'un panneaux routiers* vitesse : sens unique/d'une interdiction d'accès. L'information sur les panneaux routiers Sélectionner Paramètres My Car Activation Avert. relatif à caméra de (RSI ) peut être réduite dans certaines situ- vitesse...
  • Page 371: Driver Alert Control

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Driver Alert Control Une caméra surveille les lignes des voies de REMARQUE circulation et compare la direction de la chaus- La fonction Driver Alert Control (DAC) est Certains types de porte-vélos qui sont con- sée avec les mouvements de volant de direc- conçue pour attirer l'attention du conducteur nectés à...
  • Page 372 SOUTIEN AU CONDUCTEUR relais routier est activée, des suggestions Sélectionner le guidage vers une aire de • AVERTISSEMENT pour un lieu de pause approprié s'affichent repos en cas d'un avertissement de Driver La fonction est un soutien supplémen- • aussi. Alert Control (p.
  • Page 373: Driver Alert Control

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Sélectionner le guidage vers une Driver Alert Control limites Driver Alert Control aire de repos en cas d'un La fonctionnalité Driver Alert Control (DAC) avertissement de Driver Alert peut être réduite dans certaines situations. La fonction Driver Alert Control (DAC) peut Control Dans certaines situations, le système peut...
  • Page 374: Assistance De Voie

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de voie Informations associées Driver Alert Control (p. 369) • Aide au maintien sur la voie (LKA ) dirige activement le véhicule sur les autoroutes et Restrictions pour la caméra et le capteur • les routes principales pour aider le conduc- radar (p.
  • Page 375 SOUTIEN AU CONDUCTEUR REMARQUE AVERTISSEMENT Lorsque l'indicateur de direction/clignotant La fonction est un soutien supplémen- • est activé, l'aide au maintien sur la voie ne taire au conducteur destinée à faciliter fournit aucun avertissement ni n'intervient la conduite et à la rendre plus sûre – avec la direction.
  • Page 376: Assistance De Voie

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de L'aide au maintien sur la voie Si le conducteur ne garde pas l'aide au maintien sur la voie les mains sur le volant, un n'intervient pas signal d'avertissement est La fonction d'aide au maintien sur la voie émis et un message invite le (LKA ) est en option : le conducteur peur...
  • Page 377: Sélection Du Type D'assistance

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection du type d'assistance Limitations de l'assistance de voie REMARQUE pour l'aide au maintien sur la voie Dans certaines conditions de circulation exi- Cette fonction utilise la caméra de la voi- Le conducteur peut déterminer quels types geante, l'aide au maintien sur la voie (LKA ture et les capteurs radar, qui ont certaines peut s'avérer incapable d'aider correctement...
  • Page 378: Symboles Et Messages D'aide Au Maintien Sur La Voie

    Suivre les consignes et diriger le véhicule. Appliquez direction Lane Keeping Aid LKA passe en mode attente jusqu'à ce que le conducteur recommence à diriger le véhicule. Attendre jusqu'à l'application du volant Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Lane Keeping Aid...
  • Page 379 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si un message persiste, contactez un atelier Informations associées Assistance de voie (p. 372) • Mode d'affichage de l'assistance au main- •...
  • Page 380: Mode D'affichage De L'assistance Au Maintien Sur La Voie

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode d'affichage de l'assistance Indique que le système d'aide au maintien sur Indisponible au maintien sur la voie la voie alerte le conducteur et/ou tente de diri- ger le véhicule pour le replacer sur la voie. L'aide au maintien sur la voie (LKA ) utilise des pictogrammes au tableau de bord pour Informations associées...
  • Page 381: Assistance De Direction En Cas De Risque De Collision

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction en cas de Informations associées AVERTISSEMENT risque de collision Systèmes de soutien à la conduite • La fonction est un soutien supplémen- • (p. 284) La fonction Assistance évitement collision taire au conducteur destinée à faciliter est destinée à...
  • Page 382 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Assistance de direction lors d'un REMARQUE l'assistance de direction en cas de risque de sortie de voie Assistance évitement Lorsque la fonction risque de collision L'assistance de direction possède un certain collision est désactivée, toutes les sous- La fonction d'assistance direction est en nombre de sous-fonctions.
  • Page 383 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un Cependant, la fonction n'offre ni assistance de Assistance de direction avec freinage risque de collision frontale direction ni freinage si le feu de direction est utilisé. De plus, si la fonction détecte des mou- L'assistance de direction possède un certain vements de braquage du conducteur, l'activa- nombre de sous-fonctions.
  • Page 384 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un dans ce cas la sous-fonction d'impulsions de ou qu'un autre véhicule s'approche rapide- risque de collision arrière* la pédale de frein. ment dans une voie adjacente, la fonction peut aider le conducteur à rediriger la voiture dans L'assistance de direction possède un certain Cette fonction est active dans la plage de sa voie de circulation.
  • Page 385 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations à l'assistance de Dans certaines situations de conduite exi- direction en cas de risque de geante, la fonction peut être incapable d'aider collision correctement le conducteur. Dans ces situ- ations, il est recommandé de désactiver la La fonction peut être limitée dans certaines fonction.
  • Page 386 Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Assistance de direction en cas de risque •...
  • Page 387: Aide Au Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement* Les secteurs latéraux changent de couleur REMARQUE lorsque la distance entre la voiture et l'objet L'aide au stationnement peut aider le conduc- Hormis dans le secteur le plus proche du diminue. teur en manœuvrant dans des espaces étroits symbole de voiture, les avertissements en indiquant la distance par rapport aux obs- Les signaux sonores s'accélèrent également...
  • Page 388 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement avant, Activation ou désactivation du système • AVERTISSEMENT arrière et latéral* d'aide au stationnement* (p. 388) La fonction est un soutien supplémen- • Pictogrammes et messages d'aide au sta- Park Assist Pilot se comporte différemment •...
  • Page 389 à moins de 25 cm environ (0,8 pi) remorque – sans les câbles de remorque d'un obstacle. d'origine Volvo – le système d'aide au sta- Recul Les capteurs latéraux d'aide au stationnement tionnement peut devoir être désactivé...
  • Page 390 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation du Limites de l'aide au stationnement Informations associées système d'aide au stationnement* Aide au stationnement* (p. 385) • L'aide au stationnement peut être incapable de détecter toutes les conditions dans toutes La fonction de stationnement assisté peut Champs des capteurs du système d'aide •...
  • Page 391 SOUTIEN AU CONDUCTEUR AVERTISSEMENT IMPORTANT IMPORTANT Une prudence supplémen- Les objets tels que les chaînes, les petits Dans certaines circonstances, le système taire est requise en recu- poteaux minces et brillants ou les obsta- d'aide au stationnement peut produire de lant si ce pictogramme cles bas peuvent se retrouver dans l'ombre faux avertissements dus à...
  • Page 392 Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Non disponible Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 393: Caméra D'aide Au Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra d'aide au stationnement* Barre de remorquage* - activer/désacti- ver les lignes de trajectoire pour la barre La commande d'aide au stationnement peut de traction* aider le conducteur à manœuvrer dans les espaces étroits en indiquant les obstacles par CTA* - activer/désactiver Cross Traffic le biais d'une image de caméra et de graphi- Alert...
  • Page 394 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Emplacements des caméras de Informations associées AVERTISSEMENT stationnement assisté et zones de Systèmes de soutien à la conduite • La fonction est un soutien supplémen- • surveillance* (p. 284) taire au conducteur destinée à faciliter La caméra d'aide au stationnement peut affi- Emplacements des caméras de stationne- •...
  • Page 395 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Les caméras actives sont Des objets de l'affichage central peuvent Vue à 360°* indiquées par un symbole de apparaître légèrement penchés, ceci est nor- caméra dur le pictogramme mal. de véhicule dans l'affichage Caméra avant central. Si le véhicule est équipé de Système d'aide au stationnement *, la dis- tance de détection des obstacles est illustrée...
  • Page 396 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lignes pour le stationnement tionnement parallèle, le recul dans des espa- Caméras latérales assisté* ces restreints et lors de l'attelage d'une remor- que. La caméra d'aide au stationnement utilise les lignes et champs de trajectoire à l'écran pour Les lignes de l'écran sont projetées comme si indiquer la position du véhicule par rapport à...
  • Page 397 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lignes de trajectoire dans la vue à 360°* Lignes de trajectoire pour une barre de IMPORTANT traction* Se rappeler que lorsque la caméra de • recul est sélectionnée, l'écran affiche uniquement la zone derrière le véhi- cule. Surveiller les côtés et l'avant du véhicule en marche arrière.
  • Page 398 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Champs des capteurs du système effleurer Barre de remorquage (1). Les champs des capteurs avant et arrière d'aide au stationnement changent de teinte au fur et à mesure que la > La ligne de trajectoire pour le chemin voiture se rapproche d'un obstacle –...
  • Page 399 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activer la caméra de Champ du capteur arrière droit Champs de capteur latéral stationnement assisté Les signaux d'avertissement dépendent de la Secteur de détection d'obstacle dans la trajectoire prévue de la voiture. Lorsque le La caméra de stationnement assisté s'active trajectoire prévue de la voiture en marche volant est tourné, un avertissement peut donc automatiquement lorsque la marche arrière...
  • Page 400 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation automatique de la caméra La vue avant disparaît lorsque la vitesse du véhicule atteint 25 km/h (16 mph) pour éviter de distraire le conducteur. Elle est réactivée automatiquement si la vitesse du véhicule tombe en dessous de 22 km/h (14 mph) en 1 minute aussi longtemps que la vitesse du véhicule n'a pas dépassé...
  • Page 401 Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Non disponible Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en Si un message persiste, contactez un atelier appuyant brièvement sur le bouton...
  • Page 402 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Informations associées Caméra d'aide au stationnement* (p. 391) • Restrictions pour la caméra et le capteur • radar (p. 332) * Option/accessoire.
  • Page 403: Aide Au Stationnement, Pilote

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement, pilote* Informations associées AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • Park Assist Pilot (PAP ) peut assister le La fonction est un soutien supplémen- • (p. 284) conducteur lors des manœuvres pour garer la taire au conducteur destinée à...
  • Page 404 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Types de stationnement avec la La fonction Sortie de stationnement REMARQUE fonction Park Assist Pilot* aussi capable d'assister la sortie de stationne- Quitter un espace de stationnement avec ment quand la voiture a été garée en créneau Park Assist Pilot (PAP ) peut être utilisée la fonction...
  • Page 405 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation de Park Assist Pilot* Lampe indicatrice VERTE de bouton - la • REMARQUE fonction est activée. Park Assist Pilot (PAP ) aide le conducteur à La distance entre le véhicule et les empla- stationner en trois étapes différentes. La Lampe indicatrice GRISE de bouton - la •...
  • Page 406 SOUTIEN AU CONDUCTEUR REMARQUE La fonction recherche un espace de sta- tionnement, affiche les consignes et guide le véhicule sur son côté passager. Mais pour que le véhicule puisse stationner sur le côté conducteur de la rue : activer les feux de direction côté •...
  • Page 407 SOUTIEN AU CONDUCTEUR chent pour indiquer que le stationnement est REMARQUE achevé. Les réglages peuvent toujours être Les mains doivent rester à l'écart du • effectués par le conducteur ensuite. Seul le volant de direction lorsque la fonction conducteur peut déterminer si le véhicule est est activée.
  • Page 408 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sortir d'un espace de Agir de la manière suivante après avoir sélec- 2. Déplacer le levier de vitesse à la position stationnement parallèle au moyen tionné Reprendre adéquate (c'est-à-dire D ou R) dans le de Park Assist Pilot* sens désiré...
  • Page 409 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement, pilote* Le conducteur doit rester attentif aux limita- Un message de l'affichage central explique limitations tions suivantes de l'aide au stationnement, pourquoi la séquence de stationnement est pilote : annulée. L'aide au stationnement, pilote PAP peut ne pas détecter toutes les conditions dans La séquence de stationnement est...
  • Page 410 SOUTIEN AU CONDUCTEUR reprendre le contrôle et annuler au besoin une La fonction est basée sur la manière dont • séquence de stationnement. les véhicules sont parqués derrière et devant votre espace de stationnement. Il existe beaucoup de choses à garder à l'esprit S'ils sont par exemple, placés trop près du en stationnant, incluant : trottoir, il existe un risque que les pneus...
  • Page 411 Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Non disponible Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 413 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE...
  • Page 414 être utilisés pour trique) et le moteur à essence (et ses systè- Volvo formés et qualifiés. arrêter le véhicule. mes d'entraînement) doivent être à la bonne température de marche. La capacité de la bat- Ne jamais rien toucher qui n'est pas claire- terie peut être considérablement réduite si la...
  • Page 415 Lorsque vous utilisez une voiture de tou- Batterie hybride (p. 642) • tien Volvo formé et qualifié. Avant cette risme ou y effectuez des travaux d'entretien Facteurs affectant l'autonomie du moteur • inspection, le véhicule doit stationner à...
  • Page 416 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE Le moteur électrique ne peut être utilisé si la d'accélérateur est relâchée, pendant que température de la batterie est trop basse ou la batterie hybride est simultanément trop élevée. Si le mode de conduite PURE est rechargée. sélectionné, le moteur essence démarre.
  • Page 417 Câble de chargement (p. 415) • acheté chez un concessionnaire Volvo. ces. Toujours commencer par interrompre État de charge de batterie dans l'écran du • la charge avant de déconnecter le câble de conducteur (p.
  • Page 418 Un câble de chargement le câble de charge. endommagé ou qui fonctionne mal ne peuvent être réparés que par un atelier – un atelier Volvo autorisé est recom- mandé. Toujours positionner le câble de charge • de sorte qu'il ne soit pas possible de passer dessus avec un véhicule, mar-...
  • Page 419 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE Bouton de dégagement IMPORTANT AVERTISSEMENT Le câble de charge et ses composants ne Ne jamais détacher le câble de charge de Informations associées doivent être ni rincés ni plongés dans l'eau. la prise 120/240 V (CA, courant alternatif) Dispositif de courant résiduel de câble de •...
  • Page 420 Câble de chargement (p. 415) • mager le circuit électrique. effectué que par un technicien Volvo formé et qualifié. Si le dispositif de courant résiduel du câble de chargement est déclenché, la lampe indica- trice bleue du module de charge ne s'allume pas lorsque le câble de charge est branché...
  • Page 421 être réparés que par un atelier Informations associées – un atelier Volvo autorisé est recom- Initialisation du chargement de la batterie • mandé. hybride (p. 419) Toujours positionner le câble de charge...
  • Page 422 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE dommager, ou qu'il cause des blessu- Remarquer que l'allumage doit être coupé 2. La poignée du câble de charge se ver- res corporelles. complètement avant le chargement. rouille en place et la charge commence dans les 5 seconds. Lorsque la charge Débrancher le chargeur de la prise •...
  • Page 423 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE État de charge de la prise de véhicule. Ceci est normal et est causé par le Couleur des Signification charge du véhicule refroidissement de la batterie hybride. témoins lumi- L'état de charge est indiqué par un témoin neux LED Informations associées LED de la prise de charge.
  • Page 424 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE État de chargement du module de Volvo ou à un technicien d'entretien Volvo cer- chargement du câble de tifié. chargement Lorsque le câble de chargement est connecté Les témoins rouge et bleu du module de à la prise de chargement du véhicule, le chargement indiquent l'état du chargement...
  • Page 425 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE État de charge de batterie dans messages. Cette information s'affiche aussi l'écran du conducteur longtemps que l'écran du conducteur est actif. L'état de la charge est indiqué dans l'écran du conducteur au moyen de graphismes et de Graphique Message Signification...
  • Page 426 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE REMARQUE Si le tableau de bord n'est pas utilisé, il devient foncé après un certain temps. Pour réactiver l'affichage : enfoncer la pédale de frein, • ouvrir une des portes ou • placer l'allumage en mode I en faisant •...
  • Page 427 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE Arrêt du chargement de la batterie REMARQUE hybride Toujours déverrouiller le véhicule de Pour arrêter la charge de la batterie hybride, manière à ce que la charge s'arrête avant déverrouiller le véhicule, débrancher le câble que la connexion à la prise 120/240 V (CA, de charge de la prise de charge du véhicule courant alternatif) soit déconnectée.
  • Page 428 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE Le câble de charge se verrouille automatiquement Si le câble de charge ne peut être déposé de la prise de charge, il se verrouille automatique- ment en place à nouveau après le déverrouil- lage pour maximiser la charge et l'autonomie, et pour activer le pré-conditionnement avant le trajet.
  • Page 429 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE Pictogrammes et messages Twin tableau de bord. Ils peuvent également être Engine du tableau de bord combinés avec le témoin général et les picto- grammes d'avertissement et disparaître De nombreux pictogrammes et messages lorsque l'action nécessaire a été effectuée. relatifs à...
  • Page 430 S'affiche lorsque le conducteur tente de faire démarrer le véhicule avec le câble de charge toujours connecté. Déposer le câble de charge et fermer le couvercle du chargeur. Enlever avant démarrage Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Initialisation du chargement de la batterie •...
  • Page 431 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE Entreposage à long terme des 2. Si le véhicule n'est pas conduit pendant véhicules avec batteries hybrides plus de 6 mois ou si le niveau de charge de la batterie hybride est significativement Pour minimiser la dégradation de la batterie inférieur à...
  • Page 433 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 434: Démarrage Du Véhicule

    La clé à télécommande doit rester à l'inté- Les tapis de sol Volvo sont fabriqués • rieur du véhicule. Pour les véhicules avec spécialement pour votre véhicule. Ils démarrage passif, la clé...
  • Page 435 DÉMARRAGE ET CONDUITE rouler. Les pictogrammes d'avertissement et REMARQUE AVERTISSEMENT d'information du tableau de bord s'éteignent Ne jamais déposer la clé-télécommande Lorsque la clé-télécommande est placée et le thème sélectionné s'affiche pour indiquer du véhicule en roulant. dans le lecteur de secours, assurez-vous que le moteur électrique est activé.
  • Page 436: Arrêt Du Moteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêt du moteur IMPORTANT REMARQUE Le moteur peut être arrêté en utilisant le bou- En cas de démarrage par temps froid, il En cas de démarrage à froid, le régime de • ton de démarrage de la console de tunnel. est possible que la boîte de vitesses ralenti peut être considérablement plus automatique passe les rapports supéri-...
  • Page 437: Modes D'allumage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes d'allumage Démarrage au moyen d'une batterie auxi- • Mode Fonctions liaire (p. 478) L'allumage du véhicule peut être placé dans Le compteur kilométrique, • différents modes (niveaux) pour rendre diver- Sélection d'un mode d'allumage (p. 436) •...
  • Page 438: Sélection D'un Mode D'allumage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sélection d'un mode d'allumage Mode Fonctions Mode Fonctions L'allumage du véhicule peut être placé dans Le toit panoramique, les vitres Les phares s'allument. • • différents modes (niveaux) pour rendre diver- à commande électrique, la Les témoins lumineux ou d'in- ses fonctions disponibles.
  • Page 439: Fonctions De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions de freinage Mode allumage I - Faire tourner le bouton City Safety™ (p. 338) • • de démarrage dans le sens horaire puis le Les freins du véhicule sont utilisés pour relâcher. La commande retourne automa- réduire la vitesse et empêcher le véhicule de tiquement à...
  • Page 440: Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Freins pédale de frein peuvent être perçues pendant le fonctionnement de l'ABS. Ceci est normal. La pédale de frein est utilisée pour appliquer les freins normaux du véhicule, qui font partie Après le démarrage du véhicule, un bref essai du système de freinage.
  • Page 441 ABS. Le système de atelier pour faire vérifier le système de freinage normal du véhicule frein - un atelier Volvo autorisé est fonctionne mais sans ABS. recommandé. Si le liquide de frein est tombé sous le •...
  • Page 442: Système D'assistance Au Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d'assistance au freinage Freinage sur chaussée humide Freinage en cas de sel répandu sur la chaussée Après un trajet prolongé sous l'averse sans Le système d'assistance au freinage (BAS freinage, l'effet de freinage peut être légère- contribue à...
  • Page 443: Maintenance Du Système De Freinage

    Dysfonctionnement de frein de stationne- • que possible, respecter le calendrier d'entre- ment (p. 444) tien Volvo spécifié dans le livret de garantie et Freins à maintien automatique (p. 445) • d'entretien. Après le remplacement des pla- quettes et disques de frein, l'effet de freinage n'est adapté...
  • Page 444: Activation Et Désactivation Du Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du frein la voiture est restée à l'arrêt pendant Symboles à l'écran du conducteur • de stationnement longtemps (5-10 minutes) Symbole Signification Utiliser le frein de stationnement pour immo- le véhicule est arrêté • Le symbole s'éclaire lorsque le biliser le véhicule en stationnement.
  • Page 445: Réglages D'activation Automatique De Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglages d'activation automatique Désactivation du frein de REMARQUE de frein de stationnement stationnement Pour une désactivation automatique, le Choisir si le frein de stationnement doit être conducteur doit avoir bouclé sa ceinture ou activé automatiquement lorsque le contact sa porte doit être fermée.
  • Page 446: Stationnement Dans Une Côte

    Un symbole clignotant indique ver le frein de stationnement après plusieurs AVERTISSEMENT qu'une défaillance a été détec- tentatives, s'adresser à un atelier Volvo auto- Toujours appliquer le frein de stationne- tée. Voir le message dans risé. ment en stationnant sur un plan incliné. La l'écran du conducteur.
  • Page 447: Freins À Maintien Automatique

    à l'arrêt à un Batterie de démarrage (p. 638) • freins normaux pour maintenir feu de circulation ou un croisement. Programme d'entretien Volvo (p. 618) • le véhicule stationnaire. Lorsque le véhicule arrête, les freins sont acti- vés automatiquement. La fonction peut utiliser...
  • Page 448: Activation Et Désactivation Du Maintien Automatique À L'arrêt

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du Assistance au démarrage en côte La fonction reste désactivée jusqu'à sa • maintien automatique à l'arrêt réactivation. L'aide au démarrage en côte (HSA ) aide à La fonction de frein avec maintien automa- Lorsque le maintien automatique est dés- empêcher le véhicule de reculer lors d'un •...
  • Page 449: Assistance Au Freinage Après Une Collision

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance au freinage après une Boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique collision La boîte de vitesses fait partie de la chaîne Avec une boîte de vitesses automatique, le cinématique du véhicule (pour la transmis- système sélectionne un rapport de vitesse de Dans une collision dont le niveau d'activation sion de l'énergie) entre le moteur du véhicule sorte que vous puissiez conduire d'une...
  • Page 450: Positions Du Sélecteur De Rapport De Boîte De Vitesse Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions du sélecteur de rapport IMPORTANT Symbole Signification de boîte de vitesse automatique Vérifier la température de fonctionnement Information et messages en Avec une boîte de vitesses automatique, un de la boîte de vitesses pour éviter les rapport avec la boîte de vites- rapport approprié...
  • Page 451 DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions du sélecteur de rapport En stationnement, appliquer le frein de sta- couper le mode P en engageant de nouveau le tionnement avant de sélectionner le stationne- rapport R ou D. Stationnement - P ment. Si le contact est coupé avec la position de point mort engagée, la boîte de vitesses ne AVERTISSEMENT commute pas automatiquement en position P.
  • Page 452: Utilisation Des Palettes Du Volant De Direction* Pour Changer De Rapport

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation des palettes du volant cher pour passer au rapport immédiate- Frein - B de direction* pour changer de ment supérieur. rapport Pousser le sélecteur de vitesse vers la • gauche en direction de – (moins) et le Les palettes du volant de direction s'ajoutent relâcher pour passer au rapport immédia- au sélecteur de vitesse et permettent de...
  • Page 453 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tirer sur l'une des palettes vers le volant Changement En position B, les palettes ne sont pas acti- – de direction. vées automatiquement. Pour changer d'un rapport : > Un numéro du tableau de bord indique Tirer l'une des palettes vers l'arrière vers le –...
  • Page 454: Verrouillage Du Sélecteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Verrouillage du sélecteur La fonction de rétrogradation Informations associées forcée Boîte de vitesses automatique (p. 447) • La fonction de blocage de changement de rapport de la boîte de vitesses automatique La rétrogradation forcée peut être utilisée Positions du sélecteur de rapport de boîte •...
  • Page 455: Traction Intégrale (Awd)

    Traction intégrale (AWD) Systèmes de conduite Fonction de sécurité Le module de commande de la boîte de vites- Volvo Twin Engine combine un moteur ther- La traction intégrale (AWD ) signifie que la ses est équipé d'un dispositif de protection mique pour les roues avant et un moteur voiture entraîne les quatre roues simultané-...
  • Page 456: Démarrage Et Arrêt Du Moteur Thermique Dans Les Véhicules Twin Engine

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage et arrêt du moteur mique en courant électrique supplémen- thermique dans les véhicules Twin taire. Engine Moteur électrique - alimente le véhicule en utilisant l'électricité. Peut fournir un couple Un système de commande avancé détermine et une énergie supplémentaires en accélé- la distance que le véhicule peut parcourir en ration.
  • Page 457: Modes De Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de conduite Fonctionnement en mode électrique à AVERTISSEMENT basses ou hautes températures Les modes de conduite affectent les caracté- Proposition 65 de l'État de Californie À des températures extérieures basses ou éle- ristiques de conduite du véhicule de différen- Lorsque vous utilisez une voiture de tou- vées, l'autonomie et le rendement du fonction- tes manières pour améliorer et simplifier l'ex-...
  • Page 458 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de conduite sélectionnables seul est déterminée par les facteurs tels que le traction intégrale en cas de besoin. La traction niveau de charge de la batterie hybride, le intégrale et l'énergie électrique supplémen- besoin de chauffage ou de refroidissement taire sont toujours disponibles quel que soit AVERTISSEMENT dans l'habitacle, etc.
  • Page 459 DÉMARRAGE ET CONDUITE risé avant que la traction intégrale soit activée Le mode de conduite Constant AWD est tou- Pure automatiquement. jours disponible quel que soit l'état de charge Utilise le moteur électrique uniquement, • de la batterie hybride. avec la consommation la plus basse pos- Climatisation ECO sible d'énergie et le moyen d'émissions de En mode...
  • Page 460 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le mode de conduite est adapté pour des per- 3. Sous Présélections , sélectionner l'un des formances et une réponse maximales à l'accé- modes de conduite suivants comme lération. Il modifie la réaction d'accélération, le base : Pure Hybrid Power...
  • Page 461: Changement De Mode De Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de mode de conduite maintenir un niveau d'émissions polluantes 3. Appuyer sur la commande de mode de bas peuvent augmenter l'utilisation du moteur conduite ou effleurer son bouton dans l'af- Sélectionner le mode de conduite adapté aux thermique.
  • Page 462: Priorisation D'énergie En Mode De Propulsion Hybride Lors De L'utilisation De Données Cartographiques

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Priorisation d'énergie en mode de sant la propulsion électrique à haute vitesse Conseils d'utilisation propulsion hybride lors de sur autoroute, puis le moteur à combustion Si la voiture est utilisée pour aller au travail et l'utilisation de données interne à...
  • Page 463: Contrôle D'assiette* Et Amortissement

    Si ce message apparaît fréquemment (c'est-à-dire plusieurs fois par Performances temporaire- semaine) s'adresser à un atelier ment réduites Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Modes de conduite (p. 455) • Ajustement du réglage de l'amortissement •...
  • Page 464: Ajustement Du Réglage De L'amortissement Polestar Engineered

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ajustement du réglage de l'amortissement Polestar Engineered* Il est possible d'ajuster les réglages des amortisseurs pour la conduite dans d'autres conditions ou sur des revêtements routiers spécifiques. Emplacement des boutons de réglage Il y a quatre boutons de réglage, deux pour les Tourner le bouton de réglage dans le sens horaire, amortisseurs avant et deux pour les amortis- puis dans le sens antihoraire pour modifier la position...
  • Page 465 REMARQUE Le cache en caoutchouc est situé au-dessus du bou- Pour obtenir la meilleure performance pos- ton de réglage. sible, Volvo recommande que les boutons de réglage soient réglés à la même posi- tion pour chaque essieu. Positions recommandées Position Avant Arrière...
  • Page 466: Conduite Économique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite économique chargement branché sur le réseau élec- l'énergie électrique disponible et éviter de trique. faire démarrer le moteur thermique sans Conduire de manière économique et plus nécessité. Le moteur électrique est plus écologique en conduisant souplement et en Éviter de faire stationner le véhicule là...
  • Page 467: Facteurs Affectant L'autonomie Du Moteur Électrique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Facteurs affectant l'autonomie du Maintenir la pression correcte des pneus avec les réglages de climatisation normaux et • moteur électrique et vérifier leur pression régulièrement. les réglages de climatisation désactivés. Le type de pneus utilisés peut affecter la Un certain nombre de facteurs affectent l'au- •...
  • Page 468: Fonctions Hold Et Charge

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions Hold et Charge Facteurs que le conducteur peut contrôleur REMARQUE Le conducteur doit savoir que les facteurs sui- Dans certaines situations, il peut s'avérer Les valeurs figurant dans les tableaux • vants contribuent à conserver l'énergie et à utile de vérifier le niveau de charge de la bat- correspondent à...
  • Page 469: Préparation D'un Long Trajet

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Préparation d'un long trajet Charge Le moteur charge la Il est important de vérifier soigneusement les batterie hybride systèmes et l'équipement du véhicule avant les longs trajets. Cette fonction charge la bat- Vérifier que : terie hybride avec l'aide du moteur thermique pour un le moteur tourne correctement et si la •...
  • Page 470: Conduite En Hiver

    Pilot Assist* (p. 306) • Pour une traction et une tenue de route opti- moteur contient 50 % d'antigel. Ce males, Volvo recommande d'utiliser des pneus Système d'obturation de pneu (p. 595) • mélange protège le moteur contre le gel hiver sur toutes les roues en cas de risque de jusqu'à...
  • Page 471: Conduite À Travers Des Flaques D'eau

    • marrer. Le véhicule doit être remorqué sur ment d'un piéton. le châssis d'une remorqueuse jusqu'à un atelier - un atelier Volvo autorisé est Ne pas arrêter le véhicule dans l'eau. Sortir • recommandé. prudemment de l'eau en marche avant ou arrière.
  • Page 472: Ouverture/Fermeture Du Volet Du

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ouverture/fermeture du volet du dante, etc. peuvent rendre les garnitures de réservoir de carburant freins glissantes et entraîner un retard de l'ef- fet de freinage. Un bouton du tableau de bord est utilisé pour déverrouiller la trappe de remplissage de car- Si le véhicule est équipé...
  • Page 473: Ravitaillement En Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ravitaillement en carburant Instructions pour le ravitaillement : REMARQUE Le réservoir de carburant est équipé d'un sys- Arrêter le moteur du véhicule et ouvrir la Le remplissage de carburant doit être tème de remplissage de carburant sans cou- trappe de remplissage de carburant.
  • Page 474 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Introduisez le bec de remplissage dans Ravitaillement en carburant avec un AVERTISSEMENT l'ouverture de remplissage de carburant. Il bidon Proposition 65 de l'État de Californie existe deux volets juste à l'intérieur du Lors de l'appoint de carburant à partir d'un tuyau de remplissage de carburant et le Lorsque vous utilisez une voiture de tou- bidon, utiliser l'entonnoir placé...
  • Page 475: Carburant

    Essence sans plomb indicatrice de panne) placé sur le tableau jusqu'à 22% du volume de MTBE/ETBE peut Tous les véhicules Volvo possèdent un conver- de bord peut s'allumer. Dans ce cas, veuil- être utilisé. tisseur catalytique à trois voies et ne peuvent lez amener votre véhicule chez un techni-...
  • Page 476: Taux D'octane

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Taux d'octane endommager des pièces essentielles du sys- tème d’alimentation en carburant. Les dom- Volvo exige l'emploi de supercarburant mages de ce genre peuvent ne pas être cou- (indice d'octane de 91 ou supérieur) pour verts par la garantie limitée des nouveaux tous les moteurs T5, T6 et T8, et recom- véhicules.
  • Page 477 REMARQUE portez des gants en néoprène lorsque • cule chez un technicien d'entretien Volvo vous manipulez le pistolet de remplissage. En commutant à un carburant d'indice entraîné et qualifié pour réparation. d'octane le plus élevé ou en changeant de Utilisation d'additifs marque d'essence, il peut s'avérer néces-...
  • Page 478: Dispositifs Antipollution

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositifs antipollution Se rappeler que l'altération ou la modifica- Informations associées • tion non autorisée du moteur, du module Taux d'octane (p. 474) • Convertisseur catalytique à trois voies de commande du moteur ou du véhicule Carburant (p. 473) •...
  • Page 479: Surchauffe Du Moteur Et De La

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et de la Symboles dans l'écran du conducteur mera et le message Boîte vitesses transmission chaude Réduite la vitesse pour Symbole Signification diminuer température Boîte vit. très Dans certaines conditions de conduite, telles chaude Arrêter prudemment, attendre Température élevée du moteur que la conduite en montagne ou par temps refroidissement...
  • Page 480: Décharge De La Batterie

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Décharge de la batterie Démarrage au moyen d'une Informations associées batterie auxiliaire Batterie de démarrage (p. 638) • Les fonctions électriques du véhicule déchar- gent la batterie à divers degrés. Éviter d'utili- Si la batterie de démarrage est déchargée, le Modes d'allumage (p.
  • Page 481 (+) (2) de votre véhicule. 10 minutes de temps de chargement puis fichent dans l'écran du conducteur. Volvo tenter à nouveau de faire démarrer le recommande de s'adresser à un atelier Volvo 7. Fixer le câble volant noir à la cosse néga- autorisé. moteur.
  • Page 482 DÉMARRAGE ET CONDUITE 12. Déposer les câbles volants dans l'ordre Informations associées AVERTISSEMENT inverse en commençant par les câbles Démarrage du véhicule (p. 432) • Les batteries génèrent de l'hydrogène • noirs et en poursuivant avec les câbles Modes d'allumage (p. 435) •...
  • Page 483: Conduite En Tractant Une Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite en tractant une remorque Attendre que le kilométrage ait atteint au Éviter la surcharge et tout autre usage • moins 1000 km (620 milles). incorrect. Beaucoup de choses sont à considérer lors de la traction d'une remorque, comme la Dans les descentes longues et pronon- Les freins de remorque doivent être équili- •...
  • Page 484 • pare-choc ne peuvent être utilisés sur peut ne pas être disponible dans tous les sont ceux autorisés par Volvo. Le code de les véhicules Volvo et aucune chaîne marchés ou sur tous les modèles. Veuillez la route peut ajouter des restrictions au ne peut être fixée au pare-chocs.
  • Page 485: Assistance De La Stabilité De La

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance de la stabilité de la Capacité de remorquage et poids sur le Fortes pentes • remorque* timon (p. 690) Ne pas bloquer la boîte de vitesses automa- tique dans un rapport plus élevé que celui que Surchauffe du moteur et de la transmis- •...
  • Page 486: Vérification Des Feux De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vérification des feux de remorque Fonction d'assistance à la stabilité de l'oscillation en déplaçant rapidement le volant de direction, étant donné que le système n'est la remorque Lors de la connexion d'une remorque, vérifier alors plus capable de déterminer si c'est la La fonction d'assistance à...
  • Page 487 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus rapidement que la normale dans l'écran 3. Quitter le véhicule pour vérifier. 3. Sélectionner Vérif. man. feu remorque du conducteur. > Tous les feux de la remorque commen- > La vérification d'éclairage commence. cent à clignoter puis s'éclairent séparé- Quitter le véhicule pour vérifier.
  • Page 488: Remorquage En Utilisant Une Corde

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage en utilisant une corde Fixation et dépose de l'œillet de IMPORTANT remorquage Cette section concerne un véhicule remorqué Les tentatives de faire démarrer le véhicule derrière un autre en utilisant une corde. Utiliser l'œillet de remorquage pour remor- en le tirant peuvent endommager le moteur Le remorquage d'un Twin Engine n'est pas quer un autre véhicule.
  • Page 489 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Visser l'œillet de remorquage jusqu'en Informations associées butée. Remorquage en utilisant une corde • (p. 486) Récupération (p. 488) • Trousse d'outillage (p. 586) • Fixer l'œillet par exemple en insérant une Déposer le couvercle – appuyer sur la clé* à...
  • Page 490: Récupération

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Récupération Informations associées HomeLink Fixation et dépose de l'œillet de remor- • Cette section concerne le transport du véhi- ®14 HomeLink est une télécommande pro- quage (p. 486) cule au moyen d'une dépanneuse ou d'un grammable, intégrée au système électrique véhicule similaire.
  • Page 491: Programmation Homelink

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ® ® Programmation HomeLink Diriger la télécommande au bouton HomeLink est intégré au rétroviseur intérieur. ® ® HomeLink à programmer et la maintenir Le panneau HomeLink se compose de trois Suivre ces consignes pour programmer à environ 2-8 cm (1-3 pouces) du bouton. boutons programmables et d'une lampe indi- ®...
  • Page 492 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Ne pas relâcher les boutons avant que la site www.HomeLink.com ou téléphoner au lampe indicatrice n'ait arrêté de clignoter numéro 1-800-355-3515. lentement (environ une fois par seconde) Programmation des boutons puis clignote rapidement (environ 10 fois individuels par seconde) ou reste allumée.
  • Page 493: Utilisation De La Homelink

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Maintenir enfoncé les boutons extérieurs Utilisation de la HomeLink – AVERTISSEMENT ® (1 et 3) sur HomeLink pendant environ 10 ® Une fois que HomeLink est programmé, il ® • Si HomeLink est utilisé pour actionner secondes.
  • Page 494: Type D'homologation Pour

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Type d'homologation pour Boussole* Longueurs d'onde de fonctionnement de ® l'équipement radio : HomeLink Une boussole intégrée dans le coin supérieur droit du rétroviseur affiche le cap du véhi- 433,05 MHz-434,79 MHz <10 mW • FCC (États-Unis) et IC (Canada) cule.
  • Page 495: Activation Et Désactivation De La Boussole

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la Étalonnage de la boussole* boussole* Le globe terrestre est divisé en 15 zones Une boussole intégrée dans le coin supérieur magnétiques. La boussole doit être étalon- née si le véhicule passe d'une zone magnéti- droit du rétroviseur affiche le cap du véhi- que à...
  • Page 496 DÉMARRAGE ET CONDUITE 7. En cas de pare-brise chauffant*: Si s'affiche lorsque le chauffage du pare- brise est activé, exécuter l'étape 6 décrite plus haut pendant que le chauffage fonc- tionne. 8. Répéter l'opération au besoin. Informations associées Boussole* (p. 492) •...
  • Page 497 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET...
  • Page 498 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Audio, média et Internet Réglages du son Informations associées Lecteur média (p. 519) • Le système audio et de média comprend un La qualité de la reproduction sonore est pré- lecteur média et une radio. Un téléphone cel- réglée, mais elle peut également être ajustée.
  • Page 499 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Expérience sonore* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) Commande vocale Aide stationnement Tonalité téléphone Tonalité - réglage des graves, des aigus, • L'expérience audio est une application qui de l'équaliseur, etc. permet d'accéder à d'autres paramètres Informations associées audio.
  • Page 500 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Applications High Performance Pro* (Harman Kardon) La vue Applications contient des applications Optimisation siège – le son peut être • (apps) qui donnent accès à certains services réglé de manière à pouvoir être adapté de la voiture. principalement pour Conducteur Tous...
  • Page 501 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Télécharger les applications. Certaines applications peuvent uniquement 2. Sélectionner Nouvelles apps pour ouvrir être utilisées lorsque le véhicule est connecté une liste d'applications disponibles mais De nouvelles applications peuvent être télé- à Internet. non installées dans la voiture. chargées lorsque le véhicule est connecté...
  • Page 502 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Mise à jour des applications Gestion des mises à jour système via le • Tout mettre à jour centre de téléchargement (p. 622) Dans la vue d'application, ouvrir l'applica- Les applications peuvent être mises à jour Centre de téléchargem tion lorsque le véhicule est connecté...
  • Page 503 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Suppression d'applications Radio Enregistrer des chaînes de radio dans l'ap- • plication Favoris de radio (p. 504) Lorsque le véhicule est connecté à l'Internet, La radio peut recevoir les émissions de la il est possible de désinstaller des applica- bande FM avec HD Radio™...
  • Page 504 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Démarrage de la radio Modification de la bande de Modification de la bande de fréquence et • fréquence et de la station de radio de la station de radio (p. 502) La radio est mise en marche depuis la vue Applications de l'écran central.
  • Page 505 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Recherche d'un émetteur radio 2. Sélectionner la lecture depuis Stations Recherche manuelle d'une station Favoris Genres La radio calcule automatiquement une liste d'émetteurs radio qui émettent les signaux 3. Effleurer l'émetteur désiré de la liste. les plus puissants à l'emplacement actuel du Favoris –...
  • Page 506 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Enregistrer des chaînes de radio Commande vocale de la radio et des également supprimée de la liste des favoris de • dans l'application Favoris de radio médias (p. 160) la bande de fréquences concernée. Réglages de la radio (p. 505) Il est possible d'ajouter un émetteur radio •...
  • Page 507 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Réglages de la radio RBDS ® SiriusXM Satellite radio* Dérouler la vue supérieure et sélectionner Différentes fonctions de la radio peuvent être radio RBDS activées et désactivées. Le RBDS (Radio Broadcast Data System) Paramètres Média SiriusXM pour affi- active certaines fonctionnalités , telles que :...
  • Page 508 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET HD Radio™ Le système IBOC est présenté comme d'album apparaisse sur l'écran. La radio peut « hybride » étant donné qu'il est à la fois ana- mémoriser 100 logos de station de sorte que HD Radio est un nom de marque enregistré logique et numérique.
  • Page 509 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Activation et désactivation de HD ment/bruit/crépitement causé par des Ouverture d'un réglage contextuel dans • Radio™ influences extérieures. l'affichage central (p. 143) HD Radio est désactivé lorsque la voiture Fonctionnement de la HD Radio ™ quitte l'usine. Technology En écoutant un émetteur HD Radio et en con- HD Radio fonctionne comme l'autoradio con-...
  • Page 510 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Sous-canaux HD Radio™ Limites HD Radio™ Les canaux auxiliaires peuvent également être sauvegardés comme radios favorites. Dans de nombreux cas, une station de HD Limites Radio (ondes FM seulement) possède égale- Si vous touchez brièvement un sous-canal Canal principal par rapport aux sous- •...
  • Page 511 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® zones limitrophes (zones où la réception SiriusXM Satellite radio* est faible) est cela est normal. ® Le système par Satellite SiriusXM diffuse depuis un certain nombre de satellites à REMARQUE haute altitude en orbite géosynchrone. On peut noter des différences visibles dans Écouter la radio par satellite la qualité...
  • Page 512 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Depuis la vue d'accueil, faire descendre le Utilisation de la SiriusXM Satellite Si vous avez utilisé cette vue précédemment, menu Réglages. radio* vous serez renvoyé vers celle que vous avez utilisée le plus récemment. ® 2.
  • Page 513 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET 2. Appuyer sur le bouton Alertes tant l'information Étiquetage iTunes est dis- Catégories/Genres ponible, la touche est sélectionnable. Appuyez Toucher pour afficher les catégories disponi- 3. Une fenêtre contextuelle s'ouvre avec une brièvement sur la touche pour étiqueter la bles.
  • Page 514 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Paramètres de la SiriusXM Retour pour revenir à la liste des réglages ou pour un achat ultérieur en ligne sur l'iTunes Satellite radio* Fermer Store. pour revenir à l'écran d'accueil. Alertes de match De nombreux réglages peuvent être effectués À...
  • Page 515 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link Pour s'abonner à un service SiriusXM Travel Stations sautées Link : Toucher pour afficher la liste des canaux que SiriusXM Travel Link est une fonctionnalité vous désirez omettre (masquer). Pour mas- d'abonnement proposée par la radio satellite Ouvrir la vue supérieure de l'écran central.
  • Page 516 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Informations associées SiriusXM Travel Link * - Météo REMARQUE ® • SiriusXM Satellite radio* (p. 509) Ce service SiriusXM Travel Link fournit des Fermer Si le bouton est utilisé pour revenir informations sur les conditions météorologi- ®...
  • Page 517 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Effleurez Retour pour revenir à l'écran Local Caractéristiques de surface Local • Fermer , pour revenir à l'écran d'accueil Les informations de la station météorologique Trajets de tempête tropicale • SiriusXM Travel Link. la plus proche s'affichent, avec la possibilité Vents •...
  • Page 518 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Pour savoir comment enregistrer un lieu, une SiriusXM Travel Link Informations sur une notification province, une ville, etc., comme favori, consul- Notifications Si des notifications se sont affichées à l'écran, tez la rubrique « Favoris » dans l'article touchez brièvement l'une d'entre elles pour Ce service SiriusXM Travel Link fournit des «...
  • Page 519 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link sence ordinaire (sauf si un autre type/ REMARQUE qualité de carburant a été sélectionné Carburant Dans chacune des catégories mention- dans Sélectionner type carburant Ce service SiriusXM Travel Link fournit des nées, un effleurement du bouton Pour les véhicules hybrides/électriques, •...
  • Page 520 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® bornes de recharge disponibles. La station Après avoir utilisé la touche Sélectionner SiriusXM Travel Link * - Sports offrant le plus bas prix/le plus de bornes de type de carburant au bas de l'écran, touchez Ce service SiriusXM Travel Link fournit des recharge disponibles s'affiche en haut de la brièvement la touche...
  • Page 521 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecteur média 4. Touchez brièvement l'une des divisions Informations associées pour afficher : Lecture média (p. 520) • Le lecteur média peut lire du son du lecteur de CD* et à partir de sources audio externes Commande et changement de média En cours : commentaires sportifs d'un...
  • Page 522 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecture média Lancement d'une source média. Clé USB Insérer un lecteur USB flash. Le lecteur média est commandé depuis l'écran central. Plusieurs autres fonctions 2. Ouvrez l'application depuis la vue peuvent également être commandées au Applications. moyen du clavier du côté...
  • Page 523 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Commande et changement de Appareil connecté Bluetooth Android Auto média Activer Bluetooth dans la source média. Android Auto est décrit dans une section séparée. La lecture de médias peut être commandée 2. Connecter une source média. par des commandes vocales, au moyen du Informations associées 3.
  • Page 524 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Recherches média Aléat. - effleurer le bouton chage central ou sur le clavier à droite du pour lire les pistes en ordre volant de direction. Des recherches sont possibles pour localiser aléatoire. un artiste, un compositeur, le titre d'une Changement de piste/chanson - effleurer la chanson, un album, une vidéo, un livre audio piste désirée dans l'affichage central ou...
  • Page 525 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Informations associées Gracenote 1 - les données originales de fichier sont utilisées. Lecteur média (p. 519) • Gracenote identifie les artistes, les albums, les pistes et les images associées qui peu- 2 - les données Gracenote sont utilisées. Véhicule connecté...
  • Page 526 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecteur CD* Vidéo Lecture vidéo Le lecteur média peut lire les CD contenant Le lecteur média peut lire des séquences L'application de la vue d'application est des fichiers audio compatibles. vidéo depuis des appareils connectés à la utilisée pour lire les vidéos.
  • Page 527 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® Réglages vidéo Lecture DivX Média en streaming via Bluetooth ® Certains paramètres de langue peuvent être Le lecteur média du véhicule est équipé de L'appareil DivX Certified doit être enregistré modifiés pour la lecture vidéo. Bluetooth et peut lire les fichiers audio des pour lire les films achetés DivX vidéo à...
  • Page 528 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connexion d'un appareil via Lecture d'un média via la prise Connexion d'un dispositif via la ® prise USB Bluetooth ® Des sources audio externes telles qu'un Des sources audio externes telles qu'un Connecter un appareil Bluetooth au véhicule ®...
  • Page 529 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Caractéristiques techniques des Formats compatibles de fichier Caractéristiques techniques des disposi- • dispositifs USB pour les médias tifs USB (p. 527) Caractéristiques techniques des disposi- En ce qui concerne le contenu des clés USB Pour lire les médias, les formats suivants de •...
  • Page 530 (.divx, .avi) Lorsque vous voyez le logo DivX, peut parfois signifier que la connexion entre vous pouvez lire vos vidéos préférées DivX. Informations associées l'appareil et la voiture est interrompue. Veuillez remarquer que Volvo n'est pas responsable du Lecteur média (p. 519) • Profil DivX Home Theater contenu de CarPlay.
  • Page 531: Utilisation De Apple ® Carplay

    Bluetooth est désactivé. Un télé- Apple inc. selon ses modalités et phone cellulaire ou un lecteur média con- conditions. Volvo Cars n'est ainsi pas necté au véhicule via Bluetooth est alors responsable d'Apple CarPlay, de ses indisponible lorsque CarPlay est actif. Une caractéristiques et de ses applications.
  • Page 532 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET 2. Lisez les conditions puis tapotez 3. Si une application est active dans la même 5. Ouvrez l'application iPod depuis la vue Accepter pour vous connecter. vignette d'écran, toucher brièvement Applications. Apple CarPlay dans la vue Applications. >...
  • Page 533: Paramètres Pour Apple ® Carplay

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® ® Paramètres pour Apple CarPlay Volumes de système Conseils d'utilisation de Apple ® Paramètres Effleurer dans la vue Géné- CarPlay Paramètres pour un appareil iOS connecté à rale. travers CarPlay Voici quelques conseils utiles d'utilisation de ®...
  • Page 534: Android Auto

    Pour les applica- notifications du téléphone dans CarPlay et tions tierces, voir Google Play. Veuillez noter désélectionner l'affichage de la fonction que Volvo n'est pas responsable du contenu correspondante. de Android Auto. CarPlay fonctionne uniquement avec •...
  • Page 535: Utilisation De La Android Auto

    : Android Auto est un service de Google Inc. à ses termes et conditions. > La sous-vue avec Android Auto est ouverte et les applications compatibles Volvo Cars n'est pas responsable de ses sont affichées. fonctionnalités ou applications. Quand vous utilisez Android Auto, votre voiture 5.
  • Page 536: Paramètres De La Android Auto

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres de la Android Auto* À partir d'un appareil Android 2. Effleurer Volumes du système précédemment connecté pour ce qui suit : Réglages d'un appareil Android connecté ini- Connecter votre appareil au port USB tialement avec Android Auto. Commande vocale •...
  • Page 537: Conseils D'utilisation De Android Auto

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Conseils d'utilisation de Android Téléphone en partageant la connexion Internet via le Auto* point d'accès Wi-Fi de l'appareil. Un téléphone équipé de Bluetooth peut être connecté sans fil au système mains-libres Voici des conseils utiles d'utilisation de Si la connexion de la voiture est partagée •...
  • Page 538 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage d'un téléphone à la Aperçu Jumelage d'un téléphone à la voiture via • voiture via Bluetooth pour la Bluetooth pour la première fois (p. 536) première fois Jumelage automatique d'un téléphone à la • voiture via Bluetooth (p. 538) Connecter un téléphone avec le Bluetooth activé...
  • Page 539 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Option 1 - chercher le téléphone 4. Sélectionner le nom de votre voiture sur REMARQUE votre téléphone. depuis votre voiture La fonction de messagerie peut être • Rendez le téléphone accessible/visible via 5. Une fenêtre contextuelle de connexion est activée sur certains téléphones.
  • Page 540 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage automatique d'un Téléphones compatibles Véhicule connecté à l'Internet* (p. 545) • téléphone à la voiture via De nombreux téléphones cellulaires du mar- Connecter la voiture à Internet via un télé- • Bluetooth ché offrent actuellement la technologie sans fil phone compatible Bluetooth (p.
  • Page 541: Jumelage Manuel D'un Téléphone À

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage manuel d'un téléphone à Déconnexion d'un téléphone Connecter la voiture à Internet via un télé- • la voiture via Bluetooth connecté à un Bluetooth phone compatible Bluetooth (p. 546) Un téléphone peut être connecté manuelle- Il est possible de déconnecter un téléphone ment au véhicule via Bluetooth.
  • Page 542: Commuter Entre Les Téléphones Connectés Via Bluetooth

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Commuter entre les téléphones Retrait des dispositifs connectés gestion des appels téléphoniques connectés via Bluetooth au Bluetooth Gestion des appels téléphoniques dans le véhicule avec un téléphone cellulaire con- Il est possible de commuter entre les télé- Les téléphones de la liste des appareils enre- nectéBluetooth.
  • Page 543 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Il est également possible de passer des appels Effleurer Répondre Refuser Saisie des caractères, des lettres et des • depuis le journal d'appels grâce au menu d'ap- mots à la main dans l'affichage central 2. Effleurer pour terminer l'appel.
  • Page 544: Gestion Des Messages Textuels

    Téléphone (p. 535) • 2. Écrire le message. Paramètres des messages textuels • (p. 543) 3. Effleurer Envoyer Valable sur certains marchés seulement. Contacter un concessionnaire Volvo pour plus d'informations. Seuls certains téléphones peuvent envoyer des messages via la voiture.
  • Page 545: Paramètres Des Messages Textuels

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres des messages textuels Gestion du répertoire téléphonique Paramètres du téléphone (p. 544) • Les paramètres de gestion des messages Lorsqu'un téléphone est connecté à la voiture Véhicule connecté à l'Internet* (p. 545) • textuels reçus à travers un téléphone con- équipée de Bluetooth, les contacts peuvent Commande vocale pour téléphones cellu- •...
  • Page 546: Paramètres Du Téléphone

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres du téléphone Informations associées Le répertoire téléphonique est trié par ordre Téléphone (p. 535) • Lorsque le téléphone est connecté à la voi- alphabétique. Les caractères spéciaux et les ture, les réglages suivants sont possibles : Paramètres des messages textuels •...
  • Page 547: Réglages Des Appareils Bluetooth

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Réglages des appareils Bluetooth Véhicule connecté à l'Internet* émetteur ne peut être ni installé ni utilisé con- jointement avec une autre antenne ou un autre Réglages des appareils connectés Bluetooth. Lorsque le véhicule est connecté à Internet, il émetteur.
  • Page 548: Connecter La Voiture À Internet Via Un Téléphone Compatible Bluetooth

    Wi-Fi Technologie et sécurité (p. 552) • la connexion Internet. Lorsque l'on utilise Android Auto, il est Volvo ID (p. 28) • 3. Si le téléphone a été précédemment con- possible de connecter le véhicule à l'Inter- Terminologie et partage des données •...
  • Page 549: Connecter La Voiture À Internet Via Un Téléphone (Wi-Fi)

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connecter la voiture à Internet via 5. Cochez la case de Connexion Internet Connecter la voiture à Internet via un télé- • un téléphone (Wi-Fi) par Bluetooth phone (Wi-Fi) (p. 547) sous la rubrique Connexion Internet ®...
  • Page 550: Connecter La Voiture À Internet Via Un Modem De Voiture (Carte Sim)

    Pour les services, les voitures équipées de Wi-Fi Technologie et sécurité (p. 552) • Volvo On Call établissent la connexion Internet Lorsqu'un téléphone est connecté à la voiture, via le modem de voiture. cette information est enregistrée pour une uti- lisation ultérieure.
  • Page 551: Paramétrage Du Modem De Voiture

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramétrage du modem de voiture Paramétrage du modem de voiture • 3. Effleurer Communication Internet via (p. 549) modem de voiture. Votre véhicule est équipé d'un modem qui peut être utilisé pour connecter le véhicule à 4.
  • Page 552: Partage Internet Depuis Le Véhicule Via Le Point D'accès Wi-Fi (Itinérance)

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Partage Internet depuis le véhicule NIP de la carte SIM Informations associées • via le point d'accès Wi-Fi Connecter la voiture à Internet via un • Modifier le NIP - un maximum de 4 chif- (itinérance) modem de voiture (carte SIM) (p.
  • Page 553: Connexion Internet Absente Ou

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connexion Internet absente ou L'opérateur réseau (carte SIM) doit prendre en REMARQUE médiocre charge la fonction modem (itinérance). L'activation du point d'accès Wi-Fi peut Facteurs affectant la connexion Internet Appuyer sur Paramètres en vue du des- entraîner des frais supplémentaires chez Le volume des données transmises dépend sus.
  • Page 554: Suppression De Réseaux Wi-Fi

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Suppression de réseaux Wi-Fi Wi-Fi Technologie et sécurité REMARQUE Les réseaux qui ne sont pas nécessaires peu- Les réseaux doivent répondre à certains critè- En cas de problème de transmission des vent être supprimés. res pour la connexion du véhicule. données, s'adresser à...
  • Page 555: Terminologie Et Partage Des Données

    Le partage de données pour les Cette fenêtre informe l'utilisateur au sujet de la rale de l'écran central. applications téléchargées peut également y terminologie Volvo et de la politique de par- être désactivé. Les services et applications ne 2. Effleurer Système Confidentialité...
  • Page 556: Partage De Données Pour Les Services

    Activer le partage de données au REMARQUE services démarrage d'un service Après une visite à un atelier Volvo, il sera Sélectionner la fonction ou le service qui Si vous n'avez pas activé le partage de don- peut être nécessaire de réactiver le partage doit être activé(e).
  • Page 557: Espace De Stockage De Disque Dur

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Espace de stockage de disque dur démarrer l'application et taper sur Autoriser dans la fenêtre contextuelle. Il est possible de connaître l'espace restant du disque dur du véhicule. Vous pouvez désactiver le partage de données L'information de stockage pour le disque dur pour les services et applications dans le menu du véhicule peut être affichée en incluant la Paramètres sous...
  • Page 558: Accord De Licence Audio Et Média

    Les textes suivants sont des accords de Volvo avec les fabricants/développeurs. Bowers & Wilkins Dirac Unison optimise en collaboration les ®...
  • Page 559 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET fichier et d'obtenir des informations sur la de propriété. En aucune circonstances, Grace- Numéro de brevet musique, incluant le nom, l'artiste, la piste et le note ne pourra être responsable d'un paiement Couvert par un ou plusieurs des brevets sui- titre (les «...
  • Page 560 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET mentaires ou des catégories que Gracenote forms, with or without modification, are (INCLUDING NEGLIGENCE OR peut fournir dans l'avenir et est libre d'inter- permitted provided that the following OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT rompre son service à tout moment. conditions are met: Redistributions of source OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF code must retain the above copyright notice,...
  • Page 561 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", You have the right of acquisition, modification, conditions and the following disclaimer as WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, and distribution of the source code of the the first lines of this file unmodified. EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT GPL/LGPL software.
  • Page 562 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS Déclaration de conformité reserved. Distributed under the Terms of Use INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR in http://www.unicode.org/copyright.html. ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY Permission is hereby granted, free of charge, DAMAGES WHATSOEVER RESULTING...
  • Page 563 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET émetteur ne peut être ni installé ni utilisé con- Ce dispositif est conforme à la licence indus- causer d'interférences et (2) cet appareil doit jointement avec une autre antenne ou un autre trielle du Canada exempte des normes RSS. accepter toute interférence, y compris celles émetteur.
  • Page 564 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Les Émi- rats Arabes Unis: Kazakhs- Nom de modèle : NR-0V Fabricant : Mitsubishi Electric Corporation Pays d'exportation : Japon...
  • Page 565 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Chine: ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■...
  • Page 566 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée : 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malaisie This device has been certified under the Communications &...
  • Page 567 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Mexique: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées Audio, média et Internet (p. 496) • Véhicule connecté à l'Internet* (p. 545) • Lecteur média (p. 519) •...
  • Page 569: Volvo On Call

    VOLVO ON CALL...
  • Page 570: Programmer Le Chargement De Votre Voiture À L'aide De L'applica- Tion Volvo On Call

    à l'aide de vous voulez programmer un chargement. l'application Volvo On Call > Une vue de l'emplacement sauvegardé s'ouvre. Vous pouvez utiliser l'application Volvo On Call pour programmer le chargement de votre 3. Sélectionner une heure de début pour le voiture. chargement.
  • Page 571 ROUES ET PNEUS...
  • Page 572: Roues Et Pneus Pneus

    ROUES ET PNEUS Pneus Cependant, pour une tenue de route optimale IMPORTANT sur la glace ou la neige, Volvo recommande Les pneus servent à supporter les charges, à Certains modèles Volvo sont équipés d'une des pneus neige sur les quatre roues.
  • Page 573 7 de 2017. de sculpture, Volvo recommande de consulter des pneus. un atelier Volvo autorisé. En cas de différences Âge du pneu Lorsqu'on remplace les pneus, il faut mon- • significatives d'usure (>1 mm de différence de Les pneus se dégradent avec le temps, même...
  • Page 574 • (sous-virage) est généralement plus facile à Recommandations relatives au charge- • de votre Volvo sont établies de façon à contrôler qu'un patinage arrière (survirage). Si ment (p. 612) respecter des exigences très strictes les roues avant patinent, le véhicule continue en matière de stabilité...
  • Page 575: Sens De Rotation Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Sens de rotation des pneus Indicateur d'usure de la semelle REMARQUE Une flèche sur le flanc du pneu indique les L'indicateur d'usure de sculpture montre Utiliser des pneus de même type, dimen- pneus dont la semelle est conçue pour rouler l'état de la sculpture de pneu.
  • Page 576: Terminologie De Pneu

    • marquages, des notes ou des avertissements mesure de la pression d'air. Volvo en fonction du type des pneus mon- supplémentaires tels que charge standard, tés en usine sur le véhicule. Ces rensei- PSI : Livres par pouce carré, unité de •...
  • Page 577: Désignations Des Flancs Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Désignations des flancs des pneus REMARQUE REMARQUE Les informations suivantes figurent sur le La désignation suivante de pneu constitue L'indice de charge et la cote de vitesse du flanc d'un pneu. uniquement un exemple et ce pneu parti- pneu peuvent ne pas être indiqués sur le culier peut être indisponible pour votre flanc parce que cela n'est pas exigé...
  • Page 578 • soit l'acier, le nylon, le polyester ou autre. Le tableau suivant indique la vitesse maximale de votre Volvo sont établies de façon à 10. Maximum Load : Indique la charge maxi- autorisée pour chaque SS. respecter des exigences très strictes male en livres et en kilogrammes que le en matière de stabilité...
  • Page 579: Classement Uniforme De Qualité Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Classement uniforme de qualité ADHÉRENCE laboratoire plus élevés que le minimum requis des pneus par la loi. Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le degré TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES À PAS- d'adhérence d'un pneu dans des conditions AVERTISSEMENT SAGERS DOIVENT NON SEULEMENT SE...
  • Page 580: Vérification De La Pression Des Pneus

    • moins une fois par mois et avant les longs tra- des pneus* (p. 580) chauds. Si vous devez conduire plus long- jets. Volvo recommande l'achat d'un manomè- temps que pour gonfler les pneus, vérifier et Pneus (p. 570) •...
  • Page 581: Réglage De La Pression Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Réglage de la pression des pneus 2. Gonfler les pneus à la pression correcte, REMARQUE conformément à la pression recomman- La pression des pneus diminue au fil du Si vous avez trop gonflé le pneu, libérez de dée pour les pneus montés en usine indi- temps, ce qui est normal.
  • Page 582: Pression De Pneu Recommandée

    ROUES ET PNEUS Pression de pneu recommandée Système de surveillance de la Chaque pneu, y compris celui de la roue de pression des pneus* secours , doit être vérifié chaque mois. Lors L'étiquette de pression des pneus du mon- de la vérification, le pneu doit être froid et gon- tant B côté...
  • Page 583: Mémorisation D'une Nouvelle Pres- Sion De Pneus Dans Le Système De

    ROUES ET PNEUS ment du symbole indicateur de basse pression pneu s'affiche dans l'écran du conducteur Le système ne remplace pas la nécessité • de pneu. avec un message. Contrôler la pression de d'une inspection et d'une maintenance gonflage dans l'application État voiture , dans régulière des pneus.
  • Page 584 été vérifiée et être réglée aux valeurs de pression de pneu réglée. Si le processus de mémorisation échoue, un recommandées par Volvo. Le système est message s'affiche : Échec de mémorisation ensuite réinitialisé en mémorisant une nouvelle de la pression.
  • Page 585: Affichage De L'état De Pression Des Pneus Dans L'écran Central

    Entre- système fonctionne mal, tien néces- s'adresser à un atelier saire Un atelier Volvo autorisé est recommandé. L'illustration est générique. La disposition peut varier en fonction du modèle de véhicule et de la version logicielle. Tire Pressure Monitoring System (TPMS)
  • Page 586: Ce Qu'il Faut Faire En Cas D'avertissement De Basse Pression De Pneu

    ROUES ET PNEUS Ce qu'il faut faire en cas Informations associées 4. Après avoir ajusté la pression des pneus, d'avertissement de basse pression veiller à toujours la mémoriser dans le sys- Mémorisation d'une nouvelle pression de • de pneu tème en tant que nouvelle valeur de pres- pneus dans le système de surveillance* sion.
  • Page 587: En Remplaçant Des Roues

    ROUES ET PNEUS En remplaçant des roues Gonfler les pneus au moyen du compres- • REMARQUE seur inclus dans le système d'étanchéisa- Les roues peuvent être remplacées, par Après le gonflage d'un pneu, toujours • tion des pneus. (p. 601) exemple pour passer aux pneus neiges ou replacer le capuchon de la valve pour poser la roue de secours.
  • Page 588: Trousse D'outillage

    ROUES ET PNEUS Trousse d'outillage Cric* Si la voiture est dotée d'une roue de secours* , elle comporte aussi un cric et une Les outils pour par exemple le remorquage ou Le cric peut être utilisé pour lever le véhicule clé...
  • Page 589: Boulons De Roue

    être conservé dans son compartiment N'utiliser que les jantes qui ont été testées et de rangement sous le plancher du approuvées par Volvo et appartiennent à la compartiment à bagages. gamme de produits Volvo d'origine. Le cric fourni avec votre véhicule est •...
  • Page 590: Retrait D'une Roue

    ROUES ET PNEUS Retrait d'une roue Ne rampez jamais dessous et ne pla- • AVERTISSEMENT cez jamais une partie de votre corps Les remplacements de roue doivent toujours Appliquer le frein de stationnement et • sous un véhicule supporté par un cric. être exécutés correctement.
  • Page 591 ROUES ET PNEUS 3. Extraire le cric*, la clé de roue* et l'outil de 5. En utilisant la clé de roue, visser l'œillet de 8. En levant le véhicule, il est important que dépose des recouvrements de plastique, remorquage en place aussi loin que pos- le cric ou les bras de levage de garage qui sont rangés dans le bloc de mousse.
  • Page 592: Pose D'une Roue

    ROUES ET PNEUS Pose d'une roue 10. Lever le cric jusqu'à ce qu'il soit aligné AVERTISSEMENT correctement et en contact avec le point Les remplacements de roue doivent toujours Appliquer le frein de stationnement et • de fixation du cric du véhicule. Le haut du être exécutés correctement.
  • Page 593 ROUES ET PNEUS tout autre travail sur le véhicule, utiliser 4. Serrer les boulons de roue en diagonale AVERTISSEMENT des béquilles pour soutenir le véhicule. (comme illustré). Il est important que les Les boulons de roue peuvent nécessiter boulons de roue soient serrés convenable- Ne rampez jamais dessous et ne pla- •...
  • Page 594: Roue De Secours

    Si la roue de secours est endommagée, une pour leur de secours. nouvelle roue de secours peut être achetée Sur les véhicules à traction intégrale, • auprès d'un concessionnaire Volvo. l'entraînement de l'essieu arrière peut être déconnecté. Si la roue de secours est montée sur •...
  • Page 595 ROUES ET PNEUS Utilisation de la roue de secours Les pneus doivent toujours être permutés IMPORTANT entre l'avant et l'arrière et jamais de droite à Observer ces consignes pour utiliser la roue Le véhicule ne doit pas rouler s'il est gauche ou vice versa.
  • Page 596 Volvo recommande des pneus neiges avec améliorée en hiver. des dimensions spécifiques. Les dimensions Volvo recommande de ne pas utiliser de chaî- Profondeur de sculpture des pneus varient avec le type de moteur du nes à neige sur des roues de dimensions À...
  • Page 597 » de dimensions différentes des sont connus dans l'État de la Californie S'adresser à un distributeur Volvo pour plus roues d'origine sont utilisés, les chaî- pour causer le cancer, des malformations d'information au sujet des chaînes pour la...
  • Page 598 Le compresseur est destiné à une répara- (voir l'autocollant du flacon). Traiter le flacon tion urgente et temporaire d'une crevaison. usagé comme un déchet dangereux. Câble électrique Il est homologué par Volvo. Informations associées Tuyau Utilisation du système d'obturation de •...
  • Page 599 ROUES ET PNEUS Flacon de patte d'étanchéité sulter un médecin si des symptômes AVERTISSEMENT se manifestent. Commutateur Veuillez garder en tête les points suivants Yeux : Rincer à grande eau pendant au • lorsque vous utilisez le système d'obtura- moins 15 minutes et soulever parfois tion de pneu : Branchement les paupières inférieures et supérieu-...
  • Page 600 4. Dévisser le couvercle orange du compres- fermé ou sans ventilation suffisante. seur et dévisser le bouchon du flacon de patte d'étanchéité. Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 601 Le cule jusqu'à un atelier en vue de métalliques peuvent se corroder et véhicule ne peut pas rouler. Appeler l'assis- l'examen/du remplacement du pneu. Volvo devenir difficiles à enlever. tance routière pour faire remorquer le véhi- recommande un atelier autorisé.
  • Page 602 Signaler à l'atelier que le pneu contient la pâte d'étanchéité. Le flacon de liquide d'étanchéité et le flexible doivent être remplacés après usage. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé pour les remplacements.
  • Page 603 ROUES ET PNEUS Gonfler les pneus au moyen du 3. Connecter le câble électrique à la prise 6. Désactiver le compresseur. Déposer le fle- compresseur inclus dans le électrique 12 V la plus proche et faire xible et le câble électrique. système d'étanchéisation des démarrer le véhicule.
  • Page 604 Communiquez avec votre con- dront place dans le véhicule, la capacité le poids des bagages et des équipements dis- cessionnaire Volvo pour de plus amples de transport de chargement et de bagages renseignements. ponibles en option. Lorsqu'on tracte une disponible sera de 650 lb (1 400 - 750 (5 remorque, la charge de flèche d'attelage fait...
  • Page 605 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE...
  • Page 606: Chargement, Rangement Et Habitacle

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Intérieur de l'habitacle AVERTISSEMENT Aperçu de l'intérieur de l'habitacle et des Ranger les objets non fixés, tels que les espaces de rangement téléphones, les appareils de photo, les commandes à distance pour les équipe- Sièges avant ments supplémentaires, etc.
  • Page 607: Console De Tunnel

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Console de tunnel AVERTISSEMENT La console de tunnel se trouve entre les siè- Ranger les objets non fixés, tels que les ges avant. téléphones, les appareils de photo, les commandes à distance pour les équipe- ments supplémentaires, etc. dans la boîte à gants ou un autre compartiment de range- ment.
  • Page 608: Prise Électrique

    électrique 12 V* dans le coffre/compartiment de chargement. En cas de problème de prise électrique, s'adresser à un atelier - un atelier Volvo auto- risé est recommandé. Prise 12 V Prise 12 V dans la console de tunnel, de siège arrière.
  • Page 609 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Témoin lumineux Cause Mesure à prendre d'état Lumière verte fixe La prise délivre du courant électrique à un appareil branché. Aucun. Lumière orange cligno- Le convertisseur de tension de la prise est trop chaud (par exemple Débrancher l'appareil, laisser refroidir le transfor- tante si l'appareil consomme trop de courant ou si la température dans...
  • Page 610: Utilisation Des Prises Électriques

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation des prises électriques REMARQUE AVERTISSEMENT La prise de 12 V peut être utilisée pour les Se rappeler que l'utilisation des prises élec- Ne pas utiliser d'accessoires avec des • appareils qui lui sont destinés tels que les lec- triques lorsque le moteur du véhicule est prises grandes ou lourdes –...
  • Page 611 Ne tentez jamais de modifier ou réparer la L'alimentation maximale est 120 W (10 A) Utiliser uniquement les accessoires • prise haute-tension vous-même. Volvo par prise. intacts et fonctionnels. Les accessoires recommande de s'adresser à un atelier doivent être marqués CE, UL ou une Volvo autorisé.
  • Page 612: Utilisation De La Boîte À Gants

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation de la boîte à gants Informations associées Prise électrique (p. 606) • La boîte à gants se trouve du côté passager. La boîte à gants peut être utilisée pour ranger Intérieur de l'habitacle (p. 604) •...
  • Page 613: Pare-Soleil

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pare-soleil Il existe dans le plafond devant le siège conducteur et le siège passager avant des pare-soleils qui peuvent être abaissés et incli- nés latéralement au besoin. L'illustration est générique (la conception peut L'illustration est générique (la conception peut varier).
  • Page 614: Espace De Chargement

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Espace de chargement Recommandations relatives au Utiliser les œillets d'ancrage de charge et • chargement les sangles de tension ou similaires pour Les charges peuvent être fixées dans le coffre assujettir tous les objets. pour les immobiliser pendant les trajets. Différents éléments sont importants à...
  • Page 615: Charges Sur Le Toit Et Galeries De Toit

    Charges sur le toit et galeries de toit • Le chargement doit toujours être arrimé. (p. 613) Les galeries de toit développées par Volvo Sinon, il peut se déplacer en cas de frei- sont recommandées pour le transport de nage brutal et blesser des personnes dans Contrôle d'assiette* et amortissement...
  • Page 616: Supports De Cabas

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Supports de cabas Sous la plage arrière* AVERTISSEMENT Les supports de cabas (crochets) contribuent Le centre de gravité et les caractéristiques à maintenir les cabas et les empêchent de de conduite du véhicule sont altérés par le basculer et de déverser leurs contenus dans chargement sur la galerie du toit.
  • Page 617: Oeillets D'ancrage

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Oeillets d’ancrage Trappe à ski de siège arrière* Utiliser les œillets d'ancrage du chargement La trappe du dossier de siège arrière peut pour attacher les sangles et fixer les objets être ouverte pour transporter des objets dans l'espace de chargement.
  • Page 619: Entretien Et Service

    ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 620 Pour confirmer que la garantie Volvo n'est que possible, respecter le calendrier d'entre- États-Unis) pas invalidée, consulter le livret de garantie tien Volvo spécifié dans le livret de garantie et La Loi fédérale américaine sur la lutte contre la d'entretien. d'entretien.
  • Page 621 ENTRETIEN ET SERVICE Préparation aux inspections des Garanties en vigueur - États-Unis/Canada Une maintenance périodique aide à réduire En vertu des règlements en vigueur au Canada dispositifs d'antipollution les émissions. et aux É.-U., les garanties énumérées dans la Comment utilise-t-on le système OBD II liste ci-dessous sont offertes.
  • Page 622 Consulter votre conces- d'entretien du véhicule. Comment préparer ma prochaine sionnaire Volvo pour de plus amples ren- inspection OBD II des dispositifs Les opérations qui suivent peuvent être exécu- seignements.
  • Page 623 Wi-Fi, le pictogramme s'affiche à l'affi- réduire l'usure que peut amener l'accumula- chage central. Les ateliers Volvo possèdent un réseau Wi-Fi tion de saletés et la corrosion causée par les dédié au transfert de données entre votre résidus de sel.
  • Page 624: Centre De Téléchargement

    ENTRETIEN ET SERVICE Centre de téléchargement Gestion des mises à jour système Une connexion Internet du véhicule est néces- via le centre de téléchargement saire pour les mises à jour Avec le véhicule connecté à Internet , les mises à jour d'un certain nombre de systè- Les fonctions de voiture connectée et l'infodi- Centre de téléchargem Accéder à...
  • Page 625: État De La Voiture

    ENTRETIEN ET SERVICE État de la voiture Désactivation de la recherche en REMARQUE arrière-plan de mise à jour logicielle L'état général du véhicule peut s'afficher à Une mise à jour peut être interrompue en La recherche automatique des mises à jour l'affichage central avec l'option de prendre un coupant le contact et en quittant la voiture.
  • Page 626: Réserver Un Service Et Une Réparation

    Avant que le service ne puisse être 7. Appuyer sur Envoyer demande de utilisé rendez-vous Créer un Volvo ID et l'enregistrer dans la • > Vous recevrez un courriel de suggestion voiture. de rendez-vous après quelques jours Pour envoyer et recevoir une information •...
  • Page 627: Envoi D'information Sur Le Véhicule À L'atelier

    ENTRETIEN ET SERVICE Envoi d'information sur le véhicule La demande de rendez-vous contient l'infor- Volvo ID (p. 28) • mation au sujet de votre véhicule qui aide à l'atelier Véhicule connecté à l'Internet* (p. 545) • l'atelier à planifier votre visite.
  • Page 628 ENTRETIEN ET SERVICE nière fois que le contact a été mis). Ceci inclut l'information suivante : nécessité d'entretien • temps écoulé depuis le dernier entretien • état de fonctionnement • niveaux de liquide • Indication de compteur • Le numéro d'identification du véhicule •...
  • Page 629: Levage Du Véhicule

    à votre modèle spécifique de véhicule. véhicule. En cas d'utilisation d'un autre cric Pour les véhicules avec Contrôle du que celui recommandé par Volvo, suivre les nivellement * : Si le véhicule est équipé d'une consignes qui accompagnent l'équipe- suspension pneumatique, cette fonction doit ment.
  • Page 630 ENTRETIEN ET SERVICE Les triangles dans le recouvrement de plastique indiquent l'emplacement des points de fixation de cric/points de levage (zones rouges). Informations associées Retrait d'une roue (p. 588) • Cric* (p. 586) • * Option/accessoire.
  • Page 631: Entretien Du Système De Commande De Climatisation

    à l'affichage de l'image projetée. Ouverture du capot Volvo recommande de s'adresser à un atelier Dépannage et réparations Volvo autorisé pour l'assistance en matière de Le système de conditionnement d'air contient remplacement de pare-brise. Le type correct une substance traçante fluorescente.
  • Page 632 à rouler, le signal sonore se répète plusieurs fois. REMARQUE Capot complètement fermé. Si le pictogramme d'avertissement est éclairé ou si un signal sonore d'avertisse- ment retentit même après la fermeture du capot, consulter un atelier - un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 633: Compartiment Moteur Aperçu

    ENTRETIEN ET SERVICE Compartiment moteur aperçu AVERTISSEMENT Cet aperçu montre certains composants en Ne jamais rouler avec le rapport avec le service. capot ouvert ! Certains des composants inclus dans le sys- Si ce symbole est visible, tème d'entraînement électrique du véhicule se ou si quelque chose d'au- trouvent dans le compartiment moteur.
  • Page 634: Huile À Moteur

    6 minutes après que le contact a été coupé. Le lavage du moteur du véhicule est réservé à un atelier – un atelier Volvo auto- risé est recommandé. Si le moteur est chaud, il existe un risque d'incendie.
  • Page 635 être utilisée au risque Informations associées d'endommager les organes en rapport avec le moteur du véhicule. Volvo Car Cor- Vérification et remplissage d'huile moteur • poration dénie toute responsabilité de (p.
  • Page 636 à un atelier – un atelier véhicule, température ambiante, etc.) le Volvo autorisé est recommandé. Le niveau message de Aucune valeur disponible d'huile peut être trop élevé. s'affiche à l'affichage central. Ceci ne signi-...
  • Page 637: Remplissage Du Liquide De Refroi- Dissement

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplissage du liquide de refroidissement Le liquide de refroidissement permet de maintenir le moteur thermique à la bonne température de fonctionnement. La chaleur transmise par le moteur au liquide de refroi- dissement peut être utilisée pour chauffer l'habitacle.
  • Page 638: Remplacement D'ampoules

    Manuel de conduite et Ne mélangez pas différents liquides de • d'entretien, s'adresser à un concession- refroidissement. naire Volvo ou à un technicien d'entretien Seul du liquide de refroidissement neuf Volvo certifié. • peut être utilisé lors du remplacement...
  • Page 639 ENTRETIEN ET SERVICE REMARQUE Les ampoules d'éclairage actif en virage* contiennent des traces de mercure et doi- vent donc toujours être soumises à un technicien d'entretien Volvo certifié. * Option/accessoire.
  • Page 640: Batterie De Démarrage

    Vérifier si les câbles de la batterie de • geur de batterie. démarrage sont correctement connectés et si les cosses sont serrées. Les cosses de la batterie de démarrage du véhicule dans le compartiment de chargement ne peuvent être utilisées. Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 641 ENTRETIEN ET SERVICE IMPORTANT IMPORTANT Seul un chargeur moderne de batterie avec À défaut d'observer ce qui suit, le mode tension de charge contrôlée peut être uti- d'économie d'énergie d'infodivertissement lisé pour charger la batterie de démarrage. peut arrêter de fonctionner et/ou un mes- La fonction de charge rapide ne peut être sage de l'affichage du conducteur au sujet utilisée au risque d'endommager la batte-...
  • Page 642 ENTRETIEN ET SERVICE REMARQUE AVERTISSEMENT Emplacement Si la batterie de démarrage est débran- Si la batterie de démarrage est trop sou- chée, la fonction d'ouverture et fermeture vent déchargée, sa durée de vie se réduit. automatiques doit être réinitialisée pour La durée de vie utile de la batterie de fonctionner correctement.
  • Page 643 353 × 175 × 190 mm (13,9 × 6,9 × 7,5 pouces) Capacité (Ah) Conformément à la norme EN Cold Cranking Amperes. Volvo recommande que les batteries soient remplacées par un atelier Volvo autorisé. IMPORTANT En cas de remplacement de la batterie, veiller à...
  • Page 644: Batterie Hybride

    AVERTISSEMENT batterie hybride Type: Lithium-ion Le remplacement de la batterie hybride est réservé à un atelier – un atelier Volvo auto- Réserve de puissance : 11,6 kWh. risé est recommandé. Liquide de refroidissement Le circuit de refroidissement de la batterie hybride possède sont propre vase d'expan-...
  • Page 645: Symboles De Batterie

    – elle contient du plomb. celle. Consulter un atelier si vous hésitez sur la manière de mettre au rebut ce type de déchet Porter des lunettes de – un atelier Volvo autorisé est recommandé. protection. Informations associées Batterie de démarrage (p. 638) Risque d'explosion.
  • Page 646: Fusibles Et Boîtes À Fusibles

    ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles et boîtes à fusibles Remplacement des fusibles recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé pour faire vérifier le composant. Toutes les composants et fonctions électri- Toutes les composants et fonctions électri- ques sont protégés par des fusibles pour pro- ques sont protégés par des fusibles pour pro-...
  • Page 647 ENTRETIEN ET SERVICE Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 644) • Fusibles dans le coffre (p. 659) • Fusibles dans le compartiment moteur • (p. 646) Fusibles sous la boîte à gants (p. 654) •...
  • Page 648: Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur contri- buent à protéger les composants électriques ainsi que les fonctions du moteur et les freins.
  • Page 649 ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'inté- Il existe aussi des emplacements pour plu- rieur du couvercle du boîtier à fusibles pour sieurs fusibles supplémentaires dans le boîtier faciliter la dépose et l'insertion des fusibles. à fusibles.
  • Page 650 ENTRETIEN ET SERVICE Positions Il existe un autocollant avec un schéma d'em- placement des fusibles à l'intérieur du couver- cle du boîtier. Fonction Ampère Type Micro Micro Micro Module de commande d'actionneur d'engagement/changement de rapport, boîte de vitesses automatique Micro Module de commande de chauffage de liquide de refroidissement haute tension Micro Module de commande pour : climatiseur, soupape de sécurité...
  • Page 651 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Pompe de liquide de refroidissement pour système de propulsion électrique Micro Ventilateur de refroidissement de composants hybrides MCase MCase MCase MCase Unité de calcul Micro Micro Micro Micro Micro Micro Prise 12 V dans la console de tunnel, avant Micro Prise 12 V dans la console de tunnel entre les sièges de la seconde rangée Micro...
  • Page 652 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Phare du côté droit, LED Micro Micro MCase MCase Lave-phares* MCase Lave-glace MCase Micro Avertisseur Micro Sirène d'alarme* Micro Module de commande du circuit de freinage (soupapes, frein de stationnement) MCase Essuie-glaces MCase MCase MCase Réchauffeur de stationnement* MCase...
  • Page 653 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Alimentation lorsque le contact est mis : Module de commande du moteur ; composants de la boîte de vitesses, direc- Micro tion assistée électrique, module électrique central Qualité sonore extérieure du véhicule (certains marchés) Micro Phare du côté...
  • Page 654 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Solénoïdes ; soupapes ; raccord de surpression Micro Régulateurs de vide; soupape pour contournement électrique : Soupape pour la ventilation Micro Unité de commande, amortisseur d'aileron; unité de commande, amortisseur de radiateur Micro Micro Sonde lambda, avant et arrière Micro Solénoïde pour pompe à...
  • Page 655 Fonction Ampère Type MCase MCase Ce type de fusible doit être remplacé par le personnel d'un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Diode électroluminescente (DEL) Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 644) • Remplacement des fusibles (p. 644)
  • Page 656: Fusibles Sous La Boîte À Gants

    ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles sous la boîte à gants Les fusibles placés sous la boîte à gants pro- tègent les prises électriques, les affichages, les modules de porte, etc.
  • Page 657 ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'inté- boîte de distribution du compartiment à Positions rieur du couvercle du boîtier à fusibles pour moteur. Il existe un autocollant avec un schéma d'em- faciliter la dépose et l'insertion des fusibles. placement des fusibles à...
  • Page 658 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Micro Micro Micro Micro Module de commande de climatisation Micro Micro Connecteur de liaison de données OBD-II Micro Écran central Micro Module de soufflerie du circuit de climatisation (avant) MCase CONCENTRATEUR USB Micro Éclairage des instruments ; éclairage intérieur ; fonction d'assombrissement automatique de rétroviseur intérieur* ; cap- Micro teurs de pluie et de lumière* ;...
  • Page 659 Affichage de console au plafond (rappel de ceinture de sécurité, témoin de coussin antichoc avant côté passager) Micro Micro Micro Micro Fusibles du coffre/espace de chargement Micro Module de commande de connexion Internet ; module de commande pour Volvo On Call Micro Micro Système de contrôle audio (amplificateur) MCase MCase Module d'antenne multibande Micro Fonction de massage de siège avant*...
  • Page 660 TV* (uniquement certains marchés) Micro Fusible primaire des fusibles 52, 53, 57 et 58 Micro Ce type de fusible doit être remplacé par le personnel d'un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 644) •...
  • Page 661 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans le coffre mande électrique*, les coussins gonflables et les tendeurs de ceinture de sécurité. Les fusibles du coffre protègent les compo- sants électriques, comme les sièges à com- Le boîtier à fusibles se trouve du côté droit. * Option/accessoire.
  • Page 662 ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'inté- boîte de distribution du compartiment à Positions rieur du couvercle du boîtier à fusibles pour moteur. Il existe un autocollant avec un schéma d'em- faciliter la dépose et l'insertion des fusibles. placement des fusibles à...
  • Page 663 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Module de porte arrière (côté gauche) Micro Port USB concentrateur/accessoires Micro Module d'accessoires amélioré Micro Module de commande de barre de traction* MCase Module d'accessoires MCase Siège motorisé de conducteur* MCase Module de porte avant (côté gauche) Module de tendeur de ceinture de sécurité...
  • Page 664 Siège arrière chauffant (côté droit)* Micro MCase Ce type de fusible doit être remplacé par le personnel d'un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. S'applique seulement aux voitures équipées de moteurs hybrides ou d'une batterie de soutien de 48 V. Informations associées Fusibles et boîtes à...
  • Page 665: Nettoyage De L'intérieur

    Nettoyage de la sellerie de tissu et de la • ple des jeans sombres et des vête- mandés par Volvo. Le nettoyer régulièrement doublure du plafond (p. 665) ments en daim) peuvent tacher la gar- et, surtout, éliminer immédiatement les Nettoyage de la ceinture de sécurité...
  • Page 666: Nettoyage De L'écran Central

    ENTRETIEN ET SERVICE Nettoyage de l'écran central Nettoyage de la ceinture de sécurité • IMPORTANT (p. 665) Les marques, les taches, les empreintes de Le chiffon microfibre utilisé pour nettoyer doigt, etc. sur l'affichage central peuvent Nettoyage des tapis de sol et des tapis de •...
  • Page 667: Nettoyage De L'affichage Tête Haute

    Informations associées détruire le tissu. Ne jamais utiliser d'agent les distributeurs Volvo. Veillez à ce que la cein- Activation et désactivation de l'affichage • détachant car il risque de décolorer le tissu.
  • Page 668: Nettoyage Des Tapis De Sol Et Des Tapis De Recouvrement

    Déposez le tapis de sol en détachant cha- manière, au risque de danger. que goupille et en le soulevant. Les tapis de sol Volvo sont fabriqués • spécialement pour votre véhicule. Ils 2. Utilisez un aspirateur pour éliminer la doivent être fixés correctement aux...
  • Page 669: Nettoyage Du Revêtement En Cuir

    (p. 668) 3. Humidifier la tâche complètement au La sellerie de cuir Volvo* est traitée pour pro- moyen de l'éponge. Laisser l'éponge téger son aspect d'origine. Au fil du temps, le absorber la tache sans frotter.
  • Page 670: Nettoyage Du Volant En Cuir

    Utiliser uniquement que des agents de net- Type 3 (saleté sèche ou poussière) mandés par Volvo. Les nettoyer régulière- toyage et des produits d'entretien recom- Enlever la saleté/poussière avec une ment et, surtout, éliminer immédiatement les mandés par Volvo.
  • Page 671 ENTRETIEN ET SERVICE Nettoyage de l'extérieur Polissage et cirage Informations associées Nettoyage de l'intérieur (p. 663) • Le véhicule doit être lavé dès qu'il se salit. Polir et cirer le véhicule lorsque la peinture Ceci facilite le nettoyage parce que la saleté est mate ou pour plus de protection.
  • Page 672: Nettoyage De L'extérieur

    éponge imbibée de beaucoup d'eau. risquent d'endommager la peinture. Les Consulter un atelier Volvo autorisé pour dégâts à la peinture causés par de tels trai- obtenir de l'aide en vue d'éliminer la déco- tements ne sont pas couverts par la garan- loration.
  • Page 673 ENTRETIEN ET SERVICE Remarquer que dans de tels cas les surfa- IMPORTANT IMPORTANT ces ne peuvent être réchauffées par le Les phares sales fonctionnent moins bien. Se rappeler d'éliminer la saleté des trous soleil. Nettoyez-les régulièrement, par ex. lors de d'écoulement des portes et des seuils Laver en utilisant une éponge, un déter- •...
  • Page 674 P si les étapes mentionnées plus d'essuie-glace risquent des dégâts. dre toutes les zones de la carrosserie. Volvo haut ne sont pas suivies. En mode P, les recommande de laver la voiture à la main ou, roues sont verrouillées, ce qui ne devrait...
  • Page 675 ENTRETIEN ET SERVICE Lavage haute pression Nettoyage des balais d'essuie- Nettoyage des composants extérieurs de • glace plastique, de caoutchouc et de garniture La voiture doit être lavée dès qu'elle se salit. (p. 674) Plus la voiture reste sale longtemps, plus il La voiture doit être lavée dès qu'elle se salit.
  • Page 676 Un produit de nettoyage spécial disponible chez les distributeurs Volvo est recommandé Composants devant être lavés avec un produit de pour le nettoyage et l'entretien des pièces nettoyage ayant un pH compris entre 3,5 et 11,5 teintées de plastique, de caoutchouc et de...
  • Page 677 Utiliser uniquement des produits de nettoyage un inhibiteur de rouille supplémentaire dans nium anodisé. Ceci peut causer une déco- pour les jantes recommandées par Volvo. les zones exposées. Dans le châssis, les com- loration et détruire le traitement de surface.
  • Page 678 ENTRETIEN ET SERVICE Peinture Retouche des petits dégâts de Nettoyage des balais d'essuie-glace • peinture (p. 673) La peinture se compose de multiples cou- ches. C'est une partie importante de la pro- Nettoyage des composants extérieurs de La peinture est une partie importante de la •...
  • Page 679 Les crayons de retouche et les peintures en face. spray de retouche de peinture sont disponi- bles auprès des concessionnaires Volvo. Placer un petit morceau de ruban masque sur la surface abîmée. Tirer sur le ruban de Code de teinte d'échantillon (1) : modèles pour les façon à...
  • Page 680 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des balais Appuyer de manière prolongée sur le bou- d'essuie-glace avant ton de verrouillage situé sur le support du balai d'essuie-glace. Les balais d'essuie-glace chassent l'eau du pare-brise. Conjointement avec le liquide Simultanément, tirer le balai tout droit lave-glace, ils ont pour but de nettoyer le parallèlement au bras d'essuie-glace.
  • Page 681 ENTRETIEN ET SERVICE Régler les balais d'essuie-glace en Activation/désactivation de la position REMARQUE position d'entretien d'entretien Lors du remplacement des balais d'essuie- La position d'entretien peut être activée/ Dans certaines situations, les balais d'essuie- glaces, noter qu'ils ont différentes lon- désactivée lorsque le véhicule est arrêté...
  • Page 682 Classe recommandée : Liquide lave-glace liquide lave-glace position d'entretien si : recommandé par Volvo – avec protection contre le gel par temps froid et pour des tem- Le liquide lave-glace est utilisé pour le net- l'essuie-glace de pare-brise est activé.
  • Page 683 ENTRETIEN ET SERVICE Utilisation de la fonction de mémoire du • capteur de pluie (p. 194) Régler les balais d'essuie-glace en posi- • tion d'entretien (p. 679) Remplacement des balais d'essuie-glace • avant (p. 678) Utilisation des essuie-glaces (p. 192) •...
  • Page 685: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS...
  • Page 686: Désignations Du Type

    SPÉCIFICATIONS Désignations du type Les autocollants du véhicule contiennent l'in- formation telle que le numéro de châssis, la désignation du type, le code de teinte, etc. Emplacement des autocollants L'illustration est générique et les détails peuvent varier en fonction du marché et du modèle.
  • Page 687 Modèles pour (NIV). La plaque du NIV est située sur la sur- les États-Unis. Votre Volvo est conçu pour le Canada Votre Volvo est conçu pour satis- face supérieure gauche du tableau de bord. Le satisfaire toutes les normes applicables au faire toutes les normes applicables au sujet numéro d'identification du véhicule (NIV) doit...
  • Page 688 Informations associées normes du ministère des Transports (au Caractéristiques techniques de la climati- • Canada). Votre Volvo est conçue pour respec- sation (p. 694) ter toutes les normes de sécurité pertinentes, tel que l'indique l'étiquette d'attestation appo- sée sur le montant milieu du côté conducteur (l'élément de structure latéral du véhicule, à...
  • Page 689: Dimensions

    SPÉCIFICATIONS Dimensions La longueur, la hauteur, etc. du véhicule figu- rent au tableau. Dimensions pouces Dimensions pouces Dimensions pouces 1437 56,6 Voie arrière Garde au sol Hauteur 1603 63,1 1600 63,0 Empattement 2872 113,1 Hauteur de la 19,1 charge 1593 62,7 Longueur 4761...
  • Page 690 SPÉCIFICATIONS Dimensions pouces Largeur, rétrovi- 2040 80,3 seurs latéraux com- pris Largeur, rétrovi- 1916 75,4 seurs latéraux rabattus Poids à vide + 2 personnes. (Varie légèrement selon les dimensions des pneus, du châssis, etc.) Antenne de toit incluse, pour le poids à vide. Véhicules avec roues de 17 pouces.
  • Page 691: Poids

    SPÉCIFICATIONS Poids Le tableau suivant reprend les données de poids importantes du véhicule. Catégorie États-Unis Canada (lb) (kg) Poids nominal brut du véhicule 5510 2500 Poids à capacité Poids permis par essieu, avant 2800 1270 Poids permis par essieu, arrière 2800 1270 Poids en état de marche...
  • Page 692: Capacité De Remorquage Et Poids Sur Le Timon

    SPÉCIFICATIONS Capacité de remorquage et poids La capacité de remorquage et le poids sur le sur le timon timon figurent dans les tableaux qui suivent. Catégorie États-Unis Canada (lb) (kg) Sans freins : 1650 Poids max. de la remorque Avec freins : 2000 Poids max.
  • Page 693: Caractéristiques Du Moteur

    SPÉCIFICATIONS Caractéristiques du moteur Les véhicules Twin Engine sont alimentés par REMARQUE un moteur essence et un moteur électrique Les spécifications de moteur (puissance, etc.) Tous les moteurs ne sont pas disponibles (ERAD – Electric Rear Axle Drive). pour chaque variante de moteur figurent au sur tous les marchés.
  • Page 694: Caractéristiques De L'huile Moteur

    Volvo recommande : Tableau de la viscosité Conditions extrêmes de conduite L'huile Volvo VCC RBS0-2AE/SAE 0W20 est Généralités recommandée pour les conditions extrêmes. Voir le livret d'entretien et de garantie pour l'information au sujet des intervalles de Volume d'huile vidange d'huile.
  • Page 695: Caractéristiques Techniques Du

    Seul le liquide de refroidissement approuvé Classe recommandée : Un liquide d'origine par Volvo doit être utilisé pour éviter de dété- Volvo ou équivalent et conforme à une combi- Boîte de vitesses automatique riorer le circuit de refroidissement, les problè- naison de Dot 4, 5.1 et ISO 4925 classe 6.
  • Page 696: Volume Du Réservoir De Carburant

    SPÉCIFICATIONS Volume du réservoir de carburant Caractéristiques techniques de la AVERTISSEMENT climatisation La capacité de remplissage du réservoir de Le système de conditionnement d'air con- carburant figure au tableau qui suit. Le système de climatisation du véhicule uti- tient du réfrigérant R134a sous pression. lise un fluide frigorigène sans rayon R134a.
  • Page 697: Pression De Pneu Approuvée

    à pneus pour connaître les informations spécifi- l'usine. Les pressions suivantes de pneu sont recom- mandées par Volvo pour votre véhicule. Se Dimensions des pneus Pression des pneus à froid jusqu'à cinq personnes Avant Arrière...
  • Page 699 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Aide active au stationnement Anneau de remorquage 1, 2, 3 ... limites Antenne Symboles et messages emplacement Aide au dépassement Antidémarreur à distance démarrer avec Pilot Assist Antidémarreur électronique démarrer avec régulateur de vitesse Antidérapage adaptatif Pilot Assist Aperçu des instruments Régulateur de vitesse adaptatif...
  • Page 700 INDEX ALPHABÉTIQUE Assistance de direction lors d'un risque Bluetooth de collision connexion Balai d'essuie-glace et liquide lave- connexion du véhicule à Internet Assistance de la stabilité de la remorque glace paramètres remorque téléphone Balais d'essuie-glace Atténuation de déviation position d'entretien Boîte à...
  • Page 701 INDEX ALPHABÉTIQUE Capteur de caméra Centre de téléchargement Sièges 228, 230 voir Unité de caméra utilisation vitres volant de direction Capteur de pluie 193, 194 Certification des techniciens Chauffage auxiliaire Capteur du poids de l'occupant Chaîne audio Radio numérique HD Chauffage supplémentaire (Chauffage Capteur radar Radio par Satellite SiriusXM®...
  • Page 702 INDEX ALPHABÉTIQUE régler l'alerte de distance climatisation, liquide Commande vocale sous-fonctions volume et classe climatisation Symboles et messages paramètres Climatisation automatique radio et média Classe d'essence Climatisation en stationnement téléphone Classement uniforme de qualité des Symboles et messages Commutation des véhicules cibles pneus Climatiseur (Climatisation) avec Pilot Assist...
  • Page 703 INDEX ALPHABÉTIQUE Conduite en hiver Couvercle de coffre Dépannage Chaînes à neige déverrouillage depuis l'intérieur City Safety pneus d'hiver ouverture de secours Régulateur de vitesse adaptatif Ouvrir/fermer par mouvement du Unité de caméra Confort climatique maintenu pied Unité de radar Démarrage/arrêt verrouillage/déverrouillage Détection des obstacles...
  • Page 704 INDEX ALPHABÉTIQUE Données sur un accident paramètres nettoyage Phares de jour paramètres 142, 143 Dossier Phares directionnels symboles dans la barre d'état siège arrière, rabattement Vue des fonctions siège avant, réglage 198, 199, 203, Éclairage, remplacement d'ampoule vues 204, 205, 206, Éclairage d'accueil Émetteurs préférés de la radio...
  • Page 705 INDEX ALPHABÉTIQUE Fonctions du véhicule FSC, étiquetage environnemental sur l'écran central Fusibles Faible niveau de charge de la batterie Four-C dans le coffre batterie de démarrage dans le compartiment moteur Freinage moteur 438, 448 Faisceau de phare remplacement Frein à main adaptation sous la boîte à...
  • Page 706 Klaxon limites IAQS (Système de qualité de l'air inté- paramètres rieur) Sensus Navigation IC (Rideau gonflable) Infotainment (Audio et média) Identifiant Volvo IntelliSafe Lampes Index de charge Aide au conducteur Remorque Indicateur remplacement Intérieur de l'habitacle batterie hybride boîte à...
  • Page 707 INDEX ALPHABÉTIQUE Lecteur média 519, 520, 521 sur l'écran central 19, 21 Modalités commande vocale téléphone cellulaire embarqué services formats de fichier compatibles utilisateurs Marque VOL Les sièges Mode d'allumage 435, 436 Mastic chauffage 228, 230 Mode d'économie d'énergie Messages dans l'affichage 113, 151 enregistrer la position 200, 201...
  • Page 708 INDEX ALPHABÉTIQUE Outils Phares de jour Outils de levage Phares directionnels Nettoyage 666, 668 Pictogrammes affichage central dynamique Ceintures de sécurité Pictogrammes d'indication lave-auto 669, 670, 672, 673, 674, Symboles lumineux Palette au volant de direction Pictogrammes de vitesse, pneus lave-auto automatique Palettes montées sur le volant roues...
  • Page 709 INDEX ALPHABÉTIQUE Pneus Position d'entretien Pulvérisation en brouillard caractéristiques techniques 575, 695 condensation dans les phares 669, 672 Position de frein dépose Positions du sélecteur de rapport entreposage boîte de vitesses automatique glossaire des termes Pour changer une roue indicateur d'usure de la bande de rou- lement Préclimatisation Qualité...
  • Page 710 INDEX ALPHABÉTIQUE Rappels gérer la vitesse Remorque mode attente conduite avec une remorque Ravitaillement en carburant Lampes remplissage Régulateur de vitesse adaptatif oscillation trappe de remplissage de carburant, activer volet de carburant AVERTISSEMENT Rendez-vous d'entretien et de répara- changer de véhicule cible tion Rear Collision Warning Dépannage...
  • Page 711 INDEX ALPHABÉTIQUE Rétroviseurs latéraux rabattables électri- Sensus Rembourrages latéraux ques connexion et divertissement Soutien lombaire Reverrouillage automatique 254, 269 Sensus Navigation Sièges de bébé Information sur les panneaux rou- Rideau gonflable Sièges de sécurité évolutifs pour enfant tiers Roues Sièges électriques Service d’entretien Chaînes à...
  • Page 712 INDEX ALPHABÉTIQUE Supports de chargement Système de protection contre le coup de fouet cervical Surchauffe 477, 481 Tableau de bord Système de protection contre les Surveillance de la pression de gonflage 580 Menu Application 111, 112 impacts latéraux 66, 67 État messages mémoriser une nouvelle pression des...
  • Page 713 INDEX ALPHABÉTIQUE Téléphone cellulaire, voir Téléphone Teneur en éthanol Trappe pour skis max. 10 % en volume Témoin de rappel de la ceinture de sécu- Travel Link rité Toit ouvrant Carburant protection contre les pincements météo Témoins d'avertissement Notifications AVERTISSEMENT Toit panoramique Sports basse pression d'huile...
  • Page 714 Volant de direction 212, 213 clavier Ventilation 221, 222 palette Sièges réglage du volant Vérification du niveau d'huile moteur Volvo ID Verre, laminé/renforcé créer et enregistrer Verre feuilleté vue Principale Verrouillage verrouillage/déverrouillage Verrouillage/déverrouillage couvercle de coffre WHIPS (Système de protection contre le...
  • Page 716 AVERTISSEMENT Proposition 65 de l'État de Californie Lorsque vous utilisez une voiture de tou- risme ou y effectuez des travaux d'entretien ou de maintenance, vous pouvez être exposé à des produits chimiques, y compris les gaz d'échappement, le monoxyde de car- bone, les phtalates et le plomb, qui sont connus dans l'État de la Californie pour cau- ser le cancer, des malformations congénita-...
  • Page 717 TP 30058 (French Canadian), AT 1917, MY20, Copyright © 2000-2019 Volvo Car Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

V90 2020Xc60 twin engine 2020

Table des Matières