Page 1
XC60 MAN UEL DE CO N DUITE ET D' EN TRETIEN...
Page 3
Le véhicule est conçu pour être sûr et conforta- disponible en application mobile (manuel Volvo) et sur le site d'assis- ble, pour vous et pour vos passagers. Volvo met tout en œuvre pour tance Volvo Cars (support.volvocars.com).
Whiplash Protection System reils mobiles Sensus - connexion et divertissement Ceintures de sécurité Site d'assistance Volvo Cars Mises à jour logicielles Bouclage et débouclage des ceintu- Utilisation du manuel de conduite et Enregistrement des données res de sécurité...
Page 5
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sièges de bébé Gestion des messages enregistrés depuis le tableau de bord Commandes et instruments de bord Sièges de sécurité évolutifs pour enfant en cas de conduite à gauche Vue d'ensemble de l'écran central Coussins rehausseurs Écran du conducteur Gestion de l'écran central Ancrages d'attache supérieurs...
ÉCLAIRAGE Autres paramètres dans la vue géné- Contrôle de la voix Panneau d'éclairage et commandes rale de l'affichage central Utiliser la commande vocale Réglage des fonctions d'éclairage Ouverture d'un réglage contextuel via l'écran central Commande vocale pour téléphones dans l'affichage central cellulaires Feux de stationnement Réinitialisation des données d'utilisa-...
Page 7
VITRES, GLACES ET SIÈGES ET VOLANT COMMANDE DE CLIMATISATION RÉTROVISEURS Sièges avant à commandes manuelles Régulation de climatisation Vitres, glace et rétroviseurs Sièges avant motorisés* Zones de climatisation Protection contre le pincement pour Capteurs de commande de climatisation Réglage du siège avant motorisé* les vitres et les stores Température ressentie Mémorisation de la position du siège,...
Page 8
CLÉ, SERRURES ET ALARME Activation et désactivation du chauf- Indication de verrouillage Pré-conditionnement* fage du volant de direction* Démarrer et éteindre le pré-condi- Paramètres de confirmation de ver- rouillage Activation et désactivation du chauf- tionnement* fage automatique du volant de direction* Clé...
Page 9
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Systèmes de soutien à la conduite Activation et démarrage du régula- Déverrouillage sans clé du hayon* teur de vitesse adaptatif* Emplacements d'antenne du sys- Résistance du volant de direction dépendant de la vitesse tème de démarrage et de verrouillage Désactivation/réactivation du régula- teur de vitesse adaptatif* Contrôle électronique de la stabilité...
Page 10
Freinage automatique avec soutien Freinage City Safety en présence de Activation/désactivation de l'avertis- au conducteur véhicules s'approchant en sens inverse sement de vitesse dans l'information de panneau routier Aide au dépassement City Safety limites Informations sur les panneaux rou- Utilisation de l'aide au dépassement City Safety messages tiers avec informations de radar* Capteur radar...
Page 11
DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation/désactivation de l'assis- Champ de capteur depuis l'aide au Démarrage du véhicule tance de direction en cas de risque stationnement pour la caméra d'aide Arrêt du moteur de collision au stationnement Modes d'allumage Niveaux d'assistance de direction Démarrage de la caméra d'aide au lors d'un risque de sortie de voie stationnement...
Page 12
Positions du sélecteur de rapport de Activation et désactivation de la Fixation et dépose de l'œillet de boîte de vitesse automatique commande de petite vitesse* en utili- remorquage sant le bouton de fonction Utilisation des palettes du volant de Récupération direction* pour changer de rapport Contrôle en descente* ®...
Page 13
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® ® Audio, média et Internet SiriusXM Travel Link Utilisation de Apple CarPlay Réglages du son ® ® ® SiriusXM Travel Link * - Météo Paramètres pour Apple CarPlay Expérience sonore* ® ® SiriusXM Travel Link * - Notifications Conseils d'utilisation de Apple ®...
Page 14
ROUES ET PNEUS Réglages des appareils Bluetooth Pneus Utilisation de la roue de secours Véhicule connecté à l'Internet* Sens de rotation des pneus Pneus hiver Indicateur d'usure de la semelle Chaînes à neige Connecter la voiture à Internet via un téléphone compatible Bluetooth Terminologie de pneu Système d'obturation de pneu...
Page 15
CHARGEMENT, RANGEMENT ET ENTRETIEN ET SERVICE HABITACLE Programme d'entretien Volvo Remplacement des ampoules des feux de circulation de jour/de sta- Intérieur de l'habitacle Transfert de données entre le véhi- tionnement avant cule et l'atelier via Wifi Console de tunnel Remplacement des ampoules de feu Centre de téléchargement...
Page 16
SPÉCIFICATIONS INDEX ALPHABÉTIQUE Nettoyage des surfaces intérieures Désignations du type Index alphabétique de plastique, de métal et de bois Dimensions Nettoyage de l'extérieur Poids Polissage et cirage Capacité de remorquage et poids sur Lavage à la main le timon Lave-auto automatique Caractéristiques du moteur Lavage haute pression Caractéristiques de l'huile moteur...
Application mobile Volvo. Le site Internet est disponible sur la plu- caractéristiques techniques, etc. Un manuel de Dans App Store ou Google part des marchés.
Un manuel de conduite et d'entretien imprimé et • mobiles (p. 21) de la voiture. son supplément peuvent également être com- mandés. S'adresser à un distributeur Volvo pour Site d'assistance Volvo Cars (p. 22) • Le manuel de conduite et d'entretien numérique la commande.
INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE gées, par exemple, il n'est pas possible d'accéder MANUEL DE CONDUITE ET D'ENTRETIEN Manuel de conduite et d'entretien contextuel à des articles qui y sont spécifiques. Informations associées Naviguer dans le manuel de conduite et • d'entretien de l'affichage central (p. 19) Navigation dans les vues de l'écran central •...
INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Naviguer dans le manuel de Ouverture du menu supérieur Pour retourner en arrière, effleurer la flèche du conduite et d'entretien de côté gauche. Effleurer dans la liste supérieure du – l'affichage central manuel de conduite et d'entretien. Quick Guide Le manuel de conduite et d'entretien numérique Effleurer le symbole pour pas-...
INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Utilisation de la fonction de recherche Points d'accès extérieurs et intérieurs Favoris Aperçus de l'extérieur et de Effleurer le pictogramme pour dans le menu supérieur l'intérieur du véhicule Les accéder aux articles sauvegar- 1. Effleurer dans le menu supérieur du points d'accès sont offerts pour dés en tant que favoris.
Store ou Google Play. Ce code QR vous envoie directement à l'application. Vous pouvez également L'application mobile est disponible sur l'App Store et rechercher le manuel Volvo dans App store ou Google Play. Google Play. Certains appareils mobiles...
Utilisation du manuel de conduite et Sélectionner le modèle et l'année du véhicule d'entretien pour télécharger le manuel désiré. Le site Internet Volvo Car et le site d'assistance contiennent une information supplémentaire au La lecture de votre manuel de conduite et d'en- Contact sujet de votre véhicule.
Pour plus d'information sur l'équipement de série et ce qui est en option ou accessoire, veuillez vous adresser à votre distributeur Volvo. Étiquettes Il existe divers types d'autocollants fixés dans le véhicule pour communiquer une information importante d'une manière claire et concise.
(p. 21) certifie que la pâte à papier du manuel de pro- ® priété imprimé provient de forêts certifiées FSC Site d'assistance Volvo Cars (p. 22) • ou d'autres sources gérées de manière respon- sable. Symboles ISO blancs et texte/image blanc(he) sur champ de message noir.
1-800-663-8255 REMARQUE www.volvocars.com/ca Si le nom d'utilisateur/mot de passe d'un ser- vice (p. ex. Volvo On Call) est modifié, il est également modifié automatiquement pour les autres services. Le Volvo ID est créé depuis la voiture ou l'appli- cation Volvo On Call.
à l'adresse courriel associée à votre sonnelle de courriel. Volvo ID. Un Volvo ID peut être créé de deux manières . Si > Votre Volvo ID est maintenant enregistré votre identifiant Volvo a été créé avec l'applica- 3. Suivre les instructions envoyées automati- dans votre voiture.
• réduite de 50 % depuis 1991. recommandé dans le livret de garantie et d'entretien. Volvo a été le premier constructeur à mettre en production, en 1976, un convertisseur catalytique Conduire à une vitesse constante. • à trois voies avec une sonde Lambda appelée Vous rendre chez un technicien Volvo formé...
• et sécurité sécurité active intégrées à IntelliSafe sont les Aide au stationnement, pilote* • suivantes. IntelliSafe est la philosophie de Volvo Cars pour Caméra d'aide au stationnement* • la sécurité automobile. IntelliSafe se compose Whiplash Protection System • Information de signaux routiers* •...
VOTRE VOLVO Sensus - connexion et Sensus fournit l'interface intelligente et la conne- Les informations lorsqu'elles sont divertissement xion Internet au monde numérique. Une structure nécessaires, là où elles sont intuitive de navigation donne accès à l'assistance nécessaires Sensus permet d'utiliser différents types d'appli- utile, l'information et le divertissement selon les Les affichages du véhicule présentent l'informa-...
Page 33
VOTRE VOLVO Différents types d'informations sont affichés sur différents affichages en fonction du degré de priorité des informations. l'information sur la vitesse et les messages de Écran du conducteur Affichage tête haute* navigation* L'information sur les panneaux rou- tiers et les appels téléphoniques entrants sont également affichés dans l'affichage tête haute.
VOTRE VOLVO De nombreuses fonctions principales du véhicule Contrôle de la voix (p. 152) • sont commandées depuis l'écran central, un Véhicule connecté à l'Internet* (p. 525) • écran tactile qui réagit aux effleurements et Partage Internet depuis le véhicule via le •...
Pour que vous, en tant que client Volvo, ayez la Dans le cadre de l'engagement de Volvo pour la EDR under normal driving conditions and no meilleure expérience possible de votre voiture,...
Page 36
: nées enregistrées. Volvo est responsable de veil- conduite normale, particulièrement s'ils détectent ler à ce que les informations fournies à Volvo en Comment les divers systèmes du véhicule • une anomalie en rapport avec le fonctionnement liaison avec le service et la maintenance soient ont fonctionné...
Conditions générales des services Politique de confidentialité de client Importante information au sujet des accessoires et de l'équipement Volvo offre des services pour aider à maintenir la Volvo respecte et sauvegarde la confidentialité supplémentaire conduite de votre Volvo aussi sûre et confortable de chacun des visiteurs de nos sites Internet.
Volvo n'utilisent que des accessoires modules de coussin gonflable, les tendeurs étranger avant d'avoir étudié les règlements d'origine approuvée par Volvo et que la pose de de ceinture de sécurité, les colonnes de de ce pays en ce qui concerne la sécurité et ces accessoires soit réalisée uniquement par un...
Volvo n'assume taires de Volvo n'utilisent que des accessoires aucune responsabilité pour tout décès, bles- d'origine approuvée par Volvo et que la pose de Approbation type sure ou dépense susceptible de résulter de ces accessoires soit réalisée uniquement par un l'installation d'accessoires qui ne sont pas États-Unis...
En plus de la formation donnée dans ses pro- IC : 20839-ACUII06 pres ateliers, Volvo encourage la certification de En s'adressant à un distributeur Volvo, au sujet Ce dispositif est conforme à la licence indus- ses techniciens par le National Institute for Auto- par exemple de votre abonnement Volvo On trielle du Canada - exemption des normes RSS.
En raison de ce qui précède, Volvo Car USA n'ap- puie pas l'utilisation de pièces de rechange ou de remplacement ou de toute pièce autre que les pièces d'origine Volvo pour la réparation de colli-...
Votre nouvelle Volvo est, ou peut être, équipée de Si votre véhicule est équipé d'un système • systèmes de divertissement ou de communica- de navigation, réglez ou modifiez votre iti-...
Page 44
électrique du véhicule est en en cas d'accident. mode d'allumage II. Le pictogramme Informations associées Entre autres choses, votre Volvo est équipée de s'éteint après environ 6 secondes si aucune ano- Sécurité pendant la grossesse (p. 43) • plusieurs détecteurs qui réagissent en cas d'acci- malie n'est détectée dans le système de sécurité...
La ceinture de sécu- aisément le volant de direction et les pédales). rité à trois points (inventée par Volvo), les cages Tenter de maintenir le maximum de distance de sécurité et les zones d'impact à absorption entre l'estomac et le volant de direction.
• National Highway Traffic Safety Admi- Si vous prenez des médicaments, consultez • nistration (NHTSA) et Volvo Car USA, votre médecin pour connaître leurs effets possibles sur votre aptitude à la conduite. LLC. Si NHTSA reçoit des plaintes Suivez un cours de conduite de recyclage.
Adresse postale : Transports Canada - Sécurité plus rapidement possible. Veuillez véri- routière, 80, rue Noël, Gatineau (Québec) J8Z fier auprès de votre concessionnaire local ou auprès de Volvo Car USA, LLC Informations associées si ces conditions s'appliquent à votre Sécurité (p. 42) •...
à vos questions, veuillez contacter le d'énergie, ainsi que d'un appuie-tête spécifique sévère, par exemple dans une collision, les centre des relations avec les clients de Volvo au pour les sièges avant. sièges doivent être remplacés. Même si les 800-663-8255 du lundi au vendredi entre 8 sièges semblent intacts, certaines de leurs...
SÉCURITÉ Ceintures de sécurité Informations associées AVERTISSEMENT Sécurité (p. 42) • Tous les occupants de votre véhicule doivent Ne pas passer un chargement genre boîte porter une ceinture de sécurité. Les enfants doi- Sièges avant à commandes manuelles • entre l'assise de siège arrière et le dossier du vent être maintenus correctement en utilisant un (p.
à rou- du ressort exclusif d'un technicien d'en- ler. REMARQUE tretien Volvo formé et qualifié. La ceinture de sécurité est équipée d'un Tout dispositif utilisé pour donner du jeu • enrouleur qui se bloque automatiquement à...
Page 51
SÉCURITÉ 2. Boucler la ceinture de sécurité en poussant 3. La hauteur des ceintures de sécurité des siè- la plaque de verrouillage dans le réceptacle. ges avant peut être réglée. > Un déclic net indique que la sangle est verrouillée en place. AVERTISSEMENT Toujours insérer la plaque de verrouillage de ceinture de sécurité...
SÉCURITÉ Tendeur de ceinture de sécurité 4. Serrer la section abdominale de la sangle AVERTISSEMENT par-dessus les hanches en tirant la partie Le véhicule est équipé de tendeurs de ceinture Ne pas utiliser d'agrafes. Ne pas serrer les diagonale vers le haut en direction de de sécurité...
Ne jamais ni modifier ni réparer la ceinture de sécurité vous-même. Volvo recommande de Ne jamais ni modifier ni réparer la ceinture de s'adresser à un atelier Volvo autorisé. sécurité vous-même. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé.
SÉCURITÉ Rappels de porte et de ceinture de Témoin de rappel de la ceinture de Siège arrière sécurité sécurité Le rappel de ceinture de sécurité arrière a deux fonctions: Le système rappelle aux passagers de boucler leur ceinture de sécurité et alerte également le Pour indiquer quelles ceintures de sécurité...
Si le témoin d'avertissement de coussin • gonflables et causer des blessures graves. gonflable demeure allumé après le Volvo recommande le remorquage du véhi- démarrage du moteur ou s'il s'allume cule jusqu'à un atelier Volvo autorisé. durant la conduite, faire vérifier le véhi- Avant de tenter de remorquer le véhicule :...
SÉCURITÉ Coussins gonflables latéraux de Coussins gonflables latéraux (p. 61) par le coussin gonflable. Ceci peut ressembler à • conducteur/passager de la fumée et est normal. Le processus entier, Rideaux gonflables (p. 62) • du gonflage au dégonflage du coussin gonflable En supplément des ceintures de sécurité, le se produit en dixièmes de seconde.
Le coussin gonflable côté conducteur est AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT replié et situé dans le moyeu du volant. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Les coussins gonflables visent à COM- • Le coussin gonflable de protection des Volvo autorisé pour la réparation. Des répara- PLÉTER les ceintures de sécurité...
élément du système SRS, veuillez communi- l'impact est plus sévère, les sacs gonfla- ne se gonflent pas en cas de collision laté- quer avec un technicien Volvo qualifié ou avec le bles sont déployés à pleine capacité. rale ou arrière, ni en cas de tonneau.
Page 59
Richmond Hill (Ontario) L4B 0B9 d'airbag du volant ou du tableau de bord, AVERTISSEMENT 1-800-663-8255 côté passager. Cela doit uniquement être fait par un technicien Volvo formé et qua- On ne doit jamais permettre à un enfant www.volvocars.com/ca • lifié.
être exa- Volvo recommande que TOUS les occupants minés par un technicien Volvo formé et quali- un passager avant n'est pas assis sur le • fié dès que possible.
Page 61
• reste allumé après cette opération, deman- Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le siège der à la personne de s'asseoir sur le siège arrière soit retenu par un système de retenue approprié. Ne jamais supposer que le coussin gonflable du passager avant arrière.
Page 62
SÉCURITÉ ou en adaptant les sièges ou les coussins gon- AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT flables avant, veuillez communiquer avec Volvo à : Aucun objet qui s'ajoute au poids total du Se rappeler les points suivants en rapport • • Aux États-Unis siège ne peut être placé sur le siège de avec le système OWS.
Coussins gonflables latéraux AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les coussins gonflables latéraux des sièges du Volvo recommande de s'adresser à un atelier Ne placer aucun type d'objet sur le siège • conducteur et du passager protègent la poitrine Volvo autorisé pour la réparation. Les répara- du passager avant de façon à...
AVERTISSEMENT possible de réinitialiser le système pour faire démarrer et dépasser le véhicule sur une courte Volvo recommande de s'adresser à un atelier Informations associées distance, par exemple si le véhicule bloque la cir- Volvo autorisé pour la réparation. Des répara- culation.
Volvo recommande de faire examiner et réin- distance, par exemple si le véhicule bloque la IMPORTANT itialiser le véhicule à l'état de fonctionnement circulation. normal par un atelier Volvo autorisé après l'af- Si le message Safety mode Voir manuel Safety mode Voir manuel du fichage de du propriétaire...
Renseignements généraux ou en étant éjecté du véhicule au cours d'une remorquage du véhicule sur une remorqueuse Volvo recommande l'utilisation correcte des sys- manœuvre brusque ou en cas de choc brutal. La jusqu'à un atelier Volvo autorisé. tèmes de retenue pour tous les passagers, y même situation peut se produire si le bébé...
Recommandations de Volvo rité, en fonction de l'âge et/ou de la taille de l'en- Pourquoi Volvo est-il d’avis que les enfants ne fant. Veuillez vérifier la réglementation locale en doivent pas prendre place sur le siège avant? vigueur.
Des systèmes de retenue pour enfant adéquats ché dans un siège de sécurité pour enfant. Volvo attachés. doivent toujours être utilisés lorsque des enfants a innové en matière de sécurité depuis sa fonda- sont présents dans le véhicule.
Page 69
La tête d'un petit enfant représente une • partie considérable du poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recom- mande que les enfants de moins de 4 ans soient protégés et dirigés vers l'ar- rière. En outre, Volvo recommande que Siège de sécurité...
SÉCURITÉ Enregistrement du système de retenue Points de fixation inférieurs d'un siège pour Fixation du siège pour enfant à l'aide de la • enfants (p. 75) pour enfant et rappels ceinture de sécurité : 1. Fixer la ceinture de sécurité au siège pour Les systèmes de retenue pour enfant peuvent Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH (p.
SÉCURITÉ Sièges de bébé AVERTISSEMENT Des systèmes de retenue pour enfant adéquats Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- doivent toujours être utilisés lorsque des enfants lisé dans le siège de passager avant d'un (en fonction de leur âge/taille) sont assis dans le véhicule quelconque équipé...
Page 72
SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT Il ne peut pas être possible de faire bouger le L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- siège pour enfant sur plus de 2,5 cm (1 po) matiquement lorsque la ceinture de sécurité dans toutes les directions le long de la cein- est débouclée et s'enroule complètement.
Des systèmes de retenue pour enfant adéquats partie considérable du poids total et son doivent toujours être utilisés lorsque des enfants cou est encore très fragile. Volvo recom- (en fonction de leur âge/taille) sont assis dans le mande que les enfants de moins de 4 ans véhicule.
Page 74
SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT Il ne peut pas être possible de faire bouger le L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- siège pour enfant sur plus de 2,5 cm (1 po) matiquement lorsque la ceinture de sécurité dans toutes les directions le long de la cein- est débouclée et s'enroule complètement.
SÉCURITÉ Coussins rehausseurs 3. Boucler la ceinture de sécurité en insérant la AVERTISSEMENT plaque de verrouillage dans la boucle (verrou) Des systèmes de retenue pour enfant adéquats Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- jusqu'à ce qu'un clic net se fasse entendre. doivent toujours être utilisés lorsque des enfants lisé...
Ancrages d'attache supérieurs 3. Attacher la sangle d'ancrages d'attache infé- AVERTISSEMENT rieurs sur les ancrages d'attache inférieurs Votre Volvo est équipée d'ancrages d'attache La section des hanches de la ceinture de • ISOFIX/LATCH. Si le siège pour enfants supérieurs de siège enfant, pour les trois places sécurité...
SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs d'un sangle doit être passée sous l'appuie- Informations associées siège pour enfants tête. Systèmes de retenue pour enfant (p. 66) • Les ancrages du système de retenue Les sièges arrière sont équipés de points de •...
AVERTISSEMENT utiliser les ancrages inférieurs ISOFIX/ LATCH et les ancrages d'attache supéri- Les ancrages ISOFIX/LATCH Volvo sont con- eurs dans la mesure du possible. formes aux normes FMVSS/CMVSS. Toujours se reporter au manuel du système de siège pour enfant en ce qui concerne le poids et la stature.
SÉCURITÉ Coussin rehausseur intégré* AVERTISSEMENT Les coussins rehausseurs intégrés des positions S'assurer de fixer correctement la fixation • d'assise extérieure de siège arrière peuvent con- à l'ancrage (voir l'illustration). Si la fixation tribuer à placer l'enfant de manière confortable n'est pas correctement attachée, le sys- et en sécurité.
Page 80
Le coussin rehausseur doit également être remplacé s'il est trop usé ou endommagé. Ce travail ne doit être effectué que par un technicien Volvo formé et qualifié. * Option/accessoire.
Page 81
SÉCURITÉ Levage du coussin rehausseur Position supérieure (depuis la position infé- intégré* rieure) : Lorsque le coussin rehausseur intégré est utilisé, il doit être relevé. Position inférieure : Appuyer sur le coussin rehausseur vers l'ar- rière pour le verrouiller en place. Appuyez sur le bouton pour débloquer le coussin rehausseur.
Page 82
SÉCURITÉ Ce travail ne doit être effectué que par un AVERTISSEMENT technicien Volvo formé et qualifié. Risque de blessure GRAVE ou MORTELLE REMARQUE • Il faut suivre toutes les directives Le coussin rehausseur intégré ne peut pas indiquées sur ce système de être directement déplacé...
Page 83
Le Tirer la poignée vers l'avant pour libérer le coussin rehausseur doit également être coussin rehausseur. remplacé s'il est trop usé ou endommagé. Ce travail ne doit être effectué que par un technicien Volvo formé et qualifié. * Option/accessoire.
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commandes et instruments de bord Clavier du côté droit du volant Console centrale et de tunnel en cas de conduite à gauche Réglage du volant de direction Les aperçus illustrent l'emplacement des afficha- ges et commandes du véhicule. Avertisseur Volant de direction et planche de bord Clavier du volant du côté...
Page 87
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue d'ensemble de l'écran central (p. 113) • Boîte de vitesses (p. 424) • Mémoire des réglages de siège avant à com- mande électrique*, rétroviseurs de porte et affichage tête haute* Verrouillage centralisé Vitres et rétroviseurs latéraux à commande électrique, serrures électriques de sécurité...
Consulter immédiate- ment un atelier. Volvo recommande un atelier L'écran du conducteur est activé dès qu'une Volvo autorisé. porte est ouverte c.-à-d. en mode d'allumage 0.
Page 89
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Côté gauche Au centre Côté droit Distance jusqu'au réservoir vide État de la fonction Démarrage/Arrêt Menu d'application (activé en utilisant le clavier du volant de direc- tion) Sonde de température ambiante La consommation de carburant actuelle Lampes témoins et symboles lumineux Compteur kilométrique Totalisateur partiel...
Page 90
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Écran du conducteur, 12 po* Emplacement dans de l'écran du conducteur : Côté gauche Au centre Côté droit Indicateur de vitesse Lampes témoins et symboles lumineux Tachymètre/indicateur ECO Totalisateur partiel Sonde de température ambiante Indicateur de rapport de vitesse Horloge Mode de conduite Compteur kilométrique...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Côté gauche Au centre Côté droit Téléphone Menu d'application (activé en utilisant le clavier du volant de direction) Reconnaissance vocale Boussole Dépend du mode de conduite sélectionné. Distance totale. Symbole dynamique Symboles indicateurs dans l'écran du •...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages de l'écran du conducteur Le menu Applications vous permet de choisir 3. Sélectionner un thème (aspect) pour l'écran quelle information s'affiche sur l'écran du du conducteur : Le paramétrage des options d'affichage de conducteur : l'écran du conducteur peut être effectué...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Jauge de carburant Ordinateur de bord L'indicateur de carburant dans l'écran du L'ordinateur de bord de la voiture enregistre les conducteur affiche le niveau de carburant du données en roulant telles que le kilométrage, la réservoir. consommation de carburant et la vitesse moyenne.
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Distance jusqu'au réservoir vide Distance jusqu'au réservoir vide • L'ordinateur de bord calcule la distance Compteur de vitesse alternatif de tourisme • qui peut être parcourue avec le carbu- Les unités de mesure de distance, de vitesse, etc. rant qui reste dans le réservoir.
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage des données du trajet lisé dans le compteur de vitesse analogique, la 1. Ouvrir le menu Applications dans l'écran du dans l'écran du conducteur vitesse équivalente dans km/h s'affiche dans le conducteur en appuyant (1). compteur de vitesse numérique.
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation du compteur de Affichage des statistiques de trajet 3. Faire défiler vers le bas les boutons d'option trajet dans l'écran central pour choisir l'information à afficher sur l'écran du conducteur : Réinitialisation du compteur journalier en utilisant Les statistiques de l'ordinateur de trajet peuvent le levier placé...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages statistiques de trajet Informations associées Affichage des statistiques de trajet dans • Les réglages statistiques de trajet peuvent être l'écran central (p. 94) réinitialisés ou réglés. Ordinateur de bord (p. 91) • 1. Ouvrir l'application Performance Réinitialisation du compteur de trajet (p.
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Date et heure Réglages de la date et de l'heure Informations associées Écran du conducteur (p. 86) • L'horloge est affichée à la fois sur l'écran du – Sélectionner Paramètres Système conducteur et sur l'écran central. Date et heure dans la vue Générale de Autres paramètres dans la vue générale de...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sonde de température ambiante Symboles indicateurs dans l'écran Modifier l'unité de la sonde de température, etc., du conducteur via les paramètres du système dans la vue Géné- La température extérieure s'affiche dans l'écran rale de l'écran central. du conducteur.
émissions du véhicule. Le Mise en marche des feux de véhicule doit être vérifié par un ate- route dynamiques lier. Volvo recommande de s'adres- ser à un atelier Volvo autorisé. Ce symbole s'éclaire en bleu lorsque les feux de route actifs sont allumés.
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symbole Signification Symbole Signification Symbole Signification Arrêt des feux de route dynami- Feux de brouillard avant allumés Système de stabilité, mode ques Sport Ce symbole s'éclaire lorsque les Ce symbole s'éclaire en blanc feux de brouillard avant sont allu- Ce symbole s'allume lorsque le lorsque les feux de route actifs més.
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symboles d'avertissement dans Informations associées Symbole Signification l'écran du conducteur Écran du conducteur (p. 86) • Assistance de voie Les symboles d'avertissement alertent le Symboles d'avertissement dans l'écran du • conducteur au sujet d'une importante fonction Symbole blanc : L'aide au maintien conducteur (p.
Un symbole qui clignote indique message dans l'écran du conduc- atelier. Volvo recommande de qu'une défaillance s'est produite. teur. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo auto- Lire le message dans l'écran du s'adresser à un atelier Volvo auto- risé. conducteur.
Le texte suivant THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE est un accord de Volvo avec le fabricant ou REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND USE OR OTHER DEALINGS IN THE développeur.
Page 105
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY BSD 3-clause "New" or "Revised" License OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Redistribution and use in source and binary WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,...
Page 106
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES provided that all warranty or liability claims IN NO EVENT WILL ANY OF THE FreeType Project License are assumed by the product vendor. Legal AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE 1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, Terms 0.
Page 107
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES on the FreeType code, not just the libpng versions 0.97, January 1998, through Libpng License unmodified files. If you use our work, you 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, This copy of the libpng notices is provided for must acknowledge us.
Page 108
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES For the purposes of this copyright and license, 3. This Copyright notice may not be removed or sublicense, and/or sell copies of the Software, "Contributing Authors" is defined as the following altered from any source or altered source and to permit persons to whom the Software is set of individuals: distribution.
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Menu Applications dans l'écran du documentation files (the "Software"), to deal in zlib License The zlib/libpng License Copyright (c) <year> conducteur the Software without restriction, including without <copyright holders> limitation the rights to use, copy, modify, merge, Le menu Applications (menu App) de l'écran du publish, distribute, sublicense, and/or sell copies conducteur offre un accès rapide aux fonctions...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion du menu Applications dans tes et leurs fonctions peuvent être commandées Ouverture et fermeture du menu l'écran du conducteur depuis le menu Application : d'application Effleurer ouvrir/fermer (1). Le menu Applications (le menu app) de l'écran –...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Messages sur l'écran du conducteur La prochaine fois que le menu d'application est ouvert, les fonctions de l'application est sélec- L'écran du conducteur affiche des messages tionnée le plus récemment s'affichent automati- dans certaines circonstances pour informer ou quement.
Partie de message affichée avec l'information sur l'emplace- ment du problème. Entretien Contactez un atelier pour Un atelier Volvo autorisé est recommandé. nécessaire faire inspecter le véhicule le Informations associées plus tôt possible. Gestion des messages dans l'écran du •...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages enregistrés Pour les messages sans touches : depuis le tableau de bord Fermer le message en appuyant sur Confirm – Les messages sauvegardés depuis le tableau de (2) ou laisser le message disparaître après bord et l'affichage central sont gérés dans l'affi- un bref laps de temps.
Page 114
> Le manuel de conduite et d'entretien Gestion des messages sauvegardés s'ouvre dans l'affichage central et informe Sous la forme développée, certains messages au sujet du message. comportent deux boutons disponibles pour réser- Selon le marché, l'identifiant Volvo et l'atelier sélectionné doivent également être enregistrés...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue d'ensemble de l'écran central De nombreuses fonctions de la voiture sont commandées via l'écran central. L'écran central et ses options d'affichage sont présentés ici.
Page 116
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Trois vues de base de l'écran central. Balayer vers la gauche/la droite pour accéder respectivement à la vue Fonctions ou Applications Vue de fonction – fonctions du véhicule qui moyen d'un effleurement. Certaines fonc- ouvrent des fenêtres avec des options de peuvent être activées ou désactivées au tions, appelées fonctions de déclenchement, réglage.
Page 117
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES ges d'affichage tête haute* sont également Navigation*. Effleurer la sous-vue pour la Ouverture d'un réglage contextuel dans l'affi- • effectués depuis la vue Fonctions, mais sont développer. chage central (p. 139) ajustés au moyen du clavier du côté droit du Médias –...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion de l'écran central ques, de faire défiler une liste et de déplacer des tres du système de climatisation des côtés applications en effleurant l'écran de diverses conducteur et passager. De nombreuses fonctions et caractéristiques du manières.
Page 119
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Procédure Geste Résultat Traîner le doigt tout en mainte- Déplacement entre les vues de l'écran ou défilement dans une liste, un texte ou une vue Maintenir nant la pression sur l'écran enfoncé pour faire glisser des applications ou des points sur une carte géographique. Déplacement horizontal ou vertical par-dessus l'écran Faire glisser le doigt Déplacement entre les vues de l'écran ou défilement dans une liste, un texte ou une vue Déplace-...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Retour à la vue Accueil à partir d'une Les commandes numériques sont disponibles pour un grand nombre de fonctions du véhicule. autre vue Par exemple, pour régler la température : 1. Appuyer brièvement sur le bouton d'accueil au-dessous de l'écran central.
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Navigation dans les vues de l'écran 1. Appuyer longuement sur le bouton physique l'écran central central d'accueil au dessous de l'écran. > L'écran devient foncé (la barre de climati- L'écran central peut être mis en veille et réactivé Il existe cinq vues différentes de base dans sation reste visible).
Page 122
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Barre d'état Messages enregistré du véhicule. • REMARQUE Les activités actuelles du véhicule s'affichent Dans certains cas, la vue Générale donne accès Au démarrage du véhicule, les différents dans le haut de l'écran de la barre d'état. Les à...
Page 123
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue Climatisation Vue Applications applications, telles que les messages textuels non lus pour Messages La barre de climatisation est toujours visible dans le bas de l'écran. Les réglages les plus courants Effleurer une application pour l'ouvrir. L'applica- de climatisation, tels que le réglage de la tempé- tion s'ouvre alors dans la vignette d'écran à...
Page 124
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue Fonctions Il existe de nombreuses fonctions. Vous pouvez Applications (p. 478) • également défiler vers le bas à travers la vue. Vue Fonctions dans l'écran central (p. 126) • Ceci s'obtient en balayant/tirant de bas en haut. Vue d'ensemble de l'écran central (p.
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Manipulation des sous-vues de sous-vue supplémentaire. Ces vues peuvent être l'écran central développées. La vue Accueil se compose de quatre sous- Navigation Média Téléphone vues : et d'une...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Développement d'une sous-vue affichée en mode par défaut Mode par défaut et mode développé d'une sous-vue dans l'écran central...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Développement d'une sous-vue : Ouverture ou fermeture d'une sous-vue en mode plein écran Pour les vignettes d'écran Navigation – La vignette d'écran supplémentaire et la Média Téléphone : Effleurer l'écran n'im- Navigation vignette d'écran de peut être ouver- porte où...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue Fonctions dans l'écran central Accueil, naviguer vers la vue Fonctions en balay- Différents types de touches ant de gauche à droite par-dessus l'écran Il existe trois types différents de boutons pour les La vue Fonctions qui est l'une des vues prépon- fonctions de véhicule.
Page 129
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modes des touches La fonction est désactivée lorsque la diode indi- catrice est éteinte. Lorsqu'une diode indicatrice de bouton de fonc- tion ou de stationnement est verte, la fonction est activée (en position de marche). Pour certaines fonctions, un texte supplémentaire explique la fonction lorsque la fonction est activée initiale- ment.
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Déplacement des applications et Symboles figurant dans la barre Balayer l'écran pour défiler vers le haut ou le bas des boutons dans l'affichage central d'état de l'écran central dans la vue afin d'afficher l'information hors de la vue.
Page 131
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symbole Signification Symbole Signification Itinérance activée (point d'accès Informations de circulation cap- Wi-Fi). Ceci signifie que le véhicule tées. partage une connexion Internet Horloge. disponible. Modem du véhicule activé. Modèles hybrides uniquement. Non disponible sur tous les marchés. Partage USB actif.
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utilisation du clavier de l'écran central Vous pouvez utiliser le clavier de l'affichage cen- tral pour saisir des caractères ou pour passer en mode d'écriture manuscrite afin « d'écrire » des lettres et des caractères sur l'écran. Le clavier peut être utilisé...
Page 133
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES L'illustration montre un aperçu de certains des boutons qui peuvent être affichés au clavier. L'aspect peut varier en fonction des paramètres de langue et du contexte dans lequel le clavier est utilisé.
Page 134
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de rangée pour les mots ou les période, un point d'exclamation ou un point Supprimer. Effleurer pour supprimer un d'interrogation est saisi automatiquement en caractère à la fois. Maintenir enfoncé pour caractères Les mots suggérés changent majuscule.
Page 135
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Informations associées Changement de l'angle du clavier dans l'affi- • chage central (p. 134) Saisie des caractères, des lettres et des • mots à la main dans l'affichage central (p. 134) Gestion de l'écran central (p. 116) •...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de l'angle du clavier Saisie des caractères, des lettres et Basculement entre les langues du dans l'affichage central des mots à la main dans l'affichage clavier central Pour basculer entre les langues du clavier, les Si plus d'une langue ont été...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de caractères/lettres/mots/ Écriture manuscrite des caractères/lettres/ Effacement/modification des caractères/ parties de mots. Vous pouvez faire défiler la mots lettres écrit(e)s manuellement liste. 1. Écrire un caractère, une lettre, un mot ou des parties de mot dans le champ d'écriture Barre d'espace.
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modification de l'aspect de Informations associées Nouvelles lignes des champs de texte libres l'affichage central Utilisation du clavier de l'écran central en mode d'écriture manuscrite • (p. 130) L'aspect de l'affichage central peut être modifié en sélectionnant un autre thème. 1.
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Désactivation et réglage du volume Changement des unités de mesure Informations associées sonore du système d'affichage du système Autres paramètres dans la vue générale de • central l'affichage central (p. 138) Les paramètres d'unités sont configurés dans le Paramètres Le volume sonore du système d'affichage cen- menu...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de langue système Autres paramètres dans la vue Changement des unités de mesure du sys- • générale de l'affichage central tème (p. 137) Les paramètres de langue sont configurés dans le menu Paramètres de l'écran central. Vous pouvez modifier les paramètres et les infor- mations pour plusieurs fonctions du véhicule via REMARQUE...
Vue générale avec le bouton de réglages contextuels. tion multiple et des boutons radio. mais peuvent être téléchargées par exemple Le paramètre contextuel est un raccourci qui per- Volvo ID . Les paramètres de ces applications Informations associées met d'accéder à un paramètre spécifique relatif à...
Il est également important de modi- Réinitialiser paramètres personnels • fier le propriétaire du service Volvo On Call. Informations associées efface les données personnelles et réinitia- Vue d'ensemble de l'écran central (p. 113) •...
Internet via modem de voiture ce qui signifie qu'ils ne peuvent être liés à un Carte profil du conducteur. Volvo On Call Trajet et guidage My Car Réseaux de service Volvo Circulation Sous-catégories Régulation de climatisation Médias Écrans La catégorie principale...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Profils de conducteur Système Paramètres globaux Les réglages et paramètres globaux ne changent De nombreux réglages de la voiture peuvent être Sous-catégories pas lorsque le profil de conducteur change. Ils personnalisés aux préférences personnelles du Profil du conducteur restent les mêmes quel que soit le profil de conducteur et enregistrés dans un ou plusieurs conducteur actif actuellement.
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sélection d'un profil de conducteur Réinitialisation des paramètres de profil du 2. Effleurer Profil • conducteur (p. 146) Lorsque l'écran central a été démarré, le profil > La même liste que dans l'option 1 s'affi- de conducteur sélectionné est affiché dans le che.
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changer le nom d'un profil de Changer le nom d'un profil de conducteur Informations associées • conducteur (p. 144) Sélection d'un profil de conducteur (p. 143) • Relier une télécommande à un profil conduc- Il est possible de modifier les noms des diffé- •...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Protéger le profil du conducteur Relier une télécommande à un 5. Enregistrer l'option de protection de votre profil conducteur profil en appuyant sur RetourFermer Dans certains cas, il est préférable de ne pas enregistrer les différents paramètres définis >...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation des paramètres de Commencer par sélectionner le profil à lier à la 5. Sélectionner Brancher la clé pour lier le profil du conducteur clé (ce profil n'est pas encore actif). Le profil actif profil à la clé. Un profil de conducteur peut peut ensuite être lié...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Messages dans l'écran central Gestion des messages dans l'écran Messages contextuels central Les messages sont parfois illustrés sous forme L'écran central affiche des messages dans cer- de fenêtres instantanées. Les messages instan- taines circonstances pour informer ou aider le Les messages de l'écran central sont gérés tanés possèdent une priorité...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages enregistrés 2. Effleurer un message pour le développer/ Traitement des nouveaux messages depuis l'écran central réduire. Pour les messages avec touches : > Plus d'information au sujet du message Les messages sauvegardés depuis l'écran du Effleurer le bouton pour exécuter l'action ou –...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage tête haute* REMARQUE L'affichage tête haute est un complément à La capacité du conducteur de voir les infor- l'écran du conducteur et projette l'information de mations de l'affichage tête haute peut être l'écran du conducteur sur le pare-brise. Les ima- entravée par ges projetées ne sont visibles que depuis le l'utilisation de lunettes de soleil polari-...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Le symbole de flocon de neige s'al- Informations associées l'affichage tête haute* lume en présence d'un risque de gel. Activation et désactivation de l'affichage tête • haute* (p. 150) L'affichage tête haute peut être activé et désac- tivé...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages de l'affichage tête haute* Réglage de l'intensité lumineuse et de Levage de la position la position en hauteur Ajuster les réglages de projection de l'affichage Abaissement de la position tête haute sur le pare-brise. Confirmation Les réglages sont possibles lorsque la voiture a démarré...
étalonnage. L'étalonnage lecture média, un téléphone connecté Bluetooth, signifie que l'image projetée est déplacée latéra- la climatisation et la navigation Volvo*. lement dans un sens ou l'autre. Les commandes vocales apportent une commo- 1. Effleurer Paramètres...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Informations associées Utiliser la commande vocale Utiliser la commande vocale (p. 153) • Appuyer sur le bouton de com- Commande vocale pour téléphones cellulai- • mande vocale sur le cla- res (p. 155) vier à droite du volant de direc- Commande vocale de la radio et des médias •...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES que le système réagit et indiquer votre com- Les commandes des fonctions spécifiques, telles Pour modifier la vitesse ou activer/désactiver le mande suivante. que le téléphone et l'audio, sont décrites dans les mode de répétition : sections en rapport avec la fonction.
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commande vocale pour téléphones Commande vocale de la radio et « Message à [contact] » - l'utilisateur est • invité à dicter un bref message. Le message cellulaires des médias est ensuite lu à haute voix et l'utilisateur peut Appeler un contact du répertoire téléphonique, Les commandes vocales de radio et de lecteurs choisir d'envoyer...
AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES quence radio dans la bande radio sélection- Paramètres de commande vocale Paramètres Système Langues et née. Les réglages du système de commande vocale unités du système Langue du système « Radio » - lance la radio FM. •...
Les appels de phares sont possi- central. en position d'allumage II, les fonctions suivantes bles. sont disponibles selon les différentes positions REMARQUE de la bague rotative : Volvo recommande l'utilisation des Daytime Running Lights aux États-Unis. Son utilisation est obligatoire au Canada. * Option/accessoire.
ÉCLAIRAGE Réglage des fonctions d'éclairage Volvo recommande l'utilisation de la position Informations associées via l'écran central Réglage des fonctions d'éclairage via l'écran lorsque le véhicule se déplace. • central (p. 159) De nombreuses fonctions d'éclairage peuvent être réglées et activées via l'écran central. Cela AVERTISSEMENT Éclairage intérieur (p.
ÉCLAIRAGE Feux de stationnement Phares de jour Modèles pour les États-Unis : quand le mode est sélectionné, les feux de jour peuvent Les feux de stationnement peuvent être utilisés Le véhicule possède des capteurs qui détectent être désactivés dans l'écran central. Les feux de pour aider les autres utilisateurs de la route à...
• REMARQUE les feux antibrouillard arrière sont activés • Volvo recommande l'utilisation des Daytime les feux de brouillard avant et arrière sont Running Lights aux États-Unis. Son utilisation • activés, est obligatoire au Canada.
ÉCLAIRAGE Utilisation des feux de route Lorsque la bague rotative du levier au volant est . Activer les feux de route en avançant en position , les feux de croisement sont le levier du volant de direction. Désactiver en Les feux de route sont commandés par le levier toujours activés lorsque le système électrique de reculant le levier du volant de direction.
ÉCLAIRAGE Contrôle actif des feux de route Activer les phares principaux actifs pluies. Lorsque les feux de route actifs redevien- nent disponibles, ou lorsque les capteurs du Le phare principal actif est activé et désactivé en Le contrôle actif des feux de route est une fonc- pare-brise ne sont plus bloqués, le message dis- tournant la bague rotative du commutateur à...
ÉCLAIRAGE Utilisation des feux clignotants Phares directionnels* REMARQUE Les feux de direction sont commandés en utili- L'éclairage actif en courbe (ABL) est conçu pour Cette séquence de clignotement automa- • sant le levier placé à gauche du volant. Les feux contribuer à...
ÉCLAIRAGE Éclairage des feux de brouillard Les feux antibrouillard avant s'éteignent automa- s'éclaire au tableau de bord et un mes- avant/de virage* tiquement lorsque le contact de la voiture est sage s'affiche. coupé ou lorsque la bague rotative du levier au Les feux antibrouillards avant possèdent un fais- La fonction est active uniquement en cas d'éclai- volant est positionnée sur...
ÉCLAIRAGE Feux arrière de brouillard Informations associées Appuyer sur le bouton pour allumer/éteindre les Panneau d'éclairage et commandes (p. 158) • éclairages. Le symbole de l'écran du Les feux de brouillard arrière sont considérable- conducteur s'allume lorsque les feux de brouillard ment plus éclairés que les feux arrière ordinaires Modes d'allumage (p.
ÉCLAIRAGE Feux de freinage Feux de freinage d'urgence Feux de détresse Les feux de freinage sont automatiquement Les feux d'arrêt d'urgence sont activés pour Les feux de détresse avertissent les autres utili- éclairés pendant le freinage. avertir les véhicules qui suivent d'un freinage sateurs de la route en activant simultanément brusque.
ÉCLAIRAGE Utilisation de l'éclairage d'arrivée Éclairage de bienvenue Informations associées Feux de freinage d'urgence (p. 167) • Certains feux extérieurs restent allumés pour L'éclairage d'approche est activé lorsque le véhi- éclairer la zone autour du véhicule. Ceci s'ap- cule est déverrouillé et peut être utilisé pour Utilisation des feux clignotants (p.
ÉCLAIRAGE Éclairage intérieur Commutateur automatique d'éclairage d'ac- la voiture est verrouillée • cueil L'habitacle est équipé de différents types la voiture est démarrée • d'éclairage qui améliorent le confort. Ceci inclut Lampe de lecture du côté droit une porte latérale est fermée. •...
Page 172
ÉCLAIRAGE Éclairage du compartiment à bagages désactivé pendant que le véhicule est verrouillé. L'intensité lumineuse peut être réglée en utilisant L'éclairage du compartiment à bagages s'allume la molette du tableau de bord. ou s'éteint lors de l'ouverture ou de la fermeture du hayon.
ÉCLAIRAGE Réglage de l'éclairage intérieur Réglage de l'éclairage d'atmosphère* Informations associées Éclairage intérieur (p. 169) Le véhicule est équipé de plusieurs diodes qui • L'éclairage dans le véhicule dépend du mode offrent un léger éclairage de différentes teintes. d'allumage. L'éclairage intérieur peut être réglé Réglage des fonctions d'éclairage via l'écran •...
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Vitres, glace et rétroviseurs Protection contre le pincement pour Utilisation des lave-glaces et lave-phares • les vitres et les stores (p. 189) Le véhicule est équipé de commandes pour les vitres, la glace et les rétroviseurs. Certaines des Activation et désactivation du chauffage de Toutes les vitres et les stores* électriques pos- •...
Protection contre le pincement pour les • vitres et les stores (p. 174) Les lève-vitres électriques possèdent une protec- Fonctionnement des vitres électriques • tion contre les pincements. En cas de problème (p. 176) Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fonctionnement des vitres de protection contre les pincements, une procé- Réinitialiser la procédure de protection • électriques dure de repos peut être essayée. contre les pincements (p. 175) Toutes les vitres électriques peuvent être com- AVERTISSEMENT mandées en utilisant le panneau de commande de la porte du conducteur.
Page 179
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Il peut également être commandé en utilisant AVERTISSEMENT l'ouverture sans clé* avec la poignée de porte. Les enfants, les autres passagers ou les objets, peuvent être coincés par les pièces AVERTISSEMENT mobiles. S'assurer qu'aucun enfant ou autre passager Soyez toujours attentif lors de l'actionne- •...
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Rétroviseurs intérieurs/extérieurs Informations associées Mémorisation de la position du siège, des • rétroviseurs latéraux et l'affichage tête Vitres électriques (p. 175) • Les rétroviseurs intérieurs et extérieurs doivent haute* (p. 196) être utilisés pour améliorer la visibilité du Protection contre le pincement pour les •...
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Réglage de la fonction Inclinaison des rétroviseurs latéraux 2. Appuyer sur My Car Rétroviseurs et d'obscurcissement du rétroviseur commodité. Pour augmenter la visibilité vers l'arrière, les rétroviseurs latéraux doivent être réglés pour la La lumière intense qui pénètre dans le véhicule 3.
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS 2. Régler la position en utilisant la manette de 1. Rabattre les rétroviseurs en appuyant simul- immédiatement les rétroviseurs latéraux à leur jeu placée entre les boutons. tanément sur les boutons L et R. position originale, appuyer deux fois sur le bouton L ou R.
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Toit panoramique* Informations associées AVERTISSEMENT Rétroviseurs intérieurs/extérieurs (p. 178) • Le toit panoramique est divisé en deux sections Les enfants, les autres passagers ou les de glace. La section avant peut être ouverte ver- Réglage de la fonction d'obscurcissement du •...
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fonctionnement du toit Protection contre le pincement pour les • IMPORTANT panoramique* vitres et les stores (p. 174) Éliminer la glace et la neige avant d'ouvrir • Verrouillage et déverrouillage sans clé* Le toit panoramique et le store sont commandés •...
Page 185
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS IMPORTANT IMPORTANT REMARQUE N'ouvrez pas le toit panoramique lorsque Vérifier si le toit panoramique est correcte- Il peut s'avérer impossible de faire fonction- • les barres de toit transversales (porte ment fermé lors de sa fermeture. ner les vitres si la température est basse.
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Si le toit panoramique est fermé depuis la posi- 3. Pour ouvrir complètement le toit panorami- Fermeture : presser deux fois la commande – tion de ventilation, le store se ferme également que, tirer la commande vers l'arrière une troi- vers l'avant/le bas à...
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fermeture automatique du store de Balais d'essuie-glace et liquide Verrouillage et déverrouillage sans clé* • toit panoramique* lave-glace (p. 267) Avec cette fonction, le store se ferme automati- Verrouillage et déverrouillage en utilisant la Les essuie-glace et le liquide lave-glace sont uti- •...
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation des essuie-glaces Remplacement d'essuie-glace de lunette Balayage intermittent • arrière (p. 653) Régler le nombre des balayages par unité Les essuie-glace du pare-brise nettoient le pare- de temps au moyen de la molette lorsque brise. Le levier du côté droit du volant de direc- Utilisation des essuie-glaces (p.
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation du capteur de pluie Utilisation du balayage automatique de la II. Le levier de l'essuie-glace du pare-brise • lunette arrière en marche arrière (p. 191) occupe également la position 0 ou la position Le capteur de pluie surveille la quantité de pluie d'un seul balayage.
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation de la fonction de Balais d'essuie-glaces en position d'entre- • IMPORTANT mémoire du capteur de pluie tien (p. 656) L'essuie-glace du pare-brise peut démarrer Le capteur de pluie surveille la quantité de pluie Remplacement des balais d'essuie-glace •...
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation des lave-glaces et lave- Remplissage du réservoir de liquide lave- • IMPORTANT phares glace (p. 657) Éviter d'activer le système de lavage lorsqu'il Les lave-glaces et lave-phares nettoient le pare- Balais d'essuie-glaces en position d'entre- •...
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation de l'essuie-glace/lave- Remplissage du réservoir de liquide lave- • glace de lunette arrière glace (p. 657) L'essuie-glace/lave-glace de lunette arrière net- Balais d'essuie-glaces en position d'entre- • toie la lunette arrière. Utiliser le levier du côté tien (p.
VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation du balayage automatique Remplissage du réservoir de liquide lave- • de la lunette arrière en marche glace (p. 657) arrière Balais d'essuie-glaces en position d'entre- • Si la marche arrière est engagée pendant que tien (p. 656) les essuie-glaces du pare-brise fonctionnent, le Remplacement des balais d'essuie-glace •...
SIÈGES ET VOLANT Sièges avant à commandes Régler le soutien lombaire* en appuyant sur Réglage des paramètres de massage de • manuelles siège avant* (p. 199) le bouton vers le haut/bas/avant/arrière Les sièges avant motorisés peuvent être réglés Réglage* de la longueur d'assise de siège Soulevez/abaissez le siège en déplaçant la •...
Page 197
SIÈGES ET VOLANT Sièges avant motorisés* Réglage du siège avant motorisé* Mémorisation de la position du siège, des • rétroviseurs latéraux et l'affichage tête Les sièges avant motorisés peuvent être réglés Régler la position d'assise préférée à l'aide de la haute* (p.
SIÈGES ET VOLANT Mémorisation de la position du rond pour ajuster le soutien lombaire vers Réglage* de la longueur d'assise de siège • siège, des rétroviseurs latéraux et l'avant/l'arrière. avant (p. 200) l'affichage tête haute* Soulevez/abaissez le bord avant du coussin Paramètres de massage du siège avant* •...
SIÈGES ET VOLANT Utilisation d'une position Mémorisation d'une position Réglage* de la longueur d'assise de siège • mémorisée du siège, des avant (p. 200) 1. Régler le siège, les rétroviseurs latéraux et rétroviseurs latéraux et de l'affichage tête haute à la position désirée. Paramètres de massage du siège avant* •...
SIÈGES ET VOLANT Paramètres de massage du siège Informations associées Portière ouverte fermée avant* Maintenir enfoncé l'un des boutons de Sièges avant à commandes manuelles • – (p. 194) mémoire 1 ( ) ou 2 ( ) jusqu'à ce que le Les réglages multifonction sur le côté...
SIÈGES ET VOLANT Réglage des paramètres de Intensité : sélectionnez Normal Réglage des positions de support latéral de • • massage de siège avant* Haut siège avant* (p. 201) Vitesse Lentement Normal Les réglages des sièges multifonction peuvent : sélectionnez Réglage du soutien lombaire au siège avant* •...
SIÈGES ET VOLANT Réglage* de la longueur d'assise de Informations associées siège avant Sièges avant à commandes manuelles • (p. 194) Selon le niveau d'équipement choisi, la longueur d'assise de siège se règle soit à l'aide de la Sièges avant motorisés* (p. 195) •...
SIÈGES ET VOLANT Réglage des positions de support 2. Sélectionnez Prolong. couss. dans la vue Informations associées latéral de siège avant* Réglage des sièges. Sièges avant à commandes manuelles • (p. 194) Augmenter le confort du siège avant en réglant Appuyer sur la partie avant du bouton à...
SIÈGES ET VOLANT Réglage du soutien lombaire au 2. Sélectionnez Travers. lat. dans la vue Réglage du siège de passager depuis le • siège avant* Réglage des sièges. siège du conducteur* (p. 204) Le soutien lombaire se règle à l'aide d'une com- Appuyer sur la partie avant du bouton •...
SIÈGES ET VOLANT Régler le soutien lombaire de la voiture Régler le soutien lombaire de la voiture à l'aide du soutien lombaire à quatre à l'aide du soutien lombaire à deux directions directions Commande dans les voitures avec soutien lombaire à deux directions*.
SIÈGES ET VOLANT Réglage du siège de passager Utilisation d'une position mémorisée du • depuis le siège du conducteur* siège, des rétroviseurs latéraux et de l'affi- chage tête haute* (p. 197) Le siège de passager avant peut être réglé à Réglage des paramètres de massage de partir du siège de conducteur.
SIÈGES ET VOLANT Repli des dossiers des sièges Réglage des paramètres de massage de • IMPORTANT arrière siège avant* (p. 199) Le coussin de siège du système de protec- Le dossier de siège arrière est divisé en deux Réglage* de la longueur d'assise de siège •...
SIÈGES ET VOLANT 2. Maintenir enfoncé un bouton de rabattement Tirer vers l'avant les poignées situées sur les AVERTISSEMENT électrique. Les boutons sont marqués L (sec- dossiers des sièges gauche et droit de la voi- Avant d'utiliser la fonction de rabattement à tion de dossier du côté...
Page 209
SIÈGES ET VOLANT 3. Le verrou de dossier se relâche et le dossier Informations associées se rabat automatiquement en position hori- Réglage des appuis-tête de siège arrière • zontale. (p. 208) Verrouillage privé (p. 279) • Relevage du dossier Activation/désactivation du verrouillage privé Le relevage du dossier en position verticale s'ef- •...
SIÈGES ET VOLANT Réglage des appuis-tête de siège arrière Régler l'appuie-tête central de siège arrière pour la hauteur d'occupant de siège. Rabattre l'ap- puie-tête extérieur* pour améliorer la visibilité arrière. Régler l'appuie-tête du siège central Pour abaisser l'appuie-tête, pousser et maintenir Repli de Effleurer le bouton le bouton (voir l'illustration) tout en abaissant très...
SIÈGES ET VOLANT Commandes des klaxons au volant Rabattre les appuie-têtes extérieurs des sièges arrière à l'aide des poignées Le volant de direction possède un klaxon et des Pour les voitures équipées de sièges arrière commandes qui servent par exemple au système rabattables à...
SIÈGES ET VOLANT Réglage du volant Avertisseur Le volant de direction peut être réglé à diverses positions. Levier de réglage du volant de direction Le klaxon se trouve au centre du volant de direction. 1. Déplacer le levier vers l'avant pour relâcher le volant de direction.
COMMANDE DE CLIMATISATION Régulation de climatisation Zones de climatisation Système de climatisation quadri-zone* Le véhicule est équipé de la commande électro- Le véhicule est divisé en zones de climatisation nique de climatisation. La climatisation refroidit, pour rendre possible le réglage de températures réchauffe et déshumidifie l'air de l'habitacle.
COMMANDE DE CLIMATISATION Capteurs de commande de Température ressentie REMARQUE climatisation Le système de commande de climatisation Ni couvrir ni bloquer les capteurs aux moyens régule la climatisation dans l'habitacle sur base Le système de climatisation possède des cap- de vêtements ou d'autres objets. de la température perçue (et non la température teurs qui contribuent à...
COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes vocales de la « Régler ventilateur maxi »/« Désactiver « Augmenter chauffage du volant »/ • • ventilateur Diminuer chauffage du volant climatisation » - passe la vitesse de ventilation « » - aug- à mente/diminue la température de consigne Des commandes vocales peuvent être utilisées du chauffage du volant*.
être facilement retirés pour le nettoyage. Utiliser les produits de nettoyage et les produits Le témoin s'affiche dans la vue Climatisation d'entretien pour voiture recommandés par Volvo de l'écran central. pour nettoyer l'habitacle. Le témoin est affiché dans la barre de clima- tisation lorsque la vue Climatisation n'est pas Systèmes de filtration d'air...
COMMANDE DE CLIMATISATION Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* La soufflante est activée. • Clean Zone Interior Package (CZIP) est un Interior Air Quality System (IAQS) est un sys- Le recyclage de l'air est désactivé. • ensemble de modifications qui filtre même les tème entièrement automatique de qualité...
être rem- placé régulièrement. Suivre le programme d'en- 1. Appuyer sur Paramètres en vue du dessus tretien Volvo pour les intervalles recommandés sur l'écran central. de remplacement. En parcourant des zones avec 2. Appuyer sur Climatisation beaucoup de brouillard, de poussière, etc.
COMMANDE DE CLIMATISATION Circulation d'air Réglage de la distribution d'air cun des montants entre les portes avant et arrière. La climatisation répartit l'air entrant à travers les La répartition de l'air peut être réglée manuelle- bouches de ventilation de l'habitacle. ment en cas de besoin.
COMMANDE DE CLIMATISATION Ouverture, fermeture et orientation Orientation du flux d'air des bouches de ventilation Déplacer le levier au centre de la bouche de – ventilation à l'horizontale/la verticale pour Certaines bouches de ventilation de l'habitacle diriger le débit d'air de ventilation. peuvent être ouvertes, fermées et dirigées indivi- duellement.
COMMANDE DE CLIMATISATION Options de répartition de l'air La répartition de l'air peut être réglée manuelle- ment en cas de besoin. Les options suivantes sont disponibles. Circulation d'air Fonction Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, le système de commande de climatisation retourne en mode automatique.
Page 223
COMMANDE DE CLIMATISATION Circulation d'air Fonction Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et de la planche de Crée une climatisation confortable par temps chaud et bord. Débit d'air partiel depuis les autres bouches. sec. Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et du plancher. Débit Offre une climatisation confortable et un désembuage d'air partiel depuis les autres bouches.
Page 224
COMMANDE DE CLIMATISATION Informations associées Circulation d'air (p. 218) • Ouverture, fermeture et orientation des bou- • ches de ventilation (p. 219) Réglage de la distribution d'air (p. 218) •...
COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes du système de Climatisation principale climatisation Outre les fonctions de la barre de climatisation, d'autres fonctions du système principal de clima- Les fonctions du système de climatisation sont tisation peuvent être commandées depuis l'on- commandées au moyen des boutons physiques Climatisation principale glet de la console centrale, de l'écran central et des...
Page 226
COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes de distribution d'air. Climatisation en stationnement* Les fonctions de climatisation en stationnement Commandes de soufflante pour les sièges peuvent être commandées à partir de l'onglet avant Climatisation en stationnement AUTO - Commande automatique de climati- Commandes de climatisation sur sation.
COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation des existe des boutons sur l'arrière de la console de Activation et désactivation du dégivrage max. • sièges avant à commande tunnel pour le chauffage des sièges. (p. 231) électrique* Activation et désactivation du chauffage de •...
COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de siège Informations associées Informations associées avant chauffant* Commandes du système de climatisation Commandes du système de climatisation • • (p. 223) (p. 223) Les sièges peuvent être réchauffés pour plus de confort du conducteur et des passagers par Activation et désactivation de siège avant Activation et désactivation des sièges avant à...
COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation des sièges Avec le système à 4 zones* : chauffage des sièges arrière* arrière chauffés depuis le siège arrière Avec le système à 2 zones : Les sièges peuvent être réchauffés pour plus de confort du conducteur et des passagers par temps froid.
COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de la Activation et désactivation du ventilation des sièges avant* chauffage du volant de direction* Les sièges peuvent être ventilés pour augmenter Le volant peut être chauffé pour un confort sup- le confort par temps chaud. plémentaire par temps froid.
COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation de la commande Informations associées chauffage automatique du volant de automatique de climatisation Commandes du système de climatisation • direction* (p. 223) Si la commande automatique de climatisation est activée, plusieurs fonctions de climatisation Activation et désactivation du chauffage Le volant peut être chauffé...
COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Informations associées REMARQUE recyclage Commandes du système de climatisation • Il est possible de modifier la température et le (p. 223) La fonction de recyclage de la climatisation con- régime de la soufflante sans désactiver la tribue à...
COMMANDE DE CLIMATISATION L'activation et la désactivation du Activation et désactivation du réglage du temporisateur de dégivrage max. recyclage Le dégivrage maximum est utilisé pour éliminer La fonction de recyclage de la climatisation con- rapidement la condensation et la glace des vitres.
COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation du chauffage chauffage de la lunette arrière et de la lunette arrière et des rétroviseurs des rétroviseurs latéraux latéraux depuis l'écran central Le chauffage de la lunette arrière et des rétrovi- 2.
COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation Réglage du régime de soufflante automatiques de la lunette arrière des sièges avant et des rétroviseurs latéraux La soufflante peut être réglée sur différentes chauffés vitesses à régulation automatique pour le siège Le chauffage de la lunette arrière et des rétrovi- avant.
Page 236
COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage du régime de soufflerie REMARQUE pour les sièges arrière* Le système de climatisation adapte automati- La soufflante peut être réglée sur différentes quement le débit d'air selon les besoins dans vitesses à régulation automatique pour le siège le régime de soufflante sélectionné, ce qui arrière.
COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de la température des REMARQUE sièges avant Le système de climatisation adapte automati- La température peut être réglée au nombre quement le débit d'air selon les besoins dans désiré de degrés pour les zones de climatisation le régime de soufflante sélectionné, ce qui de siège avant.
Page 238
COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de température des sièges Informations associées arrière* Commandes du système de climatisation • (p. 223) La température peut être réglée au nombre de degrés désiré pour les zones de climatisation de siège arrière. Réglage de la température des sièges arrière depuis les sièges avant 1.
COMMANDE DE CLIMATISATION Climatisation Commande de la température. Commandes de température du panneau de climatisa- Boutons de température dans l'onglet tion arrière de la console de tunnel. à l'arrière de la vue Climatisation. 4. Réglez la température en : 2. Effleurer le bouton <>...
COMMANDE DE CLIMATISATION Synchronisation de température Activation et désactivation de la La synchronisation est arrêtée par une autre climatisation pression sur Synchroniser la température La température de différentes zones de climati- en modifiant le réglage de température pour une sation du véhicule peut être synchronisée avec La climatisation refroidit et déshumidifie l'air zone de climatisation autre que celle du conduc- le réglage de température pour le côté...
COMMANDE DE CLIMATISATION Climatisation en stationnement* Pré-conditionnement* REMARQUE La commande de climatisation en stationnement Le pré-conditionnement est une fonctionnalité La climatisation ne peut être activée lorsque est un terme générique désignant diverses fonc- du système de climatisation qui, dans la mesure le régime de ventilateur est réglé...
Temporisation de pré- Démarrage depuis l'application* conditionnement* conditionnement* Un dispositif avec l'application Volvo On Call* peut être utilisé pour lancer le pré-conditionne- Le pré-conditionnement réchauffe ou ventile l'ha- La temporisation peut être réglée pour arrêter le ment ou vérifier les réglages. Le pré-conditionne- bitacle, dans la mesure du possible, avant la pré-conditionnement à...
COMMANDE DE CLIMATISATION Ajout et modification de paramètres 3. Effleurer Ajouter minuterie Édition d'un paramètre du de temporisateur pour le pré- temporisateur > Une fenêtre contextuelle s'affiche. conditionnement* 1. Ouvrir la vue Climatisation dans l'écran cen- tral. Le temporisateur de pré-conditionnement peut REMARQUE enregistrer jusqu'à...
Page 244
COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Suppression des réglages du Informations associées temporisateur de pré- temporisateur de pré- Pré-conditionnement* (p. 239) • conditionnement* conditionnement* Temporisation de pré-conditionnement* • Les paramètres de temporisateur dans le tempo- Il est possible de supprimer un paramétrage (p.
Page 245
COMMANDE DE CLIMATISATION Fonction de retenue de confort de 5. Touchez Effacer pour confirmer. Informations associées climatisation* Climatisation en stationnement* (p. 239) • > Le paramètre du temporisateur sera retiré de la liste. La climatisation de l'habitacle peut être mainte- Démarrage et arrêt de la fonction de retenue •...
Page 246
COMMANDE DE CLIMATISATION Démarrage et arrêt de la fonction REMARQUE de retenue de climatisation en La maintenance du confort climatique est stationnement* désactivée si le véhicule est verrouillé depuis La fonction de retenue de climatisation maintient l'extérieur afin d'éviter une utilisation inutile les réglages de climatisation dans le véhicule de la chaleur résiduelle du moteur du véhi- après que le contact a été...
Page 247
Clim. en pos. stationn. La climatisation en stationnement fonctionne mal temporairement. Si le problème persiste, s'adresser à un atelier pour faire vérifier le système. Temporairement non disponible Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Climatisation en stationnement* (p. 239) • * Option/accessoire.
CLÉ, SERRURES ET ALARME Indication de verrouillage Témoin de verrouillage et d'alarme sur Témoins de bouton de verrouillage le tableau de bord La voiture indique par des clignotements quand Porte avant elle est verrouillée ou déverrouillée. Confirmation extérieure Verrouillage Les feux de direction clignotent une fois et •...
CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de confirmation de Porte arrière* 2. Appuyer sur My Car Rétroviseurs et verrouillage commodité. Il est possible de sélectionner différentes 3. Sélectionner Rabattre le rétroviseur lors options de confirmation du verrouillage et de du verrouillage pour désactiver cette fonc- déverrouillage de la voiture dans le menu des tion.
CLÉ, SERRURES ET ALARME Clé à télécommande clé un peu plus petite et légère (Key Tag) est de remplissage à carburant et pour désarmer également fournie. l'alarme. La clé-télécommande est utilisée pour verrouil- ler/déverrouiller les portes, le hayon et la trappe Maintenir enfoncé...
Page 253
• le déverrouillage ainsi que le déverrouillage sans désactivée même si la voiture est ver- clé*. rouillée à l'aide de Volvo On Call, elle est ensuite réactivée lorsque la voiture est REMARQUE déverrouillée à l'aide de Volvo On Call ou avec une autre clé...
• le site www.P65Warnings.ca.gov/passenger- désactivée même si la voiture est ver- vehicle. rouillée à l'aide de Volvo On Call, elle est ensuite réactivée lorsque la voiture est Informations associées déverrouillée à l'aide de Volvo On Call ou Verrouillage et déverrouillage en utilisant la •...
Page 255
CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage à Déverrouillage au moyen de la clé- Informations associées distance et intérieur de porte télécommande Paramètres de déverrouillage à distance et • intérieur de porte (p. 253) Plusieurs séquences différentes sont disponi- Appuyer sur le bouton de la clé-télécom- –...
CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du hayon en utilisant Clé-télécommande portée 1. Pressez le bouton de la clé-télécom- la clé de commande à distance mande. Pour pouvoir fonctionner correctement, la clé- télécommande doit se trouver à une certaine dis- La clé-télécommande peut être utilisée pour >...
CLÉ, SERRURES ET ALARME Remplacement de la pile de la clé d'un rayon d'environ 1,5 mètre (5 pieds) le long Commande sans clé et surfaces tactiles* • de commande à distance des côtés du véhicule ou environ 1 mètre (p. 266) (3 pieds) du hayon.
Se rapprocher du véhicule et faire une nou- velle tentative de déverrouillage. La pile dans la plus petite clé sans boutons Key Tag) ne peut être remplacée. Une nouvelle clé doit être commandée à un atelier Volvo auto- risé. Faire tourner la clé par-dessus, déplacer IMPORTANT le bouton vers le côté...
Page 259
CLÉ, SERRURES ET ALARME Utiliser un tournevis ou un objet similaire Le côté positif de la pile (+) est dirigé vers le Insérer une nouvelle pile avec le côté positif pour faire tourner le couvercle de pile dans le haut. Extraire prudemment la pile comme (+) dirigé...
Page 260
CLÉ, SERRURES ET ALARME REMARQUE Volvo recommande que les piles utilisées dans la clé à télécommande respectent la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Les piles installées en usine et les piles remplacées par un atelier Volvo autorisé...
Pour plus d'informations, consultez d'un atelier - un atelier Volvo autorisé est recom- sur le site Web Volvo • le site www.P65Warnings.ca.gov/passenger- mandé.
Page 262
Une ou plusieurs Red Key peuvent être comman- Une Red Key permet de définir la vitesse maxi- Limite de vitesse maximale dées chez un distributeur Volvo. Un total de • male du véhicule, de paramétrer des rappels de douze clés peuvent être programmées et utili- Alerte de limite de vitesse •...
Définir vitesse maximale pour cette clé • Driver Alert Control (DAC)* Un atelier Volvo peut vous fournir le code unique À la première utilisation, la fonction est active et Information de signaux routiers* • de lame et de clé, qui est recommandée dans le la vitesse est de 120 km/h (75 mph).
Retirer la clé mécanique en la tirant vers le haut. Tenir la clé de commande à distance avec le côté avant (avec le logo Volvo) dirigé vers le haut et déplacer le bouton de la sec- tion de bague de clé vers la droite. Faites glisser le couvercle avant légèrement vers le...
CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage avec 5. Tirer sur la poignée de porte. 2. Faire tourner le bouton de démarrage dans la lame de clé détachable le sens horaire et le relâcher. > La porte s'ouvre. > Le signal d'alarme cesse de retentir et La lame de clé...
CLÉ, SERRURES ET ALARME Antidémarreur électronique REMARQUE L'antidémarreur électronique est un système de Les commandes de serrure de porte ver- • protection antivol qui empêche le démarrage du rouillent uniquement cette porte spécifi- véhicule par une personne non autorisée. que et non toutes les portes simultané- ment.
ID FCC clé standard Volvo : YGOHUF8423 Commande de télécommandes additionnel- • Antidémarreur et système d'entrée les (p. 259) ID FCC porte-clé Volvo : YGOHUF8432 passive*/démarrage passif U.S.A. FCC ID : LTQVO3134 Seulement certains marchés et en combinaison avec Volvo On Call. * Option/accessoire.
CLÉ, SERRURES ET ALARME Commande sans clé et surfaces Cet appareil est conforme à la partie 15 des REMARQUE tactiles* règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux Il est important qu'une seule surface sensible deux conditions suivantes : Avec la fonction de verrouillage et de déverrouil- à...
CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage sans Informations associées REMARQUE clé* Verrouillage et déverrouillage sans clé* • Veuillez remarquer que le système risque (p. 267) Avec le verrouillage et le déverrouillage sans clé, d'être activé dans une station de lavage de il suffit de toucher la surface tactile de la poi- Déverrouillage sans clé...
CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage sans Verrouillage quand le hayon est ouvert clé* REMARQUE Plusieurs séquences différentes sont disponi- bles pour le déverrouillage sans clé. Si la voiture a été verrouillée tandis que le hayon était ouvert, veiller à ne pas laisser la Pour modifier ce réglage : clé...
CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage sans clé du hayon* 2. Lever la poignée extérieure pour ouvrir le Clé-télécommande portée (p. 254) • hayon. Avec le verrouillage et le déverrouillage sans clé, Fonctionnement du hayon par mouvement • il suffit de toucher la surface tactile de la poi- du pied* (p.
CLÉ, SERRURES ET ALARME Emplacements d'antenne du Verrouillage et déverrouillage AVERTISSEMENT système de démarrage et de depuis l'intérieur du véhicule Des personnes qui portent un pacemaker doi- verrouillage Les portes et le hayon peuvent être verrouillés et vent écarter le pacemaker de 22 cm (9 po) Une antenne pour le système de démarrage déverrouillés depuis l'intérieur du véhicule en uti- des antennes du système de fonctionnement...
CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage en utilisant les boutons 2. Tirer à nouveau sur la poignée d'ouverture Méthode alternative de déverrouillage de porte avant pour ouvrir la porte arrière Appuyer sur le bouton (les deux portes – Informations associées avant doivent être fermées). Paramètres de déverrouillage à...
CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du hayon depuis Activation et désactivation des Informations associées l'intérieur du véhicule verrous de sécurité pour enfant Verrouillage et déverrouillage depuis l'inté- • rieur du véhicule (p. 270) Le hayon peut être déverrouillé depuis l'habitacle Les verrous de sécurité...
Page 275
CLÉ, SERRURES ET ALARME Pour désactiver les verrous de sécurité pour REMARQUE enfant : La commande de bouton de porte ver- • Appuyer sur le bouton du panneau de com- – rouille uniquement cette porte particu- mande de la portière du conducteur. lière et non les deux portes arrière simul- >...
CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique pendant Ouverture et fermeture du hayon à le trajet commande électrique* Les portes et le hayon se verrouillent automati- Fonction permettant d'ouvrir et de fermer le quement lorsque le véhicule commence à se hayon d'un simple effleurement d'un bouton. déplacer.
Page 277
CLÉ, SERRURES ET ALARME Appuyer sur le bouton de la clé-télé- – commande et le maintenir enfoncé. > Le hayon se ferme automatiquement et un signal sonore retentit – le hayon reste déverrouillé. Maintenir enfoncé le bouton de la plan- –...
Page 278
CLÉ, SERRURES ET ALARME Fermeture et verrouillage rouillage et le déverrouillage soient possi- Le mouvement du hayon est interrompu et s'ar- bles. rête. Le hayon peut ensuite être actionné manuellement. Lorsque les fonctions de verrouillage ou • de fermeture sans clé* sont utilisées, trois Si le hayon s'arrête en position presque fermée, signaux sonores retentissent si la clé...
Page 279
CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglage d'une hauteur maximale Ressorts préchargés Réinitialisation à la position d'ouverture maxi- pour le hayon électrique* male : Le hayon peut être réglé pour arrêter l'ouverture Déplacer le hayon manuellement à la posi- – à une certaine hauteur, par exemple si le hayon tion la plus haute possible –...
CLÉ, SERRURES ET ALARME Fonctionnement du hayon par Fonctionnement du mouvement par le Ne pas conserver le pied sous le véhicule dans mouvement du pied* un mouvement de déplacement. Ceci peut préve- pied nir l'activation. Une fonction permettant d'ouvrir et de fermer le hayon d'un geste du pied sous le pare-chocs Interruption d'ouverture ou de fermeture par vous simplifie la vie quand vous avez les mains...
CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage privé Véhicule avec accessoire de plaque de protection* Le hayon peut être verrouillé en utilisant la fonc- Si le véhicule est équipé d'une tion de verrouillage privé qui empêche son plaque de protection, le capteur se trouve vers ouverture, par exemple lorsque la voiture est l'angle gauche du pare-chocs.
PIN, le code de sécurité peut être utilisé pour désactiver le verrouillage privatif. Conserver le code de sécurité en lieu sûr. Si la voiture est déverrouillée par Volvo On Call ou l'application Volvo On Call, le verrouillage pri- vatif sera désactivé automatiquement.
Oubli du code de sécurité En cas d'oubli du code de sécurité, contacter un L'alarme émet un son et des signaux lumineux si concessionnaire agréé Volvo pour vous aider à quelqu'un sans clé à télécommande valide tente désactiver le verrouillage privatif.
Enclenchement de l'alarme dans l'écran du conducteur. S'adresser à un ate- Verrouiller et armer le véhicule en : lier - un atelier Volvo autorisé est recommandé. pressant le bouton de verrouillage de la clé • REMARQUE de commande à distance Ne tenter ni de réparer ni de vérifier vous-...
CLÉ, SERRURES ET ALARME Arrêt d'une alarme déclenchée Informations associées Désarmement de l'alarme sans clé de Appuyer sur le bouton de déverrouillage de Alarme (p. 281) commande à distance en fonctionnement • – la clé de commande à distance ou placer l'al- Le véhicule peut être déverrouillé...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Systèmes de soutien à la conduite Résistance du volant de direction Capteur radar (p. 325) • dépendant de la vitesse Le véhicule est équipé de nombreux systèmes Caméra (p. 327) • d'aide au conducteur qui peuvent apporter au La direction assistée dépendant de la vitesse City Safety™...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Contrôle électronique de la stabilité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La commande électronique de stabilité (ESC Si la température augmente trop, la servodi- La fonction est un soutien supplémen- • aide le conducteur à éviter le dérapage et aug- rection peut être forcée de se désactiver taire au conducteur destinée à...
L'assistance de la stabilité de la remorque est désactivée si Mode Sport ESC est activé. Engine Drag Control L'assistance à la stabilité de la remorque est incluse si le véhicule est équipé d'une barre de traction d'origine Volvo. Trailer Stability Assist * Option/accessoire.
Page 291
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation du mode La fonction Mode Sport ESC ne peut pas être Informations associées sport pour la commande sélectionnée quand l'une des fonctions suivantes Commande électronique de stabilité en • électronique de stabilité est activée : mode sport (p. 288) Contrôle électronique de la stabilité...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages de Certains exemples de symboles et de messages commande électronique de stabilité figurent au tableau qui suit. De nombreux symboles et messages relatifs à (ESC ) peuvent s'afficher sur l'écran du conduc- teur. Symbole Message Signification Éclairement permanent pendant...
Page 293
Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Contrôle électronique de la stabilité (p. 287) •...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Système de stabilité Régulateur de vitesse : à partir du mode actif - désactive/ place en mode attente le régulateur de Le système de commande de stabilité en cas de Le régulateur de vitesse (CC ) vous aide à vitesse.
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation et démarrage du temporairement désengager la fonction de frei- AVERTISSEMENT régulateur de vitesse nage du régulateur de vitesse. La fonction est un soutien supplémen- • Le régulateur de vitesse (CC ) doit être sélec- Pour désengager la fonction CC : taire au conducteur destinée à...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation et activation du être de 30 km/h (20 mph) ou plus. La vitesse la Mode attente en raison d'une mesure prise régulateur de vitesse en mode plus basse qui peut être sélectionnée est par le conducteur attente 30 km/h (20 mph).
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réactivation du régulateur de Pour faire démarrer le régulateur de vitesse Mode attente automatique vitesse depuis le mode attente depuis le mode attente : Le régulateur de vitesse est temporairement dés- activé et placé en mode attente si : Le régulateur de vitesse (CC ) peut être tem- Appuyer sur le bouton...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de 2. Appuyer sur les boutons ◀ (1) ou ▶ (3) du Alerte de distance* vitesse volant de direction pour sélectionner une La fonction d'alerte de distance peut aider le autre fonction. Le régulateur de vitesse (CC ) peut être désac- conducteur à...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de l'alerte L'alerte de distance est active aux vitesses supé- Informations associées rieures à 30 km/h (20 mph) et réagit unique- Activation/désactivation de l'alerte de dis- de distance • ment pour les véhicules à l'avant qui se dépla- tance (p.
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Alerte de distance limites Informations associées AVERTISSEMENT Alerte de distance* (p. 296) • La fonction d'alerte de distance peut être réduite La fonction est un soutien supplémen- • dans certaines situations. Elle n'est disponible Restrictions pour la caméra et le capteur •...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse adaptatif* cule est automatiquement adaptée conformé- AVERTISSEMENT ment à l'intervalle de temps prédéfini par rapport Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) aide La fonction est un soutien supplémen- • à ce véhicule. Lorsqu'il n'y a aucun autre véhicule le conducteur à...
Page 302
Modification de véhicule cible avec le soutien • au conducteur (p. 319) IMPORTANT Aide au dépassement (p. 324) • L'entretien des composants de Soutien au conducteur ne peut être effectuée que dans un atelier Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commandes et affichage pour le Activation et démarrage du Réduit l'intervalle de temps par rapport au régulateur de vitesse adaptatif* régulateur de vitesse adaptatif* véhicule qui précède Un récapitulatif du mode de commande du régu- Indicateur cible du véhicule : la fonction a Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) doit lateur de vitesse adaptatif avec le clavier gauche...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation/réactivation du Démarrage/activation du régulateur de ACC régule uniquement l'inter- régulateur de vitesse adaptatif* valle de temps par rapport au vitesse adaptative véhicule qui précède lorsque le Pour lancer ACC : Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) peut symbole de distance affiche être placé...
Page 305
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pour temporairement désactiver le régulateur de le véhicule est conduit plus rapidement que déterminer si le véhicule à l'avant est arrêté • vitesse adaptatif et le placer en mode attente : la vitesse paramétrée pendant plus de ou s'il s'agit d'un autre objet, tel qu'un casse- 1 minute vitesse.
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites du régulateur de vitesse Réactivation du régulateur de vitesse Commutation entre le régulateur de vitesse • adaptatif* et le régulateur de vitesse adaptatif* (p. 305) adaptatif en mode attente Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) peut présenter des limites de fonctionnement dans certaines situations.
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commutation entre le régulateur de 2. Effleurer le bouton Régulateur de vitesse Permutation de CC à ACC vitesse et le régulateur de vitesse de la vue Fonctions de l'écran central - le Pour ce faire : adaptatif* témoin du bouton passe alors du GRIS au 1.
Page 308
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages du L'illustration précédente montre que le régulateur régulateur de vitesse adaptatif* de vitesse adaptatif est réglé pour maintenir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et qu'il n'existe Des symboles et des messages en rapport avec pas de véhicule cible à...
Page 309
Le régulateur de vitesse adaptatif est en mode attente. Indisponible Le symbole est GRIS. Adaptive Cruise Contr. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo auto- risé est recommandé. Entretien nécessaire Le symbole est GRIS.
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist L'assistance de direction Pilot Assist est basée sur la surveillance de la direction du véhicule pré- La fonction Pilot Assist contribue à maintenir le cédent et les lignes de signalisation latérales de véhicule dans la voie de circulation en fournis- voie de circulation.
Page 311
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist tente de réguler régulièrement la AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT vitesse. Le conducteur doit toujours appliquer les Utiliser Pilot Assist uniquement si les lignes La fonction est un soutien supplémen- • freins dans les situations qui exigent un freinage qui séparent les bandes de circulation sont taire au conducteur destinée à...
Page 312
L'entretien des composants de Soutien au rectement dans la voie, le conducteur doit conducteur ne peut être effectuée que dans désactiver Pilot Assist ou passer au régula- un atelier teur de vitesse adaptatif. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commandes et affichage pour Pilot Écran du conducteur : réduit la vitesse de consigne. Assist Augmente l'intervalle de temps par rapport Un récapitulatif du mode de commande de Pilot au véhicule qui précède Assist avec le clavier côté gauche du volant et Réduit l'intervalle de temps par rapport au de l'affichage de la fonction à...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation et démarrage de Pilot Avec le régulateur de vitesse adaptatif en mode Un intervalle de vitesse est Assist attente : marqué au même moment. Pilot Assist doit commencer par être activé puis 1. Appuyer sur le bouton ▶ du volant de direc- La vitesse la plus élevée est la lancé...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation/réactivation Pilot Appuyer sur le bouton ◀ du volant de direc- – REMARQUE Assist tion (3). Remarquer que la fonction Pilot Assist fonc- > Pilot Assist est désactivé et le régulateur Le système Pilot Assist peut être temporaire- tionne uniquement lorsque les mains du de vitesse adaptatif passe en mode actif.
SOUTIEN AU CONDUCTEUR l'un de ces autres systèmes arrête de fonction- le capteur de caméra/radar est couvert de Mode attente en raison d'une mesure prise • ner, Pilot Assist est automatiquement désactivé. neige ou par une forte pluie (l'objectif de la par le conducteur caméra/les ondes radar sont bloqués) Pilot Assist est temporairement désactivé...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist limites Pour réactiver Pilot Assist : AVERTISSEMENT La fonction Pilot Assist peut être réduite dans Appuyer sur le bouton du volant de Dans certaines situations, Pilot Assist peut – certaines situations. rencontrer des difficultés dans le soutien au direction (1).
SOUTIEN AU CONDUCTEUR rétroéclairage, une chaussée mouillée, ploiter des informations provenant de Autres limites etc. données cartographiques, ce qui peut Off Road Le mode de conduite ne peut pas • entraîner une variations de performance. être sélectionné lorsque Pilot Assist est Le conducteur doit également être conscient des limites suivantes de la fonction Pilot activé.
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages Pilot Assist* De nombreux symboles et messages relatifs à Pilot Assist peuvent être affichés sur l'écran du conducteur et/ou sur l'affichage tête haute*. Voici plusieurs exemples L'illustration précédente montre que Pilot L'illustration précédente montre que Pilot Assist est réglée pour maintenir une vitesse de Assist est réglée pour maintenir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et suit un véhicule cible à...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Alerte du Soutien au conducteur en ce que le soutien au conducteur peut offrir et si cas de risque de collision le conducteur n'applique pas les freins, un témoin d'avertissement et un signal d'avertissement Les systèmes de soutien au conducteur Pilot sonore sont activés pour alerter le conducteur de Assist, et le régulateur de vitesse adaptatif la nécessité...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Modification de véhicule cible avec Dans les véhicules équipés d'un affichage tête AVERTISSEMENT le soutien au conducteur haute*, un symbole d'avertissement clignotant Lorsque les soutiens au conducteur suivent s'affiche au pare-brise. Les soutiens au conducteur du Régulateur de activement un autre véhicule à...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régler l'intervalle de temps pour le Informations associées REMARQUE Soutien au conducteur Systèmes de soutien à la conduite (p. 286) • Lorsque le pictogramme du tableau de bord Il est possible de mémoriser (maintenir) l'inter- Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 299) •...
Page 323
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Alerte de distance* (p. 296) • REMARQUE Affichage tête haute* (p. 149) • Plus la vitesse des véhicules est élevée, • plus la distance les séparant est impor- tante pour un intervalle de temps déter- miné. Utiliser uniquement les intervalles de •...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode de conduite pour le soutien Régler la vitesse enregistrée pour le Modifier une vitesse de consigne en – au conducteur soutien au conducteur appuyant brièvement sur les boutons Le conducteur peut choisir différents modes de Il est possible de mémoriser (maintenir) la (1) ou (2) au volant, ou en appuyant lon- conduite pour déterminer comment le Soutien...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Freinage automatique avec soutien métrée lorsque la pédale d'accélérateur est relâ- REMARQUE au conducteur chée. Les soutiens au conducteur ne peuvent Pilot Assist et le régulateur automatique adapta- Boîte de vitesses automatique immobiliser le véhicule que pendant tif* (ACC ) possèdent une fonction de freinage Les fonctions de soutien au conducteur peuvent...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au dépassement Activation automatique du frein de AVERTISSEMENT stationnement L'Aide au dépassement peut aider le conducteur Veuillez remarquer que cette fonction peut Dans certaines situations, le frein de stationne- lors du dépassement d'autres véhicules. Cette être activée dans davantage situations que ment est appliqué...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation de l'aide au Capteur radar AVERTISSEMENT dépassement Le capteur radar est utilisé par plusieurs systè- Le conducteur doit être conscient des chan- mes d'aide au conducteur pour la détection des L'utilisation de l'aide au dépassement exige cer- gements soudains possible en utilisant l'aide autres véhicules.
SOUTIEN AU CONDUCTEUR capteur radar approbation type Informations associées Note: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for compliance Systèmes de soutien à la conduite (p. 286) • L'homologation de type du capteur radar du could void the user's authority to operate the véhicule dans les fonctions ACC , PA Restrictions pour la caméra et le capteur...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra Informations associées Systèmes de soutien à la conduite (p. 286) • La caméra est utilisée par divers systèmes d'aide au conducteur pour par exemple détecter Restrictions pour la caméra et le capteur • les marquages de voies ou les panneaux rou- radar (p.
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Restrictions pour la caméra et le La caméra se trouve sur la section intérieure Le tableau suivant décrit certaines des situations capteur radar supérieure du pare-brise, avec le capteur de qui peuvent entraîner l'apparition du message et radar.
Il existe de la saleté entre l'intérieur du pare-brise et le capteur Consulter un atelier pour faire nettoyer la zone du pare-brise sur l'intérieur du boîtier de la de caméra/radar. caméra. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Soleil brillant Aucune action Le capteur de caméra/radar est réinitialisé automatiquement lorsque l'éclairage augmente.
SOUTIEN AU CONDUCTEUR tre véhicule et le véhicule qui précède immé- météorologiques adverses telles que les fortes Champ de vision limité diatement. chutes de neige, les averses, un brouillard dense, Le capteur radar possède un champ de vision la poussière ou la neige tourbillonnante, etc. Ces limité.
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra d'aide au stationnement* l'image peuvent varier légèrement. Un éclairage Caméra défectueuse médiocre peut réduire la qualité de l'image. Si un secteur de la caméra est Angles morts sombre et contient ce symbole, Caméra arrière de stationnement cela indique que la caméra ne fonctionne pas correctement.
Laver prudemment pour ne pas rayer l'objectif. IMPORTANT Emplacement des capteurs d'aide au stationnement. L'entretien des composants de Soutien au conducteur ne peut être effectuée que dans un atelier Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety™ City Safety peut aider le conducteur et éviter une AVERTISSEMENT collision par exemple en roulant dans une circula- City Safety peut alerter le conducteur avec un La fonction de freinage automatique City • tion intense, en cas de changement dans la cir- témoin, une signal sonore et des pulsations de Safety peut empêcher une collision ou en culation à...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Paramètres de City Safety et sous- Détection des obstacles avec City Safety • AVERTISSEMENT fonctions (p. 338) La fonction est un soutien supplémen- • Freinage City Safety en présence de véhicu- City Safety peut contribuer à éviter une collision •...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety possède trois étapes dans l'ordre sui- Grands animaux REMARQUE vant : S'il existe un risque de collision avec un grand Les avertissements visuels au pare-brise peu- animal, City Safety peut contribuer à réduire la 1. Avertissement de collision vent être difficiles à...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réglage d'une distance déplace plus lentement, votre vitesse est réduite 2 - Assistance au freinage d'avertissement pour City Safety à la vitesse de ce véhicule. Si le risque de collision augmente après l'avertis- sement de collision, une aide au freinage est City Safety est toujours activé, mais la distance Le freinage automatique peut toujours être activé.
Page 339
SOUTIEN AU CONDUCTEUR réduite. Ceci réduit le nombre total des avertisse- AVERTISSEMENT REMARQUE ments mais résulte également dans des avertis- Aucun système automatique ne peut L'avertissement au moyen des indicateurs de • sements City Safety retardés. garantir un fonctionnement correct à direction pour Rear Collision Warning est Le réglage de la distance d'avertissement 100 % dans toutes les situations.
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Détection des obstacles avec City Pour un rendement optimal, la détection de Piétons Safety cyclistes exige l'information la plus claire possible au sujet des contours du vélo et de la tête du City Safety permet au conducteur de détecter cycliste, de ses bras, ses épaules, ses jambes, des véhicules, des cyclistes, de grands animaux son torse et le bas de son corps en combinaison...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety peut également détecter les piétons Grands animaux Si des parties du corps de l'animal ne sont pas même dans l'obscurité s'ils sont éclairés par les discernables par caméra de la fonction, le sys- phares de véhicule. tème ne peut alors pas détecter l'animal.
SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety dans la circulation Informations associées les phares du véhicule en approche doivent • transversale être allumés City Safety™ (p. 333) • City Safety peut aider le conducteur lorsqu'il City Safety limites (p. 346) • AVERTISSEMENT tourne et s'engage dans la trajectoire d'un véhi- Limites de la fonction City Safety dans la cir- •...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de la fonction City Safety AVERTISSEMENT REMARQUE dans la circulation transversale La fonction est un soutien supplémen- Cette fonction utilise la caméra de la voiture • Dans certaines situations, il peut s'avérer difficile taire au conducteur destinée à faciliter la et les capteurs radar, qui ont certaines restric- pour City Safety d'aider le conducteur à...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety assistance de direction Parallèlement à l'amplification de l'effort de bra- AVERTISSEMENT lors d'une manœuvre d'évitement quage, la fonction fait également appel au sys- La fonction est un soutien supplémen- • tème de freinage pour amplifier davantage l'effort L'assistance de direction City Safety peut aider taire au conducteur destinée à...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety limitations d'aide à la City Safety et manœuvres évasives City Safety n'intervient pas pour appliquer auto- direction pendant des manœuvres différées matiquement les freins s'il est possible au évasives conducteur d'éviter une collision en dirigeant le City Safety peut aider le conducteur en freinant véhicule.
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Freinage City Safety en présence de Informations associées AVERTISSEMENT véhicules s'approchant en sens City Safety™ (p. 333) • La fonction est un soutien supplémen- • inverse City Safety limites (p. 346) • taire au conducteur destinée à faciliter la City Safety peut aider le conducteur à...
Page 347
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pour que cette fonction marche, les critères sui- AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT vants doivent être remplis : Les systèmes de soutien au conducteur La fonction est un soutien supplémen- • votre voiture doit rouler à plus de 4 km/h •...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Autres limites Les avertissements au sujet des véhicu- Conducteur actif • les arrêtés ou lents ainsi que pour les L'action par le conducteur a toujours la priorité. grands animaux peuvent être désenga- City Safety ne réagit donc pas ou réagit tardive- AVERTISSEMENT gés suite à...
Page 350
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Paramètres de l'écran central, la voiture n'est pas équipée de cette fonction. Chemin de recherche dans la Générale de l'écran central : • Paramètres My Car IntelliSafe Informations associées City Safety™ (p. 333) • Limites de la fonction City Safety dans la cir- •...
Intervention automat. City Safety Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Fonction réduite Entretien requis Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Rear Collision Rear Collision Warning REMARQUE Warning Rear Collision Warning (RCW) peut aider le L'avertissement au moyen des indicateurs de Dans certaines situations, il peut s'avérer difficile conducteur à éviter des collisions depuis l'ar- direction pour Rear Collision Warning est pour la fonction Rear Collision Warning (RCW) rière.
Page 353
SOUTIEN AU CONDUCTEUR BLIS* La fonction BLIS est conçue pour contribuer à fournir une assistance dans une circulation intense sur des routes comportant plusieurs voies dans le même sens en aidant le conduc- teur à détecter la présence des véhicules dans les angles morts, derrière et sur les côtés du véhicule.
Page 354
SOUTIEN AU CONDUCTEUR le côté de l'avertissement, la lampe indicatrice Informations associées AVERTISSEMENT devient plus brillante et commence à clignoter. Systèmes de soutien à la conduite (p. 286) • La fonction est un soutien supplémen- • Activation ou désactivation de BLIS (p. 353) •...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de BLIS Limitations de BLIS Si BLIS est désactivé pendant que le moteur du véhicule est arrêté, il reste désactivé au prochain La fonction BLIS peut être activée ou désacti- La fonctionnalité BLIS peut être réduite dans démarrage du moteur du véhicule et les lampes vée.
Page 356
SOUTIEN AU CONDUCTEUR ou similaire est connecté(e) au système électrique du véhicule. Pour un fonctionnement optimal de BLIS, les • supports de vélo, les galeries de toit et simi- laires ne peuvent être montés sur la barre de traction du véhicule. AVERTISSEMENT BLIS ne fonctionne pas dans les virages •...
Certains exemples de symboles et de messages figurent au tableau qui suit. Message Signification Capteur d'angle mort Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Entretien nécessaire Syst. angle mt désact. BLIS et CTA ont été...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Cross Traffic Alert Si CTA détecte quelque chose s'approchant de AVERTISSEMENT votre véhicule sur le côté : Cross Traffic Alert (CTA) est un système supplé- La fonction est un soutien supplémen- • mentaire de soutien au conducteur pour BLIS un signal sonore retentit depuis le haut- •...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de Cross Limitations de Cross Traffic Alert (p. 357) Limitations de Cross Traffic Alert • Traffic Alert Messages pour Cross Traffic Alert (p. 359) • La fonctionnalité CTA peut être réduite dans Le conducteur peut choisir de désactiver la certaines situations.
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pour un fonctionnement optimal de CTA, les • supports de vélo, les galeries de toit et simi- laires ne peuvent être montés sur la barre de traction du véhicule. REMARQUE Cette fonction utilise la caméra de la voiture et les capteurs radar, qui ont certaines restric- tions générales.
Certains exemples de symboles et de messages figurent au tableau qui suit. Message Signification Capteur d'angle mort Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Entretien nécessaire Syst. angle mt désact. BLIS et CTA ont été...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information de signaux routiers* AVERTISSEMENT La fonction d'information sur les panneaux rou- La fonction est un soutien supplémen- • tiers (RSI ) peut aider le conducteur à respec- taire au conducteur destinée à faciliter la ter les panneaux routiers de limite de vitesse. conduite et à...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation des Affichage des informations et des Affichage des informations et des signaux • informations sur les panneaux signaux des panneaux routiers* des panneaux routiers* (p. 361) routiers* Information sur les panneaux routiers et • L'information sur les panneaux routiers (RSI Sensus Navigation* (p.
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information sur les panneaux Information des panneaux routiers quer ou modifier des informations sur la limite de routiers et Sensus Navigation* avec avertissement de vitesse et vitesse sans avoir croisé un panneau de limite de vitesse. paramètres* Si le véhicule est équipé...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lorsque l'avertissement de 3. Tapoter les flèches vers le haut/le bas de Avert. relatif à caméra de vitesse activé/ vitesse est activé, le symbole l'écran pour régler la vitesse de l'avertisse- désactivé ment de vitesse. de limite de vitesse actuelle Si la voiture est équipée du clignote temporairement dans Sensus Navigation* et que les...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de Informations sur les panneaux REMARQUE l'avertissement de vitesse dans routiers avec informations de radar* Pour obtenir un avertissement acoustique • l'information de panneau routier Les véhicules équipés du système d'informa- en cas de dépassement de la vitesse tions sur les panneaux routiers (RSI ) et obligatoire, la fonction...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de l'information sur les Driver Alert Control REMARQUE panneaux routiers* La fonction Driver Alert Control (DAC) est Certains types de porte-vélos qui sont con- conçue pour attirer l'attention du conducteur au L'information sur les panneaux routiers (RSI nectés à...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Une caméra surveille les lignes des voies de cir- L'avertissement se répète au bout d'un moment AVERTISSEMENT culation et compare la direction de la chaussée si le comportement du conducteur ne s'améliore La fonction est un soutien supplémen- •...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation / désactivation Driver Sélectionner le guidage vers une AVERTISSEMENT Alert Control aire de repos en cas d'un Une alarme de la fonction Driver Alert Control avertissement de Driver Alert La fonction Driver Alert Control (DAC) peut être doit être prise très au sérieux étant donné...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Driver Alert Control limites Assistance de voie Informations associées Driver Alert Control (p. 365) • La fonctionnalité Driver Alert Control (DAC) peut Aide au maintien sur la voie (LKA ) dirige acti- être réduite dans certaines situations. vement le véhicule sur les autoroutes et les rou- Restrictions pour la caméra et le capteur •...
Page 371
SOUTIEN AU CONDUCTEUR REMARQUE Lorsque l'indicateur de direction/clignotant est activé, l'aide au maintien sur la voie ne fournit aucun avertissement ni n'intervient avec la direction. AVERTISSEMENT La fonction est un soutien supplémen- • taire au conducteur destinée à faciliter la conduite et à...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction avec aide Activation/désactivation de l'aide au L'aide au maintien sur la voie au maintien sur la voie maintien sur la voie n'intervient pas Pour que l'assistance de direction avec Lane La fonction d'aide au maintien sur la voie Keeping Aid (LKA ) fonctionne, le conducteur (LKA...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection du type d'assistance pour Limitations de l'assistance de voie REMARQUE l'aide au maintien sur la voie Dans certaines conditions de circulation exi- Cette fonction utilise la caméra de la voiture Le conducteur peut déterminer quels types d'as- geante, l'aide au maintien sur la voie (LKA et les capteurs radar, qui ont certaines restric- peut s'avérer incapable d'aider correctement le...
Symbole Message Signification Syst. aide cond. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Fonction réduite Entretien requis Capteur de pare-brise La capacité de la caméra de détecter la voie devant le véhicule est réduite.
Page 375
Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Assistance de voie (p. 368) • Symboles de l'écran du conducteur relatifs à...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles de l'écran du conducteur Informations associées Indisponible relatifs à l'aide au maintien sur la Assistance de voie (p. 368) • voie L'aide au maintien sur la voie (LKA ) est visuali- sée par des symboles sur l'écran du conducteur en fonction de la situation.
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction en cas de Informations associées AVERTISSEMENT risque de collision Systèmes de soutien à la conduite (p. 286) • La fonction est un soutien supplémen- • La fonction Assistance évitement collision Activation/désactivation de l'assistance de •...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de Niveaux d'assistance de direction REMARQUE l'assistance de direction en cas de lors d'un risque de sortie de voie Assistance évitement Lorsque la fonction risque de collision Cette fonction possède deux niveaux d'activa- collision est désactivée, toutes les sous- La fonction d'assistance direction est en option : tion : fonctions sont désactivées :...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un Assistance de direction avec freinage AVERTISSEMENT risque de sortie de voie La fonction est un soutien supplémen- • L'assistance de direction possède un certain taire au conducteur destinée à faciliter la nombre de sous-fonctions. L'assistance de conduite et à...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un au conducteur n'active pas dans ce cas la sous- AVERTISSEMENT risque de collision frontale fonction d'impulsions de la pédale de frein. La fonction est un soutien supplémen- • L'assistance de direction possède un certain Cette fonction est active dans la plage de vites- taire au conducteur destinée à...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un véhicule est présent dans l'angle mort, ou qu'un AVERTISSEMENT risque de collision arrière* autre véhicule s'approche rapidement dans une La fonction est un soutien supplémen- • voie adjacente, la fonction peut aider le conduc- L'assistance de direction possède un certain taire au conducteur destinée à...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations à l'assistance de Dans certaines situations de conduite exigeante, direction en cas de risque de la fonction peut être incapable d'aider correcte- collision ment le conducteur. Dans ces situations, il est recommandé de désactiver la fonction. La fonction peut être limitée dans certaines situ- ations et ne pas agir, par exemple : REMARQUE...
Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Assistance de direction en cas de risque de •...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement* Les secteurs latéraux changent de couleur REMARQUE lorsque la distance entre la voiture et l'objet dimi- L'aide au stationnement peut aider le conduc- Hormis dans le secteur le plus proche du • nue. teur en manœuvrant dans des espaces étroits symbole de voiture, les avertissements en indiquant la distance par rapport aux obsta- Les signaux sonores s'accélèrent également...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement avant, arrière Symboles et messages de Park Assist Pilot • AVERTISSEMENT et latéral* (p. 387) La fonction est un soutien supplémen- • Restrictions pour la caméra et le capteur Park Assist Pilot se comporte différemment en •...
Page 386
à moins de 25 cm environ (0,8 pi) d'un obs- que – sans les câbles de remorque d'origine tacle. Recul Volvo – le système d'aide au stationnement Les capteurs latéraux d'aide au stationnement peut devoir être désactivé manuellement pour sont activés automatiquement au démarrage du empêcher les capteurs de réagir à...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de l'aide au Limites de l'aide au stationnement Informations associées stationnement* Aide au stationnement* (p. 382) • L'aide au stationnement peut être incapable de détecter toutes les conditions dans toutes les La fonction pilote d'aide au stationnement peut Champ de capteur depuis l'aide au station- •...
Page 388
SOUTIEN AU CONDUCTEUR IMPORTANT IMPORTANT Les objets tels que les chaînes, les petits Dans certaines circonstances, le système poteaux minces et brillants ou les obstacles d'aide au stationnement peut produire de bas peuvent se retrouver dans l'ombre du faux avertissements dus à des sources sono- signal et ne pas être détectés temporaire- res externes qui présentent les mêmes fré- ment par les capteurs.
Capteurs bloqués, nettoyage requis Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Non disponible Entretien requis Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton au centre du cla- vier du côté...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra d'aide au stationnement* Barre de remorquage* - activer/désactiver les lignes de trajectoire pour la barre de trac- La commande d'aide au stationnement peut tion* aider le conducteur à manœuvrer dans les espa- ces étroits en indiquant les obstacles par le biais CTA* - activer/désactiver Cross Traffic Alert d'une image de caméra et de graphiques affi- Les objets/obstacles peuvent être plus proches...
Page 391
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Vues de la caméra d'aide au Champ de capteur depuis l'aide au station- • AVERTISSEMENT stationnement* nement pour la caméra d'aide au stationne- La fonction est un soutien supplémen- • ment (p. 393) La caméra d'aide au stationnement peut afficher taire au conducteur destinée à...
Page 392
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Si le véhicule est équipé de Système d'aide au Vue à 360°* Caméra avant stationnement *, la distance de détection des obstacles est illustrée par des champs de diffé- rentes teintes. Les caméras peuvent être activées automatique- ment ou manuellement.
Page 393
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lignes de trajectoire de la caméra volant afin de faciliter le stationnement parallèle, Caméras latérales d'aide au stationnement* le braquage dans des espaces restreints et lors de l'accrochage d'une remorque. La caméra d'aide au stationnement utilise les lignes et champs de trajectoire à...
Page 394
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lignes de trajectoire dans la vue à 360°* Lignes de trajectoire pour une barre de IMPORTANT traction* Se rappeler que lorsque la caméra de • recul est sélectionnée, l'écran affiche uni- quement la zone derrière le véhicule. Sur- veiller les côtés et l'avant du véhicule en marche arrière.
Page 395
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Champ de capteur depuis l'aide au 1. effleurer Barre de remorquage (1). Les champs des capteurs avant et arrière chan- stationnement pour la caméra gent de teinte au fur et à mesure que la voiture > La ligne de trajectoire pour le chemin d'aide au stationnement se rapproche d'un obstacle –...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Démarrage de la caméra d'aide au Champ du capteur arrière droit Champs de capteur latéral stationnement Les signaux d'avertissement dépendent de la tra- Secteur de détection d'obstacle dans la tra- jectoire prévue de la voiture. Lorsque le volant est La caméra d'aide au stationnement démarre jectoire prévue de la voiture en marche tourné, un avertissement peut donc également...
Page 397
SOUTIEN AU CONDUCTEUR quement si la vitesse du véhicule tombe en des- sous de 22 km/h (14 mph) en 1 minute aussi longtemps que la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 50 km/h (31 mph). Les autres vues de caméra sont désactivées à 15 km/h (9 mph) et ne sont pas réactivées.
Un ou plusieurs des capteurs sont bloqués. Vérifier et nettoyer/éliminer les obstacles dès que pos- sible. Capteurs bloqués, nettoyage requis Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Non disponible Entretien requis...
Page 399
Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Caméra d'aide au stationnement* (p. 388) • * Option/accessoire.
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement, pilote* AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Park Assist Pilot (PAP ) peut assister le Les capteurs de stationnement présen- La fonction est un soutien supplémen- • • conducteur lors des manœuvres pour garer la tent des angles morts où les objets ne taire au conducteur destinée à...
Page 401
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Types de stationnement avec la quand la voiture a été garée en créneau (station- REMARQUE fonction Park Assist Pilot* nement parallèle). La fonction PAP mesure l'espace et dirige le Stationnement perpendiculaire La fonction Park Assist Pilot (PAP ) peut être véhicule.
Page 402
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Stationnement avec Park Assist Informations associées Cette fonction peut être activée si les critères Pilot* suivants ont été redits après le démarrage du Aide au stationnement, pilote* (p. 398) • moteur du véhicule : Sortir d'un espace de stationnement para- Park Assist Pilot (PAP ) aide le conducteur à...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR 3. Sélectionner Station. parallèle Station. Recherche et mesure des emplacements perpendiculaire et engager la marche potentiels de stationnement arrière. La fonction peut être activée dans la vue Fonctions de l'écran central. REMARQUE Il peut également être acces- La fonction recherche un espace de station- sible à...
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pour reculer dans un emplacement de stationne- Recul dans un emplacement de Placement du véhicule dans l'emplacement ment : stationnement de stationnement 1. Vérifier si le chemin derrière votre véhicule est dégagé et engagé la marche arrière. 2.
Page 405
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sortir d'un espace de 1. Engager le rapport de vitesses conformé- Informations associées stationnement parallèle au moyen ment aux instructions du système, attendre Aide au stationnement, pilote* (p. 398) • jusqu'à ce que le volant ait été braqué puis de Park Assist Pilot* rouler lentement en marche avant.
Page 406
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement, pilote* 2. Déplacer le levier de vitesse à la position AVERTISSEMENT limitations adéquate (c'est-à-dire D ou R) dans le sens La fonction est un soutien supplémen- • désiré pour sortir de l'emplacement de sta- L'aide au stationnement, pilote PAP peut ne taire au conducteur destinée à...
Page 407
SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sil y a lieu, un message dans l'écran central le contrôle et annuler au besoin une séquence IMPORTANT explique la raison pour laquelle une séquence de de stationnement. Les objets situés plus haut que la zone de stationnement est interrompue.
Page 408
L'utilisation de roue et/ou pneus d'une dimension autre que celle autorisée risque de modifier la circonférence du pneu, ce qui exi- gerait une mise à jour du système. Consulter un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
Page 409
Un ou plusieurs des capteurs sont bloqués. Vérifier et nettoyer/éliminer les obstacles dès que possible. Capteurs bloqués, nettoyage requis Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Non disponible Entretien requis Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton...
2. Maintenir enfoncée la pédale de frein aussi manière, au risque de danger. loin que possible. Les tapis de sol Volvo sont fabriqués spé- • 3. Faire tourner le bouton de démarrage dans cialement pour votre véhicule. Ils doivent le sens horaire puis le relâcher. La com- être fixés correctement aux points de...
Page 413
DÉMARRAGE ET CONDUITE IMPORTANT AVERTISSEMENT Si le moteur du véhicule n'a pas réagi après 3 Toujours retirer la clé-télécommande de • tentatives – attendre 3 minutes avant une l'habitacle au moment de quitter le véhi- nouvelle tentative de démarrage. La capacité cule et s'assurer que le contact est en de démarrage augmente si la batterie de mode 0.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêt du moteur Informations associées IMPORTANT Arrêt du moteur (p. 412) • Le moteur peut être arrêté en utilisant le bouton En cas de démarrage par temps froid, il • de démarrage de la console de tunnel. Modes d'allumage (p.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes d'allumage Démarrage au moyen d'une batterie auxiliaire • Mode Fonctions (p. 458) L'allumage du véhicule peut être placé dans dif- Le compteur kilométrique, l'hor- • férents modes (niveaux) pour rendre diverses Sélection d'un mode d'allumage (p. 414) •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Sélection d'un mode d'allumage Informations associées Mode Fonctions Démarrage du véhicule (p. 410) • L'allumage du véhicule peut être placé dans dif- Le toit panoramique, les vitres à • férents modes (niveaux) pour rendre diverses Réglage du volant (p. 210) •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions de freinage relâcher. La commande retourne automati- Assistance au freinage après une collision • quement à la position d'origine. (p. 424) Les freins du véhicule sont utilisés pour réduire la vitesse et empêcher le véhicule de se dépla- Mode d'allumage II - Faire tourner le bou- Assistance au démarrage en côte (p.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Freins descente. Utiliser le mode de conduite Off Road* Symboles dans l'écran du conducteur pour augmenter l'effet de freinage dans de fortes La pédale de frein est utilisée pour appliquer les Symbole Signification pentes à petites vitesses. freins normaux du véhicule, qui font partie du contrôlez le niveau de liquide de système de freinage.
ABS intervient. La fonc- frein - un atelier Volvo autorisé est tance par rapport au véhicule qui précède. tion est désactivée lorsque la pression sur la recommandé.
électrique de frein. Ce bruit peut égale- conseil sur la manière de le faire ou confier ment s'entendre pendant la vérification du fonc- l'inspection à un atelier - un atelier Volvo tionnement automatique du frein de stationne- autorisé est recommandé.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du frein Informations associées Symboles à l'écran du conducteur de stationnement Activation et désactivation du frein de sta- • Symbole Signification tionnement (p. 419) Utiliser le frein de stationnement pour immobili- Le symbole s'éclaire lorsque le ser le véhicule en stationnement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglages d'activation automatique 2. Pressez la commande. Freinage d'urgence de frein de stationnement En cas d'urgence, le frein de stationnement peut > Le frein de stationnement est desserré et être activé pendant que le véhicule se déplace en le symbole de l'écran du conducteur Choisir si le frein de stationnement doit être maintenant la commande vers le haut.
Un symbole clignotant indique le frein de stationnement après plusieurs tentati- qu'une défaillance a été détectée. AVERTISSEMENT ves, s'adresser à un atelier Volvo autorisé. Voir le message dans l'écran du Toujours appliquer le frein de stationnement Un signal sonore d'avertissement retentit si le conducteur.
à l'arrêt à un feu de circu- Batterie de démarrage (p. 620) • pour maintenir le véhicule station- lation ou un croisement. Programme d'entretien Volvo (p. 598) • naire. Lorsque le véhicule arrête, les freins sont activés Ce symbole s'allume lorsque la automatiquement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du Assistance au démarrage en côte La fonction reste désactivée jusqu'à sa réac- • maintien automatique à l'arrêt tivation. L'aide au démarrage en côte (HSA ) aide à La fonction de frein avec maintien automatique à Lorsque le maintien automatique est désac- empêcher le véhicule de reculer lors d'un •...
Page 426
DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance au freinage après une Boîte de vitesses Informations associées collision Rear Collision Warning (p. 350) • La boîte de vitesses fait partie de la chaîne ciné- matique du véhicule (pour la transmission de Dans une collision dont le niveau d'activation est BLIS* (p.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions du sélecteur de rapport Symboles dans l'écran du conducteur Sélectionner P lorsque le véhicule est en station- de boîte de vitesse automatique nement ou lors du démarrage du moteur. Le Si un problème se produit sur la boîte de vites- véhicule doit être arrêté...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation des palettes du volant de Le frein moteur fonctionne lorsque la pédale Point mort - N direction* pour changer de rapport d'accélérateur est relâchée. Aucun rapport n'est sélectionné et le moteur peut démarrer. Appliquer le frein de stationne- Les palettes du volant de direction s'ajoutent au Sélectionner le mode de changement de rapport ment si le véhicule est arrêté...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement Informations associées Pour changer d'un rapport : Positions du sélecteur de rapport de boîte de • vitesse automatique (p. 425) Tirer l'une des palettes vers l'arrière vers le – volant de direction puis la relâcher. Aussi longtemps que le régime moteur (tr/min) est dans la plage autorisée pour le rapport sélec- tionné, un changement de rapport est exécuté...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Verrouillage du sélecteur Désactivation du blocage Verrouillage automatique du sélecteur automatique du sélecteur de Le verrou de changement de rapport de boîte La fonction de blocage de changement de rap- vitesse automatique possède un système de sécurité port de la boîte de vitesses automatique contri- séparé.
DÉMARRAGE ET CONDUITE La fonction de rétrogradation forcée 4. Replacer le tapis de caoutchouc. moteur atteint son régime maximum pour éviter d'endommager le moteur. La rétrogradation forcée peut être utilisée lors- Informations associées qu'une accélération maximale est nécessaire, Informations associées Verrouillage du sélecteur (p.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Traction intégrale (AWD)* Modes de conduite* Lorsque le moteur du véhicule démarre, le véhi- cule est en mode Comfort et la fonction démar- Les modes de conduite affectent les caractéristi- La traction intégrale (AWD ) signifie que la voi- rage/arrêt est activée.
Page 433
DÉMARRAGE ET CONDUITE Off Road Individual REMARQUE Maximise la capacité du véhicule à traverser Personnalise le mode de conduite en fonc- • • Du fait de la garde au sol accrue, si le mode des terrains difficiles et des routes en mau- tion des préférences personnelles.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de mode de conduite* 3. Sous Présélections , sélectionner l'un des modes suivants de conduite comme base : Sélectionner le mode de conduite le plus adapté Éco Confort Dynamique aux circonstances actuelles du trajet. Les réglages suivants peuvent être modi- Le mode de conduite est modifié...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode de conduite Eco 3. Appuyer sur la commande de mode de Eco Coast conduite ou effleurer son bouton dans Eco Coast désactive essentiellement le frein Le mode de conduite optimise les caracté- l'écran central pour confirmer la sélection. moteur, permettant à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE changer le mode de conduite* réglée. Au besoin, les freins normaux sont Limites • également appliqués. La fonction Eco Coast est indisponible si : désactiver le mode de conduite dans la • vue Fonctions. le moteur du véhicule et/ou la boîte de vites- •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du mode L'indicateur ECO signale le degré d'économie de Si de la condensation se forme sur les vitres, de conduite Eco au moyen de la la conduite : effleurer le bouton de dégivrage max., qui fonc- touche de fonction tionnera normalement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage/arrêt fonction Conduite avec la fonction Le moteur du véhicule s'arrête automatique- démarrage/arrêt ment. Démarrage/Arrêt est une fonction qui commute temporairement le moteur du véhicule à l'arrêt La fonction démarrage/arrêt arrête temporaire- En mode de conduite Comfort , le lorsque le véhicule est arrêté, par exemple à...
Page 439
DÉMARRAGE ET CONDUITE Relâcher la pédale de frein. Le moteur active et que le moteur du véhicule a été • Symbole Signification démarre automatiquement et le véhicule arrêté automatiquement. Symbole blanc : La fonction est peut rouler. En côte, l'assistance de démar- READY est grisé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation temporaire de la Conditions de fonctionnement de les réglages de la climatisation et la climati- • fonction Démarrage/arrêt démarrage/arrêt sation réelle de l'habitacle diffèrent, Dans certaines situations, il peut être conseillé Certaines conditions doivent être réunies pour la Le véhicule recule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le moteur ne démarre pas La ceinture de sécurité du conducteur est • débouclée avec le sélecteur de vitesse aux automatiquement positions D ou N. La fonction de démarrage automatique ne fonc- tionne pas après un arrêt automatique si : Le sélecteur de rapport est déplacé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle d'assiette* et L'écran du conducteur indique tion du mode de chargement ou du mode de amortissement le moment où la garde au sol conduite sélectionné après le démarrage du véhi- de la voiture est en cours de cule, etc.
Page 443
DÉMARRAGE ET CONDUITE Symboles et messages de l'écran du conducteur Symbole Message Signification La suspension active a été désactivée manuellement par l'utilisateur. Suspension Désactivé par l'utilisateur Suspension La performance de la suspension active a été temporairement réduite suite à une utilisa- tion extensive du système.
Page 444
Ralentir Véhicule trop haut Suspension Le contrôle de niveau par rapport à la hauteur nominale est en cours. Réglage automatique de l'assiette du véhicule Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées • Réglages de commande de mise à niveau* (p. 443) Modes de conduite* (p.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglages de commande de mise à Réglages dans l'écran central 2. Effleurer My Car Frein de niveau* stationnement et suspension. Accès aisé et commande de suspension de Désactiver le contrôle de niveau avant de soule- sortie 3. Sélectionner Désactiver la commande de ver la voiture sur un cric pour éviter les problè- Le véhicule peut être abaissé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la Contrôle à basse vitesse* REMARQUE commande de petite vitesse* en La fonction de contrôle à basse vitesse (LSC Lorsque LSC avec HDC est activé, la percep- utilisant le bouton de fonction facilite et améliore le contrôle et la traction sur tion de la pédale d'accélérateur et de la réac- les chaussées irrégulières et glissantes, par Il existe un bouton de fonction pour conduire en...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle en descente* tes vitesses en étant aidée par le système de REMARQUE freinage. Le conducteur peut augmenter la Le contrôle en descente (HDC ) est une fonc- La fonction est désactivée en conduite à vitesse en appuyant sur la pédale d'accélérateur. tion qui agit à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la Se rappeler ce qui suit en utilisant la Informations associées commande en descente* en fonction HDC Activation et désactivation de la commande • utilisant le bouton de fonction en descente* en utilisant le bouton de fonc- Si la fonction est désactivée en roulant dans •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite économique La consommation de carburant augmente à • REMARQUE grande vitesse : la résistance de l'air aug- Conduire de manière économique et plus écolo- La fonction est désactivée en conduite à mente avec la vitesse. gique en conduisant souplement et en anticipant grande vitesse et doit être réactivée aux vites- les situations.
Certains des éléments mentionnés plus haut et d'autres sont vérifiés dans le cadre du calendrier Vérifier si les balais d'essuie-glace sont en • normal de maintenance Volvo. ordre. Informations associées Informations associées Drive-E ‒ pur plaisir de conduire (p. 28) Vérification de la pression des pneus...
Pour une traction et une tenue de route optima- moteur contient 50 % d'antigel. Ce mélange les, Volvo recommande d'utiliser des pneus neige protège contribue à protéger le moteur de sur toutes les roues en cas de risque de neige ou l'érosion du gel jusqu'à...
à un atelier. Un atelier chauffage électrique ou un accouplement de Ravitaillement en carburant (p. 451) • Volvo autorisé est recommandé. Risque remorque, les nettoyer après avoir roulé dans de panne du moteur du véhicule. l'eau ou la boue.
« Carburant ». Seuls un verrouillage et un déverrouillage à l'aide de la clé à télécommande, du système sans clé* ou de Volvo On Call affecteront l'état de la trappe de carburant.
Carburant (p. 452) • Essence sans plomb lumer. Dans ce cas, veuillez amener votre Tous les véhicules Volvo possèdent un convertis- véhicule chez un technicien d'entretien Volvo seur catalytique à trois voies et ne peuvent utili- formé et qualifié. ser que de l'essence sans plomb. Les réglemen- tations des États-Unis et du Canada exigent que...
Pour répon- dre aux normes saisonnières de qualité de l'air, certaines régions exigent l'utilisation de carbu- rants oxygénés. Volvo autorise l'utilisation des carburants « oxy- génés » suivants. Cependant, les indices d'octane spécifiés doivent être satisfaits. Alcool - Éthanol Les carburants contenant jusqu'à...
Essence détergente TOP TIER le plomb causerait aux dispositifs antipollution de votre véhicule, on a établi des liens directs entre Volvo recommande l'utilisation « d'essence déter- Étiquettes celui-ci et certaines formes de cancer. gente TOP TIER » là où elle est disponible pour contribuer à...
à trois voies. conduire immédiatement le véhicule chez un technicien d'entretien Volvo entraîné et quali- Ne pas stationner votre véhicule sur des pro- • fié pour réparation. duits inflammables, comme de l'herbe ou des feuilles, qui pourraient entrer en contact avec le système d'échappement brûlant.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et de la seur catalytique ou du système d’échappe- Informations associées transmission ment. Taux d'octane (p. 453) • Se rappeler que l'altération ou la modification Dans certaines conditions de conduite, telles • Carburant (p. 452) •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Décharge de la batterie le symbole d'avertissement s'allumera et le Symboles dans l'écran du conducteur message Boîte vitesses chaude Réduite Les fonctions électriques du véhicule déchar- Symbole Signification la vitesse pour diminuer température gent la batterie à divers degrés. Éviter d'utiliser Boîte vit.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage au moyen d'une batterie 4. Brancher le câble volant rouge à la borne 11. Faire démarrer le moteur du véhicule dont la auxiliaire positive (+) de la batterie d'appoint (1). batterie est déchargée. Si la batterie de démarrage est déchargée, le IMPORTANT IMPORTANT courant d'une autre batterie peut être utilisé...
Page 461
DÉMARRAGE ET CONDUITE Informations associées AVERTISSEMENT REMARQUE Démarrage du véhicule (p. 410) • Les batteries génèrent de l'hydrogène qui Si la batterie de démarrage est déchargée au • Modes d'allumage (p. 413) • est un gaz inflammable et explosif. point que le véhicule n'a plus de fonctionne- Réglage du volant (p.
Installation du support de boule Rangement du support de boule 1. Au besoin, enlever la goupille du boulon Volvo recommande l'utilisation de barres de trac- d'ensemble de barre de traction en le faisant tion Volvo conçues spécialement pour le véhi- AVERTISSEMENT coulisser.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite en tractant une remorque Ne pas conduire avec une lourde remorque Éviter la surcharge et tout autre usage incor- • • lorsque le véhicule est très récent. Attendre rect. Beaucoup de choses sont à considérer lors de que le kilométrage ait atteint au moins la traction d'une remorque, comme la barre de Les freins de remorque doivent être équili-...
Page 464
• choc ne peuvent être utilisés sur les véhi- ne pas être disponible dans tous les marchés sont ceux autorisés par Volvo. Le code de la cules Volvo et aucune chaîne ne peut ou sur tous les modèles. Veuillez consulter route peut ajouter des restrictions au sujet du être fixée au pare-chocs.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance de la stabilité de la Surchauffe du moteur et de la transmission Fortes pentes • remorque* (p. 456) Ne pas bloquer la boîte de vitesses automatique dans un rapport plus élevé que celui que le Le stabilisateur de véhicule attelé (TSA ) est moteur du véhicule peut gérer –...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Vérification des feux de remorque il existe un risque de détourner la circulation ou L'aide à la stabilité de la remorque peut ne pas de quitter la route. intervenir si le conducteur tente de compenser Lors de la connexion d'une remorque, vérifier si l'oscillation en déplaçant rapidement le volant de tous les feux de la remorque fonctionnent avant Fonction d'assistance à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage en utilisant une corde Feux arrière de brouillard 3. Quitter le véhicule pour vérifier. Lorsqu'une remorque est connectée, les feux de > Tous les feux de la remorque commen- Cette section concerne un véhicule remorqué brouillard arrière du véhicule peuvent ne pas s'al- cent à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Fixation et dépose de l'œillet de Démarrage à l'aide d'une batterie AVERTISSEMENT remorquage auxiliaire Le servofrein de la direction assistée ne fonc- Ne pas tirer le véhicule pour faire démarrer le Utiliser l'œillet de remorquage lors du remor- tionne pas lorsque le moteur est arrêté...
Page 469
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Visser l'œillet de remorquage jusqu'en butée. Fixer l'œillet par exemple en insérant une Avant: Déposer le couvercle en pressant sur Arrière: Déposer le couvercle – appuyer sur clé* à travers lui et en l'utilisant comme levier. la marque avec un doigt.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Récupération Dépose de l'œillet de remorquage Points à prendre en considération avant Après utilisation, dévisser et extraire l'œillet d'utiliser l'œillet de remorquage – Cette section concerne le transport du véhicule de remorquage et le remettre à sa place Dans certaines situations, l'œillet de remor- •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE ® ® HomeLink HomeLink est intégré au rétroviseur intérieur. AVERTISSEMENT ® Le panneau HomeLink se compose de trois ®20 HomeLink est une télécommande program- Aucune personne ni aucun objet ne peut se boutons programmables et d'une lampe indica- mable, intégrée au système électrique du véhi- trouver derrière la remorqueuse lorsque le trice dans le rétroviseur.
DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Programmation HomeLink 1. Diriger la télécommande au bouton 3. Ne pas relâcher les boutons avant que la ® lampe indicatrice n'ait arrêté de clignoter len- HomeLink à programmer et la maintenir à Suivre ces consignes pour programmer tement (environ une fois par seconde) puis environ 2-8 cm (1-3 pouces) du bouton.
DÉMARRAGE ET CONDUITE www.HomeLink.com ou téléphoner au numéro Informations associées 1-800-355-3515. ® • Utilisation de la HomeLink * (p. 472) ® • Programmation des boutons individuels HomeLink * (p. 469) Pour programmer un bouton individuel ® • Type d'homologation pour HomeLink ®...
DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Type d'homologation pour Utilisation de la HomeLink AVERTISSEMENT ® HomeLink ® Une fois que HomeLink est programmé, il peut ® • Si HomeLink est utilisé pour actionner être utilisé à la place des commandes séparées une porte de garage ou une grille, vérifier FCC (États-Unis) et IC (Canada) à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la Boussole* Longueurs d'onde de fonctionnement de l'équi- boussole* pement radio : Une boussole intégrée dans le coin supérieur Une boussole intégrée dans le coin supérieur droit du rétroviseur affiche le cap du véhicule. 433,05 MHz-434,79 MHz <10 mW E.R.P.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Étalonnage de la boussole* 7. En cas de pare-brise chauffant*: Si s'af- fiche lorsque le chauffage du pare-brise est Le globe terrestre est divisé en 15 zones activé, exécuter l'étape 6 décrite plus haut magnétiques. La boussole doit être étalonnée pendant que le chauffage fonctionne.
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Audio, média et Internet Réglages du son pour un fonctionnement optimal. Se reporter à support.volvocars.com. Le système audio et de média comprend un lec- Le système audio est préréglé pour une repro- teur média et une radio. Un téléphone cellulaire duction optimale du son, mais il peut également Informations associées peut également être connecté...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Expérience sonore* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) Commande vocale Aide stationnement Tonalité téléphone Tonalité - réglage des graves, des aigus, de • L'expérience audio est une application qui per- l'équaliseur, etc. met d'accéder à d'autres paramètres audio. Informations associées Équilibrage - équilibre entre les haut-par-...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Applications High Performance Pro* (Harman Kardon) La vue Applications contient des applications Optimisation siège - le son peut être opti- (apps) qui donnent accès à certains services de • misé pour Conducteur Tous Arrière la voiture. Ambiophonique - mode de son envelop- •...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Télécharger les applications. Certaines applications peuvent uniquement être 3. Effleurer la ligne d'application pour dévelop- utilisées lorsque le véhicule est connecté à Inter- per la liste et afficher plus d'informations sur De nouvelles applications peuvent être téléchar- net.
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Mise à jour des applications Suppression d'applications Tout mettre à jour 1. Dans la vue d'application, ouvrir l'application Les applications peuvent être mises à jour Lorsque le véhicule est connecté à l'Internet, il Centre de téléchargem lorsque le véhicule est connecté...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Radio Démarrage de la radio Enregistrement des émetteurs radio favoris • (p. 484) La radio peut recevoir les émissions des bandes La radio est mise en marche depuis la vue Appli- AM et FM avec HD Radio™ Technology et cations de l'écran central.
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Modification de la bande de Modification de la bande de fréquence et de 2. Sélectionner la lecture depuis Stations • fréquence et de la station de radio la station de radio (p. 482) Favoris Genres Enregistrement des émetteurs radio favoris Des consignes de changement de bandes •...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Recherche d'un émetteur radio Recherche manuelle d'une station Réglages de la radio (p. 484) • La radio calcule automatiquement une liste d'émetteurs radio qui émettent les signaux les plus puissants à l'emplacement actuel du véhi- cule. La recherche manuelle permet de trouver et de syntoniser les stations qui ne figurent pas dans la liste automatiquement compilée des stations les...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Enregistrement des émetteurs radio Réglages de la radio Recherche d'un émetteur radio (p. 483) • favoris Différentes fonctions de la radio peuvent être Modification de la bande de fréquence et de • activées et désactivées. Il est possible d'ajouter un émetteur radio dans la station de radio (p.
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET RBDS HD Radio™ Radio AM/FM HD Radio AM : HD Radio™ Technology : • radio RBDS HD Radio est un nom de marque enregistré par active l'audio AM pour fournir une qualité Le RBDS (Radio Broadcast Data System) active DTS, Inc.
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Expérience d'artiste™ être disponibles sur cette fréquence don- REMARQUE née.) Un logo de station de radio et une pochette d'al- Le volume de la radio HD peut se modifier bum peuvent être affichés. Si une station choisit Lorsque le système reçoit un signal numéri- •...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Activation et désactivation de HD Modification de la bande de fréquence et de Informations associées • Radio™ la station de radio (p. 482) HD Radio™ (p. 485) • Recherche d'un émetteur radio (p. 483) HD Radio est désactivé lorsque la voiture quitte •...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Sous-canaux HD Radio™ Limites HD Radio™ Si vous touchez brièvement un sous-canal favori, cela peut prendre jusqu'à six secondes pour Dans de nombreux cas, une station de HD Limites entendre le canal. Si vous touchez brièvement Radio (ondes FM seulement) possède égale- une station lorsque vous êtes hors de la portée Canal principal par rapport aux sous-...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Satellite radio* REMARQUE ® Le système par Satellite SiriusXM diffuse On peut noter des différences visibles dans la depuis un certain nombre de satellites à haute qualité sonore lorsqu'on passe du mode ana- altitude en orbite géosynchrone. logique ou mode numérique, ou vice-versa, comme : Écouter la radio par satellite...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® 2. Ouvrez le menu de la radio par Satellite Utilisation de la SiriusXM Satellite Si vous avez utilisé cette vue précédemment, ® vous serez renvoyé vers celle que vous avez utili- SiriusXM radio* sée le plus récemment. ®...
Page 493
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET 2. Appuyer sur le bouton Alertes Étiquetage iTunes est disponible, la touche est Catégories/Genres sélectionnable. Appuyez brièvement sur la touche Toucher pour afficher les catégories disponibles. 3. Une fenêtre contextuelle s'ouvre avec une pour étiqueter la chanson. Si vous souhaitez Touchez le nom d'une catégorie ou d'un genre liste des alertes (rien ne s'affiche si le canal acheter une chanson étiquetée via iTunes, tou-...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Paramètres de la SiriusXM liste des réglages ou Fermer pour revenir à Alertes de match l'écran d'accueil. Satellite radio* Toucher pour afficher une liste des sports. De nombreux réglages peuvent être effectués JUMP À partir de l'écran d'accueil, toucher pour Touchez un sport pour afficher la liste des équi- pour améliorer votre expérience d'écoute de la...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link Pour s'abonner à un service SiriusXM Travel Catégories sautées Link : Toucher pour afficher la liste des catégories. SiriusXM Travel Link est une fonctionnalité Toucher une catégorie pour l'omettre (la mas- d'abonnement proposée par la radio satellite 1.
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Informations associées SiriusXM Travel Link * - Météo REMARQUE ® • SiriusXM Satellite radio* (p. 489) Ce service SiriusXM Travel Link fournit des infor- Fermer Si le bouton est utilisé pour revenir à mations sur les conditions météorologiques à ®...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Effleurez Retour pour revenir à l'écran Local , ou Vents Local • Fermer , pour revenir à l'écran d'accueil SiriusXM Les informations de la station météorologique la Effleurer la case concernée à droite de l'option Travel Link. plus proche s'affichent, avec la possibilité...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Informations associées SiriusXM Travel Link 3. Effleurer Terminé lorsque vous avez réalisé ® vos sélections. Vous retournez ensuite à Notifications • SiriusXM Travel Link * (p. 493) Alertes l'écran Ce service SiriusXM Travel Link fournit des noti- ®...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link * - Carburant rant a été sélectionné dans Sélectionner REMARQUE type carburant Ce service SiriusXM Travel Link fournit des infor- Dans chacune des catégories mentionnées, Pour les véhicules hybrides/électriques, les mations et un guidage vers les stations-service à •...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® de la liste. Touchez brièvement le nom d'une sta- recommandé . Touchez brièvement Terminé SiriusXM Travel Link * - Sports tion-service pour afficher des informations plus pour revenir à l'écran précédent. Ce service SiriusXM Travel Link fournit des infor- détaillées.
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecteur média 4. Touchez brièvement l'une des divisions pour Informations associées afficher : Lecture média (p. 500) • Le lecteur média peut lire du son du lecteur de CD* et à partir de sources audio externes con- Commande et changement de média En cours : commentaires sportifs d'un...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecture média Lancement d'une source média. Clé USB 1. Insérer un lecteur USB flash. Le lecteur média est commandé depuis l'écran central. Plusieurs autres fonctions peuvent éga- 2. Ouvrez l'application depuis la vue Appli- lement être commandées au moyen du clavier cations.
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Commande et changement de Appareil connecté Bluetooth Android Auto média 1. Activer Bluetooth dans la source média. Android Auto est décrit dans une section sépa- rée. La lecture de médias peut être commandée par 2. Connecter une source média. des commandes vocales, au moyen du clavier Informations associées 3.
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Recherches média Simil. - effleurer le bouton chage central ou sur le clavier à droite du pour utiliser Gracenote afin de volant de direction. Des recherches sont possibles pour localiser un rechercher une musique simi- artiste, un compositeur, le titre d'une chanson, Changement de piste/chanson - effleurer la piste laire sur la clé...
Page 505
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Balayez l'écran horizontalement pour afficher Gracenote 1 - les données originales de fichier sont uti- chaque catégorie séparément. lisées. Gracenote identifie les artistes, les albums, les 2 - les données Gracenote sont utilisées. pistes et les images associées qui peuvent s'affi- Informations associées cher pendant la lecture.
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Vidéo Lecture vidéo Lecteur CD* Le lecteur média peut lire les CD contenant des Le lecteur média peut lire des séquences vidéo L'application de la vue d'application est uti- fichiers audio compatibles. depuis des appareils connectés à la prise USB. lisée pour lire les vidéos.
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® Réglages vidéo Lecture DivX Média en streaming via Bluetooth Certains réglages de lecture vidéo peuvent être ® Le lecteur média du véhicule est équipé de L'appareil DivX Certified doit être enregistré réglés, par exemple la langue. Bluetooth et peut lire les fichiers audio des pour lire les films achetés DivX vidéo à...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connexion d'un appareil via Lecture d'un média via la prise USB Connexion d'un dispositif via la ® prise USB Bluetooth Des sources audio externes telles qu'un iPod® ou un lecteur MP3 peuvent être connectées au ® ®...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Caractéristiques techniques des Formats compatibles de fichier pour Caractéristiques techniques des dispositifs • dispositifs USB les médias USB (p. 507) Caractéristiques techniques des dispositifs En ce qui concerne le contenu des clés USB à Pour lire les médias, les formats suivants de •...
(.divx, .avi) Lorsque vous voyez le logo DivX, vous Informations associées voiture est interrompue. Veuillez remarquer que pouvez lire vos vidéos préférées DivX. Lecteur média (p. 499) Volvo n'est pas responsable du contenu de • CarPlay. Vidéo (p. 504) •...
Bluetooth est désactivé. Un téléphone qui suit: Apple CarPlay est offert par Apple cellulaire ou un lecteur média connecté au inc. selon ses modalités et conditions. Volvo véhicule via Bluetooth est alors indisponible Cars n'est ainsi pas responsable d'Apple lorsque CarPlay est actif.
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET 4. Lisez les conditions puis tapotez Accepter CarPlay s'exécute dans l'arrière plan si une autre 3. Déposer puis réinsérer l'appareil iOS dans la pour vous connecter. application est lancée dans la même sous-vue. prise USB. Pour afficher à nouveau CarPlay dans dans la >...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® ® Paramètres pour Apple CarPlay Conseils d'utilisation de Apple 2. Effleurer Volumes du système pour ® ce qui suit : CarPlay Paramètres pour un appareil iOS connecté à tra- vers CarPlay Voici quelques conseils utiles d'utilisation de Commande vocale •...
Pour les applications tierces, voir Google Play. Google Inc. à ses termes et conditions. Connecter la voiture à Internet via un télé- • Veuillez noter que Volvo n'est pas responsable Volvo Cars n'est pas responsable de ses phone (Wi-Fi) (p. 527) du contenu de Android Auto.
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Utilisation de la Android Auto* utilisez - ainsi que celle dont d'autres À partir d'un appareil Android personnes utilisent - Android Auto. précédemment connecté Android Auto Pour utiliser l'application , elle doit 1. Connecter votre appareil au port USB avec être installée sur votre appareil Android et l'ap- Informations associées un cadre blanc.
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Conseils d'utilisation de Android Paramètres de la Android Auto* Informations associées Auto* Android Auto* (p. 512) • Réglages d'un appareil Android connecté initia- lement avec Android Auto. Voici des conseils utiles d'utilisation de Android Utilisation de la Android Auto* (p. 513) •...
Page 517
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Téléphone tageant la connexion Internet via le point Aperçu d'accès Wi-Fi de l'appareil. Un téléphone équipé de Bluetooth peut être connecté sans fil au système mains-libres inté- Si la connexion de la voiture est partagée par •...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage d'un téléphone à la Jumelage automatique d'un téléphone à la Option 1 - chercher le téléphone depuis • voiture via Bluetooth pour la voiture via Bluetooth (p. 518) votre voiture première fois 1. Rendez le téléphone accessible/visible via Jumelage manuel d'un téléphone à...
Page 519
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET 4. Sélectionner le nom de votre voiture sur Téléphones compatibles REMARQUE votre téléphone. De nombreux téléphones cellulaires du marché La fonction de messagerie peut être acti- • offrent actuellement la technologie sans fil 5. Une fenêtre contextuelle de connexion est vée sur certains téléphones.
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage automatique d'un Jumelage manuel d'un téléphone à Connecter la voiture à Internet via un télé- • téléphone à la voiture via Bluetooth la voiture via Bluetooth phone compatible Bluetooth (p. 526) Un téléphone peut être connecté automatique- Modes d'allumage (p.
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Déconnexion d'un téléphone Commuter entre les téléphones Retrait des dispositifs connectés au connecté à un Bluetooth connectés via Bluetooth Bluetooth Il est possible de déconnecter un téléphone Il est possible de commuter entre les téléphones Les téléphones de la liste des appareils enregis- connecté...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET gestion des appels téléphoniques Il est également possible de passer des appels 2. Effleurer pour terminer l'appel. depuis le journal d'appels grâce au menu d'appli- Gestion des appels téléphoniques dans le véhi- Appels entrants pendant qu'un autre appel cations, auquel on accède par le clavier placé...
2. Écrire le message. 3. Appuyer sur Envoyer Valable sur certains marchés seulement. Contacter un concessionnaire Volvo pour plus d'informations. Seuls certains téléphones peuvent envoyer des messages via le véhicule. Pour plus d'information de compatibilité, consulter support.volvocars.com.
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres des messages textuels Gestion des messages textuels dans le Commande vocale pour téléphones cellulai- • res (p. 155) tableau de bord Les paramètres de gestion des messages tex- Les messages textuels s'affichent uniquement au tuels reçus à travers un téléphone connecté Saisie des caractères, des lettres et des •...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Gestion du répertoire téléphonique Paramètres du téléphone Le répertoire téléphonique est trié par ordre Lorsqu'un téléphone est connecté à la voiture Lorsque le téléphone est connecté à la voiture, alphabétique. Les caractères spéciaux et les chif- équipée de Bluetooth, les contacts peuvent être les réglages suivants sont possibles : gérés directement sur l'affichage central.
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Réglages des appareils Bluetooth Réglages des appareils Bluetooth (p. 524) Canada • Réglages des appareils connectés Bluetooth. Jumelage d'un téléphone à la voiture via • Cet appareil est conforme à la licence industrielle Bluetooth pour la première fois (p. 516) du Canada - exemption des normes RSS.
Suppression de réseaux Wi-Fi (p. 531) • dans la barre d'état de l'affichage central. Wi-Fi Technologie et sécurité (p. 531) • REMARQUE Volvo ID (p. 26) • Terminologie et partage des données • Lorsque l'on utilise Android Auto, il est pos- (p. 531) sible de connecter le véhicule à...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connecter la voiture à Internet via 6. Si une autre source de connexion a été utili- Connexion Internet absente ou médiocre • un téléphone compatible Bluetooth sée, confirmer l'option de changement de (p. 530) connexion. Établir une connexion Internet en utilisant Réglages des appareils Bluetooth (p.
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connecter la voiture à Internet via lorsque le téléphone a été retiré du véhicule. La Informations associées un téléphone (Wi-Fi) fonction d'itinérance téléphonique doit ensuite Véhicule connecté à l'Internet* (p. 525) • être réactivée la prochaine fois que le point d'ac- Établir une connexion Internet par le Wi-Fi en Suppression de réseaux Wi-Fi (p.
Internet via modem de voiture case sonnelle (P-SIM). nexion Internet par Wi-Fi. 5. Si une autre source de connexion a été utili- Pour les services, les voitures équipées de Volvo 1. Effleurer Paramètres dans la vue Générale. sée, confirmer l'option de changement de On Call établissent la connexion Internet via le...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Partage Internet depuis le véhicule NIP de la carte SIM L'opérateur réseau (carte SIM) doit prendre en • via le point d'accès Wi-Fi charge la fonction modem (itinérance). Modifier le NIP - un maximum de 4 chiffres (itinérance) peuvent être saisis.
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connexion Internet absente ou Redémarrage du téléphone REMARQUE médiocre En cas de problème de connexion Internet, il peut L'activation du point d'accès Wi-Fi peut s'avérer utile de redémarrer votre téléphone. Facteurs affectant la connexion Internet entraîner des frais supplémentaires chez votre opérateur de réseau.
Cette fenêtre informe l'utilisateur au sujet de la Normes - 802.11a/b/g/n. • 3. Effleurer Oublier terminologie Volvo et de la politique de partage pour supprimer le réseau. des données. En acceptant le partage des don- Type de sécurité - WPA2-AES-CCMP. •...
été approuvé. REMARQUE Après une visite à un atelier Volvo, il sera peut être nécessaire de réactiver le partage de données pour que les services et applications en ligne fonctionnent à nouveau.
Les textes sui- vidéo de cinéma à la maison DivX® Home vants sont des accords de Volvo avec les fabri- Theater jusqu'à 576p (y compris .avi, .divx). Télé- cants/développeurs. charger le logiciel gratuit à l'adresse Bowers &...
Page 536
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET actions. Vous pouvez utiliser les données Grace- Le service Gracenote utilise un identifiant unique Gracenote ® note uniquement au moyen des fonctions utilisa- pour suivre les demandes pour des utilisations teur final de cette application ou de cet appareil. statistiques.
Page 537
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET SENCE DE CONTREFAÇON. GRACENOTE NE with the distribution. Neither the name of the Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon GARANTIT PAS LES RÉSULTATS QUI POUR- <ORGANIZATION> nor the names of its Graphics, Inc. Copyright in any portions created RAIENT ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISA- contributors may be used to endorse or promote by third parties is as indicated elsewhere herein.
Page 538
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be Please note that we cannot respond to any OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER used in advertising or otherwise to promote the inquiries regarding the source code. CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, sale, use or other dealings in this Software WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, camellia:1.2.0...
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Data File(s) or Software that the data or software dealings in these Data Files or Software without États-Unis has been modified. prior written authorization of the copyright holder. MISE EN GARDE FCC THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE Déclaration de conformité...
Page 540
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Brésil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Fabricant : Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
Page 541
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Kazakhs- Nom de modèle : NR-0V Fabricant : Mitsubishi Electric Corporation Pays d'exportation : Japon...
Page 543
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée : 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malaisie This device has been certified under the Communications &...
Page 544
AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Mexique: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées Audio, média et Internet (p. 476) • Véhicule connecté à l'Internet* (p. 525) • Lecteur média (p. 499) •...
Page 546
ROUES ET PNEUS Pneus la neige, Volvo recommande des pneus neige sur IMPORTANT les quatre roues. Les pneus servent à soutenir les charges, à Certains modèles Volvo sont équipés d'une assurer l'adhérence sur la chaussée, à réduire Lorsque vous remplacez les pneus, assurez-vous combinaison roue-pneu à...
Volvo recommande de consulter un pneu de l'illustration indique 0717 comme quatre pneus. atelier Volvo autorisé. En cas de différences derniers chiffres, ce qui signifie que le pneu a été significatives d'usure (>1 mm de différence de Lorsqu'on remplace les pneus, il faut monter fabriqué...
• que les roues arrière dévient sur le côté, ce qui Recommandations relatives au chargement • de votre Volvo sont établies de façon à peut faire perdre totalement le contrôle du véhi- (p. 585) respecter des exigences très strictes en cule.
ROUES ET PNEUS Sens de rotation des pneus Indicateur d'usure de la semelle REMARQUE Une flèche sur le flanc du pneu indique les L'indicateur d'usure de sculpture montre l'état Utiliser des pneus de même type, dimensions pneus dont la semelle est conçue pour rouler de la sculpture de pneu.
Recommended tire inflation pressure : • charge maximale plus élevée à la pression de Pression de gonflage déterminée par Volvo 41 psi [2,9 bars (43 psi), dans le cas des en fonction du type des pneus montés en pneus métriques]. L'augmentation de la...
ROUES ET PNEUS Désignations des flancs des pneus REMARQUE REMARQUE Les informations suivantes figurent sur le flanc La désignation suivante de pneu constitue L'indice de charge et la cote de vitesse du d'un pneu. uniquement un exemple et ce pneu parti- pneu peuvent ne pas être indiqués sur le culier peut être indisponible pour votre véhi- flanc parce que cela n'est pas exigé...
Page 552
Les dimensions des roues et des pneus • Un Speed Symbol (SS) de pneu indique la de votre Volvo sont établies de façon à vitesse maximale à laquelle le pneu a été homo- respecter des exigences très strictes en logué et qui doit être au moins équivalente à la matière de stabilité...
ROUES ET PNEUS Classement uniforme de qualité des ADHÉRENCE AVERTISSEMENT pneus Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus Le code de température de ce pneu est bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le degré TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES À PAS- déterminé...
Si compris la roue du secours , au moins une fois vous devez conduire plus longtemps que pour par mois et avant les longs trajets. Volvo recom- Pneus (p. 544) • gonfler les pneus, vérifier et enregistrer la pres- mande l'achat d'un manomètre de pression d'air...
ROUES ET PNEUS Réglage de la pression des pneus 3. Visser à nouveau le capuchon sur la valve. REMARQUE La pression des pneus diminue au fil du temps, Si vous avez trop gonflé le pneu, libérez de REMARQUE ce qui est normal. La pression des pneus doit l'air en appuyant sur la tige métallique au dès lors être réglée pour maintenir la pression Après le gonflage d'un pneu, toujours...
ROUES ET PNEUS Pression de pneu recommandée Système de surveillance de la Généralités au sujet du système de pression des pneus* surveillance de la pression des pneus L'étiquette de pression des pneus du montant B Dans la description suivante, le système de sur- côté...
ROUES ET PNEUS le TPMS ne remplace pas une maintenance cor- Messages sur le tableau de bord Le système ne remplace pas la nécessité • recte des pneus. Il est de la responsabilité du d'une inspection et d'une maintenance régu- Si la pression des pneus est trop basse, le sym- conducteur de maintenir une pression de pneu lière des pneus.
être réglée aux un message s'affiche : Échec de valeurs de pression de pneu recommandées par mémorisation de la pression. Essayer Volvo. Le système est ensuite réinitialisé en à nouveau. mémorisant une nouvelle valeur de pression de pneus. REMARQUE AVERTISSEMENT Exécuter la procédure suivante pour mémoriser...
ROUES ET PNEUS Affichage de l'état de pression des Informations associées Témoin lumineux d'état pneus dans l'écran central* Pression de pneu recommandée (p. 554) • Réglage de la pression des pneus (p. 553) Avec le système de surveillance de la pres- •...
Les dimensions du pneu doivent être adaptées ficiles à enlever. au véhicule. Si vous utilisez des pneus d'une autre dimension, s'adresser à un atelier Volvo autorisé pour mettre AVERTISSEMENT à jour le logiciel du véhicule. Une mise à jour logi- Une pression incorrecte de gonflage peut •...
ROUES ET PNEUS Trousse d'outillage Cric* IMPORTANT Les outils pour par exemple le remorquage ou le Le cric peut être utilisé pour lever le véhicule • Lorsqu'il n'est pas utilisé, le cric* doit être remplacement des roues se trouvent dans le pour changer une roue par exemple.
Page 563
à N'utiliser que les jantes qui ont été testées et mémoriser sont fournies ci-dessous. approuvées par Volvo et appartiennent à la gamme de produits Volvo d'origine. IMPORTANT Utiliser une clé dynamométrique pour vérifier le Lorsqu'il n'est pas utilisé, le cric* doit être...
Page 564
ROUES ET PNEUS 1. Allumer les feux de détresse du véhicule si 4. Placer des cales devant et derrière les roues AVERTISSEMENT un remplacement de roue doit être réalisé qui sont toujours sur le sol. Par exemple, uti- Appliquer le frein de stationnement et •...
ROUES ET PNEUS Pose d'une roue 8. En levant le véhicule, il est important que le 10. Lever le cric jusqu'à ce qu'il soit aligné cor- cric ou les bras de levage de garage soient rectement et en contact avec le point de Consignes de pose d'une roue pendant un rem- placés sur les points prévus sous le véhicule.
Page 566
ROUES ET PNEUS Ne rampez jamais dessous et ne placez 5. Presser les caches de plastique sur les bou- • AVERTISSEMENT jamais une partie de votre corps sous un lons de roue. Appliquer le frein de stationnement et • véhicule supporté par un cric. 6.
à laquelle la roue de secours temporaire est utilisée sur le véhicule. Si la roue de secours est endommagée, une nou- velle roue de secours peut être achetée auprès d'un concessionnaire Volvo. Non disponible sur tous les modèles. * Option/accessoire.
ROUES ET PNEUS Utilisation de la roue de secours AVERTISSEMENT IMPORTANT Observer ces consignes pour utiliser la roue de Le véhicule ne doit jamais être conduit Le véhicule ne doit pas rouler s'il est équipé • secours. avec plus d'une roue « Temporary Spare » de roues de dimensions différentes ou d'un montée.
• de pneus doit être monté sur les quatre roues. pneus que les conditions estivales. Dès lors, Volvo recommande de ne pas conduire avec des REMARQUE pneus neiges qui présentent une profondeur de sculpture inférieure à 4 mm (0,15 pouce).
• Toujours respecter scrupuleusement les • neige car cela use les chaînes à neige et Volvo ne recommande que des chaînes pour la directives d'installation du fabricant. les pneus. chaîne ne soient pas utilisées sur des roues de Installer les chaînes le plus serré possible Les chaînes peuvent avoir un effet préju-...
Il est anomalies de la reproduction. Minimisez l'ex- homologué par Volvo. Informations associées position en évitant d'inhaler les gaz d'échap- Utilisation du système d'obturation de pneu •...
ROUES ET PNEUS Utilisation du système d'obturation Flacon de patte d'étanchéité AVERTISSEMENT de pneu Commutateur Veuillez garder en tête les points suivants Étanchéisation d'un pneu en utilisant le système lorsque vous utilisez le système d'obturation d'étanchéisation de pneu, Temporary Mobility Kit de pneu : Branchement (TMK).
Page 573
Si la piqûre est causée par un clou ou un Ne pas dévisser le flacon. Il est équipé d'un objet similaire, ne pas le retirer. Il permet de dispositif de prévention de fuite. boucher le trou. Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
Page 574
Des capuchons métalli- trou du pneu est peut-être trop grand. Le remplacement du pneu. Volvo recommande ques peuvent se corroder et devenir diffici- véhicule ne peut pas rouler. Appeler l'assis- un atelier autorisé.
Page 575
Signaler à l'atelier que le pneu contient la pâte d'étanchéité. Le flacon de liquide d'étanchéité et le flexible doivent être remplacés après usage. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé pour les remplacements.
ROUES ET PNEUS Gonfler les pneus au moyen du 3. Connecter le câble électrique à la prise élec- 6. Désactiver le compresseur. Déposer le flexi- compresseur inclus dans le trique 12 V la plus proche et faire démarrer ble et le câble électrique. système d'étanchéisation des le véhicule.
Communi- est égal à 1 400 lb et que cinq passagers Poids à capacité quez avec votre concessionnaire Volvo pesant chacun 150 lb prendront place dans Tout le poids ajouté au poids à vide, y compris le pour de plus amples renseignements.
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Intérieur de l'habitacle Siège arrière IMPORTANT Aperçu de l'intérieur de l'habitacle et des espa- Garder à l'esprit que les surfaces très brillan- ces de rangement tes, par exemple, se griffent rapidement avec des objets métalliques. Ne pas placer de clés, Sièges avant de téléphones ou d'autres objets sur des sur- faces sensibles.
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Console de tunnel AVERTISSEMENT La console de tunnel se trouve entre les sièges Ranger les objets non fixés, tels que les télé- avant. phones, les appareils de photo, les comman- des à distance pour les équipements supplé- mentaires, etc.
électrique 12 V* dans le coffre/ compartiment de chargement. En cas de problème de prise électrique, s'adres- ser à un atelier - un atelier Volvo autorisé est recommandé. Prise 12 V Prise 12 V dans la console de tunnel, de siège arrière.
Page 583
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Témoin lumineux d'état Cause Mesure à prendre Lumière verte fixe La prise délivre du courant électrique à un appareil branché. Aucun. Lumière orange cligno- Le convertisseur de tension de la prise est trop chaud (par exemple si Débrancher l'appareil, laisser refroidir le transforma- tante l'appareil consomme trop de courant ou si la température dans l'habita-...
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation des prises électriques Utilisation de la prise 12 V REMARQUE 1. Déposer l'arrêtoir (console tunnel) ou rabat- La prise de 12 V peut être utilisée pour les Se rappeler que l'utilisation des prises électri- tre le couvercle (coffre/compartiment de appareils qui lui sont destinés tels que les lec- ques lorsque le moteur du véhicule est arrêté...
Ne tentez jamais de modifier ou réparer la cher ni utiliser la prise si elle semble prise haute-tension vous-même. Volvo recom- endommagée ou a été en contact avec mande de s'adresser à un atelier Volvo auto- l'eau ou un autre fluide. risé. Ne pas brancher d'éléments d'alimenta- •...
Page 586
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Verrouillage et déverrouillage de la boîte à gants* La boîte à gants peut être verrouillée lorsque le véhicule est confié à un atelier, un hôtel, etc. Le boîte à gants peut ensuite être verrouillé/déver- rouillé uniquement au moyen de la clé de la boîte à...
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pare-soleil Espace de chargement Recommandations relatives au chargement Il existe dans le plafond devant le siège conduc- Le véhicule bénéficie d'un compartiment de teur et le siège passager avant des pare-soleils chargement modulable qui rend possible le Différents éléments sont importants à...
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Augmentation de l'espace dans l'espace de AVERTISSEMENT chargement Dans une collision frontale à une vitesse de Les dossiers de sièges arrière peuvent être 50 km/h (30 mph), un objet non fixé pesant rabattus pour augmenter l'espace dans l'espace 20 kg (44 livres) peut atteindre l'équivalent de chargement et simplifier le chargement.
Vérifier si aucune personne, aucun animal ni Le centre de gravité et les caractéristiques de Les galeries de toit développées par Volvo sont aucun objet ne se trouve sous le véhicule conduite du véhicule sont altérés par le char- recommandées pour le transport de charges sur...
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Supports de cabas Oeillets d’ancrage Informations associées Recommandations relatives au chargement • Les supports de cabas (crochets) contribuent à Utiliser les œillets d'ancrage du chargement (p. 585) maintenir les cabas et les empêchent de bascu- pour attacher les sangles et fixer les objets dans ler et de déverser leurs contenus dans l'espace l'espace de chargement.
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Trappe à ski de siège arrière Pose et dépose du couvre- Ensuite, insérer l'autre embout dans l'évide- bagages* ment du panneau latéral sur le côté opposé. La trappe du dossier de siège arrière peut être ouverte pour transporter des objets longs et À...
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE 2. Pincer ensemble le rabat légèrement pour Ajustement du rabat de hayon faciliter le guidage de la goupille en place dans le support sur l'autre côté. Extraire les agrafes supérieures du recouvre- ment du hayon. Un rabat peut être monté sur le hayon en utili- Presser les deux agrafes supérieures dans sant le cache-bagages.
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation du couvercle du coffre* Informations associées Utilisation du couvercle du coffre* (p. 591) • Le couvre-bagages peut être utilisé en deux positions : complètement déployé, pour recou- Recommandations relatives au chargement • vrir le compartiment à bagages, ou partiellement (p.
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pose et dépose de la grille d'acier Position de chargement IMPORTANT de chargement* Depuis la position de déploiement total : En position de charge, le cache-bagages peut La grille d'acier de chargement empêche les obstruer la visibilité vers l'arrière. Le cache- –...
Page 595
Avant d'installer la grille en acier, les consoles de montage en plastique du pavillon doivent être remplacées par des consoles d'acier. Volvo recommande que les consoles au plafond soient Placer les points de fixation de la grille dans Visser la vis prévue en place en utilisant la...
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pose et dépose du filet du Informations associées AVERTISSEMENT chargement* Recommandations relatives au chargement • Les objets du compartiment à bagages doi- (p. 585) Le filet de chargement évite aux objets du coffre vent toujours être arrimés, même lorsqu'un de passer dans l'habitacle en cas d'arrêt brutal Oeillets d’ancrage (p.
Page 597
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE 3. Accrocher le deuxième crochet de fixation du filet au support de toit sur le côté opposé. Les crochets de fixation télescopiques à res- sorts facilitent l'opération. Les crochets de filet doivent être poussés vers l'avant aussi loin que possible dans leurs points respectifs de montage.
CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE IMPORTANT Si un siège/un dossier est pressé trop bruta- lement en arrière contre le filet de charge- ment, le filet et ses supports au plafond ris- quent des dégâts. 5. Tirer sur les sangles jusqu'à ce que le filet de chargement soit tendu.
échouer à l'ins- parcours variés incluant arrêts et conduite Système de diagnostic embarqué pection. sur autoroute. Votre concessionnaire Volvo OBD II fait partie du système de gestion informa- peut vous fournir de plus amples renseigne- Si votre témoin de vérification du moteur •...
Wifi tées entre les intervalles d'entretien normalement de sel. prévus. Les ateliers Volvo possèdent un réseau Wifi Nettoyer les bouches d'admission d'air à la base dédié au transfert sécurisé de données entre du pare-brise et tous les autres endroits des Chaque fois que vous faites le plein : votre véhicule et l'atelier.
ENTRETIEN ET SERVICE Centre de téléchargement Gestion des mises à jour système AVERTISSEMENT via le centre de téléchargement Avec le véhicule connecté à Internet , les mises La voiture ne peut pas être conduite quand à jour d'un certain nombre de systèmes du véhi- Les fonctions de voiture connectée et l'infodiver- elle est connectée aux réseaux et systèmes cule peuvent être téléchargées depuis l'écran...
Page 604
ENTRETIEN ET SERVICE Une connexion Internet du véhicule est néces- Désactivation de la recherche en REMARQUE saire pour les mises à jour arrière-plan de mise à jour logicielle Une mise à jour peut être interrompue en La recherche automatique des mises à jour logi- Centre de téléchargem Accéder à...
Avant que le service ne puisse être TPMS - vérification de la pression de gon- • utilisé flage des pneus Créer un Volvo ID et l'enregistrer dans la voi- • Rendez-vous - informations de rendez-vous • ture. et informations de véhicule Pour sélectionner un distributeur Volvo que...
• l'atelier. réservation numérique suggérée. Des informa- (p. 119) tions sur votre concessionnaire sont aussi dispo- Volvo ID (p. 26) • nibles dans la voiture et votre atelier peut être contacté à tout moment. Véhicule connecté à l'Internet* (p. 525) •...
ENTRETIEN ET SERVICE Envoi d'information sur le véhicule à 3. Appuyer sur Envoyer données les informations de diagnostic de la voiture. • l'atelier > Un message de confirmation de l'envoi Informations associées des données du véhicule est affiché en L'information en rapport avec le véhicule peut Réserver un service et une réparation •...
à votre modèle spécifique de véhicule. En cas d'utilisation d'un autre cric Pour les véhicules avec Contrôle du que celui recommandé par Volvo, suivre les nivellement * : Si le véhicule est équipé d'une consignes qui accompagnent l'équipement.
Page 609
ENTRETIEN ET SERVICE Les triangles dans le recouvrement de plastique indiquent l'emplacement des points de fixation de cric/points de levage (zones rouges). Informations associées Retrait d'une roue (p. 561) • Cric* (p. 560) • • Réglages de commande de mise à niveau* (p.
à l'af- Ouverture du capot fichage de l'image projetée. Dépannage et réparations Volvo recommande de s'adresser à un atelier Le système de conditionnement d'air contient Volvo autorisé pour l'assistance en matière de une substance traçante fluorescente. Un rayon- remplacement de pare-brise.
Rappels de porte et de ceinture de sécurité • (p. 52) REMARQUE Si le pictogramme d'avertissement est éclairé ou si un signal sonore d'avertissement reten- tit même après la fermeture du capot, consul- ter un atelier - un atelier Volvo autorisé est recommandé. Capot pas complètement fermé.
• jusqu'à 6 minutes après que le contact a été coupé. Le lavage du moteur du véhicule est réservé à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Si le moteur est chaud, il existe un risque d'incendie. AVERTISSEMENT Le système d'allumage fonctionne avec des...
ENTRETIEN ET SERVICE Huile à moteur Si l'huile moteur n'est pas vérifiée régulièrement Volvo utilise différents systèmes pour avertir si le et si le niveau devient bas, ceci peut gravement niveau d'huile est trop bas/élevé ou si la pression Pour les intervalles d'entretien recommandés et endommager le moteur du véhicule.
Le niveau d'huile est détecté au moyen d'un Niveau d'huile du message capteur électronique de niveau d'huile. moteur Entretien nécessaire visiter à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Le niveau d'huile peut être trop élevé. 1. Lancer l'application État voiture depuis la section application de l'écran principal.
ENTRETIEN ET SERVICE Remplissage du liquide de REMARQUE refroidissement Le système ne peut détecter directement les Le liquide de refroidissement permet de mainte- changements lorsque l'huile est ajoutée ou nir le moteur thermique à la bonne température évacuée. Le véhicule doit avoir parcouru envi- de fonctionnement.
Page 616
(reins). refroidissement (p. 669) Utilisez le type de liquide de refroidisse- • ment prémélangé recommandé par Volvo. En cas d'utilisation d'un liquide concen- tré, assurez-vous que le mélange est dosé à 50 % de liquide de refroidisse- ment et de 50 % d'eau d'une qualité...
, l'unité entière placement de l'ampoule défectueuse, nous de lampe doit normalement être remplacée. Remplacement des ampoules de feu de croi- • recommandons une visite à un atelier Volvo sement (p. 616) autorisé. REMARQUE Remplacement des ampoules de feux de •...
Panneau d'éclairage et commandes (p. 158) • conducteur. diode doivent être remplacées par un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. IMPORTANT Ampoules avant (véhicules avec phares Ne jamais toucher le verre de l'ampoule à halogènes) main nue. La graisse et les huiles qu'il y a sur vos doigts se vaporiseront à...
ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des ampoules de 3. Déposez l'ampoule en la pressant légère- 3. Retirer le connecteur de l’ampoule. feux de route ment vers le haut puis en l'extrayant. 4. Remplacer l'ampoule. Les ampoules des feux de route des phares 4.
ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des ampoules des Remplacement des ampoules de feux de circulation de jour/de feu de direction stationnement avant Les ampoules des feux de direction des phares Les ampoules des feux de jour/de stationnement halogènes peuvent être remplacées par un ate- lier.
Feux de route Clignotant avant PWY24W Feux de jour/feux de sta- 21/5 W21/5W tionnement, avant Watt Informations associées Emplacement de l'éclairage extérieur • (p. 616) Remplacement d'ampoules (p. 615) • Un atelier Volvo autorisé est recommandé. DIODE (Light Emitting Diode)
Les cosses de la batterie de démarrage du véhi- Vérifier si les câbles de la batterie de démar- • cule dans le compartiment de chargement ne rage sont correctement connectés et si les peuvent être utilisées. cosses sont serrées. Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
Page 623
ENTRETIEN ET SERVICE Si la batterie de démarrage est chargée, la batte- IMPORTANT REMARQUE rie de soutien est également chargée. À défaut d'observer ce qui suit, le mode Si la batterie de démarrage est trop souvent d'économie d'énergie d'infodivertissement déchargée, sa durée de vie se réduit. peut arrêter de fonctionner et/ou un mes- La durée de vie utile de la batterie de démar- sage de l'affichage du conducteur au sujet de...
315 × 175 × 190 mm (12,4 × 6,9 × 7,5 pouces) 353 × 175 × 190 mm (13,9 × 6,9 × 7,5 pouces) Capacité (Ah) Conformément à la norme EN Cold Cranking Amperes. Volvo recommande que les batteries soient rem- placées par un atelier Volvo autorisé.
Page 625
ENTRETIEN ET SERVICE IMPORTANT En cas de remplacement de la batterie, veiller à la remplacer par une batterie de même taille, capacité de démarrage à froid et type que la batterie d'origine (voir l'autocollant sur la batterie). Informations associées Symboles de batterie (p. 625) •...
Page 626
La batterie de démarrage se trouve dans un caisson, plus d'entretien que la batterie de démarrage. Si près de l'amortisseur, dans le compartiment moteur. vous avez des questions ou des problèmes, con- sulter un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé.
ENTRETIEN ET SERVICE Symboles de batterie Caractéristiques techniques de la REMARQUE batterie d'appoint Il existe des symboles d'avertissement et une Si la batterie de démarrage est déchargée au information sur les batteries. Type point que le véhicule n'a plus de fonctionne- ment électrique normal et si une batterie Tension (V) auxiliaire ou un chargeur de batterie doit être...
à une surcharge temporaire. Si le priée. même fusible fond de manière répétitive, il peut exister un problème du composant. Volvo recom- mande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé pour faire vérifier le composant. Informations associées Batterie de démarrage (p. 620) •...
Remplacement des fusibles (p. 627) • Fusibles dans l'espace à bagages (p. 635) • Prenez contact avec un atelier Volvo autorisé pour obtenir une assistance afin de remplacer Fusibles dans le compartiment moteur • les fusibles qui ne sont pas listés dans le (p.
ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur contri- buent à protéger les composants électriques ainsi que les fonctions du moteur et les freins.
Page 631
ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'intérieur Il existe aussi des emplacements pour plusieurs Positions du couvercle du boîtier à fusibles pour faciliter la fusibles supplémentaires dans le boîtier à fusi- Il existe un autocollant avec un schéma d'empla- dépose et l'insertion des fusibles.
Page 632
; soupape pour tunnel entre les sièges arrière relais pour impulsion d'alimen- impulsion d'alimentation (die- tation (diesel) Prise 12 V dans le coffre/ sel) compartiment de chargement* Module de commande du moteur Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
Page 633
ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Fonction Ampère Fonction Ampère Phare du côté gauche, cer- Réchauffeur de stationne- Phare du côté gauche ment* tains modèles avec diode Phare du côté gauche, cer- Phare du côté droit, certains tains modèles avec diode modèles avec diode Capteur de pédale d'accéléra- teur...
ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles sous la boîte à gants Les fusibles placés sous la boîte à gants protè- gent les prises électriques, les affichages, les modules de porte, etc.
Page 635
Capteur de mouvement* matisation Toit panoramique avec store* Lecteur média Affichage tête haute* Écran du conducteur Connecteur de liaison de don- Éclairage de l'habitacle nées OBD-II Boutons de la console cen- trale Écran central Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
Page 636
Pompe de liquide de refroidis- sement Module de commande de con- nexion Internet ; module de commande pour Volvo On Call Module de porte avant gauche Module de porte arrière gau- Module de commande de châssis actif* Système de contrôle audio...
ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans l'espace à bagages sièges motorisés*, les airbags et les tendeurs de ceinture de sécurité. Les fusibles du compartiment à bagages protè- gent les composants électriques, tels que les Le boîtier à fusibles se trouve du côté droit. * Option/accessoire.
Page 638
Moteur de verrouillage de dos- Enroulements de relais interne sier de siège arrière, côté droit Module de commande pour réduction des oxydes d'azote Moteur de verrouillage de dos- (diesel) sier de siège arrière, côté gau- Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
Page 639
ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Fonction Ampère Module de commande des air- Siège arrière chauffant (côté bags et des tendeurs de cein- droit)* ture de sécurité Informations associées Siège arrière chauffant (côté Fusibles et boîtes à fusibles (p. 626) • gauche)* Remplacement des fusibles (p.
Nettoyage des tapis de sol et des tapis de • des jeans sombres et des vêtements en par Volvo. Nettoyer régulièrement et éliminer les recouvrement (p. 641) daim) peuvent tacher la garniture. Si ceci taches immédiatement pour obtenir les meilleurs Nettoyage du revêtement en cuir (p.
Page 641
ENTRETIEN ET SERVICE Nettoyage de l'écran central 3. Réactiver l'écran en appuyant brièvement sur Nettoyage de la ceinture de sécurité • le bouton d'accueil. (p. 641) Les marques, les taches, les empreintes de doigt, etc. sur l'écran central peuvent affecter Nettoyage des tapis de sol et des tapis de •...
Au besoin, le linge toyage et des produits d'entretien recommandés peut être légèrement humidifié. par Volvo. Nettoyer régulièrement et éliminer les taches immédiatement pour obtenir les meilleurs N'utilisez jamais de détachant trop agressif. Pour résultats. Il est important d'aspirer avant d'utiliser les conditions de nettoyage difficiles, un agent de un agent de nettoyage.
Utilisez un aspira- manière, au risque de danger. distributeurs Volvo. Veillez à ce que la ceinture de teur pour éliminer la poussière et la saleté. sécurité soit sèche avant de la laisser se rétrac- Les tapis de sol Volvo sont fabriqués spé-...
Sellerie de cuir* de l'éponge. Laisser l'éponge absorber la tache sans frotter. La sellerie de cuir Volvo est traitée pour protéger son aspect d'origine. Au fil du temps, le rayonne- 4. Sécher la tache en utilisant une serviette ment solaire, la graisse, la saleté, etc. peuvent souple et laisser le cuir sécher complète-...
Nettoyage du volant en cuir (p. 643) • type 1. par Volvo. Nettoyer régulièrement et traiter les Nettoyage des surfaces intérieures de plasti- • 2. Terminer en essuyant le volant au moyen de taches immédiatement pour optimiser les résul- que, de métal et de bois (p.
Ceci réduit également le risque de toyage et des produits d'entretien recommandés faces à l'aide d'un chiffon en microfibres, pro- par Volvo. Nettoyer régulièrement et traiter les rayures et maintient l'aspect du neuf. Effectuer pre et sec, par de petits mouvements circulai- taches immédiatement pour optimiser les résul-...
Utiliser le produit de polissage pour com- Utiliser uniquement les traitements pour la • mencer puis la cire liquide ou pâteuse. Suivre peinture recommandés par Volvo. D'autres soigneusement les consignes de l'emballage. traitements, tels que la préservation, l'étan- De nombreux produits contiennent à la fois chéité, la protection, le lustrage et similaire,...
Par exemple, utiliser du papier doux ou une véhicule. éponge imbibée de beaucoup d'eau. Consul- IMPORTANT ter un atelier Volvo autorisé pour obtenir de Le toit panoramique* et le store pare- • l'aide en vue d'éliminer la décoloration. AVERTISSEMENT soleil doivent être fermés avant le lavage...
REMARQUE (p. 648) nes rétractées ou déposées et les feux auxiliaires doivent être assujettis. Volvo recommande de ne pas laver le véhi- Nettoyage des composants extérieurs de • cule dans un lave-auto automatique pendant plastique, de caoutchouc et de garniture 3.
ENTRETIEN ET SERVICE Lavage haute pression Nettoyage des balais d'essuie-glace bouton en place pendant au moins 2 secondes. Le véhicule doit être lavé dès qu'il se salit. Ceci Le véhicule doit être lavé dès qu'il se salit. Ceci facilite le nettoyage parce que la saleté ne s'in- facilite le nettoyage parce que la saleté...
Composants devant être lavés avec un produit de net- toyage ayant un pH compris entre 3,5 et 11,5 Un produit de nettoyage spécial disponible chez les distributeurs Volvo est recommandé pour le nettoyage et l'entretien des pièces teintées de IMPORTANT plastique, de caoutchouc et de garniture, par Éviter de cirer et de polir le plastique et le...
Utiliser uniquement des produits de nettoyage anodisé. Ceci peut causer une décoloration et rouille supplémentaire dans les zones exposées. pour les jantes recommandées par Volvo. détruire le traitement de surface. Dans le châssis, les composants exposés de sus- Les agents de nettoyage agressifs de jante peu- pension de roue sont réalisés en aluminium coulé...
ENTRETIEN ET SERVICE Peinture Retouche des petits dégâts de Lavage haute pression (p. 648) • peinture La peinture se compose de multiples couches. Nettoyage des balais d'essuie-glace (p. 648) • C'est une partie importante de la protection anti- La peinture est une partie importante de la pro- Nettoyage des composants extérieurs de •...
Les crayons de retouche et les peintures en s'y colleront. spray de retouche de peinture sont disponibles Si les dégâts atteignent le métal nu, l'utilisa- auprès des concessionnaires Volvo. tion d'apprêt peut s'avérer nécessaire pour commencer. Si les dégâts de peinture REMARQUE concernent une surface de plastique, un Si le caillou n'a pas atteint le métal nu et qu'il...
ENTRETIEN ET SERVICE Codes de teinte Remplacement d'essuie-glace de lunette arrière Code de couleur Les balais d'essuie-glace chassent l'eau du L'étiquette de code de teinte se trouve sur le pare-brise et de la lunette arrière. En utilisant le montant de porte du côté gauche et est visible liquide lave-glace, ils nettoient la glace et amélio- lorsque la porte avant gauche est ouverte.
Page 656
ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement d'essuie-glace de Saisir le bas du balai d'essuie-glace et faire Utilisation des essuie-glaces (p. 186) • tourner vers la droite jusqu'à ce que le balai lunette arrière Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace • se libère du bras. (p.
ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des balais d'essuie- Maintenir enfoncé le bouton de verrouil- REMARQUE glace avant lage situé sur le support de balai d'essuie- Lors du remplacement des balais d'essuie- glace et, en même temps, extraire le balai en Les balais d'essuie-glace chassent l'eau du glaces, noter qu'ils ont différentes longueurs.
ENTRETIEN ET SERVICE Balais d'essuie-glaces en position Activation/désactivation de la position IMPORTANT d'entretien d'entretien Si les bras d'essuie-glace en position d'entre- La position d'entretien peut être activée/désacti- Dans certaines situations, les balais d'essuie- tien ont été relevés du pare-brise, ils doivent vée lorsque le véhicule est arrêté...
Utilisation des lave-glaces et lave-phares • Classe recommandée : Liquide lave-glace (p. 189) recommandé par Volvo – avec protection contre Utilisation du balayage automatique de la • le gel par temps froid et pour des températures lunette arrière en marche arrière (p. 191) inférieures au point de gel.
SPÉCIFICATIONS Désignations du type Les autocollants du véhicule contiennent l'infor- mation telle que le numéro de châssis, la dési- gnation du type, le code de teinte, etc. Emplacement des autocollants L'illustration est générique et les détails peuvent varier en fonction du marché et du modèle.
Page 663
Modèles pour les gazeuses du véhicule. Modèles pour le La plaque du NIV est située sur la surface supé- États-Unis. Votre Volvo est conçu pour satisfaire Canada Votre Volvo est conçu pour satisfaire rieure gauche du tableau de bord. Le numéro toutes les normes applicables au sujet des émis-...
Page 664
Caractéristiques techniques de la climatisa- • mes du ministère des Transports (au tion (p. 670) Canada). Votre Volvo est conçue pour respecter toutes les normes de sécurité pertinentes, tel que l'indique l'étiquette d'attestation apposée sur le montant milieu du côté conducteur (l'élément de structure latéral du véhicule, à...
SPÉCIFICATIONS Dimensions La longueur, la hauteur, etc. du véhicule figurent au tableau. Dimensions pouces Dimensions pouces Dimensions pouces 1658 65,3 Voie arrière Garde au sol Hauteur 1657 65.2 1653 65,1 Empattement 2865 112,8 Hauteur de la charge 30,6 1659 65.3 Longueur 4688 184,6...
Page 666
SPÉCIFICATIONS Dimensions pouces Largeur, rétroviseurs 2117 83,3 latéraux compris Largeur, rétroviseurs 1999 78,7 latéraux rabattus Pour le poids à vide + 1 personne. (Varie légèrement selon la taille des pneus, le châssis, etc.). Antenne de toit incluse, pour le poids à vide. Véhicules avec roues de 17/19 pouces Véhicules avec roues de 20 pouces.
SPÉCIFICATIONS Poids Le tableau suivant reprend les données de poids importantes du véhicule. Catégorie États-Unis Canada (lb) (kg) 5225 Poids nominal brut du véhicule T5 AWD 5360 2430 T6 AWD 5400 2450 Poids à capacité 2620 Poids permis par essieu, avant T5 AWD 2670 1210...
SPÉCIFICATIONS Capacité de remorquage et poids La capacité de remorquage et le poids sur le sur le timon timon figurent dans les tableaux qui suivent. Catégorie États-Unis Canada (lb) (kg) Sans freins : 1650 Poids max. de la remorque Avec freins : 3500 1580 Poids max.
SPÉCIFICATIONS Caractéristiques du moteur tableau qui suit. Les caractéristiques pour les REMARQUE véhicules en édition spéciale peuvent varier. Les spécifications de moteur (puissance, etc.) Tous les moteurs ne sont pas disponibles sur pour chaque variante de moteur figurent au tous les marchés. Moteur Puissance Puissance...
Volvo recommande : Tableau de la viscosité Conditions extrêmes de conduite L'huile Volvo VCC RBS0-2AE/SAE 0W20 est recommandée pour les conditions extrêmes. Généralités Voir le livret d'entretien et de garantie pour l'in- Volume d'huile...
Seul le liquide de refroidissement approuvé par Classe recommandée : Un liquide d'origine Volvo doit être utilisé pour éviter de détériorer le Boîte de vitesses automatique Volvo ou équivalent et conforme à une combinai- circuit de refroidissement, les problèmes de Liquide de boîte de vitesses pre-...
SPÉCIFICATIONS Volume du réservoir de carburant Caractéristiques techniques de la AVERTISSEMENT climatisation La capacité de remplissage du réservoir de car- Le système de conditionnement d'air contient burant figure au tableau qui suit. Le système de climatisation du véhicule utilise du réfrigérant R134a sous pression. Les un fluide frigorigène sans rayon R134a.
Les pressions suivantes de pneu sont recom- pneus montés sur le véhicule à l'usine. mandées par Volvo pour votre véhicule. Se réfé- Dimensions des pneus Pression des pneus à froid jusqu'à cinq personnes Avant Arrière...
INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Aide au dépassement Antenne 1, 2, 3 ... démarrer avec Pilot Assist emplacement démarrer avec régulateur de vitesse Antidémarreur à distance adaptatif Antidémarreur électronique Pilot Assist Antidérapage Régulateur de vitesse adaptatif Aperçu des instruments Aide au maintien sur la voie véhicule avec conduite à...
Page 676
INDEX ALPHABÉTIQUE niveau d'assistance BLIS Symboles et messages activation/désactivation Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace limites Assistance de direction lors d'un risque de Symboles et messages collision Balais d'essuie-glace position d'entretien Bluetooth Assistance de la stabilité de la remorque remplacement 653, 655 connexion remorque connexion du véhicule à...
Page 677
INDEX ALPHABÉTIQUE Symboles et messages Ceintures de sécurité Chaussée inondée vues Enrouleur à blocage automatique/d'ur- Chaussées glissantes gence capacité de remorquage et poids sur le Cirage systèmes de retenue pour enfant timon Circulation d'air Capot, ouverture bouches d'air 218, 219 Centre de téléchargement Capteur de caméra dégivrage...
Page 678
INDEX ALPHABÉTIQUE Clavier monté sur le volant Code de teinte, peinture Compartiment moteur aperçu Clé Code PIN huile moteur Verrouillage indépendant Clean Zone liquide de refroidissement Codes de couleurs Clé rouge Compartiments de rangement clé de commande à distance res- Collision 42, 47, 53, 62 boîte à...
Page 679
INDEX ALPHABÉTIQUE Connexion du véhicule à Internet limites Diagnostics embarqués Pas de connexion ou connexion médio- messages Dimensions CZIP (Système de purification de l'habita- Dimensions de pneu via appareil mobile (Wi-Fi) cle) Dimensions des pneus via le modem du véhicule en cas de remplacement de roues via téléphone (Bluetooth) Dimensions extérieures...
Page 680
INDEX ALPHABÉTIQUE Éclairage d'accueil Ensemble d'instruments paramètres Éclairage d'affichage Éclairage Entretien du véhicule 644, 646, 647, Éclairage d'ambiance Clignotants 648, 649, 650 adapter Commandes 158, 169 sellerie cuir Éclairage d'arrivée commandes, instruments, affichage Environnement dans l'habitacle Éclairage de l'habitacle Espace de chargement Éclairage d'approche adapter Éclairage...
Page 681
INDEX ALPHABÉTIQUE Feu antibrouillard Frein de stationnement arrière activation/désactivation Avant activation automatique Garanties Faible niveau de charge de la batterie Feu de route 162, 163 Gonflage des pneus Frein de stationnement à commande élec- Feu de route actif Gracenote® trique Feux de croisement Grille d'acier pour espace à...
Page 682
Lampes Infotainment (Audio et média) rieur) caractéristiques techniques IntelliSafe emplacement IC (Rideau gonflable) Aide au conducteur Remorque Identifiant Volvo Intérieur de l'habitacle remplacement Index de charge boîte à gants Lane Keeping Aid console centrale Indicateur voir l'Assistance de voie pare-soleil...
Page 683
INDEX ALPHABÉTIQUE protection contre le coup du lapin fonction du véhicule Modalités siège avant à commande manuelle limites services sièges avant électriques utilisateurs Marque VOL ventilation Mode d'allumage 413, 414 Mastic Levage du véhicule Mode d'économie d'énergie Messages dans l'affichage 109, 147 Lever l'arrière comportement routier...
Page 684
INDEX ALPHABÉTIQUE Pictogrammes dynamique Nettoyage 641, 643, 644 Palette au volant de direction Pictogrammes d'indication affichage central Symboles lumineux Palettes montées sur le volant Ceintures de sécurité Pictogrammes de vitesse, pneus paramètres lave-auto 644, 646, 647, 648, 649, 650 contextuel Pile de la clé...
Page 685
INDEX ALPHABÉTIQUE indicateur d'usure de la bande de roule- Préparation d'inspection des émissions ment Pression de gonflage montage Qualité de l'air 215, 216 étiquette indiquant la pression recom- permutation lors d'un remplacement allergie et asthme mandée pneus d'hiver Ventilation de l’habitacle Réglage pression Vérification...
Page 686
INDEX ALPHABÉTIQUE Ravitaillement en carburant Régulateur de vitesse adaptatif Réservoir de carburant remplissage activer volume trappe de remplissage de carburant, AVERTISSEMENT Résistance du volant de direction, dépen- volet de carburant changer de véhicule cible dant de la vitesse Dépannage Rear Collision Warning Rétroviseur central dépassement limites...
Page 687
INDEX ALPHABÉTIQUE Roues et pneus Siège arrière SIPS (Système de protection contre les Index de charge et pictogramme de appuie-tête impacts latéraux) 61, 62 vitesse chauffage Son d'avertissement climatisation frein de stationnement dossier rabattable Sonde de température ambiante température Sortie Ventilateur Spin control sans clé...
Page 688
INDEX ALPHABÉTIQUE Symboles lumineux Systèmes de retenue pour enfant 64, 66 Télécommande HomeLink® sécurité Ancrages d'attache supérieurs programmable Ancrages ISOFIX/LATCH Système d'obturation de pneu Téléphone coussin rehausseur intégré Gonflage des pneus appel téléphonique 520, 523 Coussins rehausseurs utilisation changer pour un autre points de fixation inférieurs commande vocale Système de contrôle de la stabilité...
Page 689
INDEX ALPHABÉTIQUE Temp. du moteur Traction intégrale, AWD haut Traction intégrale (TI) Unité de caméra TEMPÉRATURE Trailer Stability Assist entretien et nettoyage Réglage 235, 236, 238 Trajet routier limites ressentie Transmission Unité de radar Température élevée du moteur du véhi- automatique approbation de type cule...
Page 690
INDEX ALPHABÉTIQUE Verre, laminé/renforcé palette réglage du volant Verre feuilleté Volvo ID Verrouillage créer et enregistrer déverrouillage Verrouillage vue Principale Verrouillage/déverrouillage Hayon 254, 269 Verrouillage automatique Verrouillage centralisé WHIPS (Système de protection contre le Verrouillage du sélecteur coup de fouet cervical) désactiver...
Page 692
AVERTISSEMENT Proposition 65 de l'État de Californie Lorsque vous utilisez une voiture de tourisme ou y effectuez des travaux d'entretien ou de maintenance, vous pouvez être exposé à des produits chimiques, y compris les gaz d'échap- pement, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, qui sont connus dans l'État de la Californie pour causer le cancer, des malforma- tions congénitales ou autres anomalies de la...