Volvo XC60 2019 Manuel De Conduite Et D'entretien

Volvo XC60 2019 Manuel De Conduite Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour XC60 2019:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

XC60
MAN UEL DE CO N DUITE ET D' EN TRETIEN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo XC60 2019

  • Page 1 XC60 MAN UEL DE CO N DUITE ET D' EN TRETIEN...
  • Page 3 Le véhicule est conçu pour être sûr et conforta- disponible en application mobile (manuel Volvo) et sur le site d'assis- ble, pour vous et pour vos passagers. Volvo met tout en œuvre pour tance Volvo Cars (support.volvocars.com).
  • Page 4: Table Des Matières

    Whiplash Protection System reils mobiles Sensus - connexion et divertissement Ceintures de sécurité Site d'assistance Volvo Cars Mises à jour logicielles Bouclage et débouclage des ceintu- Utilisation du manuel de conduite et Enregistrement des données res de sécurité...
  • Page 5 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sièges de bébé Gestion des messages enregistrés depuis le tableau de bord Commandes et instruments de bord Sièges de sécurité évolutifs pour enfant en cas de conduite à gauche Vue d'ensemble de l'écran central Coussins rehausseurs Écran du conducteur Gestion de l'écran central Ancrages d'attache supérieurs...
  • Page 6: Propriétaire

    ÉCLAIRAGE Autres paramètres dans la vue géné- Contrôle de la voix Panneau d'éclairage et commandes rale de l'affichage central Utiliser la commande vocale Réglage des fonctions d'éclairage Ouverture d'un réglage contextuel via l'écran central Commande vocale pour téléphones dans l'affichage central cellulaires Feux de stationnement Réinitialisation des données d'utilisa-...
  • Page 7 VITRES, GLACES ET SIÈGES ET VOLANT COMMANDE DE CLIMATISATION RÉTROVISEURS Sièges avant à commandes manuelles Régulation de climatisation Vitres, glace et rétroviseurs Sièges avant motorisés* Zones de climatisation Protection contre le pincement pour Capteurs de commande de climatisation Réglage du siège avant motorisé* les vitres et les stores Température ressentie Mémorisation de la position du siège,...
  • Page 8 CLÉ, SERRURES ET ALARME Activation et désactivation du chauf- Indication de verrouillage Pré-conditionnement* fage du volant de direction* Démarrer et éteindre le pré-condi- Paramètres de confirmation de ver- rouillage Activation et désactivation du chauf- tionnement* fage automatique du volant de direction* Clé...
  • Page 9 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Systèmes de soutien à la conduite Activation et démarrage du régula- Déverrouillage sans clé du hayon* teur de vitesse adaptatif* Emplacements d'antenne du sys- Résistance du volant de direction dépendant de la vitesse tème de démarrage et de verrouillage Désactivation/réactivation du régula- teur de vitesse adaptatif* Contrôle électronique de la stabilité...
  • Page 10 Freinage automatique avec soutien Freinage City Safety en présence de Activation/désactivation de l'avertis- au conducteur véhicules s'approchant en sens inverse sement de vitesse dans l'information de panneau routier Aide au dépassement City Safety limites Informations sur les panneaux rou- Utilisation de l'aide au dépassement City Safety messages tiers avec informations de radar* Capteur radar...
  • Page 11 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation/désactivation de l'assis- Champ de capteur depuis l'aide au Démarrage du véhicule tance de direction en cas de risque stationnement pour la caméra d'aide Arrêt du moteur de collision au stationnement Modes d'allumage Niveaux d'assistance de direction Démarrage de la caméra d'aide au lors d'un risque de sortie de voie stationnement...
  • Page 12 Positions du sélecteur de rapport de Activation et désactivation de la Fixation et dépose de l'œillet de boîte de vitesse automatique commande de petite vitesse* en utili- remorquage sant le bouton de fonction Utilisation des palettes du volant de Récupération direction* pour changer de rapport Contrôle en descente* ®...
  • Page 13 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® ® Audio, média et Internet SiriusXM Travel Link Utilisation de Apple CarPlay Réglages du son ® ® ® SiriusXM Travel Link * - Météo Paramètres pour Apple CarPlay Expérience sonore* ® ® SiriusXM Travel Link * - Notifications Conseils d'utilisation de Apple ®...
  • Page 14 ROUES ET PNEUS Réglages des appareils Bluetooth Pneus Utilisation de la roue de secours Véhicule connecté à l'Internet* Sens de rotation des pneus Pneus hiver Indicateur d'usure de la semelle Chaînes à neige Connecter la voiture à Internet via un téléphone compatible Bluetooth Terminologie de pneu Système d'obturation de pneu...
  • Page 15 CHARGEMENT, RANGEMENT ET ENTRETIEN ET SERVICE HABITACLE Programme d'entretien Volvo Remplacement des ampoules des feux de circulation de jour/de sta- Intérieur de l'habitacle Transfert de données entre le véhi- tionnement avant cule et l'atelier via Wifi Console de tunnel Remplacement des ampoules de feu Centre de téléchargement...
  • Page 16 SPÉCIFICATIONS INDEX ALPHABÉTIQUE Nettoyage des surfaces intérieures Désignations du type Index alphabétique de plastique, de métal et de bois Dimensions Nettoyage de l'extérieur Poids Polissage et cirage Capacité de remorquage et poids sur Lavage à la main le timon Lave-auto automatique Caractéristiques du moteur Lavage haute pression Caractéristiques de l'huile moteur...
  • Page 17: Information Du Propriétaire

    INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 18: Application Mobile

    Application mobile Volvo. Le site Internet est disponible sur la plu- caractéristiques techniques, etc. Un manuel de Dans App Store ou Google part des marchés.
  • Page 19: Manuel De Conduite Et D'entretien Dans L'écran Central

    Un manuel de conduite et d'entretien imprimé et • mobiles (p. 21) de la voiture. son supplément peuvent également être com- mandés. S'adresser à un distributeur Volvo pour Site d'assistance Volvo Cars (p. 22) • Le manuel de conduite et d'entretien numérique la commande.
  • Page 20: Informations Associées

    INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE gées, par exemple, il n'est pas possible d'accéder MANUEL DE CONDUITE ET D'ENTRETIEN Manuel de conduite et d'entretien contextuel à des articles qui y sont spécifiques. Informations associées Naviguer dans le manuel de conduite et • d'entretien de l'affichage central (p. 19) Navigation dans les vues de l'écran central •...
  • Page 21: Naviguer Dans Le Manuel De Conduite Et D'entretien De L'affichage Central

    INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Naviguer dans le manuel de Ouverture du menu supérieur Pour retourner en arrière, effleurer la flèche du conduite et d'entretien de côté gauche. Effleurer dans la liste supérieure du – l'affichage central manuel de conduite et d'entretien. Quick Guide Le manuel de conduite et d'entretien numérique Effleurer le symbole pour pas-...
  • Page 22: Intérieur

    INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Utilisation de la fonction de recherche Points d'accès extérieurs et intérieurs Favoris Aperçus de l'extérieur et de Effleurer le pictogramme pour dans le menu supérieur l'intérieur du véhicule Les accéder aux articles sauvegar- 1. Effleurer dans le menu supérieur du points d'accès sont offerts pour dés en tant que favoris.
  • Page 23: Manuel Du Propriétaire Sur Les Appareils Mobiles

    Store ou Google Play. Ce code QR vous envoie directement à l'application. Vous pouvez également L'application mobile est disponible sur l'App Store et rechercher le manuel Volvo dans App store ou Google Play. Google Play. Certains appareils mobiles...
  • Page 24: Site D'assistance Volvo Cars

    Utilisation du manuel de conduite et Sélectionner le modèle et l'année du véhicule d'entretien pour télécharger le manuel désiré. Le site Internet Volvo Car et le site d'assistance contiennent une information supplémentaire au La lecture de votre manuel de conduite et d'en- Contact sujet de votre véhicule.
  • Page 25: Risque De Blessure

    Pour plus d'information sur l'équipement de série et ce qui est en option ou accessoire, veuillez vous adresser à votre distributeur Volvo. Étiquettes Il existe divers types d'autocollants fixés dans le véhicule pour communiquer une information importante d'une manière claire et concise.
  • Page 26: Le Manuel De Conduite Et D'entretien Et L'environnement

    (p. 21) certifie que la pâte à papier du manuel de pro- ® priété imprimé provient de forêts certifiées FSC Site d'assistance Volvo Cars (p. 22) • ou d'autres sources gérées de manière respon- sable. Symboles ISO blancs et texte/image blanc(he) sur champ de message noir.
  • Page 27: Votre Volvo

    VOTRE VOLVO...
  • Page 28: Communiquer Avec Volvo

    1-800-663-8255 REMARQUE www.volvocars.com/ca Si le nom d'utilisateur/mot de passe d'un ser- vice (p. ex. Volvo On Call) est modifié, il est également modifié automatiquement pour les autres services. Le Volvo ID est créé depuis la voiture ou l'appli- cation Volvo On Call.
  • Page 29: Création Et Enregistrement D'un Identifiant (Id) Volvo

    à l'adresse courriel associée à votre sonnelle de courriel. Volvo ID. Un Volvo ID peut être créé de deux manières . Si > Votre Volvo ID est maintenant enregistré votre identifiant Volvo a été créé avec l'applica- 3. Suivre les instructions envoyées automati- dans votre voiture.
  • Page 30: Drive-E - Pur Plaisir De Conduire

    • réduite de 50 % depuis 1991. recommandé dans le livret de garantie et d'entretien. Volvo a été le premier constructeur à mettre en production, en 1976, un convertisseur catalytique Conduire à une vitesse constante. • à trois voies avec une sonde Lambda appelée Vous rendre chez un technicien Volvo formé...
  • Page 31: Intellisafe - Soutien Au Conducteur Et Sécurité

    • et sécurité sécurité active intégrées à IntelliSafe sont les Aide au stationnement, pilote* • suivantes. IntelliSafe est la philosophie de Volvo Cars pour Caméra d'aide au stationnement* • la sécurité automobile. IntelliSafe se compose Whiplash Protection System • Information de signaux routiers* •...
  • Page 32: Sensus - Connexion Et Divertissement

    VOTRE VOLVO Sensus - connexion et Sensus fournit l'interface intelligente et la conne- Les informations lorsqu'elles sont divertissement xion Internet au monde numérique. Une structure nécessaires, là où elles sont intuitive de navigation donne accès à l'assistance nécessaires Sensus permet d'utiliser différents types d'appli- utile, l'information et le divertissement selon les Les affichages du véhicule présentent l'informa-...
  • Page 33 VOTRE VOLVO Différents types d'informations sont affichés sur différents affichages en fonction du degré de priorité des informations. l'information sur la vitesse et les messages de Écran du conducteur Affichage tête haute* navigation* L'information sur les panneaux rou- tiers et les appels téléphoniques entrants sont également affichés dans l'affichage tête haute.
  • Page 34: Écran Central

    VOTRE VOLVO De nombreuses fonctions principales du véhicule Contrôle de la voix (p. 152) • sont commandées depuis l'écran central, un Véhicule connecté à l'Internet* (p. 525) • écran tactile qui réagit aux effleurements et Partage Internet depuis le véhicule via le •...
  • Page 35: Mises À Jour Logicielles

    Pour que vous, en tant que client Volvo, ayez la Dans le cadre de l'engagement de Volvo pour la EDR under normal driving conditions and no meilleure expérience possible de votre voiture,...
  • Page 36 : nées enregistrées. Volvo est responsable de veil- conduite normale, particulièrement s'ils détectent ler à ce que les informations fournies à Volvo en Comment les divers systèmes du véhicule • une anomalie en rapport avec le fonctionnement liaison avec le service et la maintenance soient ont fonctionné...
  • Page 37: Conditions Générales Des Services

    Conditions générales des services Politique de confidentialité de client Importante information au sujet des accessoires et de l'équipement Volvo offre des services pour aider à maintenir la Volvo respecte et sauvegarde la confidentialité supplémentaire conduite de votre Volvo aussi sûre et confortable de chacun des visiteurs de nos sites Internet.
  • Page 38: Installation Des Accessoires

    Volvo n'utilisent que des accessoires modules de coussin gonflable, les tendeurs étranger avant d'avoir étudié les règlements d'origine approuvée par Volvo et que la pose de de ceinture de sécurité, les colonnes de de ce pays en ce qui concerne la sécurité et ces accessoires soit réalisée uniquement par un...
  • Page 39: Connexion D'équipement Au Connecteur De Liaison De Données Du Véhicule

    Volvo n'assume taires de Volvo n'utilisent que des accessoires aucune responsabilité pour tout décès, bles- d'origine approuvée par Volvo et que la pose de Approbation type sure ou dépense susceptible de résulter de ces accessoires soit réalisée uniquement par un l'installation d'accessoires qui ne sont pas États-Unis...
  • Page 40: Certification Des Techniciens

    En plus de la formation donnée dans ses pro- IC : 20839-ACUII06 pres ateliers, Volvo encourage la certification de En s'adressant à un distributeur Volvo, au sujet Ce dispositif est conforme à la licence indus- ses techniciens par le National Institute for Auto- par exemple de votre abonnement Volvo On trielle du Canada - exemption des normes RSS.
  • Page 41: Énoncé Sur Les Pièces De Structure De Volvo

    En raison de ce qui précède, Volvo Car USA n'ap- puie pas l'utilisation de pièces de rechange ou de remplacement ou de toute pièce autre que les pièces d'origine Volvo pour la réparation de colli-...
  • Page 42: Distraction Du Conducteur

    Votre nouvelle Volvo est, ou peut être, équipée de Si votre véhicule est équipé d'un système • systèmes de divertissement ou de communica- de navigation, réglez ou modifiez votre iti-...
  • Page 43: Sécurité

    SÉCURITÉ...
  • Page 44 électrique du véhicule est en en cas d'accident. mode d'allumage II. Le pictogramme Informations associées Entre autres choses, votre Volvo est équipée de s'éteint après environ 6 secondes si aucune ano- Sécurité pendant la grossesse (p. 43) • plusieurs détecteurs qui réagissent en cas d'acci- malie n'est détectée dans le système de sécurité...
  • Page 45: Sécurité Pendant La Grossesse

    La ceinture de sécu- aisément le volant de direction et les pédales). rité à trois points (inventée par Volvo), les cages Tenter de maintenir le maximum de distance de sécurité et les zones d'impact à absorption entre l'estomac et le volant de direction.
  • Page 46: Signalement Des Avaries Compromettant La Sécurité

    • National Highway Traffic Safety Admi- Si vous prenez des médicaments, consultez • nistration (NHTSA) et Volvo Car USA, votre médecin pour connaître leurs effets possibles sur votre aptitude à la conduite. LLC. Si NHTSA reçoit des plaintes Suivez un cours de conduite de recyclage.
  • Page 47: Renseignements Sur Le Rappel

    Adresse postale : Transports Canada - Sécurité plus rapidement possible. Veuillez véri- routière, 80, rue Noël, Gatineau (Québec) J8Z fier auprès de votre concessionnaire local ou auprès de Volvo Car USA, LLC Informations associées si ces conditions s'appliquent à votre Sécurité (p. 42) •...
  • Page 48: Clients Volvo Au Canada

    à vos questions, veuillez contacter le d'énergie, ainsi que d'un appuie-tête spécifique sévère, par exemple dans une collision, les centre des relations avec les clients de Volvo au pour les sièges avant. sièges doivent être remplacés. Même si les 800-663-8255 du lundi au vendredi entre 8 sièges semblent intacts, certaines de leurs...
  • Page 49: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ Ceintures de sécurité Informations associées AVERTISSEMENT Sécurité (p. 42) • Tous les occupants de votre véhicule doivent Ne pas passer un chargement genre boîte porter une ceinture de sécurité. Les enfants doi- Sièges avant à commandes manuelles • entre l'assise de siège arrière et le dossier du vent être maintenus correctement en utilisant un (p.
  • Page 50: Bouclage Et Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    à rou- du ressort exclusif d'un technicien d'en- ler. REMARQUE tretien Volvo formé et qualifié. La ceinture de sécurité est équipée d'un Tout dispositif utilisé pour donner du jeu • enrouleur qui se bloque automatiquement à...
  • Page 51 SÉCURITÉ 2. Boucler la ceinture de sécurité en poussant 3. La hauteur des ceintures de sécurité des siè- la plaque de verrouillage dans le réceptacle. ges avant peut être réglée. > Un déclic net indique que la sangle est verrouillée en place. AVERTISSEMENT Toujours insérer la plaque de verrouillage de ceinture de sécurité...
  • Page 52: Pour Déboucler Les Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ Tendeur de ceinture de sécurité 4. Serrer la section abdominale de la sangle AVERTISSEMENT par-dessus les hanches en tirant la partie Le véhicule est équipé de tendeurs de ceinture Ne pas utiliser d'agrafes. Ne pas serrer les diagonale vers le haut en direction de de sécurité...
  • Page 53: Réinitialisation Des Tendeurs Électriques De Ceinture De Sécurité

    Ne jamais ni modifier ni réparer la ceinture de sécurité vous-même. Volvo recommande de Ne jamais ni modifier ni réparer la ceinture de s'adresser à un atelier Volvo autorisé. sécurité vous-même. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé.
  • Page 54: Rappels De Porte Et De Ceinture De Sécurité

    SÉCURITÉ Rappels de porte et de ceinture de Témoin de rappel de la ceinture de Siège arrière sécurité sécurité Le rappel de ceinture de sécurité arrière a deux fonctions: Le système rappelle aux passagers de boucler leur ceinture de sécurité et alerte également le Pour indiquer quelles ceintures de sécurité...
  • Page 55: Coussins Gonflables

    Si le témoin d'avertissement de coussin • gonflables et causer des blessures graves. gonflable demeure allumé après le Volvo recommande le remorquage du véhi- démarrage du moteur ou s'il s'allume cule jusqu'à un atelier Volvo autorisé. durant la conduite, faire vérifier le véhi- Avant de tenter de remorquer le véhicule :...
  • Page 56: Coussins Gonflables Latéraux De Conducteur/Passager

    SÉCURITÉ Coussins gonflables latéraux de Coussins gonflables latéraux (p. 61) par le coussin gonflable. Ceci peut ressembler à • conducteur/passager de la fumée et est normal. Le processus entier, Rideaux gonflables (p. 62) • du gonflage au dégonflage du coussin gonflable En supplément des ceintures de sécurité, le se produit en dixièmes de seconde.
  • Page 57: Le Système De Coussins Gonflables Avant

    Le coussin gonflable côté conducteur est AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT replié et situé dans le moyeu du volant. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Les coussins gonflables visent à COM- • Le coussin gonflable de protection des Volvo autorisé pour la réparation. Des répara- PLÉTER les ceintures de sécurité...
  • Page 58: Déploiement Des Coussins Gonflables Avant

    élément du système SRS, veuillez communi- l'impact est plus sévère, les sacs gonfla- ne se gonflent pas en cas de collision laté- quer avec un technicien Volvo qualifié ou avec le bles sont déployés à pleine capacité. rale ou arrière, ni en cas de tonneau.
  • Page 59 Richmond Hill (Ontario) L4B 0B9 d'airbag du volant ou du tableau de bord, AVERTISSEMENT 1-800-663-8255 côté passager. Cela doit uniquement être fait par un technicien Volvo formé et qua- On ne doit jamais permettre à un enfant www.volvocars.com/ca • lifié.
  • Page 60: Capteur Du Poids De L'occupant

    être exa- Volvo recommande que TOUS les occupants minés par un technicien Volvo formé et quali- un passager avant n'est pas assis sur le • fié dès que possible.
  • Page 61 • reste allumé après cette opération, deman- Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le siège der à la personne de s'asseoir sur le siège arrière soit retenu par un système de retenue approprié. Ne jamais supposer que le coussin gonflable du passager avant arrière.
  • Page 62 SÉCURITÉ ou en adaptant les sièges ou les coussins gon- AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT flables avant, veuillez communiquer avec Volvo à : Aucun objet qui s'ajoute au poids total du Se rappeler les points suivants en rapport • • Aux États-Unis siège ne peut être placé sur le siège de avec le système OWS.
  • Page 63: Coussins Gonflables Latéraux

    Coussins gonflables latéraux AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les coussins gonflables latéraux des sièges du Volvo recommande de s'adresser à un atelier Ne placer aucun type d'objet sur le siège • conducteur et du passager protègent la poitrine Volvo autorisé pour la réparation. Les répara- du passager avant de façon à...
  • Page 64: Rideaux Gonflables

    AVERTISSEMENT possible de réinitialiser le système pour faire démarrer et dépasser le véhicule sur une courte Volvo recommande de s'adresser à un atelier Informations associées distance, par exemple si le véhicule bloque la cir- Volvo autorisé pour la réparation. Des répara- culation.
  • Page 65: Démarrage Et Déplacement Du Véhicule Lorsque C'est Possible En Sécurité

    Volvo recommande de faire examiner et réin- distance, par exemple si le véhicule bloque la IMPORTANT itialiser le véhicule à l'état de fonctionnement circulation. normal par un atelier Volvo autorisé après l'af- Si le message Safety mode Voir manuel Safety mode Voir manuel du fichage de du propriétaire...
  • Page 66: Sécurité Des Enfants

    Renseignements généraux ou en étant éjecté du véhicule au cours d'une remorquage du véhicule sur une remorqueuse Volvo recommande l'utilisation correcte des sys- manœuvre brusque ou en cas de choc brutal. La jusqu'à un atelier Volvo autorisé. tèmes de retenue pour tous les passagers, y même situation peut se produire si le bébé...
  • Page 67: Recommandations De Volvo

    Recommandations de Volvo rité, en fonction de l'âge et/ou de la taille de l'en- Pourquoi Volvo est-il d’avis que les enfants ne fant. Veuillez vérifier la réglementation locale en doivent pas prendre place sur le siège avant? vigueur.
  • Page 68: Volvo Formule Des Recommandations Très Précises

    Des systèmes de retenue pour enfant adéquats ché dans un siège de sécurité pour enfant. Volvo attachés. doivent toujours être utilisés lorsque des enfants a innové en matière de sécurité depuis sa fonda- sont présents dans le véhicule.
  • Page 69 La tête d'un petit enfant représente une • partie considérable du poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recom- mande que les enfants de moins de 4 ans soient protégés et dirigés vers l'ar- rière. En outre, Volvo recommande que Siège de sécurité...
  • Page 70: Fixation Du Siège Pour Enfant À L'aide De La Ceinture De Sécurité

    SÉCURITÉ Enregistrement du système de retenue Points de fixation inférieurs d'un siège pour Fixation du siège pour enfant à l'aide de la • enfants (p. 75) pour enfant et rappels ceinture de sécurité : 1. Fixer la ceinture de sécurité au siège pour Les systèmes de retenue pour enfant peuvent Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH (p.
  • Page 71: Sièges De Bébé

    SÉCURITÉ Sièges de bébé AVERTISSEMENT Des systèmes de retenue pour enfant adéquats Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- doivent toujours être utilisés lorsque des enfants lisé dans le siège de passager avant d'un (en fonction de leur âge/taille) sont assis dans le véhicule quelconque équipé...
  • Page 72 SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT Il ne peut pas être possible de faire bouger le L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- siège pour enfant sur plus de 2,5 cm (1 po) matiquement lorsque la ceinture de sécurité dans toutes les directions le long de la cein- est débouclée et s'enroule complètement.
  • Page 73: Sièges De Sécurité Évolutifs Pour Enfant

    Des systèmes de retenue pour enfant adéquats partie considérable du poids total et son doivent toujours être utilisés lorsque des enfants cou est encore très fragile. Volvo recom- (en fonction de leur âge/taille) sont assis dans le mande que les enfants de moins de 4 ans véhicule.
  • Page 74 SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT Il ne peut pas être possible de faire bouger le L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- siège pour enfant sur plus de 2,5 cm (1 po) matiquement lorsque la ceinture de sécurité dans toutes les directions le long de la cein- est débouclée et s'enroule complètement.
  • Page 75: Coussins Rehausseurs

    SÉCURITÉ Coussins rehausseurs 3. Boucler la ceinture de sécurité en insérant la AVERTISSEMENT plaque de verrouillage dans la boucle (verrou) Des systèmes de retenue pour enfant adéquats Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- jusqu'à ce qu'un clic net se fasse entendre. doivent toujours être utilisés lorsque des enfants lisé...
  • Page 76: Ancrages D'attache Supérieurs

    Ancrages d'attache supérieurs 3. Attacher la sangle d'ancrages d'attache infé- AVERTISSEMENT rieurs sur les ancrages d'attache inférieurs Votre Volvo est équipée d'ancrages d'attache La section des hanches de la ceinture de • ISOFIX/LATCH. Si le siège pour enfants supérieurs de siège enfant, pour les trois places sécurité...
  • Page 77: Points De Fixation Inférieurs D'un Siège Pour Enfants

    SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs d'un sangle doit être passée sous l'appuie- Informations associées siège pour enfants tête. Systèmes de retenue pour enfant (p. 66) • Les ancrages du système de retenue Les sièges arrière sont équipés de points de •...
  • Page 78: Ancrages Inférieurs Isofix/Latch

    AVERTISSEMENT utiliser les ancrages inférieurs ISOFIX/ LATCH et les ancrages d'attache supéri- Les ancrages ISOFIX/LATCH Volvo sont con- eurs dans la mesure du possible. formes aux normes FMVSS/CMVSS. Toujours se reporter au manuel du système de siège pour enfant en ce qui concerne le poids et la stature.
  • Page 79: Coussin Rehausseur Intégré

    SÉCURITÉ Coussin rehausseur intégré* AVERTISSEMENT Les coussins rehausseurs intégrés des positions S'assurer de fixer correctement la fixation • d'assise extérieure de siège arrière peuvent con- à l'ancrage (voir l'illustration). Si la fixation tribuer à placer l'enfant de manière confortable n'est pas correctement attachée, le sys- et en sécurité.
  • Page 80 Le coussin rehausseur doit également être remplacé s'il est trop usé ou endommagé. Ce travail ne doit être effectué que par un technicien Volvo formé et qualifié. * Option/accessoire.
  • Page 81 SÉCURITÉ Levage du coussin rehausseur Position supérieure (depuis la position infé- intégré* rieure) : Lorsque le coussin rehausseur intégré est utilisé, il doit être relevé. Position inférieure : Appuyer sur le coussin rehausseur vers l'ar- rière pour le verrouiller en place. Appuyez sur le bouton pour débloquer le coussin rehausseur.
  • Page 82 SÉCURITÉ Ce travail ne doit être effectué que par un AVERTISSEMENT technicien Volvo formé et qualifié. Risque de blessure GRAVE ou MORTELLE REMARQUE • Il faut suivre toutes les directives Le coussin rehausseur intégré ne peut pas indiquées sur ce système de être directement déplacé...
  • Page 83 Le Tirer la poignée vers l'avant pour libérer le coussin rehausseur doit également être coussin rehausseur. remplacé s'il est trop usé ou endommagé. Ce travail ne doit être effectué que par un technicien Volvo formé et qualifié. * Option/accessoire.
  • Page 84 SÉCURITÉ Informations associées Coussin rehausseur intégré* (p. 77) • Levage du coussin rehausseur intégré* • (p. 79) * Option/accessoire.
  • Page 85: Affichages Et Commandes Vocales

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES...
  • Page 86: Commandes Et Instruments De Bord En Cas De Conduite À Gauche

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commandes et instruments de bord Clavier du côté droit du volant Console centrale et de tunnel en cas de conduite à gauche Réglage du volant de direction Les aperçus illustrent l'emplacement des afficha- ges et commandes du véhicule. Avertisseur Volant de direction et planche de bord Clavier du volant du côté...
  • Page 87 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue d'ensemble de l'écran central (p. 113) • Boîte de vitesses (p. 424) • Mémoire des réglages de siège avant à com- mande électrique*, rétroviseurs de porte et affichage tête haute* Verrouillage centralisé Vitres et rétroviseurs latéraux à commande électrique, serrures électriques de sécurité...
  • Page 88: Écran Du Conducteur

    Consulter immédiate- ment un atelier. Volvo recommande un atelier L'écran du conducteur est activé dès qu'une Volvo autorisé. porte est ouverte c.-à-d. en mode d'allumage 0.
  • Page 89 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Côté gauche Au centre Côté droit Distance jusqu'au réservoir vide État de la fonction Démarrage/Arrêt Menu d'application (activé en utilisant le clavier du volant de direc- tion) Sonde de température ambiante La consommation de carburant actuelle Lampes témoins et symboles lumineux Compteur kilométrique Totalisateur partiel...
  • Page 90 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Écran du conducteur, 12 po* Emplacement dans de l'écran du conducteur : Côté gauche Au centre Côté droit Indicateur de vitesse Lampes témoins et symboles lumineux Tachymètre/indicateur ECO Totalisateur partiel Sonde de température ambiante Indicateur de rapport de vitesse Horloge Mode de conduite Compteur kilométrique...
  • Page 91: Symbole Dynamique

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Côté gauche Au centre Côté droit Téléphone Menu d'application (activé en utilisant le clavier du volant de direction) Reconnaissance vocale Boussole Dépend du mode de conduite sélectionné. Distance totale. Symbole dynamique Symboles indicateurs dans l'écran du •...
  • Page 92: Réglages De L'écran Du Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages de l'écran du conducteur Le menu Applications vous permet de choisir 3. Sélectionner un thème (aspect) pour l'écran quelle information s'affiche sur l'écran du du conducteur : Le paramétrage des options d'affichage de conducteur : l'écran du conducteur peut être effectué...
  • Page 93: Jauge De Carburant

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Jauge de carburant Ordinateur de bord L'indicateur de carburant dans l'écran du L'ordinateur de bord de la voiture enregistre les conducteur affiche le niveau de carburant du données en roulant telles que le kilométrage, la réservoir. consommation de carburant et la vitesse moyenne.
  • Page 94: Compteur Kilométrique

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Distance jusqu'au réservoir vide Distance jusqu'au réservoir vide • L'ordinateur de bord calcule la distance Compteur de vitesse alternatif de tourisme • qui peut être parcourue avec le carbu- Les unités de mesure de distance, de vitesse, etc. rant qui reste dans le réservoir.
  • Page 95: Affichage Des Données Du Trajet Dans L'écran Du Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage des données du trajet lisé dans le compteur de vitesse analogique, la 1. Ouvrir le menu Applications dans l'écran du dans l'écran du conducteur vitesse équivalente dans km/h s'affiche dans le conducteur en appuyant (1). compteur de vitesse numérique.
  • Page 96: Réinitialisation Du Compteur De Trajet

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation du compteur de Affichage des statistiques de trajet 3. Faire défiler vers le bas les boutons d'option trajet dans l'écran central pour choisir l'information à afficher sur l'écran du conducteur : Réinitialisation du compteur journalier en utilisant Les statistiques de l'ordinateur de trajet peuvent le levier placé...
  • Page 97: Réglages Statistiques De Trajet

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages statistiques de trajet Informations associées Affichage des statistiques de trajet dans • Les réglages statistiques de trajet peuvent être l'écran central (p. 94) réinitialisés ou réglés. Ordinateur de bord (p. 91) • 1. Ouvrir l'application Performance Réinitialisation du compteur de trajet (p.
  • Page 98: Date Et Heure

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Date et heure Réglages de la date et de l'heure Informations associées Écran du conducteur (p. 86) • L'horloge est affichée à la fois sur l'écran du – Sélectionner Paramètres Système conducteur et sur l'écran central. Date et heure dans la vue Générale de Autres paramètres dans la vue générale de...
  • Page 99: Sonde De Température Ambiante

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sonde de température ambiante Symboles indicateurs dans l'écran Modifier l'unité de la sonde de température, etc., du conducteur via les paramètres du système dans la vue Géné- La température extérieure s'affiche dans l'écran rale de l'écran central. du conducteur.
  • Page 100: Contrôle Des Émissions

    émissions du véhicule. Le Mise en marche des feux de véhicule doit être vérifié par un ate- route dynamiques lier. Volvo recommande de s'adres- ser à un atelier Volvo autorisé. Ce symbole s'éclaire en bleu lorsque les feux de route actifs sont allumés.
  • Page 101: Pré-Conditionnement En Fonction

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symbole Signification Symbole Signification Symbole Signification Arrêt des feux de route dynami- Feux de brouillard avant allumés Système de stabilité, mode ques Sport Ce symbole s'éclaire lorsque les Ce symbole s'éclaire en blanc feux de brouillard avant sont allu- Ce symbole s'allume lorsque le lorsque les feux de route actifs més.
  • Page 102: Symboles D'avertissement Dans L'écran Du Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symboles d'avertissement dans Informations associées Symbole Signification l'écran du conducteur Écran du conducteur (p. 86) • Assistance de voie Les symboles d'avertissement alertent le Symboles d'avertissement dans l'écran du • conducteur au sujet d'une importante fonction Symbole blanc : L'aide au maintien conducteur (p.
  • Page 103: Coussins Gonflables

    Un symbole qui clignote indique message dans l'écran du conduc- atelier. Volvo recommande de qu'une défaillance s'est produite. teur. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo auto- Lire le message dans l'écran du s'adresser à un atelier Volvo auto- risé. conducteur.
  • Page 104: Accord De Licence Relatif À L'écran Du Conducteur

    Le texte suivant THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE est un accord de Volvo avec le fabricant ou REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND USE OR OTHER DEALINGS IN THE développeur.
  • Page 105 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY BSD 3-clause "New" or "Revised" License OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Redistribution and use in source and binary WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,...
  • Page 106 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES provided that all warranty or liability claims IN NO EVENT WILL ANY OF THE FreeType Project License are assumed by the product vendor. Legal AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE 1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, Terms 0.
  • Page 107 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES on the FreeType code, not just the libpng versions 0.97, January 1998, through Libpng License unmodified files. If you use our work, you 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, This copy of the libpng notices is provided for must acknowledge us.
  • Page 108 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES For the purposes of this copyright and license, 3. This Copyright notice may not be removed or sublicense, and/or sell copies of the Software, "Contributing Authors" is defined as the following altered from any source or altered source and to permit persons to whom the Software is set of individuals: distribution.
  • Page 109: Menu Applications Dans L'écran Du Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Menu Applications dans l'écran du documentation files (the "Software"), to deal in zlib License The zlib/libpng License Copyright (c) <year> conducteur the Software without restriction, including without <copyright holders> limitation the rights to use, copy, modify, merge, Le menu Applications (menu App) de l'écran du publish, distribute, sublicense, and/or sell copies conducteur offre un accès rapide aux fonctions...
  • Page 110: Gestion Du Menu Applications Dans

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion du menu Applications dans tes et leurs fonctions peuvent être commandées Ouverture et fermeture du menu l'écran du conducteur depuis le menu Application : d'application Effleurer ouvrir/fermer (1). Le menu Applications (le menu app) de l'écran –...
  • Page 111: Messages Sur L'écran Du Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Messages sur l'écran du conducteur La prochaine fois que le menu d'application est ouvert, les fonctions de l'application est sélec- L'écran du conducteur affiche des messages tionnée le plus récemment s'affichent automati- dans certaines circonstances pour informer ou quement.
  • Page 112: Messages D'entretien

    Partie de message affichée avec l'information sur l'emplace- ment du problème. Entretien Contactez un atelier pour Un atelier Volvo autorisé est recommandé. nécessaire faire inspecter le véhicule le Informations associées plus tôt possible. Gestion des messages dans l'écran du •...
  • Page 113: Gestion Des Messages Enregistrés Depuis Le Tableau De Bord

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages enregistrés Pour les messages sans touches : depuis le tableau de bord Fermer le message en appuyant sur Confirm – Les messages sauvegardés depuis le tableau de (2) ou laisser le message disparaître après bord et l'affichage central sont gérés dans l'affi- un bref laps de temps.
  • Page 114 > Le manuel de conduite et d'entretien Gestion des messages sauvegardés s'ouvre dans l'affichage central et informe Sous la forme développée, certains messages au sujet du message. comportent deux boutons disponibles pour réser- Selon le marché, l'identifiant Volvo et l'atelier sélectionné doivent également être enregistrés...
  • Page 115: Vue D'ensemble De L'écran Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue d'ensemble de l'écran central De nombreuses fonctions de la voiture sont commandées via l'écran central. L'écran central et ses options d'affichage sont présentés ici.
  • Page 116 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Trois vues de base de l'écran central. Balayer vers la gauche/la droite pour accéder respectivement à la vue Fonctions ou Applications Vue de fonction – fonctions du véhicule qui moyen d'un effleurement. Certaines fonc- ouvrent des fenêtres avec des options de peuvent être activées ou désactivées au tions, appelées fonctions de déclenchement, réglage.
  • Page 117 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES ges d'affichage tête haute* sont également Navigation*. Effleurer la sous-vue pour la Ouverture d'un réglage contextuel dans l'affi- • effectués depuis la vue Fonctions, mais sont développer. chage central (p. 139) ajustés au moyen du clavier du côté droit du Médias –...
  • Page 118: Gestion De L'écran Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion de l'écran central ques, de faire défiler une liste et de déplacer des tres du système de climatisation des côtés applications en effleurant l'écran de diverses conducteur et passager. De nombreuses fonctions et caractéristiques du manières.
  • Page 119 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Procédure Geste Résultat Traîner le doigt tout en mainte- Déplacement entre les vues de l'écran ou défilement dans une liste, un texte ou une vue Maintenir nant la pression sur l'écran enfoncé pour faire glisser des applications ou des points sur une carte géographique. Déplacement horizontal ou vertical par-dessus l'écran Faire glisser le doigt Déplacement entre les vues de l'écran ou défilement dans une liste, un texte ou une vue Déplace-...
  • Page 120: Défilement Dans Les Listes, Les Articles Ou Les Vues

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Retour à la vue Accueil à partir d'une Les commandes numériques sont disponibles pour un grand nombre de fonctions du véhicule. autre vue Par exemple, pour régler la température : 1. Appuyer brièvement sur le bouton d'accueil au-dessous de l'écran central.
  • Page 121: Activation Et Désactivation De L'écran Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Navigation dans les vues de l'écran 1. Appuyer longuement sur le bouton physique l'écran central central d'accueil au dessous de l'écran. > L'écran devient foncé (la barre de climati- L'écran central peut être mis en veille et réactivé Il existe cinq vues différentes de base dans sation reste visible).
  • Page 122 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Barre d'état Messages enregistré du véhicule. • REMARQUE Les activités actuelles du véhicule s'affichent Dans certains cas, la vue Générale donne accès Au démarrage du véhicule, les différents dans le haut de l'écran de la barre d'état. Les à...
  • Page 123 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue Climatisation Vue Applications applications, telles que les messages textuels non lus pour Messages La barre de climatisation est toujours visible dans le bas de l'écran. Les réglages les plus courants Effleurer une application pour l'ouvrir. L'applica- de climatisation, tels que le réglage de la tempé- tion s'ouvre alors dans la vignette d'écran à...
  • Page 124 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue Fonctions Il existe de nombreuses fonctions. Vous pouvez Applications (p. 478) • également défiler vers le bas à travers la vue. Vue Fonctions dans l'écran central (p. 126) • Ceci s'obtient en balayant/tirant de bas en haut. Vue d'ensemble de l'écran central (p.
  • Page 125: Manipulation Des Sous-Vues De L'écran Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Manipulation des sous-vues de sous-vue supplémentaire. Ces vues peuvent être l'écran central développées. La vue Accueil se compose de quatre sous- Navigation Média Téléphone vues : et d'une...
  • Page 126: Développement D'une Sous-Vue Affichée En Mode Par Défaut

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Développement d'une sous-vue affichée en mode par défaut Mode par défaut et mode développé d'une sous-vue dans l'écran central...
  • Page 127: Ouverture Ou Fermeture D'une Sous-Vue En Mode Plein Écran

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Développement d'une sous-vue : Ouverture ou fermeture d'une sous-vue en mode plein écran Pour les vignettes d'écran Navigation – La vignette d'écran supplémentaire et la Média Téléphone : Effleurer l'écran n'im- Navigation vignette d'écran de peut être ouver- porte où...
  • Page 128: Vue Fonctions Dans L'écran Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue Fonctions dans l'écran central Accueil, naviguer vers la vue Fonctions en balay- Différents types de touches ant de gauche à droite par-dessus l'écran Il existe trois types différents de boutons pour les La vue Fonctions qui est l'une des vues prépon- fonctions de véhicule.
  • Page 129 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modes des touches La fonction est désactivée lorsque la diode indi- catrice est éteinte. Lorsqu'une diode indicatrice de bouton de fonc- tion ou de stationnement est verte, la fonction est activée (en position de marche). Pour certaines fonctions, un texte supplémentaire explique la fonction lorsque la fonction est activée initiale- ment.
  • Page 130: Déplacement Des Applications Et Des Boutons Dans L'affichage Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Déplacement des applications et Symboles figurant dans la barre Balayer l'écran pour défiler vers le haut ou le bas des boutons dans l'affichage central d'état de l'écran central dans la vue afin d'afficher l'information hors de la vue.
  • Page 131 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symbole Signification Symbole Signification Itinérance activée (point d'accès Informations de circulation cap- Wi-Fi). Ceci signifie que le véhicule tées. partage une connexion Internet Horloge. disponible. Modem du véhicule activé. Modèles hybrides uniquement. Non disponible sur tous les marchés. Partage USB actif.
  • Page 132: Utilisation Du Clavier De L'écran Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utilisation du clavier de l'écran central Vous pouvez utiliser le clavier de l'affichage cen- tral pour saisir des caractères ou pour passer en mode d'écriture manuscrite afin « d'écrire » des lettres et des caractères sur l'écran. Le clavier peut être utilisé...
  • Page 133 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES L'illustration montre un aperçu de certains des boutons qui peuvent être affichés au clavier. L'aspect peut varier en fonction des paramètres de langue et du contexte dans lequel le clavier est utilisé.
  • Page 134 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de rangée pour les mots ou les période, un point d'exclamation ou un point Supprimer. Effleurer pour supprimer un d'interrogation est saisi automatiquement en caractère à la fois. Maintenir enfoncé pour caractères Les mots suggérés changent majuscule.
  • Page 135 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Informations associées Changement de l'angle du clavier dans l'affi- • chage central (p. 134) Saisie des caractères, des lettres et des • mots à la main dans l'affichage central (p. 134) Gestion de l'écran central (p. 116) •...
  • Page 136: Changement De L'angle Du Clavier Dans L'affichage Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de l'angle du clavier Saisie des caractères, des lettres et Basculement entre les langues du dans l'affichage central des mots à la main dans l'affichage clavier central Pour basculer entre les langues du clavier, les Si plus d'une langue ont été...
  • Page 137: Écriture Manuscrite Des Caractères/Lettres/ Mots

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de caractères/lettres/mots/ Écriture manuscrite des caractères/lettres/ Effacement/modification des caractères/ parties de mots. Vous pouvez faire défiler la mots lettres écrit(e)s manuellement liste. 1. Écrire un caractère, une lettre, un mot ou des parties de mot dans le champ d'écriture Barre d'espace.
  • Page 138: Modification De L'aspect De L'affichage Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modification de l'aspect de Informations associées Nouvelles lignes des champs de texte libres l'affichage central Utilisation du clavier de l'écran central en mode d'écriture manuscrite • (p. 130) L'aspect de l'affichage central peut être modifié en sélectionnant un autre thème. 1.
  • Page 139: Désactivation Et Réglage Du Volume

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Désactivation et réglage du volume Changement des unités de mesure Informations associées sonore du système d'affichage du système Autres paramètres dans la vue générale de • central l'affichage central (p. 138) Les paramètres d'unités sont configurés dans le Paramètres Le volume sonore du système d'affichage cen- menu...
  • Page 140: Changement De Langue Système

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de langue système Autres paramètres dans la vue Changement des unités de mesure du sys- • générale de l'affichage central tème (p. 137) Les paramètres de langue sont configurés dans le menu Paramètres de l'écran central. Vous pouvez modifier les paramètres et les infor- mations pour plusieurs fonctions du véhicule via REMARQUE...
  • Page 141: Ouverture D'un Réglage Contextuel Dans L'affichage Central

    Vue générale avec le bouton de réglages contextuels. tion multiple et des boutons radio. mais peuvent être téléchargées par exemple Le paramètre contextuel est un raccourci qui per- Volvo ID . Les paramètres de ces applications Informations associées met d'accéder à un paramètre spécifique relatif à...
  • Page 142: Réinitialisation Des Données D'utilisateur Lorsque Le Véhicule Change De Propriétaire

    Il est également important de modi- Réinitialiser paramètres personnels • fier le propriétaire du service Volvo On Call. Informations associées efface les données personnelles et réinitia- Vue d'ensemble de l'écran central (p. 113) •...
  • Page 143: Tableau Des Réglages De L'affichage Central

    Internet via modem de voiture ce qui signifie qu'ils ne peuvent être liés à un Carte profil du conducteur. Volvo On Call Trajet et guidage My Car Réseaux de service Volvo Circulation Sous-catégories Régulation de climatisation Médias Écrans La catégorie principale...
  • Page 144: Profils De Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Profils de conducteur Système Paramètres globaux Les réglages et paramètres globaux ne changent De nombreux réglages de la voiture peuvent être Sous-catégories pas lorsque le profil de conducteur change. Ils personnalisés aux préférences personnelles du Profil du conducteur restent les mêmes quel que soit le profil de conducteur et enregistrés dans un ou plusieurs conducteur actif actuellement.
  • Page 145: Sélection D'un Profil De Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sélection d'un profil de conducteur Réinitialisation des paramètres de profil du 2. Effleurer Profil • conducteur (p. 146) Lorsque l'écran central a été démarré, le profil > La même liste que dans l'option 1 s'affi- de conducteur sélectionné est affiché dans le che.
  • Page 146: Changer Le Nom D'un Profil De Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changer le nom d'un profil de Changer le nom d'un profil de conducteur Informations associées • conducteur (p. 144) Sélection d'un profil de conducteur (p. 143) • Relier une télécommande à un profil conduc- Il est possible de modifier les noms des diffé- •...
  • Page 147: Relier Une Télécommande À Un Profil Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Protéger le profil du conducteur Relier une télécommande à un 5. Enregistrer l'option de protection de votre profil conducteur profil en appuyant sur RetourFermer Dans certains cas, il est préférable de ne pas enregistrer les différents paramètres définis >...
  • Page 148: Réinitialisation Des Paramètres De Profil Du Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation des paramètres de Commencer par sélectionner le profil à lier à la 5. Sélectionner Brancher la clé pour lier le profil du conducteur clé (ce profil n'est pas encore actif). Le profil actif profil à la clé. Un profil de conducteur peut peut ensuite être lié...
  • Page 149: Messages Contextuels

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Messages dans l'écran central Gestion des messages dans l'écran Messages contextuels central Les messages sont parfois illustrés sous forme L'écran central affiche des messages dans cer- de fenêtres instantanées. Les messages instan- taines circonstances pour informer ou aider le Les messages de l'écran central sont gérés tanés possèdent une priorité...
  • Page 150: Gestion Des Messages Enregistrés Depuis L'écran Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages enregistrés 2. Effleurer un message pour le développer/ Traitement des nouveaux messages depuis l'écran central réduire. Pour les messages avec touches : > Plus d'information au sujet du message Les messages sauvegardés depuis l'écran du Effleurer le bouton pour exécuter l'action ou –...
  • Page 151: Affichage Tête Haute

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage tête haute* REMARQUE L'affichage tête haute est un complément à La capacité du conducteur de voir les infor- l'écran du conducteur et projette l'information de mations de l'affichage tête haute peut être l'écran du conducteur sur le pare-brise. Les ima- entravée par ges projetées ne sont visibles que depuis le l'utilisation de lunettes de soleil polari-...
  • Page 152: Activation Et Désactivation De L'affi- Chage Tête Haute

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Le symbole de flocon de neige s'al- Informations associées l'affichage tête haute* lume en présence d'un risque de gel. Activation et désactivation de l'affichage tête • haute* (p. 150) L'affichage tête haute peut être activé et désac- tivé...
  • Page 153: Réglages De L'affichage Tête Haute

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages de l'affichage tête haute* Réglage de l'intensité lumineuse et de Levage de la position la position en hauteur Ajuster les réglages de projection de l'affichage Abaissement de la position tête haute sur le pare-brise. Confirmation Les réglages sont possibles lorsque la voiture a démarré...
  • Page 154: Étalonnage De La Position Horizontale

    étalonnage. L'étalonnage lecture média, un téléphone connecté Bluetooth, signifie que l'image projetée est déplacée latéra- la climatisation et la navigation Volvo*. lement dans un sens ou l'autre. Les commandes vocales apportent une commo- 1. Effleurer Paramètres...
  • Page 155: Mises À Jour Du Système

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Informations associées Utiliser la commande vocale Utiliser la commande vocale (p. 153) • Appuyer sur le bouton de com- Commande vocale pour téléphones cellulai- • mande vocale sur le cla- res (p. 155) vier à droite du volant de direc- Commande vocale de la radio et des médias •...
  • Page 156: Exemples De Commandes Vocales

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES que le système réagit et indiquer votre com- Les commandes des fonctions spécifiques, telles Pour modifier la vitesse ou activer/désactiver le mande suivante. que le téléphone et l'audio, sont décrites dans les mode de répétition : sections en rapport avec la fonction.
  • Page 157: Commande Vocale Pour Téléphones

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commande vocale pour téléphones Commande vocale de la radio et « Message à [contact] » - l'utilisateur est • invité à dicter un bref message. Le message cellulaires des médias est ensuite lu à haute voix et l'utilisateur peut Appeler un contact du répertoire téléphonique, Les commandes vocales de radio et de lecteurs choisir d'envoyer...
  • Page 158: Paramètres De Commande Vocale

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES quence radio dans la bande radio sélection- Paramètres de commande vocale Paramètres Système Langues et née. Les réglages du système de commande vocale unités du système Langue du système « Radio » - lance la radio FM. •...
  • Page 159: Éclairage

    ÉCLAIRAGE...
  • Page 160: Panneau D'éclairage Et Commandes

    Les appels de phares sont possi- central. en position d'allumage II, les fonctions suivantes bles. sont disponibles selon les différentes positions REMARQUE de la bague rotative : Volvo recommande l'utilisation des Daytime Running Lights aux États-Unis. Son utilisation est obligatoire au Canada. * Option/accessoire.
  • Page 161: Molettes Du Tableau De Bord

    ÉCLAIRAGE Réglage des fonctions d'éclairage Volvo recommande l'utilisation de la position Informations associées via l'écran central Réglage des fonctions d'éclairage via l'écran lorsque le véhicule se déplace. • central (p. 159) De nombreuses fonctions d'éclairage peuvent être réglées et activées via l'écran central. Cela AVERTISSEMENT Éclairage intérieur (p.
  • Page 162: Feux De Stationnement

    ÉCLAIRAGE Feux de stationnement Phares de jour Modèles pour les États-Unis : quand le mode est sélectionné, les feux de jour peuvent Les feux de stationnement peuvent être utilisés Le véhicule possède des capteurs qui détectent être désactivés dans l'écran central. Les feux de pour aider les autres utilisateurs de la route à...
  • Page 163: Feux De Croisement

    • REMARQUE les feux antibrouillard arrière sont activés • Volvo recommande l'utilisation des Daytime les feux de brouillard avant et arrière sont Running Lights aux États-Unis. Son utilisation • activés, est obligatoire au Canada.
  • Page 164: Utilisation Des Feux De Route

    ÉCLAIRAGE Utilisation des feux de route Lorsque la bague rotative du levier au volant est . Activer les feux de route en avançant en position , les feux de croisement sont le levier du volant de direction. Désactiver en Les feux de route sont commandés par le levier toujours activés lorsque le système électrique de reculant le levier du volant de direction.
  • Page 165: Contrôle Actif Des Feux De Route

    ÉCLAIRAGE Contrôle actif des feux de route Activer les phares principaux actifs pluies. Lorsque les feux de route actifs redevien- nent disponibles, ou lorsque les capteurs du Le phare principal actif est activé et désactivé en Le contrôle actif des feux de route est une fonc- pare-brise ne sont plus bloqués, le message dis- tournant la bague rotative du commutateur à...
  • Page 166: Utilisation Des Feux Clignotants

    ÉCLAIRAGE Utilisation des feux clignotants Phares directionnels* REMARQUE Les feux de direction sont commandés en utili- L'éclairage actif en courbe (ABL) est conçu pour Cette séquence de clignotement automa- • sant le levier placé à gauche du volant. Les feux contribuer à...
  • Page 167: Éclairage Des Feux De Brouillard Avant/De Virage

    ÉCLAIRAGE Éclairage des feux de brouillard Les feux antibrouillard avant s'éteignent automa- s'éclaire au tableau de bord et un mes- avant/de virage* tiquement lorsque le contact de la voiture est sage s'affiche. coupé ou lorsque la bague rotative du levier au Les feux antibrouillards avant possèdent un fais- La fonction est active uniquement en cas d'éclai- volant est positionnée sur...
  • Page 168: Feux Arrière De Brouillard

    ÉCLAIRAGE Feux arrière de brouillard Informations associées Appuyer sur le bouton pour allumer/éteindre les Panneau d'éclairage et commandes (p. 158) • éclairages. Le symbole de l'écran du Les feux de brouillard arrière sont considérable- conducteur s'allume lorsque les feux de brouillard ment plus éclairés que les feux arrière ordinaires Modes d'allumage (p.
  • Page 169: Feux De Freinage

    ÉCLAIRAGE Feux de freinage Feux de freinage d'urgence Feux de détresse Les feux de freinage sont automatiquement Les feux d'arrêt d'urgence sont activés pour Les feux de détresse avertissent les autres utili- éclairés pendant le freinage. avertir les véhicules qui suivent d'un freinage sateurs de la route en activant simultanément brusque.
  • Page 170: Feux De Freinage D'urgence

    ÉCLAIRAGE Utilisation de l'éclairage d'arrivée Éclairage de bienvenue Informations associées Feux de freinage d'urgence (p. 167) • Certains feux extérieurs restent allumés pour L'éclairage d'approche est activé lorsque le véhi- éclairer la zone autour du véhicule. Ceci s'ap- cule est déverrouillé et peut être utilisé pour Utilisation des feux clignotants (p.
  • Page 171: Éclairage Intérieur

    ÉCLAIRAGE Éclairage intérieur Commutateur automatique d'éclairage d'ac- la voiture est verrouillée • cueil L'habitacle est équipé de différents types la voiture est démarrée • d'éclairage qui améliorent le confort. Ceci inclut Lampe de lecture du côté droit une porte latérale est fermée. •...
  • Page 172 ÉCLAIRAGE Éclairage du compartiment à bagages désactivé pendant que le véhicule est verrouillé. L'intensité lumineuse peut être réglée en utilisant L'éclairage du compartiment à bagages s'allume la molette du tableau de bord. ou s'éteint lors de l'ouverture ou de la fermeture du hayon.
  • Page 173: Réglage De L'éclairage Intérieur

    ÉCLAIRAGE Réglage de l'éclairage intérieur Réglage de l'éclairage d'atmosphère* Informations associées Éclairage intérieur (p. 169) Le véhicule est équipé de plusieurs diodes qui • L'éclairage dans le véhicule dépend du mode offrent un léger éclairage de différentes teintes. d'allumage. L'éclairage intérieur peut être réglé Réglage des fonctions d'éclairage via l'écran •...
  • Page 175: Vitres, Glaces Et

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS...
  • Page 176: Vitres, Glace Et Rétroviseurs

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Vitres, glace et rétroviseurs Protection contre le pincement pour Utilisation des lave-glaces et lave-phares • les vitres et les stores (p. 189) Le véhicule est équipé de commandes pour les vitres, la glace et les rétroviseurs. Certaines des Activation et désactivation du chauffage de Toutes les vitres et les stores* électriques pos- •...
  • Page 177: Réinitialiser La Procédure De Protec- Tion Contre Les Pincements

    Protection contre le pincement pour les • vitres et les stores (p. 174) Les lève-vitres électriques possèdent une protec- Fonctionnement des vitres électriques • tion contre les pincements. En cas de problème (p. 176) Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 178: Fonctionnement Des Vitres Électriques

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fonctionnement des vitres de protection contre les pincements, une procé- Réinitialiser la procédure de protection • électriques dure de repos peut être essayée. contre les pincements (p. 175) Toutes les vitres électriques peuvent être com- AVERTISSEMENT mandées en utilisant le panneau de commande de la porte du conducteur.
  • Page 179 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Il peut également être commandé en utilisant AVERTISSEMENT l'ouverture sans clé* avec la poignée de porte. Les enfants, les autres passagers ou les objets, peuvent être coincés par les pièces AVERTISSEMENT mobiles. S'assurer qu'aucun enfant ou autre passager Soyez toujours attentif lors de l'actionne- •...
  • Page 180: Rétroviseurs Intérieurs/Extérieurs

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Rétroviseurs intérieurs/extérieurs Informations associées Mémorisation de la position du siège, des • rétroviseurs latéraux et l'affichage tête Vitres électriques (p. 175) • Les rétroviseurs intérieurs et extérieurs doivent haute* (p. 196) être utilisés pour améliorer la visibilité du Protection contre le pincement pour les •...
  • Page 181: Réglage De La Fonction D'obscurcis- Sement Du Rétroviseur

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Réglage de la fonction Inclinaison des rétroviseurs latéraux 2. Appuyer sur My Car Rétroviseurs et d'obscurcissement du rétroviseur commodité. Pour augmenter la visibilité vers l'arrière, les rétroviseurs latéraux doivent être réglés pour la La lumière intense qui pénètre dans le véhicule 3.
  • Page 182: Réinitialisation De La Position Des Rétroviseurs

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS 2. Régler la position en utilisant la manette de 1. Rabattre les rétroviseurs en appuyant simul- immédiatement les rétroviseurs latéraux à leur jeu placée entre les boutons. tanément sur les boutons L et R. position originale, appuyer deux fois sur le bouton L ou R.
  • Page 183: Toit Panoramique

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Toit panoramique* Informations associées AVERTISSEMENT Rétroviseurs intérieurs/extérieurs (p. 178) • Le toit panoramique est divisé en deux sections Les enfants, les autres passagers ou les de glace. La section avant peut être ouverte ver- Réglage de la fonction d'obscurcissement du •...
  • Page 184: Fermeture Automatique Du Store De Toit Panoramique

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fonctionnement du toit Protection contre le pincement pour les • IMPORTANT panoramique* vitres et les stores (p. 174) Éliminer la glace et la neige avant d'ouvrir • Verrouillage et déverrouillage sans clé* Le toit panoramique et le store sont commandés •...
  • Page 185 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS IMPORTANT IMPORTANT REMARQUE N'ouvrez pas le toit panoramique lorsque Vérifier si le toit panoramique est correcte- Il peut s'avérer impossible de faire fonction- • les barres de toit transversales (porte ment fermé lors de sa fermeture. ner les vitres si la température est basse.
  • Page 186: Ouverture Et Fermeture Complètes Du Toit Panoramique Au Moyen De La Commande Du Plafond

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Si le toit panoramique est fermé depuis la posi- 3. Pour ouvrir complètement le toit panorami- Fermeture : presser deux fois la commande – tion de ventilation, le store se ferme également que, tirer la commande vers l'arrière une troi- vers l'avant/le bas à...
  • Page 187: Balais D'essuie-Glace Et Liquide Lave- Glace

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fermeture automatique du store de Balais d'essuie-glace et liquide Verrouillage et déverrouillage sans clé* • toit panoramique* lave-glace (p. 267) Avec cette fonction, le store se ferme automati- Verrouillage et déverrouillage en utilisant la Les essuie-glace et le liquide lave-glace sont uti- •...
  • Page 188: Utilisation Des Essuie-Glaces

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation des essuie-glaces Remplacement d'essuie-glace de lunette Balayage intermittent • arrière (p. 653) Régler le nombre des balayages par unité Les essuie-glace du pare-brise nettoient le pare- de temps au moyen de la molette lorsque brise. Le levier du côté droit du volant de direc- Utilisation des essuie-glaces (p.
  • Page 189: Utilisation Du Capteur De Pluie

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation du capteur de pluie Utilisation du balayage automatique de la II. Le levier de l'essuie-glace du pare-brise • lunette arrière en marche arrière (p. 191) occupe également la position 0 ou la position Le capteur de pluie surveille la quantité de pluie d'un seul balayage.
  • Page 190: Utilisation De La Fonction De Mémoire Du Capteur De Pluie

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation de la fonction de Balais d'essuie-glaces en position d'entre- • IMPORTANT mémoire du capteur de pluie tien (p. 656) L'essuie-glace du pare-brise peut démarrer Le capteur de pluie surveille la quantité de pluie Remplacement des balais d'essuie-glace •...
  • Page 191: Utilisation Des Lave-Glaces Et Lavephares

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation des lave-glaces et lave- Remplissage du réservoir de liquide lave- • IMPORTANT phares glace (p. 657) Éviter d'activer le système de lavage lorsqu'il Les lave-glaces et lave-phares nettoient le pare- Balais d'essuie-glaces en position d'entre- •...
  • Page 192: Utilisation De L'essuie-Glace/Lave- Glace De Lunette Arrière

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation de l'essuie-glace/lave- Remplissage du réservoir de liquide lave- • glace de lunette arrière glace (p. 657) L'essuie-glace/lave-glace de lunette arrière net- Balais d'essuie-glaces en position d'entre- • toie la lunette arrière. Utiliser le levier du côté tien (p.
  • Page 193: Utilisation Du Balayage Automatique De La Lunette Arrière En Marche Arrière

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation du balayage automatique Remplissage du réservoir de liquide lave- • de la lunette arrière en marche glace (p. 657) arrière Balais d'essuie-glaces en position d'entre- • Si la marche arrière est engagée pendant que tien (p. 656) les essuie-glaces du pare-brise fonctionnent, le Remplacement des balais d'essuie-glace •...
  • Page 195: Sièges Et Volant

    SIÈGES ET VOLANT...
  • Page 196: Sièges Avant À Commandes Manuelles

    SIÈGES ET VOLANT Sièges avant à commandes Régler le soutien lombaire* en appuyant sur Réglage des paramètres de massage de • manuelles siège avant* (p. 199) le bouton vers le haut/bas/avant/arrière Les sièges avant motorisés peuvent être réglés Réglage* de la longueur d'assise de siège Soulevez/abaissez le siège en déplaçant la •...
  • Page 197 SIÈGES ET VOLANT Sièges avant motorisés* Réglage du siège avant motorisé* Mémorisation de la position du siège, des • rétroviseurs latéraux et l'affichage tête Les sièges avant motorisés peuvent être réglés Régler la position d'assise préférée à l'aide de la haute* (p.
  • Page 198: Mémorisation De La Position Du Siège, Des Rétroviseurs Latéraux Et L'affichage Tête Haute

    SIÈGES ET VOLANT Mémorisation de la position du rond pour ajuster le soutien lombaire vers Réglage* de la longueur d'assise de siège • siège, des rétroviseurs latéraux et l'avant/l'arrière. avant (p. 200) l'affichage tête haute* Soulevez/abaissez le bord avant du coussin Paramètres de massage du siège avant* •...
  • Page 199: Mémorisation D'une Position

    SIÈGES ET VOLANT Utilisation d'une position Mémorisation d'une position Réglage* de la longueur d'assise de siège • mémorisée du siège, des avant (p. 200) 1. Régler le siège, les rétroviseurs latéraux et rétroviseurs latéraux et de l'affichage tête haute à la position désirée. Paramètres de massage du siège avant* •...
  • Page 200: Paramètres De Massage Du Siège Avant

    SIÈGES ET VOLANT Paramètres de massage du siège Informations associées Portière ouverte fermée avant* Maintenir enfoncé l'un des boutons de Sièges avant à commandes manuelles • – (p. 194) mémoire 1 ( ) ou 2 ( ) jusqu'à ce que le Les réglages multifonction sur le côté...
  • Page 201: Réglage Du Soutien Lombaire Au

    SIÈGES ET VOLANT Réglage des paramètres de Intensité : sélectionnez Normal Réglage des positions de support latéral de • • massage de siège avant* Haut siège avant* (p. 201) Vitesse Lentement Normal Les réglages des sièges multifonction peuvent : sélectionnez Réglage du soutien lombaire au siège avant* •...
  • Page 202: Réglage* De La Longueur D'assise De Siège Avant

    SIÈGES ET VOLANT Réglage* de la longueur d'assise de Informations associées siège avant Sièges avant à commandes manuelles • (p. 194) Selon le niveau d'équipement choisi, la longueur d'assise de siège se règle soit à l'aide de la Sièges avant motorisés* (p. 195) •...
  • Page 203: Réglage Manuel De La Longueur D'assise De Siège

    SIÈGES ET VOLANT Réglage des positions de support 2. Sélectionnez Prolong. couss. dans la vue Informations associées latéral de siège avant* Réglage des sièges. Sièges avant à commandes manuelles • (p. 194) Augmenter le confort du siège avant en réglant Appuyer sur la partie avant du bouton à...
  • Page 204: Réglage Du Soutien Lombaire Au Siège Avant

    SIÈGES ET VOLANT Réglage du soutien lombaire au 2. Sélectionnez Travers. lat. dans la vue Réglage du siège de passager depuis le • siège avant* Réglage des sièges. siège du conducteur* (p. 204) Le soutien lombaire se règle à l'aide d'une com- Appuyer sur la partie avant du bouton •...
  • Page 205: Régler Le Soutien Lombaire De La Voiture À L'aide Du Soutien Lombaire À Quatre Directions

    SIÈGES ET VOLANT Régler le soutien lombaire de la voiture Régler le soutien lombaire de la voiture à l'aide du soutien lombaire à quatre à l'aide du soutien lombaire à deux directions directions Commande dans les voitures avec soutien lombaire à deux directions*.
  • Page 206: Réglage Du Siège De Passager Depuis Le Siège Du Conducteur

    SIÈGES ET VOLANT Réglage du siège de passager Utilisation d'une position mémorisée du • depuis le siège du conducteur* siège, des rétroviseurs latéraux et de l'affi- chage tête haute* (p. 197) Le siège de passager avant peut être réglé à Réglage des paramètres de massage de partir du siège de conducteur.
  • Page 207: Repli Des Dossiers Des Sièges Arrière

    SIÈGES ET VOLANT Repli des dossiers des sièges Réglage des paramètres de massage de • IMPORTANT arrière siège avant* (p. 199) Le coussin de siège du système de protec- Le dossier de siège arrière est divisé en deux Réglage* de la longueur d'assise de siège •...
  • Page 208: Rabattement De Dossier À L'aide Des Boutons Dans L'espace De Chargement

    SIÈGES ET VOLANT 2. Maintenir enfoncé un bouton de rabattement Tirer vers l'avant les poignées situées sur les AVERTISSEMENT électrique. Les boutons sont marqués L (sec- dossiers des sièges gauche et droit de la voi- Avant d'utiliser la fonction de rabattement à tion de dossier du côté...
  • Page 209 SIÈGES ET VOLANT 3. Le verrou de dossier se relâche et le dossier Informations associées se rabat automatiquement en position hori- Réglage des appuis-tête de siège arrière • zontale. (p. 208) Verrouillage privé (p. 279) • Relevage du dossier Activation/désactivation du verrouillage privé Le relevage du dossier en position verticale s'ef- •...
  • Page 210: Réglage Des Appuis-Tête De Siège Arrière

    SIÈGES ET VOLANT Réglage des appuis-tête de siège arrière Régler l'appuie-tête central de siège arrière pour la hauteur d'occupant de siège. Rabattre l'ap- puie-tête extérieur* pour améliorer la visibilité arrière. Régler l'appuie-tête du siège central Pour abaisser l'appuie-tête, pousser et maintenir Repli de Effleurer le bouton le bouton (voir l'illustration) tout en abaissant très...
  • Page 211: Commandes Des Klaxons Au Volant

    SIÈGES ET VOLANT Commandes des klaxons au volant Rabattre les appuie-têtes extérieurs des sièges arrière à l'aide des poignées Le volant de direction possède un klaxon et des Pour les voitures équipées de sièges arrière commandes qui servent par exemple au système rabattables à...
  • Page 212: Avertisseur

    SIÈGES ET VOLANT Réglage du volant Avertisseur Le volant de direction peut être réglé à diverses positions. Levier de réglage du volant de direction Le klaxon se trouve au centre du volant de direction. 1. Déplacer le levier vers l'avant pour relâcher le volant de direction.
  • Page 213: Commande De Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION...
  • Page 214: Régulation De Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION Régulation de climatisation Zones de climatisation Système de climatisation quadri-zone* Le véhicule est équipé de la commande électro- Le véhicule est divisé en zones de climatisation nique de climatisation. La climatisation refroidit, pour rendre possible le réglage de températures réchauffe et déshumidifie l'air de l'habitacle.
  • Page 215: Capteurs De Commande De Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION Capteurs de commande de Température ressentie REMARQUE climatisation Le système de commande de climatisation Ni couvrir ni bloquer les capteurs aux moyens régule la climatisation dans l'habitacle sur base Le système de climatisation possède des cap- de vêtements ou d'autres objets. de la température perçue (et non la température teurs qui contribuent à...
  • Page 216: Commandes Vocales De La Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes vocales de la « Régler ventilateur maxi »/« Désactiver « Augmenter chauffage du volant »/ • • ventilateur Diminuer chauffage du volant climatisation » - passe la vitesse de ventilation « » - aug- à mente/diminue la température de consigne Des commandes vocales peuvent être utilisées du chauffage du volant*.
  • Page 217: Qualité De L'air

    être facilement retirés pour le nettoyage. Utiliser les produits de nettoyage et les produits Le témoin s'affiche dans la vue Climatisation d'entretien pour voiture recommandés par Volvo de l'écran central. pour nettoyer l'habitacle. Le témoin est affiché dans la barre de clima- tisation lorsque la vue Climatisation n'est pas Systèmes de filtration d'air...
  • Page 218: Clean Zone Interior Package

    COMMANDE DE CLIMATISATION Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* La soufflante est activée. • Clean Zone Interior Package (CZIP) est un Interior Air Quality System (IAQS) est un sys- Le recyclage de l'air est désactivé. • ensemble de modifications qui filtre même les tème entièrement automatique de qualité...
  • Page 219: Activation Et Désactivation Du Capteur De Qualité De L'air

    être rem- placé régulièrement. Suivre le programme d'en- 1. Appuyer sur Paramètres en vue du dessus tretien Volvo pour les intervalles recommandés sur l'écran central. de remplacement. En parcourant des zones avec 2. Appuyer sur Climatisation beaucoup de brouillard, de poussière, etc.
  • Page 220: Circulation D'air

    COMMANDE DE CLIMATISATION Circulation d'air Réglage de la distribution d'air cun des montants entre les portes avant et arrière. La climatisation répartit l'air entrant à travers les La répartition de l'air peut être réglée manuelle- bouches de ventilation de l'habitacle. ment en cas de besoin.
  • Page 221: Ouverture, Fermeture Et Orientation Des Bouches De Ventilation

    COMMANDE DE CLIMATISATION Ouverture, fermeture et orientation Orientation du flux d'air des bouches de ventilation Déplacer le levier au centre de la bouche de – ventilation à l'horizontale/la verticale pour Certaines bouches de ventilation de l'habitacle diriger le débit d'air de ventilation. peuvent être ouvertes, fermées et dirigées indivi- duellement.
  • Page 222: Options De Répartition De L'air

    COMMANDE DE CLIMATISATION Options de répartition de l'air La répartition de l'air peut être réglée manuelle- ment en cas de besoin. Les options suivantes sont disponibles. Circulation d'air Fonction Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, le système de commande de climatisation retourne en mode automatique.
  • Page 223 COMMANDE DE CLIMATISATION Circulation d'air Fonction Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et de la planche de Crée une climatisation confortable par temps chaud et bord. Débit d'air partiel depuis les autres bouches. sec. Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et du plancher. Débit Offre une climatisation confortable et un désembuage d'air partiel depuis les autres bouches.
  • Page 224 COMMANDE DE CLIMATISATION Informations associées Circulation d'air (p. 218) • Ouverture, fermeture et orientation des bou- • ches de ventilation (p. 219) Réglage de la distribution d'air (p. 218) •...
  • Page 225: Commandes Du Système De Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes du système de Climatisation principale climatisation Outre les fonctions de la barre de climatisation, d'autres fonctions du système principal de clima- Les fonctions du système de climatisation sont tisation peuvent être commandées depuis l'on- commandées au moyen des boutons physiques Climatisation principale glet de la console centrale, de l'écran central et des...
  • Page 226 COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes de distribution d'air. Climatisation en stationnement* Les fonctions de climatisation en stationnement Commandes de soufflante pour les sièges peuvent être commandées à partir de l'onglet avant Climatisation en stationnement AUTO - Commande automatique de climati- Commandes de climatisation sur sation.
  • Page 227: Activation Et Désactivation Des Sièges Avant À Commande Électrique

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation des existe des boutons sur l'arrière de la console de Activation et désactivation du dégivrage max. • sièges avant à commande tunnel pour le chauffage des sièges. (p. 231) électrique* Activation et désactivation du chauffage de •...
  • Page 228: Activation Et Désactivation De Siège

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de siège Informations associées Informations associées avant chauffant* Commandes du système de climatisation Commandes du système de climatisation • • (p. 223) (p. 223) Les sièges peuvent être réchauffés pour plus de confort du conducteur et des passagers par Activation et désactivation de siège avant Activation et désactivation des sièges avant à...
  • Page 229: Activation Et Désactivation Du Chauffage Des Sièges Arrière

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation des sièges Avec le système à 4 zones* : chauffage des sièges arrière* arrière chauffés depuis le siège arrière Avec le système à 2 zones : Les sièges peuvent être réchauffés pour plus de confort du conducteur et des passagers par temps froid.
  • Page 230: Activation Et Désactivation De La Ven- Tilation Des Sièges Avant

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de la Activation et désactivation du ventilation des sièges avant* chauffage du volant de direction* Les sièges peuvent être ventilés pour augmenter Le volant peut être chauffé pour un confort sup- le confort par temps chaud. plémentaire par temps froid.
  • Page 231: Activation Et Désactivation Du Chauffage Automatique Du Volant De Direction

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation de la commande Informations associées chauffage automatique du volant de automatique de climatisation Commandes du système de climatisation • direction* (p. 223) Si la commande automatique de climatisation est activée, plusieurs fonctions de climatisation Activation et désactivation du chauffage Le volant peut être chauffé...
  • Page 232: Activation Et Désactivation Du Recyclage

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Informations associées REMARQUE recyclage Commandes du système de climatisation • Il est possible de modifier la température et le (p. 223) La fonction de recyclage de la climatisation con- régime de la soufflante sans désactiver la tribue à...
  • Page 233: L'activation Et La Désactivation Du Réglage Du Temporisateur De Recyclage

    COMMANDE DE CLIMATISATION L'activation et la désactivation du Activation et désactivation du réglage du temporisateur de dégivrage max. recyclage Le dégivrage maximum est utilisé pour éliminer La fonction de recyclage de la climatisation con- rapidement la condensation et la glace des vitres.
  • Page 234: Activation Et Désactivation Du Chauffage De La Lunette Arrière Et Des Rétroviseurs Latéraux

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation du chauffage chauffage de la lunette arrière et de la lunette arrière et des rétroviseurs des rétroviseurs latéraux latéraux depuis l'écran central Le chauffage de la lunette arrière et des rétrovi- 2.
  • Page 235: Activation Et Désactivation Automatiques De La Lunette Arrière Et Des Rétroviseurs Latéraux Chauffés

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation Réglage du régime de soufflante automatiques de la lunette arrière des sièges avant et des rétroviseurs latéraux La soufflante peut être réglée sur différentes chauffés vitesses à régulation automatique pour le siège Le chauffage de la lunette arrière et des rétrovi- avant.
  • Page 236 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage du régime de soufflerie REMARQUE pour les sièges arrière* Le système de climatisation adapte automati- La soufflante peut être réglée sur différentes quement le débit d'air selon les besoins dans vitesses à régulation automatique pour le siège le régime de soufflante sélectionné, ce qui arrière.
  • Page 237: Réglage De La Température Des Sièges Avant

    COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de la température des REMARQUE sièges avant Le système de climatisation adapte automati- La température peut être réglée au nombre quement le débit d'air selon les besoins dans désiré de degrés pour les zones de climatisation le régime de soufflante sélectionné, ce qui de siège avant.
  • Page 238 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de température des sièges Informations associées arrière* Commandes du système de climatisation • (p. 223) La température peut être réglée au nombre de degrés désiré pour les zones de climatisation de siège arrière. Réglage de la température des sièges arrière depuis les sièges avant 1.
  • Page 239: Réglage De La Température Des Sièges Arrière Depuis Les Sièges Arrière

    COMMANDE DE CLIMATISATION Climatisation Commande de la température. Commandes de température du panneau de climatisa- Boutons de température dans l'onglet tion arrière de la console de tunnel. à l'arrière de la vue Climatisation. 4. Réglez la température en : 2. Effleurer le bouton <>...
  • Page 240: Synchronisation De Température

    COMMANDE DE CLIMATISATION Synchronisation de température Activation et désactivation de la La synchronisation est arrêtée par une autre climatisation pression sur Synchroniser la température La température de différentes zones de climati- en modifiant le réglage de température pour une sation du véhicule peut être synchronisée avec La climatisation refroidit et déshumidifie l'air zone de climatisation autre que celle du conduc- le réglage de température pour le côté...
  • Page 241: Climatisation En Stationnement

    COMMANDE DE CLIMATISATION Climatisation en stationnement* Pré-conditionnement* REMARQUE La commande de climatisation en stationnement Le pré-conditionnement est une fonctionnalité La climatisation ne peut être activée lorsque est un terme générique désignant diverses fonc- du système de climatisation qui, dans la mesure le régime de ventilateur est réglé...
  • Page 242: Démarrer Et Éteindre Le Préconditionnement

    Temporisation de pré- Démarrage depuis l'application* conditionnement* conditionnement* Un dispositif avec l'application Volvo On Call* peut être utilisé pour lancer le pré-conditionne- Le pré-conditionnement réchauffe ou ventile l'ha- La temporisation peut être réglée pour arrêter le ment ou vérifier les réglages. Le pré-conditionne- bitacle, dans la mesure du possible, avant la pré-conditionnement à...
  • Page 243: Ajout Et Modification De Paramètres De Temporisateur Pour Le Préconditionnement

    COMMANDE DE CLIMATISATION Ajout et modification de paramètres 3. Effleurer Ajouter minuterie Édition d'un paramètre du de temporisateur pour le pré- temporisateur > Une fenêtre contextuelle s'affiche. conditionnement* 1. Ouvrir la vue Climatisation dans l'écran cen- tral. Le temporisateur de pré-conditionnement peut REMARQUE enregistrer jusqu'à...
  • Page 244 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Suppression des réglages du Informations associées temporisateur de pré- temporisateur de pré- Pré-conditionnement* (p. 239) • conditionnement* conditionnement* Temporisation de pré-conditionnement* • Les paramètres de temporisateur dans le tempo- Il est possible de supprimer un paramétrage (p.
  • Page 245 COMMANDE DE CLIMATISATION Fonction de retenue de confort de 5. Touchez Effacer pour confirmer. Informations associées climatisation* Climatisation en stationnement* (p. 239) • > Le paramètre du temporisateur sera retiré de la liste. La climatisation de l'habitacle peut être mainte- Démarrage et arrêt de la fonction de retenue •...
  • Page 246 COMMANDE DE CLIMATISATION Démarrage et arrêt de la fonction REMARQUE de retenue de climatisation en La maintenance du confort climatique est stationnement* désactivée si le véhicule est verrouillé depuis La fonction de retenue de climatisation maintient l'extérieur afin d'éviter une utilisation inutile les réglages de climatisation dans le véhicule de la chaleur résiduelle du moteur du véhi- après que le contact a été...
  • Page 247 Clim. en pos. stationn. La climatisation en stationnement fonctionne mal temporairement. Si le problème persiste, s'adresser à un atelier pour faire vérifier le système. Temporairement non disponible Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Climatisation en stationnement* (p. 239) • * Option/accessoire.
  • Page 249: Clé, Serrures Et Alarme

    CLÉ, SERRURES ET ALARME...
  • Page 250: Indication De Verrouillage

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Indication de verrouillage Témoin de verrouillage et d'alarme sur Témoins de bouton de verrouillage le tableau de bord La voiture indique par des clignotements quand Porte avant elle est verrouillée ou déverrouillée. Confirmation extérieure Verrouillage Les feux de direction clignotent une fois et •...
  • Page 251: Paramètres De Confirmation De Verrouillage

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de confirmation de Porte arrière* 2. Appuyer sur My Car Rétroviseurs et verrouillage commodité. Il est possible de sélectionner différentes 3. Sélectionner Rabattre le rétroviseur lors options de confirmation du verrouillage et de du verrouillage pour désactiver cette fonc- déverrouillage de la voiture dans le menu des tion.
  • Page 252: Clé À Télécommande

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Clé à télécommande clé un peu plus petite et légère (Key Tag) est de remplissage à carburant et pour désarmer également fournie. l'alarme. La clé-télécommande est utilisée pour verrouil- ler/déverrouiller les portes, le hayon et la trappe Maintenir enfoncé...
  • Page 253 • le déverrouillage ainsi que le déverrouillage sans désactivée même si la voiture est ver- clé*. rouillée à l'aide de Volvo On Call, elle est ensuite réactivée lorsque la voiture est REMARQUE déverrouillée à l'aide de Volvo On Call ou avec une autre clé...
  • Page 254: Verrouillage Et Déverrouillage En Utilisant La Clé-Télécommande

    • le site www.P65Warnings.ca.gov/passenger- désactivée même si la voiture est ver- vehicle. rouillée à l'aide de Volvo On Call, elle est ensuite réactivée lorsque la voiture est Informations associées déverrouillée à l'aide de Volvo On Call ou Verrouillage et déverrouillage en utilisant la •...
  • Page 255 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage à Déverrouillage au moyen de la clé- Informations associées distance et intérieur de porte télécommande Paramètres de déverrouillage à distance et • intérieur de porte (p. 253) Plusieurs séquences différentes sont disponi- Appuyer sur le bouton de la clé-télécom- –...
  • Page 256: Déverrouillage Du Hayon En Utilisant La Clé De Commande À Distance

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du hayon en utilisant Clé-télécommande portée 1. Pressez le bouton de la clé-télécom- la clé de commande à distance mande. Pour pouvoir fonctionner correctement, la clé- télécommande doit se trouver à une certaine dis- La clé-télécommande peut être utilisée pour >...
  • Page 257: Remplacement De La Pile De La Clé De Commande À Distance

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Remplacement de la pile de la clé d'un rayon d'environ 1,5 mètre (5 pieds) le long Commande sans clé et surfaces tactiles* • de commande à distance des côtés du véhicule ou environ 1 mètre (p. 266) (3 pieds) du hayon.
  • Page 258: Ouverture De La Clé Et Remplacement De La Pile

    Se rapprocher du véhicule et faire une nou- velle tentative de déverrouillage. La pile dans la plus petite clé sans boutons Key Tag) ne peut être remplacée. Une nouvelle clé doit être commandée à un atelier Volvo auto- risé. Faire tourner la clé par-dessus, déplacer IMPORTANT le bouton vers le côté...
  • Page 259 CLÉ, SERRURES ET ALARME Utiliser un tournevis ou un objet similaire Le côté positif de la pile (+) est dirigé vers le Insérer une nouvelle pile avec le côté positif pour faire tourner le couvercle de pile dans le haut. Extraire prudemment la pile comme (+) dirigé...
  • Page 260 CLÉ, SERRURES ET ALARME REMARQUE Volvo recommande que les piles utilisées dans la clé à télécommande respectent la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Les piles installées en usine et les piles remplacées par un atelier Volvo autorisé...
  • Page 261: Commande De Télécommandes Additionnelles

    Pour plus d'informations, consultez d'un atelier - un atelier Volvo autorisé est recom- sur le site Web Volvo • le site www.P65Warnings.ca.gov/passenger- mandé.
  • Page 262 Une ou plusieurs Red Key peuvent être comman- Une Red Key permet de définir la vitesse maxi- Limite de vitesse maximale dées chez un distributeur Volvo. Un total de • male du véhicule, de paramétrer des rappels de douze clés peuvent être programmées et utili- Alerte de limite de vitesse •...
  • Page 263: Fonctions D'aide Au Conducteur

    Définir vitesse maximale pour cette clé • Driver Alert Control (DAC)* Un atelier Volvo peut vous fournir le code unique À la première utilisation, la fonction est active et Information de signaux routiers* • de lame et de clé, qui est recommandée dans le la vitesse est de 120 km/h (75 mph).
  • Page 264: Retrait De La Clé Intégrée Amovible

    Retirer la clé mécanique en la tirant vers le haut. Tenir la clé de commande à distance avec le côté avant (avec le logo Volvo) dirigé vers le haut et déplacer le bouton de la sec- tion de bague de clé vers la droite. Faites glisser le couvercle avant légèrement vers le...
  • Page 265: Verrouillage Et Déverrouillage Avec La Lame De Clé Détachable

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage avec 5. Tirer sur la poignée de porte. 2. Faire tourner le bouton de démarrage dans la lame de clé détachable le sens horaire et le relâcher. > La porte s'ouvre. > Le signal d'alarme cesse de retentir et La lame de clé...
  • Page 266: Antidémarreur Électronique

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Antidémarreur électronique REMARQUE L'antidémarreur électronique est un système de Les commandes de serrure de porte ver- • protection antivol qui empêche le démarrage du rouillent uniquement cette porte spécifi- véhicule par une personne non autorisée. que et non toutes les portes simultané- ment.
  • Page 267: Désignations Du Type De Système De Démarrage Et De Verrouillage

    ID FCC clé standard Volvo : YGOHUF8423 Commande de télécommandes additionnel- • Antidémarreur et système d'entrée les (p. 259) ID FCC porte-clé Volvo : YGOHUF8432 passive*/démarrage passif U.S.A. FCC ID : LTQVO3134 Seulement certains marchés et en combinaison avec Volvo On Call. * Option/accessoire.
  • Page 268: Commande Sans Clé Et Surfaces Tactiles

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Commande sans clé et surfaces Cet appareil est conforme à la partie 15 des REMARQUE tactiles* règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux Il est important qu'une seule surface sensible deux conditions suivantes : Avec la fonction de verrouillage et de déverrouil- à...
  • Page 269: Verrouillage Et Déverrouillage Sans Clé

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage sans Informations associées REMARQUE clé* Verrouillage et déverrouillage sans clé* • Veuillez remarquer que le système risque (p. 267) Avec le verrouillage et le déverrouillage sans clé, d'être activé dans une station de lavage de il suffit de toucher la surface tactile de la poi- Déverrouillage sans clé...
  • Page 270: Paramètres De Déverrouillage Sans Clé

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage sans Verrouillage quand le hayon est ouvert clé* REMARQUE Plusieurs séquences différentes sont disponi- bles pour le déverrouillage sans clé. Si la voiture a été verrouillée tandis que le hayon était ouvert, veiller à ne pas laisser la Pour modifier ce réglage : clé...
  • Page 271: Déverrouillage Sans Clé Du Hayon

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage sans clé du hayon* 2. Lever la poignée extérieure pour ouvrir le Clé-télécommande portée (p. 254) • hayon. Avec le verrouillage et le déverrouillage sans clé, Fonctionnement du hayon par mouvement • il suffit de toucher la surface tactile de la poi- du pied* (p.
  • Page 272: Emplacements D'antenne Du Système De Démarrage Et De Verrouillage

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Emplacements d'antenne du Verrouillage et déverrouillage AVERTISSEMENT système de démarrage et de depuis l'intérieur du véhicule Des personnes qui portent un pacemaker doi- verrouillage Les portes et le hayon peuvent être verrouillés et vent écarter le pacemaker de 22 cm (9 po) Une antenne pour le système de démarrage déverrouillés depuis l'intérieur du véhicule en uti- des antennes du système de fonctionnement...
  • Page 273: Déverrouillage En Utilisant Les Boutons De Porte Avant

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage en utilisant les boutons 2. Tirer à nouveau sur la poignée d'ouverture Méthode alternative de déverrouillage de porte avant pour ouvrir la porte arrière Appuyer sur le bouton (les deux portes – Informations associées avant doivent être fermées). Paramètres de déverrouillage à...
  • Page 274: Déverrouillage Du Hayon Depuis L'intérieur Du Véhicule

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du hayon depuis Activation et désactivation des Informations associées l'intérieur du véhicule verrous de sécurité pour enfant Verrouillage et déverrouillage depuis l'inté- • rieur du véhicule (p. 270) Le hayon peut être déverrouillé depuis l'habitacle Les verrous de sécurité...
  • Page 275 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pour désactiver les verrous de sécurité pour REMARQUE enfant : La commande de bouton de porte ver- • Appuyer sur le bouton du panneau de com- – rouille uniquement cette porte particu- mande de la portière du conducteur. lière et non les deux portes arrière simul- >...
  • Page 276: Verrouillage Automatique Pendant Le Trajet

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique pendant Ouverture et fermeture du hayon à le trajet commande électrique* Les portes et le hayon se verrouillent automati- Fonction permettant d'ouvrir et de fermer le quement lorsque le véhicule commence à se hayon d'un simple effleurement d'un bouton. déplacer.
  • Page 277 CLÉ, SERRURES ET ALARME Appuyer sur le bouton de la clé-télé- – commande et le maintenir enfoncé. > Le hayon se ferme automatiquement et un signal sonore retentit – le hayon reste déverrouillé. Maintenir enfoncé le bouton de la plan- –...
  • Page 278 CLÉ, SERRURES ET ALARME Fermeture et verrouillage rouillage et le déverrouillage soient possi- Le mouvement du hayon est interrompu et s'ar- bles. rête. Le hayon peut ensuite être actionné manuellement. Lorsque les fonctions de verrouillage ou • de fermeture sans clé* sont utilisées, trois Si le hayon s'arrête en position presque fermée, signaux sonores retentissent si la clé...
  • Page 279 CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglage d'une hauteur maximale Ressorts préchargés Réinitialisation à la position d'ouverture maxi- pour le hayon électrique* male : Le hayon peut être réglé pour arrêter l'ouverture Déplacer le hayon manuellement à la posi- – à une certaine hauteur, par exemple si le hayon tion la plus haute possible –...
  • Page 280: Interruption D'ouverture Ou De Fermeture Par Un Déplacement De Pied

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Fonctionnement du hayon par Fonctionnement du mouvement par le Ne pas conserver le pied sous le véhicule dans mouvement du pied* un mouvement de déplacement. Ceci peut préve- pied nir l'activation. Une fonction permettant d'ouvrir et de fermer le hayon d'un geste du pied sous le pare-chocs Interruption d'ouverture ou de fermeture par vous simplifie la vie quand vous avez les mains...
  • Page 281: Verrouillage Privé

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage privé Véhicule avec accessoire de plaque de protection* Le hayon peut être verrouillé en utilisant la fonc- Si le véhicule est équipé d'une tion de verrouillage privé qui empêche son plaque de protection, le capteur se trouve vers ouverture, par exemple lorsque la voiture est l'angle gauche du pare-chocs.
  • Page 282: Activation/Désactivation Du Verrouillage Privé

    PIN, le code de sécurité peut être utilisé pour désactiver le verrouillage privatif. Conserver le code de sécurité en lieu sûr. Si la voiture est déverrouillée par Volvo On Call ou l'application Volvo On Call, le verrouillage pri- vatif sera désactivé automatiquement.
  • Page 283: Signaux D'alarme

    Oubli du code de sécurité En cas d'oubli du code de sécurité, contacter un L'alarme émet un son et des signaux lumineux si concessionnaire agréé Volvo pour vous aider à quelqu'un sans clé à télécommande valide tente désactiver le verrouillage privatif.
  • Page 284: Armement Et Désarmement De L'alarme

    Enclenchement de l'alarme dans l'écran du conducteur. S'adresser à un ate- Verrouiller et armer le véhicule en : lier - un atelier Volvo autorisé est recommandé. pressant le bouton de verrouillage de la clé • REMARQUE de commande à distance Ne tenter ni de réparer ni de vérifier vous-...
  • Page 285: Arrêt D'une Alarme Déclenchée

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Arrêt d'une alarme déclenchée Informations associées Désarmement de l'alarme sans clé de Appuyer sur le bouton de déverrouillage de Alarme (p. 281) commande à distance en fonctionnement • – la clé de commande à distance ou placer l'al- Le véhicule peut être déverrouillé...
  • Page 287: Soutien Au Conducteur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR...
  • Page 288: Systèmes De Soutien À La Conduite

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Systèmes de soutien à la conduite Résistance du volant de direction Capteur radar (p. 325) • dépendant de la vitesse Le véhicule est équipé de nombreux systèmes Caméra (p. 327) • d'aide au conducteur qui peuvent apporter au La direction assistée dépendant de la vitesse City Safety™...
  • Page 289: Contrôle Électronique De La Stabilité

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Contrôle électronique de la stabilité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La commande électronique de stabilité (ESC Si la température augmente trop, la servodi- La fonction est un soutien supplémen- • aide le conducteur à éviter le dérapage et aug- rection peut être forcée de se désactiver taire au conducteur destinée à...
  • Page 290: Commande Électronique De Stabilité En Mode Sport

    L'assistance de la stabilité de la remorque est désactivée si Mode Sport ESC est activé. Engine Drag Control L'assistance à la stabilité de la remorque est incluse si le véhicule est équipé d'une barre de traction d'origine Volvo. Trailer Stability Assist * Option/accessoire.
  • Page 291 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation du mode La fonction Mode Sport ESC ne peut pas être Informations associées sport pour la commande sélectionnée quand l'une des fonctions suivantes Commande électronique de stabilité en • électronique de stabilité est activée : mode sport (p. 288) Contrôle électronique de la stabilité...
  • Page 292: Symboles Et Messages De Commande Électronique De Stabilité

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages de Certains exemples de symboles et de messages commande électronique de stabilité figurent au tableau qui suit. De nombreux symboles et messages relatifs à (ESC ) peuvent s'afficher sur l'écran du conduc- teur. Symbole Message Signification Éclairement permanent pendant...
  • Page 293 Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Contrôle électronique de la stabilité (p. 287) •...
  • Page 294: Système De Stabilité

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Système de stabilité Régulateur de vitesse : à partir du mode actif - désactive/ place en mode attente le régulateur de Le système de commande de stabilité en cas de Le régulateur de vitesse (CC ) vous aide à vitesse.
  • Page 295: Activation Et Démarrage Du Régulateur De Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation et démarrage du temporairement désengager la fonction de frei- AVERTISSEMENT régulateur de vitesse nage du régulateur de vitesse. La fonction est un soutien supplémen- • Le régulateur de vitesse (CC ) doit être sélec- Pour désengager la fonction CC : taire au conducteur destinée à...
  • Page 296: Désactivation Et Activation Du Régulateur De Vitesse En Mode Attente

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation et activation du être de 30 km/h (20 mph) ou plus. La vitesse la Mode attente en raison d'une mesure prise régulateur de vitesse en mode plus basse qui peut être sélectionnée est par le conducteur attente 30 km/h (20 mph).
  • Page 297: Mode Attente Automatique

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réactivation du régulateur de Pour faire démarrer le régulateur de vitesse Mode attente automatique vitesse depuis le mode attente depuis le mode attente : Le régulateur de vitesse est temporairement dés- activé et placé en mode attente si : Le régulateur de vitesse (CC ) peut être tem- Appuyer sur le bouton...
  • Page 298: Désactivation Du Régulateur De Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de 2. Appuyer sur les boutons ◀ (1) ou ▶ (3) du Alerte de distance* vitesse volant de direction pour sélectionner une La fonction d'alerte de distance peut aider le autre fonction. Le régulateur de vitesse (CC ) peut être désac- conducteur à...
  • Page 299: Activation/Désactivation De L'alerte De Distance

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de l'alerte L'alerte de distance est active aux vitesses supé- Informations associées rieures à 30 km/h (20 mph) et réagit unique- Activation/désactivation de l'alerte de dis- de distance • ment pour les véhicules à l'avant qui se dépla- tance (p.
  • Page 300: Alerte De Distance Limites

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Alerte de distance limites Informations associées AVERTISSEMENT Alerte de distance* (p. 296) • La fonction d'alerte de distance peut être réduite La fonction est un soutien supplémen- • dans certaines situations. Elle n'est disponible Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 301: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse adaptatif* cule est automatiquement adaptée conformé- AVERTISSEMENT ment à l'intervalle de temps prédéfini par rapport Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) aide La fonction est un soutien supplémen- • à ce véhicule. Lorsqu'il n'y a aucun autre véhicule le conducteur à...
  • Page 302 Modification de véhicule cible avec le soutien • au conducteur (p. 319) IMPORTANT Aide au dépassement (p. 324) • L'entretien des composants de Soutien au conducteur ne peut être effectuée que dans un atelier Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 303: Activation Et Démarrage Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commandes et affichage pour le Activation et démarrage du Réduit l'intervalle de temps par rapport au régulateur de vitesse adaptatif* régulateur de vitesse adaptatif* véhicule qui précède Un récapitulatif du mode de commande du régu- Indicateur cible du véhicule : la fonction a Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) doit lateur de vitesse adaptatif avec le clavier gauche...
  • Page 304: Démarrage/Activation Du Régulateur De Vitesse Adaptative

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation/réactivation du Démarrage/activation du régulateur de ACC régule uniquement l'inter- régulateur de vitesse adaptatif* valle de temps par rapport au vitesse adaptative véhicule qui précède lorsque le Pour lancer ACC : Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) peut symbole de distance affiche être placé...
  • Page 305 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pour temporairement désactiver le régulateur de le véhicule est conduit plus rapidement que déterminer si le véhicule à l'avant est arrêté • vitesse adaptatif et le placer en mode attente : la vitesse paramétrée pendant plus de ou s'il s'agit d'un autre objet, tel qu'un casse- 1 minute vitesse.
  • Page 306: Limites Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites du régulateur de vitesse Réactivation du régulateur de vitesse Commutation entre le régulateur de vitesse • adaptatif* et le régulateur de vitesse adaptatif* (p. 305) adaptatif en mode attente Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) peut présenter des limites de fonctionnement dans certaines situations.
  • Page 307: Commutation Entre Le Régulateur De Vitesse Et Le Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commutation entre le régulateur de 2. Effleurer le bouton Régulateur de vitesse Permutation de CC à ACC vitesse et le régulateur de vitesse de la vue Fonctions de l'écran central - le Pour ce faire : adaptatif* témoin du bouton passe alors du GRIS au 1.
  • Page 308 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages du L'illustration précédente montre que le régulateur régulateur de vitesse adaptatif* de vitesse adaptatif est réglé pour maintenir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et qu'il n'existe Des symboles et des messages en rapport avec pas de véhicule cible à...
  • Page 309 Le régulateur de vitesse adaptatif est en mode attente. Indisponible Le symbole est GRIS. Adaptive Cruise Contr. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo auto- risé est recommandé. Entretien nécessaire Le symbole est GRIS.
  • Page 310: Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist L'assistance de direction Pilot Assist est basée sur la surveillance de la direction du véhicule pré- La fonction Pilot Assist contribue à maintenir le cédent et les lignes de signalisation latérales de véhicule dans la voie de circulation en fournis- voie de circulation.
  • Page 311 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist tente de réguler régulièrement la AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT vitesse. Le conducteur doit toujours appliquer les Utiliser Pilot Assist uniquement si les lignes La fonction est un soutien supplémen- • freins dans les situations qui exigent un freinage qui séparent les bandes de circulation sont taire au conducteur destinée à...
  • Page 312 L'entretien des composants de Soutien au rectement dans la voie, le conducteur doit conducteur ne peut être effectuée que dans désactiver Pilot Assist ou passer au régula- un atelier teur de vitesse adaptatif. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 313: Commandes Et Affichage Pour Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commandes et affichage pour Pilot Écran du conducteur : réduit la vitesse de consigne. Assist Augmente l'intervalle de temps par rapport Un récapitulatif du mode de commande de Pilot au véhicule qui précède Assist avec le clavier côté gauche du volant et Réduit l'intervalle de temps par rapport au de l'affichage de la fonction à...
  • Page 314: Activation Et Démarrage De Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation et démarrage de Pilot Avec le régulateur de vitesse adaptatif en mode Un intervalle de vitesse est Assist attente : marqué au même moment. Pilot Assist doit commencer par être activé puis 1. Appuyer sur le bouton ▶ du volant de direc- La vitesse la plus élevée est la lancé...
  • Page 315: Désactivation/Réactivation Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation/réactivation Pilot Appuyer sur le bouton ◀ du volant de direc- – REMARQUE Assist tion (3). Remarquer que la fonction Pilot Assist fonc- > Pilot Assist est désactivé et le régulateur Le système Pilot Assist peut être temporaire- tionne uniquement lorsque les mains du de vitesse adaptatif passe en mode actif.
  • Page 316: Réactivation De Pilot Assist À Partir Du Mode Attente

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR l'un de ces autres systèmes arrête de fonction- le capteur de caméra/radar est couvert de Mode attente en raison d'une mesure prise • ner, Pilot Assist est automatiquement désactivé. neige ou par une forte pluie (l'objectif de la par le conducteur caméra/les ondes radar sont bloqués) Pilot Assist est temporairement désactivé...
  • Page 317: Pilot Assist Limites

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist limites Pour réactiver Pilot Assist : AVERTISSEMENT La fonction Pilot Assist peut être réduite dans Appuyer sur le bouton du volant de Dans certaines situations, Pilot Assist peut – certaines situations. rencontrer des difficultés dans le soutien au direction (1).
  • Page 318: Résistance Du Volant De Direction Dépendant De La Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR rétroéclairage, une chaussée mouillée, ploiter des informations provenant de Autres limites etc. données cartographiques, ce qui peut Off Road Le mode de conduite ne peut pas • entraîner une variations de performance. être sélectionné lorsque Pilot Assist est Le conducteur doit également être conscient des limites suivantes de la fonction Pilot activé.
  • Page 319: Symboles Et Messages Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages Pilot Assist* De nombreux symboles et messages relatifs à Pilot Assist peuvent être affichés sur l'écran du conducteur et/ou sur l'affichage tête haute*. Voici plusieurs exemples L'illustration précédente montre que Pilot L'illustration précédente montre que Pilot Assist est réglée pour maintenir une vitesse de Assist est réglée pour maintenir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et suit un véhicule cible à...
  • Page 320: Alerte Du Soutien Au Conducteur En Cas De Risque De Collision

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Alerte du Soutien au conducteur en ce que le soutien au conducteur peut offrir et si cas de risque de collision le conducteur n'applique pas les freins, un témoin d'avertissement et un signal d'avertissement Les systèmes de soutien au conducteur Pilot sonore sont activés pour alerter le conducteur de Assist, et le régulateur de vitesse adaptatif la nécessité...
  • Page 321: Modification De Véhicule Cible Avec Le Soutien Au Conducteur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Modification de véhicule cible avec Dans les véhicules équipés d'un affichage tête AVERTISSEMENT le soutien au conducteur haute*, un symbole d'avertissement clignotant Lorsque les soutiens au conducteur suivent s'affiche au pare-brise. Les soutiens au conducteur du Régulateur de activement un autre véhicule à...
  • Page 322: Régler L'intervalle De Temps Pour Le Soutien Au Conducteur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régler l'intervalle de temps pour le Informations associées REMARQUE Soutien au conducteur Systèmes de soutien à la conduite (p. 286) • Lorsque le pictogramme du tableau de bord Il est possible de mémoriser (maintenir) l'inter- Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 299) •...
  • Page 323 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Alerte de distance* (p. 296) • REMARQUE Affichage tête haute* (p. 149) • Plus la vitesse des véhicules est élevée, • plus la distance les séparant est impor- tante pour un intervalle de temps déter- miné. Utiliser uniquement les intervalles de •...
  • Page 324: Mode De Conduite Pour Le Soutien Au Conducteur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode de conduite pour le soutien Régler la vitesse enregistrée pour le Modifier une vitesse de consigne en – au conducteur soutien au conducteur appuyant brièvement sur les boutons Le conducteur peut choisir différents modes de Il est possible de mémoriser (maintenir) la (1) ou (2) au volant, ou en appuyant lon- conduite pour déterminer comment le Soutien...
  • Page 325: Freinage Automatique Avec Soutien Au Conducteur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Freinage automatique avec soutien métrée lorsque la pédale d'accélérateur est relâ- REMARQUE au conducteur chée. Les soutiens au conducteur ne peuvent Pilot Assist et le régulateur automatique adapta- Boîte de vitesses automatique immobiliser le véhicule que pendant tif* (ACC ) possèdent une fonction de freinage Les fonctions de soutien au conducteur peuvent...
  • Page 326: Activation Automatique Du Frein De Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au dépassement Activation automatique du frein de AVERTISSEMENT stationnement L'Aide au dépassement peut aider le conducteur Veuillez remarquer que cette fonction peut Dans certaines situations, le frein de stationne- lors du dépassement d'autres véhicules. Cette être activée dans davantage situations que ment est appliqué...
  • Page 327: Utilisation De L'aide Au Dépassement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation de l'aide au Capteur radar AVERTISSEMENT dépassement Le capteur radar est utilisé par plusieurs systè- Le conducteur doit être conscient des chan- mes d'aide au conducteur pour la détection des L'utilisation de l'aide au dépassement exige cer- gements soudains possible en utilisant l'aide autres véhicules.
  • Page 328: Capteur Radar Approbation Type

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR capteur radar approbation type Informations associées Note: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for compliance Systèmes de soutien à la conduite (p. 286) • L'homologation de type du capteur radar du could void the user's authority to operate the véhicule dans les fonctions ACC , PA Restrictions pour la caméra et le capteur...
  • Page 329: Caméra

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra Informations associées Systèmes de soutien à la conduite (p. 286) • La caméra est utilisée par divers systèmes d'aide au conducteur pour par exemple détecter Restrictions pour la caméra et le capteur • les marquages de voies ou les panneaux rou- radar (p.
  • Page 330: Restrictions Pour La Caméra Et Le Capteur Radar

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Restrictions pour la caméra et le La caméra se trouve sur la section intérieure Le tableau suivant décrit certaines des situations capteur radar supérieure du pare-brise, avec le capteur de qui peuvent entraîner l'apparition du message et radar.
  • Page 331: Températures Élevées

    Il existe de la saleté entre l'intérieur du pare-brise et le capteur Consulter un atelier pour faire nettoyer la zone du pare-brise sur l'intérieur du boîtier de la de caméra/radar. caméra. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Soleil brillant Aucune action Le capteur de caméra/radar est réinitialisé automatiquement lorsque l'éclairage augmente.
  • Page 332: Champ De Vision Limité

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR tre véhicule et le véhicule qui précède immé- météorologiques adverses telles que les fortes Champ de vision limité diatement. chutes de neige, les averses, un brouillard dense, Le capteur radar possède un champ de vision la poussière ou la neige tourbillonnante, etc. Ces limité.
  • Page 333: Caméra D'aide Au Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra d'aide au stationnement* l'image peuvent varier légèrement. Un éclairage Caméra défectueuse médiocre peut réduire la qualité de l'image. Si un secteur de la caméra est Angles morts sombre et contient ce symbole, Caméra arrière de stationnement cela indique que la caméra ne fonctionne pas correctement.
  • Page 334: Entretien Recommandé Pour La Caméra Et Le Capteur Radar

    Laver prudemment pour ne pas rayer l'objectif. IMPORTANT Emplacement des capteurs d'aide au stationnement. L'entretien des composants de Soutien au conducteur ne peut être effectuée que dans un atelier Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 335: City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety™ City Safety peut aider le conducteur et éviter une AVERTISSEMENT collision par exemple en roulant dans une circula- City Safety peut alerter le conducteur avec un La fonction de freinage automatique City • tion intense, en cas de changement dans la cir- témoin, une signal sonore et des pulsations de Safety peut empêcher une collision ou en culation à...
  • Page 336: Paramètres De City Safety Et Sous- Fonctions

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Paramètres de City Safety et sous- Détection des obstacles avec City Safety • AVERTISSEMENT fonctions (p. 338) La fonction est un soutien supplémen- • Freinage City Safety en présence de véhicu- City Safety peut contribuer à éviter une collision •...
  • Page 337: Sous-Fonctions De City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety possède trois étapes dans l'ordre sui- Grands animaux REMARQUE vant : S'il existe un risque de collision avec un grand Les avertissements visuels au pare-brise peu- animal, City Safety peut contribuer à réduire la 1. Avertissement de collision vent être difficiles à...
  • Page 338: Réglage D'une Distance D'avertissement Pour City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réglage d'une distance déplace plus lentement, votre vitesse est réduite 2 - Assistance au freinage d'avertissement pour City Safety à la vitesse de ce véhicule. Si le risque de collision augmente après l'avertis- sement de collision, une aide au freinage est City Safety est toujours activé, mais la distance Le freinage automatique peut toujours être activé.
  • Page 339 SOUTIEN AU CONDUCTEUR réduite. Ceci réduit le nombre total des avertisse- AVERTISSEMENT REMARQUE ments mais résulte également dans des avertis- Aucun système automatique ne peut L'avertissement au moyen des indicateurs de • sements City Safety retardés. garantir un fonctionnement correct à direction pour Rear Collision Warning est Le réglage de la distance d'avertissement 100 % dans toutes les situations.
  • Page 340: Détection Des Obstacles Avec City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Détection des obstacles avec City Pour un rendement optimal, la détection de Piétons Safety cyclistes exige l'information la plus claire possible au sujet des contours du vélo et de la tête du City Safety permet au conducteur de détecter cycliste, de ses bras, ses épaules, ses jambes, des véhicules, des cyclistes, de grands animaux son torse et le bas de son corps en combinaison...
  • Page 341: Grands Animaux

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety peut également détecter les piétons Grands animaux Si des parties du corps de l'animal ne sont pas même dans l'obscurité s'ils sont éclairés par les discernables par caméra de la fonction, le sys- phares de véhicule. tème ne peut alors pas détecter l'animal.
  • Page 342: City Safety Dans La Circulation Transversale

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety dans la circulation Informations associées les phares du véhicule en approche doivent • transversale être allumés City Safety™ (p. 333) • City Safety peut aider le conducteur lorsqu'il City Safety limites (p. 346) • AVERTISSEMENT tourne et s'engage dans la trajectoire d'un véhi- Limites de la fonction City Safety dans la cir- •...
  • Page 343: Limites De La Fonction City Safety Dans La Circulation Transversale

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de la fonction City Safety AVERTISSEMENT REMARQUE dans la circulation transversale La fonction est un soutien supplémen- Cette fonction utilise la caméra de la voiture • Dans certaines situations, il peut s'avérer difficile taire au conducteur destinée à faciliter la et les capteurs radar, qui ont certaines restric- pour City Safety d'aider le conducteur à...
  • Page 344: City Safety Assistance De Direction Lors D'une Manœuvre D'évitement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety assistance de direction Parallèlement à l'amplification de l'effort de bra- AVERTISSEMENT lors d'une manœuvre d'évitement quage, la fonction fait également appel au sys- La fonction est un soutien supplémen- • tème de freinage pour amplifier davantage l'effort L'assistance de direction City Safety peut aider taire au conducteur destinée à...
  • Page 345: City Safety Limitations D'aide À La

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety limitations d'aide à la City Safety et manœuvres évasives City Safety n'intervient pas pour appliquer auto- direction pendant des manœuvres différées matiquement les freins s'il est possible au évasives conducteur d'éviter une collision en dirigeant le City Safety peut aider le conducteur en freinant véhicule.
  • Page 346: Freinage City Safety En Présence De Véhicules S'approchant En Sens Inverse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Freinage City Safety en présence de Informations associées AVERTISSEMENT véhicules s'approchant en sens City Safety™ (p. 333) • La fonction est un soutien supplémen- • inverse City Safety limites (p. 346) • taire au conducteur destinée à faciliter la City Safety peut aider le conducteur à...
  • Page 347 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pour que cette fonction marche, les critères sui- AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT vants doivent être remplis : Les systèmes de soutien au conducteur La fonction est un soutien supplémen- • votre voiture doit rouler à plus de 4 km/h •...
  • Page 348: City Safety Limites

    Le conduc- La fonction n'est pas disponible sur tous les marchés. Electronic Stability Control Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 349: Conducteur Actif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Autres limites Les avertissements au sujet des véhicu- Conducteur actif • les arrêtés ou lents ainsi que pour les L'action par le conducteur a toujours la priorité. grands animaux peuvent être désenga- City Safety ne réagit donc pas ou réagit tardive- AVERTISSEMENT gés suite à...
  • Page 350 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Paramètres de l'écran central, la voiture n'est pas équipée de cette fonction. Chemin de recherche dans la Générale de l'écran central : • Paramètres My Car IntelliSafe Informations associées City Safety™ (p. 333) • Limites de la fonction City Safety dans la cir- •...
  • Page 351: City Safety Messages

    Intervention automat. City Safety Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Fonction réduite Entretien requis Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton...
  • Page 352: Rear Collision Warning

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Rear Collision Rear Collision Warning REMARQUE Warning Rear Collision Warning (RCW) peut aider le L'avertissement au moyen des indicateurs de Dans certaines situations, il peut s'avérer difficile conducteur à éviter des collisions depuis l'ar- direction pour Rear Collision Warning est pour la fonction Rear Collision Warning (RCW) rière.
  • Page 353 SOUTIEN AU CONDUCTEUR BLIS* La fonction BLIS est conçue pour contribuer à fournir une assistance dans une circulation intense sur des routes comportant plusieurs voies dans le même sens en aidant le conduc- teur à détecter la présence des véhicules dans les angles morts, derrière et sur les côtés du véhicule.
  • Page 354 SOUTIEN AU CONDUCTEUR le côté de l'avertissement, la lampe indicatrice Informations associées AVERTISSEMENT devient plus brillante et commence à clignoter. Systèmes de soutien à la conduite (p. 286) • La fonction est un soutien supplémen- • Activation ou désactivation de BLIS (p. 353) •...
  • Page 355: Activation Ou Désactivation De Blis

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de BLIS Limitations de BLIS Si BLIS est désactivé pendant que le moteur du véhicule est arrêté, il reste désactivé au prochain La fonction BLIS peut être activée ou désacti- La fonctionnalité BLIS peut être réduite dans démarrage du moteur du véhicule et les lampes vée.
  • Page 356 SOUTIEN AU CONDUCTEUR ou similaire est connecté(e) au système électrique du véhicule. Pour un fonctionnement optimal de BLIS, les • supports de vélo, les galeries de toit et simi- laires ne peuvent être montés sur la barre de traction du véhicule. AVERTISSEMENT BLIS ne fonctionne pas dans les virages •...
  • Page 357: Blis Messages

    Certains exemples de symboles et de messages figurent au tableau qui suit. Message Signification Capteur d'angle mort Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Entretien nécessaire Syst. angle mt désact. BLIS et CTA ont été...
  • Page 358: Cross Traffic Alert

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Cross Traffic Alert Si CTA détecte quelque chose s'approchant de AVERTISSEMENT votre véhicule sur le côté : Cross Traffic Alert (CTA) est un système supplé- La fonction est un soutien supplémen- • mentaire de soutien au conducteur pour BLIS un signal sonore retentit depuis le haut- •...
  • Page 359: Activation/Désactivation De Cross Traffic Alert

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de Cross Limitations de Cross Traffic Alert (p. 357) Limitations de Cross Traffic Alert • Traffic Alert Messages pour Cross Traffic Alert (p. 359) • La fonctionnalité CTA peut être réduite dans Le conducteur peut choisir de désactiver la certaines situations.
  • Page 360: Exemples D'autres Limites

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pour un fonctionnement optimal de CTA, les • supports de vélo, les galeries de toit et simi- laires ne peuvent être montés sur la barre de traction du véhicule. REMARQUE Cette fonction utilise la caméra de la voiture et les capteurs radar, qui ont certaines restric- tions générales.
  • Page 361: Messages Pour Cross Traffic Alert

    Certains exemples de symboles et de messages figurent au tableau qui suit. Message Signification Capteur d'angle mort Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Entretien nécessaire Syst. angle mt désact. BLIS et CTA ont été...
  • Page 362: Information De Signaux Routiers

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information de signaux routiers* AVERTISSEMENT La fonction d'information sur les panneaux rou- La fonction est un soutien supplémen- • tiers (RSI ) peut aider le conducteur à respec- taire au conducteur destinée à faciliter la ter les panneaux routiers de limite de vitesse. conduite et à...
  • Page 363: Information De Signaux Routiers

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation des Affichage des informations et des Affichage des informations et des signaux • informations sur les panneaux signaux des panneaux routiers* des panneaux routiers* (p. 361) routiers* Information sur les panneaux routiers et • L'information sur les panneaux routiers (RSI Sensus Navigation* (p.
  • Page 364: Information Sur Les Panneaux Routiers Et Sensus Navigation

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information sur les panneaux Information des panneaux routiers quer ou modifier des informations sur la limite de routiers et Sensus Navigation* avec avertissement de vitesse et vitesse sans avoir croisé un panneau de limite de vitesse. paramètres* Si le véhicule est équipé...
  • Page 365: Paramètres

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lorsque l'avertissement de 3. Tapoter les flèches vers le haut/le bas de Avert. relatif à caméra de vitesse activé/ vitesse est activé, le symbole l'écran pour régler la vitesse de l'avertisse- désactivé ment de vitesse. de limite de vitesse actuelle Si la voiture est équipée du clignote temporairement dans Sensus Navigation* et que les...
  • Page 366: Activation/Désactivation De L'avertissement De Vitesse Dans L'information De Panneau Routier

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de Informations sur les panneaux REMARQUE l'avertissement de vitesse dans routiers avec informations de radar* Pour obtenir un avertissement acoustique • l'information de panneau routier Les véhicules équipés du système d'informa- en cas de dépassement de la vitesse tions sur les panneaux routiers (RSI ) et obligatoire, la fonction...
  • Page 367: Limites De L'information Sur Les Panneaux Routiers

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de l'information sur les Driver Alert Control REMARQUE panneaux routiers* La fonction Driver Alert Control (DAC) est Certains types de porte-vélos qui sont con- conçue pour attirer l'attention du conducteur au L'information sur les panneaux routiers (RSI nectés à...
  • Page 368: Une Pause Est Bien Méritée

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Une caméra surveille les lignes des voies de cir- L'avertissement se répète au bout d'un moment AVERTISSEMENT culation et compare la direction de la chaussée si le comportement du conducteur ne s'améliore La fonction est un soutien supplémen- •...
  • Page 369: Driver Alert Control

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation / désactivation Driver Sélectionner le guidage vers une AVERTISSEMENT Alert Control aire de repos en cas d'un Une alarme de la fonction Driver Alert Control avertissement de Driver Alert La fonction Driver Alert Control (DAC) peut être doit être prise très au sérieux étant donné...
  • Page 370: Driver Alert Control Limites

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Driver Alert Control limites Assistance de voie Informations associées Driver Alert Control (p. 365) • La fonctionnalité Driver Alert Control (DAC) peut Aide au maintien sur la voie (LKA ) dirige acti- être réduite dans certaines situations. vement le véhicule sur les autoroutes et les rou- Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 371 SOUTIEN AU CONDUCTEUR REMARQUE Lorsque l'indicateur de direction/clignotant est activé, l'aide au maintien sur la voie ne fournit aucun avertissement ni n'intervient avec la direction. AVERTISSEMENT La fonction est un soutien supplémen- • taire au conducteur destinée à faciliter la conduite et à...
  • Page 372: Assistance De Voie

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction avec aide Activation/désactivation de l'aide au L'aide au maintien sur la voie au maintien sur la voie maintien sur la voie n'intervient pas Pour que l'assistance de direction avec Lane La fonction d'aide au maintien sur la voie Keeping Aid (LKA ) fonctionne, le conducteur (LKA...
  • Page 373: Sélection Du Type D'assistance Pour

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection du type d'assistance pour Limitations de l'assistance de voie REMARQUE l'aide au maintien sur la voie Dans certaines conditions de circulation exi- Cette fonction utilise la caméra de la voiture Le conducteur peut déterminer quels types d'as- geante, l'aide au maintien sur la voie (LKA et les capteurs radar, qui ont certaines restric- peut s'avérer incapable d'aider correctement le...
  • Page 374: Symboles Et Messages D'aide Au Maintien Sur La Voie

    Symbole Message Signification Syst. aide cond. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Fonction réduite Entretien requis Capteur de pare-brise La capacité de la caméra de détecter la voie devant le véhicule est réduite.
  • Page 375 Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Assistance de voie (p. 368) • Symboles de l'écran du conducteur relatifs à...
  • Page 376: Symboles De L'écran Du Conducteur Relatifs À L'aide Au Maintien Sur La Voie

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles de l'écran du conducteur Informations associées Indisponible relatifs à l'aide au maintien sur la Assistance de voie (p. 368) • voie L'aide au maintien sur la voie (LKA ) est visuali- sée par des symboles sur l'écran du conducteur en fonction de la situation.
  • Page 377: Assistance De Direction En Cas De Risque De Collision

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction en cas de Informations associées AVERTISSEMENT risque de collision Systèmes de soutien à la conduite (p. 286) • La fonction est un soutien supplémen- • La fonction Assistance évitement collision Activation/désactivation de l'assistance de •...
  • Page 378: Activation/Désactivation De L'assistance De Direction En Cas De Risque De Collision

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de Niveaux d'assistance de direction REMARQUE l'assistance de direction en cas de lors d'un risque de sortie de voie Assistance évitement Lorsque la fonction risque de collision Cette fonction possède deux niveaux d'activa- collision est désactivée, toutes les sous- La fonction d'assistance direction est en option : tion : fonctions sont désactivées :...
  • Page 379: Assistance De Direction Avec Freinage

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un Assistance de direction avec freinage AVERTISSEMENT risque de sortie de voie La fonction est un soutien supplémen- • L'assistance de direction possède un certain taire au conducteur destinée à faciliter la nombre de sous-fonctions. L'assistance de conduite et à...
  • Page 380: Assistance De Direction Lors D'un Risque De Collision Frontale

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un au conducteur n'active pas dans ce cas la sous- AVERTISSEMENT risque de collision frontale fonction d'impulsions de la pédale de frein. La fonction est un soutien supplémen- • L'assistance de direction possède un certain Cette fonction est active dans la plage de vites- taire au conducteur destinée à...
  • Page 381: Assistance De Direction Lors D'un Risque De Collision Arrière

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un véhicule est présent dans l'angle mort, ou qu'un AVERTISSEMENT risque de collision arrière* autre véhicule s'approche rapidement dans une La fonction est un soutien supplémen- • voie adjacente, la fonction peut aider le conduc- L'assistance de direction possède un certain taire au conducteur destinée à...
  • Page 382: Limitations À L'assistance De Direction En Cas De Risque De Collision

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations à l'assistance de Dans certaines situations de conduite exigeante, direction en cas de risque de la fonction peut être incapable d'aider correcte- collision ment le conducteur. Dans ces situations, il est recommandé de désactiver la fonction. La fonction peut être limitée dans certaines situ- ations et ne pas agir, par exemple : REMARQUE...
  • Page 383: Symboles Et Messages D'assistance De Direction Pendant Les Risques De Collision

    Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Assistance de direction en cas de risque de •...
  • Page 384: Aide Au Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement* Les secteurs latéraux changent de couleur REMARQUE lorsque la distance entre la voiture et l'objet dimi- L'aide au stationnement peut aider le conduc- Hormis dans le secteur le plus proche du • nue. teur en manœuvrant dans des espaces étroits symbole de voiture, les avertissements en indiquant la distance par rapport aux obsta- Les signaux sonores s'accélèrent également...
  • Page 385: Caméra Avant

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement avant, arrière Symboles et messages de Park Assist Pilot • AVERTISSEMENT et latéral* (p. 387) La fonction est un soutien supplémen- • Restrictions pour la caméra et le capteur Park Assist Pilot se comporte différemment en •...
  • Page 386 à moins de 25 cm environ (0,8 pi) d'un obs- que – sans les câbles de remorque d'origine tacle. Recul Volvo – le système d'aide au stationnement Les capteurs latéraux d'aide au stationnement peut devoir être désactivé manuellement pour sont activés automatiquement au démarrage du empêcher les capteurs de réagir à...
  • Page 387: Limites De L'aide Au Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de l'aide au Limites de l'aide au stationnement Informations associées stationnement* Aide au stationnement* (p. 382) • L'aide au stationnement peut être incapable de détecter toutes les conditions dans toutes les La fonction pilote d'aide au stationnement peut Champ de capteur depuis l'aide au station- •...
  • Page 388 SOUTIEN AU CONDUCTEUR IMPORTANT IMPORTANT Les objets tels que les chaînes, les petits Dans certaines circonstances, le système poteaux minces et brillants ou les obstacles d'aide au stationnement peut produire de bas peuvent se retrouver dans l'ombre du faux avertissements dus à des sources sono- signal et ne pas être détectés temporaire- res externes qui présentent les mêmes fré- ment par les capteurs.
  • Page 389: Symboles Et Messages De Park Assist Pilot

    Capteurs bloqués, nettoyage requis Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Non disponible Entretien requis Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton au centre du cla- vier du côté...
  • Page 390: Caméra D'aide Au Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra d'aide au stationnement* Barre de remorquage* - activer/désactiver les lignes de trajectoire pour la barre de trac- La commande d'aide au stationnement peut tion* aider le conducteur à manœuvrer dans les espa- ces étroits en indiquant les obstacles par le biais CTA* - activer/désactiver Cross Traffic Alert d'une image de caméra et de graphiques affi- Les objets/obstacles peuvent être plus proches...
  • Page 391 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Vues de la caméra d'aide au Champ de capteur depuis l'aide au station- • AVERTISSEMENT stationnement* nement pour la caméra d'aide au stationne- La fonction est un soutien supplémen- • ment (p. 393) La caméra d'aide au stationnement peut afficher taire au conducteur destinée à...
  • Page 392 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Si le véhicule est équipé de Système d'aide au Vue à 360°* Caméra avant stationnement *, la distance de détection des obstacles est illustrée par des champs de diffé- rentes teintes. Les caméras peuvent être activées automatique- ment ou manuellement.
  • Page 393 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lignes de trajectoire de la caméra volant afin de faciliter le stationnement parallèle, Caméras latérales d'aide au stationnement* le braquage dans des espaces restreints et lors de l'accrochage d'une remorque. La caméra d'aide au stationnement utilise les lignes et champs de trajectoire à...
  • Page 394 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lignes de trajectoire dans la vue à 360°* Lignes de trajectoire pour une barre de IMPORTANT traction* Se rappeler que lorsque la caméra de • recul est sélectionnée, l'écran affiche uni- quement la zone derrière le véhicule. Sur- veiller les côtés et l'avant du véhicule en marche arrière.
  • Page 395 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Champ de capteur depuis l'aide au 1. effleurer Barre de remorquage (1). Les champs des capteurs avant et arrière chan- stationnement pour la caméra gent de teinte au fur et à mesure que la voiture > La ligne de trajectoire pour le chemin d'aide au stationnement se rapproche d'un obstacle –...
  • Page 396: Démarrage De La Caméra D'aide Au Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Démarrage de la caméra d'aide au Champ du capteur arrière droit Champs de capteur latéral stationnement Les signaux d'avertissement dépendent de la tra- Secteur de détection d'obstacle dans la tra- jectoire prévue de la voiture. Lorsque le volant est La caméra d'aide au stationnement démarre jectoire prévue de la voiture en marche tourné, un avertissement peut donc également...
  • Page 397 SOUTIEN AU CONDUCTEUR quement si la vitesse du véhicule tombe en des- sous de 22 km/h (14 mph) en 1 minute aussi longtemps que la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 50 km/h (31 mph). Les autres vues de caméra sont désactivées à 15 km/h (9 mph) et ne sont pas réactivées.
  • Page 398: Symboles Et Messages De La Caméra D'aide Au Stationnement

    Un ou plusieurs des capteurs sont bloqués. Vérifier et nettoyer/éliminer les obstacles dès que pos- sible. Capteurs bloqués, nettoyage requis Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Non disponible Entretien requis...
  • Page 399 Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Caméra d'aide au stationnement* (p. 388) • * Option/accessoire.
  • Page 400: Aide Au Stationnement, Pilote

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement, pilote* AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Park Assist Pilot (PAP ) peut assister le Les capteurs de stationnement présen- La fonction est un soutien supplémen- • • conducteur lors des manœuvres pour garer la tent des angles morts où les objets ne taire au conducteur destinée à...
  • Page 401 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Types de stationnement avec la quand la voiture a été garée en créneau (station- REMARQUE fonction Park Assist Pilot* nement parallèle). La fonction PAP mesure l'espace et dirige le Stationnement perpendiculaire La fonction Park Assist Pilot (PAP ) peut être véhicule.
  • Page 402 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Stationnement avec Park Assist Informations associées Cette fonction peut être activée si les critères Pilot* suivants ont été redits après le démarrage du Aide au stationnement, pilote* (p. 398) • moteur du véhicule : Sortir d'un espace de stationnement para- Park Assist Pilot (PAP ) aide le conducteur à...
  • Page 403: Recherche Et Mesure Des Emplacements Potentiels De Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR 3. Sélectionner Station. parallèle Station. Recherche et mesure des emplacements perpendiculaire et engager la marche potentiels de stationnement arrière. La fonction peut être activée dans la vue Fonctions de l'écran central. REMARQUE Il peut également être acces- La fonction recherche un espace de station- sible à...
  • Page 404: Recul Dans Un Emplacement De Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pour reculer dans un emplacement de stationne- Recul dans un emplacement de Placement du véhicule dans l'emplacement ment : stationnement de stationnement 1. Vérifier si le chemin derrière votre véhicule est dégagé et engagé la marche arrière. 2.
  • Page 405 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sortir d'un espace de 1. Engager le rapport de vitesses conformé- Informations associées stationnement parallèle au moyen ment aux instructions du système, attendre Aide au stationnement, pilote* (p. 398) • jusqu'à ce que le volant ait été braqué puis de Park Assist Pilot* rouler lentement en marche avant.
  • Page 406 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement, pilote* 2. Déplacer le levier de vitesse à la position AVERTISSEMENT limitations adéquate (c'est-à-dire D ou R) dans le sens La fonction est un soutien supplémen- • désiré pour sortir de l'emplacement de sta- L'aide au stationnement, pilote PAP peut ne taire au conducteur destinée à...
  • Page 407 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sil y a lieu, un message dans l'écran central le contrôle et annuler au besoin une séquence IMPORTANT explique la raison pour laquelle une séquence de de stationnement. Les objets situés plus haut que la zone de stationnement est interrompue.
  • Page 408 L'utilisation de roue et/ou pneus d'une dimension autre que celle autorisée risque de modifier la circonférence du pneu, ce qui exi- gerait une mise à jour du système. Consulter un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 409 Un ou plusieurs des capteurs sont bloqués. Vérifier et nettoyer/éliminer les obstacles dès que possible. Capteurs bloqués, nettoyage requis Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Non disponible Entretien requis Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton...
  • Page 411: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 412: Démarrage Du Véhicule

    2. Maintenir enfoncée la pédale de frein aussi manière, au risque de danger. loin que possible. Les tapis de sol Volvo sont fabriqués spé- • 3. Faire tourner le bouton de démarrage dans cialement pour votre véhicule. Ils doivent le sens horaire puis le relâcher. La com- être fixés correctement aux points de...
  • Page 413 DÉMARRAGE ET CONDUITE IMPORTANT AVERTISSEMENT Si le moteur du véhicule n'a pas réagi après 3 Toujours retirer la clé-télécommande de • tentatives – attendre 3 minutes avant une l'habitacle au moment de quitter le véhi- nouvelle tentative de démarrage. La capacité cule et s'assurer que le contact est en de démarrage augmente si la batterie de mode 0.
  • Page 414: Arrêt Du Moteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêt du moteur Informations associées IMPORTANT Arrêt du moteur (p. 412) • Le moteur peut être arrêté en utilisant le bouton En cas de démarrage par temps froid, il • de démarrage de la console de tunnel. Modes d'allumage (p.
  • Page 415: Modes D'allumage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes d'allumage Démarrage au moyen d'une batterie auxiliaire • Mode Fonctions (p. 458) L'allumage du véhicule peut être placé dans dif- Le compteur kilométrique, l'hor- • férents modes (niveaux) pour rendre diverses Sélection d'un mode d'allumage (p. 414) •...
  • Page 416: Sélection D'un Mode D'allumage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sélection d'un mode d'allumage Informations associées Mode Fonctions Démarrage du véhicule (p. 410) • L'allumage du véhicule peut être placé dans dif- Le toit panoramique, les vitres à • férents modes (niveaux) pour rendre diverses Réglage du volant (p. 210) •...
  • Page 417: Fonctions De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions de freinage relâcher. La commande retourne automati- Assistance au freinage après une collision • quement à la position d'origine. (p. 424) Les freins du véhicule sont utilisés pour réduire la vitesse et empêcher le véhicule de se dépla- Mode d'allumage II - Faire tourner le bou- Assistance au démarrage en côte (p.
  • Page 418: Freins Avec Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Freins descente. Utiliser le mode de conduite Off Road* Symboles dans l'écran du conducteur pour augmenter l'effet de freinage dans de fortes La pédale de frein est utilisée pour appliquer les Symbole Signification pentes à petites vitesses. freins normaux du véhicule, qui font partie du contrôlez le niveau de liquide de système de freinage.
  • Page 419: Système D'assistance Au Freinage

    ABS intervient. La fonc- frein - un atelier Volvo autorisé est tance par rapport au véhicule qui précède. tion est désactivée lorsque la pression sur la recommandé.
  • Page 420: Freinage En Cas De Sel Répandu Sur La Chaussée

    électrique de frein. Ce bruit peut égale- conseil sur la manière de le faire ou confier ment s'entendre pendant la vérification du fonc- l'inspection à un atelier - un atelier Volvo tionnement automatique du frein de stationne- autorisé est recommandé.
  • Page 421: Activation Du Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du frein Informations associées Symboles à l'écran du conducteur de stationnement Activation et désactivation du frein de sta- • Symbole Signification tionnement (p. 419) Utiliser le frein de stationnement pour immobili- Le symbole s'éclaire lorsque le ser le véhicule en stationnement.
  • Page 422: Réglages D'activation Automatique De Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglages d'activation automatique 2. Pressez la commande. Freinage d'urgence de frein de stationnement En cas d'urgence, le frein de stationnement peut > Le frein de stationnement est desserré et être activé pendant que le véhicule se déplace en le symbole de l'écran du conducteur Choisir si le frein de stationnement doit être maintenant la commande vers le haut.
  • Page 423: Stationnement Dans Une Côte

    Un symbole clignotant indique le frein de stationnement après plusieurs tentati- qu'une défaillance a été détectée. AVERTISSEMENT ves, s'adresser à un atelier Volvo autorisé. Voir le message dans l'écran du Toujours appliquer le frein de stationnement Un signal sonore d'avertissement retentit si le conducteur.
  • Page 424: Freins À Maintien Automatique

    à l'arrêt à un feu de circu- Batterie de démarrage (p. 620) • pour maintenir le véhicule station- lation ou un croisement. Programme d'entretien Volvo (p. 598) • naire. Lorsque le véhicule arrête, les freins sont activés Ce symbole s'allume lorsque la automatiquement.
  • Page 425: Activation Et Désactivation Du Maintien Automatique À L'arrêt

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du Assistance au démarrage en côte La fonction reste désactivée jusqu'à sa réac- • maintien automatique à l'arrêt tivation. L'aide au démarrage en côte (HSA ) aide à La fonction de frein avec maintien automatique à Lorsque le maintien automatique est désac- empêcher le véhicule de reculer lors d'un •...
  • Page 426 DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance au freinage après une Boîte de vitesses Informations associées collision Rear Collision Warning (p. 350) • La boîte de vitesses fait partie de la chaîne ciné- matique du véhicule (pour la transmission de Dans une collision dont le niveau d'activation est BLIS* (p.
  • Page 427: Positions Du Sélecteur De Rapport De Boîte De Vitesse Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions du sélecteur de rapport Symboles dans l'écran du conducteur Sélectionner P lorsque le véhicule est en station- de boîte de vitesse automatique nement ou lors du démarrage du moteur. Le Si un problème se produit sur la boîte de vites- véhicule doit être arrêté...
  • Page 428: Utilisation Des Palettes Du Volant De Direction* Pour Changer De Rapport

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation des palettes du volant de Le frein moteur fonctionne lorsque la pédale Point mort - N direction* pour changer de rapport d'accélérateur est relâchée. Aucun rapport n'est sélectionné et le moteur peut démarrer. Appliquer le frein de stationne- Les palettes du volant de direction s'ajoutent au Sélectionner le mode de changement de rapport ment si le véhicule est arrêté...
  • Page 429: Désactivation De La Fonction Démarrage/Arrêt

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement Informations associées Pour changer d'un rapport : Positions du sélecteur de rapport de boîte de • vitesse automatique (p. 425) Tirer l'une des palettes vers l'arrière vers le – volant de direction puis la relâcher. Aussi longtemps que le régime moteur (tr/min) est dans la plage autorisée pour le rapport sélec- tionné, un changement de rapport est exécuté...
  • Page 430: Verrouillage Du Sélecteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Verrouillage du sélecteur Désactivation du blocage Verrouillage automatique du sélecteur automatique du sélecteur de Le verrou de changement de rapport de boîte La fonction de blocage de changement de rap- vitesse automatique possède un système de sécurité port de la boîte de vitesses automatique contri- séparé.
  • Page 431: La Fonction De Rétrogradation Forcée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La fonction de rétrogradation forcée 4. Replacer le tapis de caoutchouc. moteur atteint son régime maximum pour éviter d'endommager le moteur. La rétrogradation forcée peut être utilisée lors- Informations associées qu'une accélération maximale est nécessaire, Informations associées Verrouillage du sélecteur (p.
  • Page 432: Traction Intégrale (Awd)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Traction intégrale (AWD)* Modes de conduite* Lorsque le moteur du véhicule démarre, le véhi- cule est en mode Comfort et la fonction démar- Les modes de conduite affectent les caractéristi- La traction intégrale (AWD ) signifie que la voi- rage/arrêt est activée.
  • Page 433 DÉMARRAGE ET CONDUITE Off Road Individual REMARQUE Maximise la capacité du véhicule à traverser Personnalise le mode de conduite en fonc- • • Du fait de la garde au sol accrue, si le mode des terrains difficiles et des routes en mau- tion des préférences personnelles.
  • Page 434: Changement De Mode De Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de mode de conduite* 3. Sous Présélections , sélectionner l'un des modes suivants de conduite comme base : Sélectionner le mode de conduite le plus adapté Éco Confort Dynamique aux circonstances actuelles du trajet. Les réglages suivants peuvent être modi- Le mode de conduite est modifié...
  • Page 435: Mode De Conduite Eco

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode de conduite Eco 3. Appuyer sur la commande de mode de Eco Coast conduite ou effleurer son bouton dans Eco Coast désactive essentiellement le frein Le mode de conduite optimise les caracté- l'écran central pour confirmer la sélection. moteur, permettant à...
  • Page 436: Désactivation Et Arrêt De La Fonction Eco Coast

    DÉMARRAGE ET CONDUITE changer le mode de conduite* réglée. Au besoin, les freins normaux sont Limites • également appliqués. La fonction Eco Coast est indisponible si : désactiver le mode de conduite dans la • vue Fonctions. le moteur du véhicule et/ou la boîte de vites- •...
  • Page 437: Activation Et Désactivation Du Mode

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du mode L'indicateur ECO signale le degré d'économie de Si de la condensation se forme sur les vitres, de conduite Eco au moyen de la la conduite : effleurer le bouton de dégivrage max., qui fonc- touche de fonction tionnera normalement.
  • Page 438: Démarrage/Arrêt Fonction

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage/arrêt fonction Conduite avec la fonction Le moteur du véhicule s'arrête automatique- démarrage/arrêt ment. Démarrage/Arrêt est une fonction qui commute temporairement le moteur du véhicule à l'arrêt La fonction démarrage/arrêt arrête temporaire- En mode de conduite Comfort , le lorsque le véhicule est arrêté, par exemple à...
  • Page 439 DÉMARRAGE ET CONDUITE Relâcher la pédale de frein. Le moteur active et que le moteur du véhicule a été • Symbole Signification démarre automatiquement et le véhicule arrêté automatiquement. Symbole blanc : La fonction est peut rouler. En côte, l'assistance de démar- READY est grisé...
  • Page 440: Désactivation Temporaire De La Fonction Démarrage/Arrêt

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation temporaire de la Conditions de fonctionnement de les réglages de la climatisation et la climati- • fonction Démarrage/arrêt démarrage/arrêt sation réelle de l'habitacle diffèrent, Dans certaines situations, il peut être conseillé Certaines conditions doivent être réunies pour la Le véhicule recule.
  • Page 441: Le Moteur Ne Démarre Pas Automatiquement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le moteur ne démarre pas La ceinture de sécurité du conducteur est • débouclée avec le sélecteur de vitesse aux automatiquement positions D ou N. La fonction de démarrage automatique ne fonc- tionne pas après un arrêt automatique si : Le sélecteur de rapport est déplacé...
  • Page 442: Contrôle D'assiette* Et Amortissement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle d'assiette* et L'écran du conducteur indique tion du mode de chargement ou du mode de amortissement le moment où la garde au sol conduite sélectionné après le démarrage du véhi- de la voiture est en cours de cule, etc.
  • Page 443 DÉMARRAGE ET CONDUITE Symboles et messages de l'écran du conducteur Symbole Message Signification La suspension active a été désactivée manuellement par l'utilisateur. Suspension Désactivé par l'utilisateur Suspension La performance de la suspension active a été temporairement réduite suite à une utilisa- tion extensive du système.
  • Page 444 Ralentir Véhicule trop haut Suspension Le contrôle de niveau par rapport à la hauteur nominale est en cours. Réglage automatique de l'assiette du véhicule Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées • Réglages de commande de mise à niveau* (p. 443) Modes de conduite* (p.
  • Page 445: Réglages De Commande De Mise À Niveau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglages de commande de mise à Réglages dans l'écran central 2. Effleurer My Car Frein de niveau* stationnement et suspension. Accès aisé et commande de suspension de Désactiver le contrôle de niveau avant de soule- sortie 3. Sélectionner Désactiver la commande de ver la voiture sur un cric pour éviter les problè- Le véhicule peut être abaissé...
  • Page 446: Contrôle À Basse Vitesse

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la Contrôle à basse vitesse* REMARQUE commande de petite vitesse* en La fonction de contrôle à basse vitesse (LSC Lorsque LSC avec HDC est activé, la percep- utilisant le bouton de fonction facilite et améliore le contrôle et la traction sur tion de la pédale d'accélérateur et de la réac- les chaussées irrégulières et glissantes, par Il existe un bouton de fonction pour conduire en...
  • Page 447: Contrôle En Descente

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle en descente* tes vitesses en étant aidée par le système de REMARQUE freinage. Le conducteur peut augmenter la Le contrôle en descente (HDC ) est une fonc- La fonction est désactivée en conduite à vitesse en appuyant sur la pédale d'accélérateur. tion qui agit à...
  • Page 448: Activation Et Désactivation De La Commande En Descente* En Utilisant Le Bouton De Fonction

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la Se rappeler ce qui suit en utilisant la Informations associées commande en descente* en fonction HDC Activation et désactivation de la commande • utilisant le bouton de fonction en descente* en utilisant le bouton de fonc- Si la fonction est désactivée en roulant dans •...
  • Page 449: Conduite Économique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite économique La consommation de carburant augmente à • REMARQUE grande vitesse : la résistance de l'air aug- Conduire de manière économique et plus écolo- La fonction est désactivée en conduite à mente avec la vitesse. gique en conduisant souplement et en anticipant grande vitesse et doit être réactivée aux vites- les situations.
  • Page 450: Préparation D'un Long Trajet

    Certains des éléments mentionnés plus haut et d'autres sont vérifiés dans le cadre du calendrier Vérifier si les balais d'essuie-glace sont en • normal de maintenance Volvo. ordre. Informations associées Informations associées Drive-E ‒ pur plaisir de conduire (p. 28) Vérification de la pression des pneus...
  • Page 451: Conduite En Hiver

    Pour une traction et une tenue de route optima- moteur contient 50 % d'antigel. Ce mélange les, Volvo recommande d'utiliser des pneus neige protège contribue à protéger le moteur de sur toutes les roues en cas de risque de neige ou l'érosion du gel jusqu'à...
  • Page 452: Conduite À Travers Des Flaques D'eau

    à un atelier. Un atelier chauffage électrique ou un accouplement de Ravitaillement en carburant (p. 451) • Volvo autorisé est recommandé. Risque remorque, les nettoyer après avoir roulé dans de panne du moteur du véhicule. l'eau ou la boue.
  • Page 453: Ravitaillement En Carburant

    « Carburant ». Seuls un verrouillage et un déverrouillage à l'aide de la clé à télécommande, du système sans clé* ou de Volvo On Call affecteront l'état de la trappe de carburant.
  • Page 454: Carburant

    Carburant (p. 452) • Essence sans plomb lumer. Dans ce cas, veuillez amener votre Tous les véhicules Volvo possèdent un convertis- véhicule chez un technicien d'entretien Volvo seur catalytique à trois voies et ne peuvent utili- formé et qualifié. ser que de l'essence sans plomb. Les réglemen- tations des États-Unis et du Canada exigent que...
  • Page 455: Taux D'octane

    Pour répon- dre aux normes saisonnières de qualité de l'air, certaines régions exigent l'utilisation de carbu- rants oxygénés. Volvo autorise l'utilisation des carburants « oxy- génés » suivants. Cependant, les indices d'octane spécifiés doivent être satisfaits. Alcool - Éthanol Les carburants contenant jusqu'à...
  • Page 456: Utilisation D'additifs

    Essence détergente TOP TIER le plomb causerait aux dispositifs antipollution de votre véhicule, on a établi des liens directs entre Volvo recommande l'utilisation « d'essence déter- Étiquettes celui-ci et certaines formes de cancer. gente TOP TIER » là où elle est disponible pour contribuer à...
  • Page 457: Dispositifs Antipollution

    à trois voies. conduire immédiatement le véhicule chez un technicien d'entretien Volvo entraîné et quali- Ne pas stationner votre véhicule sur des pro- • fié pour réparation. duits inflammables, comme de l'herbe ou des feuilles, qui pourraient entrer en contact avec le système d'échappement brûlant.
  • Page 458: Surchauffe Du Moteur Et De La Transmission

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et de la seur catalytique ou du système d’échappe- Informations associées transmission ment. Taux d'octane (p. 453) • Se rappeler que l'altération ou la modification Dans certaines conditions de conduite, telles • Carburant (p. 452) •...
  • Page 459: Décharge De La Batterie

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Décharge de la batterie le symbole d'avertissement s'allumera et le Symboles dans l'écran du conducteur message Boîte vitesses chaude Réduite Les fonctions électriques du véhicule déchar- Symbole Signification la vitesse pour diminuer température gent la batterie à divers degrés. Éviter d'utiliser Boîte vit.
  • Page 460: Démarrage Au Moyen D'une Batterie Auxiliaire

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage au moyen d'une batterie 4. Brancher le câble volant rouge à la borne 11. Faire démarrer le moteur du véhicule dont la auxiliaire positive (+) de la batterie d'appoint (1). batterie est déchargée. Si la batterie de démarrage est déchargée, le IMPORTANT IMPORTANT courant d'une autre batterie peut être utilisé...
  • Page 461 DÉMARRAGE ET CONDUITE Informations associées AVERTISSEMENT REMARQUE Démarrage du véhicule (p. 410) • Les batteries génèrent de l'hydrogène qui Si la batterie de démarrage est déchargée au • Modes d'allumage (p. 413) • est un gaz inflammable et explosif. point que le véhicule n'a plus de fonctionne- Réglage du volant (p.
  • Page 462: Barre De Traction Détachable

    Installation du support de boule Rangement du support de boule 1. Au besoin, enlever la goupille du boulon Volvo recommande l'utilisation de barres de trac- d'ensemble de barre de traction en le faisant tion Volvo conçues spécialement pour le véhi- AVERTISSEMENT coulisser.
  • Page 463: Conduite En Tractant Une Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite en tractant une remorque Ne pas conduire avec une lourde remorque Éviter la surcharge et tout autre usage incor- • • lorsque le véhicule est très récent. Attendre rect. Beaucoup de choses sont à considérer lors de que le kilométrage ait atteint au moins la traction d'une remorque, comme la barre de Les freins de remorque doivent être équili-...
  • Page 464 • choc ne peuvent être utilisés sur les véhi- ne pas être disponible dans tous les marchés sont ceux autorisés par Volvo. Le code de la cules Volvo et aucune chaîne ne peut ou sur tous les modèles. Veuillez consulter route peut ajouter des restrictions au sujet du être fixée au pare-chocs.
  • Page 465: Assistance De La Stabilité De La Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance de la stabilité de la Surchauffe du moteur et de la transmission Fortes pentes • remorque* (p. 456) Ne pas bloquer la boîte de vitesses automatique dans un rapport plus élevé que celui que le Le stabilisateur de véhicule attelé (TSA ) est moteur du véhicule peut gérer –...
  • Page 466: Vérification Des Feux De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vérification des feux de remorque il existe un risque de détourner la circulation ou L'aide à la stabilité de la remorque peut ne pas de quitter la route. intervenir si le conducteur tente de compenser Lors de la connexion d'une remorque, vérifier si l'oscillation en déplaçant rapidement le volant de tous les feux de la remorque fonctionnent avant Fonction d'assistance à...
  • Page 467: Remorquage En Utilisant Une Corde

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage en utilisant une corde Feux arrière de brouillard 3. Quitter le véhicule pour vérifier. Lorsqu'une remorque est connectée, les feux de > Tous les feux de la remorque commen- Cette section concerne un véhicule remorqué brouillard arrière du véhicule peuvent ne pas s'al- cent à...
  • Page 468: Fixation Et Dépose De L'œillet De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fixation et dépose de l'œillet de Démarrage à l'aide d'une batterie AVERTISSEMENT remorquage auxiliaire Le servofrein de la direction assistée ne fonc- Ne pas tirer le véhicule pour faire démarrer le Utiliser l'œillet de remorquage lors du remor- tionne pas lorsque le moteur est arrêté...
  • Page 469 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Visser l'œillet de remorquage jusqu'en butée. Fixer l'œillet par exemple en insérant une Avant: Déposer le couvercle en pressant sur Arrière: Déposer le couvercle – appuyer sur clé* à travers lui et en l'utilisant comme levier. la marque avec un doigt.
  • Page 470: Récupération

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Récupération Dépose de l'œillet de remorquage Points à prendre en considération avant Après utilisation, dévisser et extraire l'œillet d'utiliser l'œillet de remorquage – Cette section concerne le transport du véhicule de remorquage et le remettre à sa place Dans certaines situations, l'œillet de remor- •...
  • Page 471: Homelink

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ® ® HomeLink HomeLink est intégré au rétroviseur intérieur. AVERTISSEMENT ® Le panneau HomeLink se compose de trois ®20 HomeLink est une télécommande program- Aucune personne ni aucun objet ne peut se boutons programmables et d'une lampe indica- mable, intégrée au système électrique du véhi- trouver derrière la remorqueuse lorsque le trice dans le rétroviseur.
  • Page 472: Programmation Homelink

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Programmation HomeLink 1. Diriger la télécommande au bouton 3. Ne pas relâcher les boutons avant que la ® lampe indicatrice n'ait arrêté de clignoter len- HomeLink à programmer et la maintenir à Suivre ces consignes pour programmer tement (environ une fois par seconde) puis environ 2-8 cm (1-3 pouces) du bouton.
  • Page 473: Programmation Des Boutons Individuels

    DÉMARRAGE ET CONDUITE www.HomeLink.com ou téléphoner au numéro Informations associées 1-800-355-3515. ® • Utilisation de la HomeLink * (p. 472) ® • Programmation des boutons individuels HomeLink * (p. 469) Pour programmer un bouton individuel ® • Type d'homologation pour HomeLink ®...
  • Page 474: Utilisation De La Homelink

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Type d'homologation pour Utilisation de la HomeLink AVERTISSEMENT ® HomeLink ® Une fois que HomeLink est programmé, il peut ® • Si HomeLink est utilisé pour actionner être utilisé à la place des commandes séparées une porte de garage ou une grille, vérifier FCC (États-Unis) et IC (Canada) à...
  • Page 475: Boussole

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la Boussole* Longueurs d'onde de fonctionnement de l'équi- boussole* pement radio : Une boussole intégrée dans le coin supérieur Une boussole intégrée dans le coin supérieur droit du rétroviseur affiche le cap du véhicule. 433,05 MHz-434,79 MHz <10 mW E.R.P.
  • Page 476: Étalonnage De La Boussole

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Étalonnage de la boussole* 7. En cas de pare-brise chauffant*: Si s'af- fiche lorsque le chauffage du pare-brise est Le globe terrestre est divisé en 15 zones activé, exécuter l'étape 6 décrite plus haut magnétiques. La boussole doit être étalonnée pendant que le chauffage fonctionne.
  • Page 477: Audio, Médias Et Internet

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET...
  • Page 478: Audio, Média Et Internet

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Audio, média et Internet Réglages du son pour un fonctionnement optimal. Se reporter à support.volvocars.com. Le système audio et de média comprend un lec- Le système audio est préréglé pour une repro- teur média et une radio. Un téléphone cellulaire duction optimale du son, mais il peut également Informations associées peut également être connecté...
  • Page 479: Expérience Sonore

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Expérience sonore* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) Commande vocale Aide stationnement Tonalité téléphone Tonalité - réglage des graves, des aigus, de • L'expérience audio est une application qui per- l'équaliseur, etc. met d'accéder à d'autres paramètres audio. Informations associées Équilibrage - équilibre entre les haut-par-...
  • Page 480: Applications

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Applications High Performance Pro* (Harman Kardon) La vue Applications contient des applications Optimisation siège - le son peut être opti- (apps) qui donnent accès à certains services de • misé pour Conducteur Tous Arrière la voiture. Ambiophonique - mode de son envelop- •...
  • Page 481: Télécharger Les Applications

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Télécharger les applications. Certaines applications peuvent uniquement être 3. Effleurer la ligne d'application pour dévelop- utilisées lorsque le véhicule est connecté à Inter- per la liste et afficher plus d'informations sur De nouvelles applications peuvent être téléchar- net.
  • Page 482: Mise À Jour Des Applications

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Mise à jour des applications Suppression d'applications Tout mettre à jour 1. Dans la vue d'application, ouvrir l'application Les applications peuvent être mises à jour Lorsque le véhicule est connecté à l'Internet, il Centre de téléchargem lorsque le véhicule est connecté...
  • Page 483: Radio

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Radio Démarrage de la radio Enregistrement des émetteurs radio favoris • (p. 484) La radio peut recevoir les émissions des bandes La radio est mise en marche depuis la vue Appli- AM et FM avec HD Radio™ Technology et cations de l'écran central.
  • Page 484: Modification De La Bande De Fréquence Et De La Station De Radio

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Modification de la bande de Modification de la bande de fréquence et de 2. Sélectionner la lecture depuis Stations • fréquence et de la station de radio la station de radio (p. 482) Favoris Genres Enregistrement des émetteurs radio favoris Des consignes de changement de bandes •...
  • Page 485: Recherche D'un Émetteur Radio

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Recherche d'un émetteur radio Recherche manuelle d'une station Réglages de la radio (p. 484) • La radio calcule automatiquement une liste d'émetteurs radio qui émettent les signaux les plus puissants à l'emplacement actuel du véhi- cule. La recherche manuelle permet de trouver et de syntoniser les stations qui ne figurent pas dans la liste automatiquement compilée des stations les...
  • Page 486: Enregistrement Des Émetteurs Radio Favoris

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Enregistrement des émetteurs radio Réglages de la radio Recherche d'un émetteur radio (p. 483) • favoris Différentes fonctions de la radio peuvent être Modification de la bande de fréquence et de • activées et désactivées. Il est possible d'ajouter un émetteur radio dans la station de radio (p.
  • Page 487: Rbds

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET RBDS HD Radio™ Radio AM/FM HD Radio AM : HD Radio™ Technology : • radio RBDS HD Radio est un nom de marque enregistré par active l'audio AM pour fournir une qualité Le RBDS (Radio Broadcast Data System) active DTS, Inc.
  • Page 488: Fonctionnement De La Hd Radio ™ Technology

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Expérience d'artiste™ être disponibles sur cette fréquence don- REMARQUE née.) Un logo de station de radio et une pochette d'al- Le volume de la radio HD peut se modifier bum peuvent être affichés. Si une station choisit Lorsque le système reçoit un signal numéri- •...
  • Page 489: Activation Et Désactivation De Hd Radio

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Activation et désactivation de HD Modification de la bande de fréquence et de Informations associées • Radio™ la station de radio (p. 482) HD Radio™ (p. 485) • Recherche d'un émetteur radio (p. 483) HD Radio est désactivé lorsque la voiture quitte •...
  • Page 490: Sous-Canaux Hd Radio

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Sous-canaux HD Radio™ Limites HD Radio™ Si vous touchez brièvement un sous-canal favori, cela peut prendre jusqu'à six secondes pour Dans de nombreux cas, une station de HD Limites entendre le canal. Si vous touchez brièvement Radio (ondes FM seulement) possède égale- une station lorsque vous êtes hors de la portée Canal principal par rapport aux sous-...
  • Page 491: Siriusxm ® Satellite Radio

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Satellite radio* REMARQUE ® Le système par Satellite SiriusXM diffuse On peut noter des différences visibles dans la depuis un certain nombre de satellites à haute qualité sonore lorsqu'on passe du mode ana- altitude en orbite géosynchrone. logique ou mode numérique, ou vice-versa, comme : Écouter la radio par satellite...
  • Page 492: Utilisation De La Siriusxm ® Satellite Radio

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® 2. Ouvrez le menu de la radio par Satellite Utilisation de la SiriusXM Satellite Si vous avez utilisé cette vue précédemment, ® vous serez renvoyé vers celle que vous avez utili- SiriusXM radio* sée le plus récemment. ®...
  • Page 493 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET 2. Appuyer sur le bouton Alertes Étiquetage iTunes est disponible, la touche est Catégories/Genres sélectionnable. Appuyez brièvement sur la touche Toucher pour afficher les catégories disponibles. 3. Une fenêtre contextuelle s'ouvre avec une pour étiqueter la chanson. Si vous souhaitez Touchez le nom d'une catégorie ou d'un genre liste des alertes (rien ne s'affiche si le canal acheter une chanson étiquetée via iTunes, tou-...
  • Page 494: Paramètres De La Siriusxm Satellite Radio

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Paramètres de la SiriusXM liste des réglages ou Fermer pour revenir à Alertes de match l'écran d'accueil. Satellite radio* Toucher pour afficher une liste des sports. De nombreux réglages peuvent être effectués JUMP À partir de l'écran d'accueil, toucher pour Touchez un sport pour afficher la liste des équi- pour améliorer votre expérience d'écoute de la...
  • Page 495: Siriusxm Travel Link

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link Pour s'abonner à un service SiriusXM Travel Catégories sautées Link : Toucher pour afficher la liste des catégories. SiriusXM Travel Link est une fonctionnalité Toucher une catégorie pour l'omettre (la mas- d'abonnement proposée par la radio satellite 1.
  • Page 496: Siriusxm Travel Link ® * - Météo

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Informations associées SiriusXM Travel Link * - Météo REMARQUE ® • SiriusXM Satellite radio* (p. 489) Ce service SiriusXM Travel Link fournit des infor- Fermer Si le bouton est utilisé pour revenir à mations sur les conditions météorologiques à ®...
  • Page 497: Conditions De Ski

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Effleurez Retour pour revenir à l'écran Local , ou Vents Local • Fermer , pour revenir à l'écran d'accueil SiriusXM Les informations de la station météorologique la Effleurer la case concernée à droite de l'option Travel Link. plus proche s'affichent, avec la possibilité...
  • Page 498: Siriusxm Travel Link ® * - Notifications

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Informations associées SiriusXM Travel Link 3. Effleurer Terminé lorsque vous avez réalisé ® vos sélections. Vous retournez ensuite à Notifications • SiriusXM Travel Link * (p. 493) Alertes l'écran Ce service SiriusXM Travel Link fournit des noti- ®...
  • Page 499: Siriusxm Travel Link ® * - Carburant

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link * - Carburant rant a été sélectionné dans Sélectionner REMARQUE type carburant Ce service SiriusXM Travel Link fournit des infor- Dans chacune des catégories mentionnées, Pour les véhicules hybrides/électriques, les mations et un guidage vers les stations-service à •...
  • Page 500: Siriusxm Travel Link * - Sports

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® de la liste. Touchez brièvement le nom d'une sta- recommandé . Touchez brièvement Terminé SiriusXM Travel Link * - Sports tion-service pour afficher des informations plus pour revenir à l'écran précédent. Ce service SiriusXM Travel Link fournit des infor- détaillées.
  • Page 501: Lecteur Média

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecteur média 4. Touchez brièvement l'une des divisions pour Informations associées afficher : Lecture média (p. 500) • Le lecteur média peut lire du son du lecteur de CD* et à partir de sources audio externes con- Commande et changement de média En cours : commentaires sportifs d'un...
  • Page 502: Lecture Média

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecture média Lancement d'une source média. Clé USB 1. Insérer un lecteur USB flash. Le lecteur média est commandé depuis l'écran central. Plusieurs autres fonctions peuvent éga- 2. Ouvrez l'application depuis la vue Appli- lement être commandées au moyen du clavier cations.
  • Page 503: Bluetooth

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Commande et changement de Appareil connecté Bluetooth Android Auto média 1. Activer Bluetooth dans la source média. Android Auto est décrit dans une section sépa- rée. La lecture de médias peut être commandée par 2. Connecter une source média. des commandes vocales, au moyen du clavier Informations associées 3.
  • Page 504: Recherches Média

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Recherches média Simil. - effleurer le bouton chage central ou sur le clavier à droite du pour utiliser Gracenote afin de volant de direction. Des recherches sont possibles pour localiser un rechercher une musique simi- artiste, un compositeur, le titre d'une chanson, Changement de piste/chanson - effleurer la piste laire sur la clé...
  • Page 505 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Balayez l'écran horizontalement pour afficher Gracenote 1 - les données originales de fichier sont uti- chaque catégorie séparément. lisées. Gracenote identifie les artistes, les albums, les 2 - les données Gracenote sont utilisées. pistes et les images associées qui peuvent s'affi- Informations associées cher pendant la lecture.
  • Page 506: Lecture Vidéo

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Vidéo Lecture vidéo Lecteur CD* Le lecteur média peut lire les CD contenant des Le lecteur média peut lire des séquences vidéo L'application de la vue d'application est uti- fichiers audio compatibles. depuis des appareils connectés à la prise USB. lisée pour lire les vidéos.
  • Page 507: Lecture Divx

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® Réglages vidéo Lecture DivX Média en streaming via Bluetooth Certains réglages de lecture vidéo peuvent être ® Le lecteur média du véhicule est équipé de L'appareil DivX Certified doit être enregistré réglés, par exemple la langue. Bluetooth et peut lire les fichiers audio des pour lire les films achetés DivX vidéo à...
  • Page 508: Connexion D'un Appareil Via Bluetooth

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connexion d'un appareil via Lecture d'un média via la prise USB Connexion d'un dispositif via la ® prise USB Bluetooth Des sources audio externes telles qu'un iPod® ou un lecteur MP3 peuvent être connectées au ® ®...
  • Page 509: Caractéristiques Techniques Des Dispositifs Usb

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Caractéristiques techniques des Formats compatibles de fichier pour Caractéristiques techniques des dispositifs • dispositifs USB les médias USB (p. 507) Caractéristiques techniques des dispositifs En ce qui concerne le contenu des clés USB à Pour lire les médias, les formats suivants de •...
  • Page 510: Sous-Titres

    (.divx, .avi) Lorsque vous voyez le logo DivX, vous Informations associées voiture est interrompue. Veuillez remarquer que pouvez lire vos vidéos préférées DivX. Lecteur média (p. 499) Volvo n'est pas responsable du contenu de • CarPlay. Vidéo (p. 504) •...
  • Page 511: Utilisation De Apple Carplay

    Bluetooth est désactivé. Un téléphone qui suit: Apple CarPlay est offert par Apple cellulaire ou un lecteur média connecté au inc. selon ses modalités et conditions. Volvo véhicule via Bluetooth est alors indisponible Cars n'est ainsi pas responsable d'Apple lorsque CarPlay est actif.
  • Page 512: Basculement De Connexion Entre Carplay Et Ipod

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET 4. Lisez les conditions puis tapotez Accepter CarPlay s'exécute dans l'arrière plan si une autre 3. Déposer puis réinsérer l'appareil iOS dans la pour vous connecter. application est lancée dans la même sous-vue. prise USB. Pour afficher à nouveau CarPlay dans dans la >...
  • Page 513: Paramètres Pour Apple Carplay

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® ® Paramètres pour Apple CarPlay Conseils d'utilisation de Apple 2. Effleurer Volumes du système pour ® ce qui suit : CarPlay Paramètres pour un appareil iOS connecté à tra- vers CarPlay Voici quelques conseils utiles d'utilisation de Commande vocale •...
  • Page 514: Android Auto

    Pour les applications tierces, voir Google Play. Google Inc. à ses termes et conditions. Connecter la voiture à Internet via un télé- • Veuillez noter que Volvo n'est pas responsable Volvo Cars n'est pas responsable de ses phone (Wi-Fi) (p. 527) du contenu de Android Auto.
  • Page 515: Utilisation De La Android Auto

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Utilisation de la Android Auto* utilisez - ainsi que celle dont d'autres À partir d'un appareil Android personnes utilisent - Android Auto. précédemment connecté Android Auto Pour utiliser l'application , elle doit 1. Connecter votre appareil au port USB avec être installée sur votre appareil Android et l'ap- Informations associées un cadre blanc.
  • Page 516: Paramètres De La Android Auto

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Conseils d'utilisation de Android Paramètres de la Android Auto* Informations associées Auto* Android Auto* (p. 512) • Réglages d'un appareil Android connecté initia- lement avec Android Auto. Voici des conseils utiles d'utilisation de Android Utilisation de la Android Auto* (p. 513) •...
  • Page 517 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Téléphone tageant la connexion Internet via le point Aperçu d'accès Wi-Fi de l'appareil. Un téléphone équipé de Bluetooth peut être connecté sans fil au système mains-libres inté- Si la connexion de la voiture est partagée par •...
  • Page 518: Jumelage D'un Téléphone À La Voiture Via Bluetooth Pour La Première Fois

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage d'un téléphone à la Jumelage automatique d'un téléphone à la Option 1 - chercher le téléphone depuis • voiture via Bluetooth pour la voiture via Bluetooth (p. 518) votre voiture première fois 1. Rendez le téléphone accessible/visible via Jumelage manuel d'un téléphone à...
  • Page 519 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET 4. Sélectionner le nom de votre voiture sur Téléphones compatibles REMARQUE votre téléphone. De nombreux téléphones cellulaires du marché La fonction de messagerie peut être acti- • offrent actuellement la technologie sans fil 5. Une fenêtre contextuelle de connexion est vée sur certains téléphones.
  • Page 520: Jumelage Manuel D'un Téléphone À La Voiture Via Bluetooth

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage automatique d'un Jumelage manuel d'un téléphone à Connecter la voiture à Internet via un télé- • téléphone à la voiture via Bluetooth la voiture via Bluetooth phone compatible Bluetooth (p. 526) Un téléphone peut être connecté automatique- Modes d'allumage (p.
  • Page 521: Déconnexion D'un Téléphone Con

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Déconnexion d'un téléphone Commuter entre les téléphones Retrait des dispositifs connectés au connecté à un Bluetooth connectés via Bluetooth Bluetooth Il est possible de déconnecter un téléphone Il est possible de commuter entre les téléphones Les téléphones de la liste des appareils enregis- connecté...
  • Page 522: Gestion Des Appels Téléphoniques

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET gestion des appels téléphoniques Il est également possible de passer des appels 2. Effleurer pour terminer l'appel. depuis le journal d'appels grâce au menu d'appli- Gestion des appels téléphoniques dans le véhi- Appels entrants pendant qu'un autre appel cations, auquel on accède par le clavier placé...
  • Page 523: Gestion Des Messages Textuels

    2. Écrire le message. 3. Appuyer sur Envoyer Valable sur certains marchés seulement. Contacter un concessionnaire Volvo pour plus d'informations. Seuls certains téléphones peuvent envoyer des messages via le véhicule. Pour plus d'information de compatibilité, consulter support.volvocars.com.
  • Page 524: Paramètres Des Messages Textuels

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres des messages textuels Gestion des messages textuels dans le Commande vocale pour téléphones cellulai- • res (p. 155) tableau de bord Les paramètres de gestion des messages tex- Les messages textuels s'affichent uniquement au tuels reçus à travers un téléphone connecté Saisie des caractères, des lettres et des •...
  • Page 525: Gestion Du Répertoire Téléphonique

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Gestion du répertoire téléphonique Paramètres du téléphone Le répertoire téléphonique est trié par ordre Lorsqu'un téléphone est connecté à la voiture Lorsque le téléphone est connecté à la voiture, alphabétique. Les caractères spéciaux et les chif- équipée de Bluetooth, les contacts peuvent être les réglages suivants sont possibles : gérés directement sur l'affichage central.
  • Page 526: Réglages Des Appareils Bluetooth

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Réglages des appareils Bluetooth Réglages des appareils Bluetooth (p. 524) Canada • Réglages des appareils connectés Bluetooth. Jumelage d'un téléphone à la voiture via • Cet appareil est conforme à la licence industrielle Bluetooth pour la première fois (p. 516) du Canada - exemption des normes RSS.
  • Page 527: Véhicule Connecté À L'internet

    Suppression de réseaux Wi-Fi (p. 531) • dans la barre d'état de l'affichage central. Wi-Fi Technologie et sécurité (p. 531) • REMARQUE Volvo ID (p. 26) • Terminologie et partage des données • Lorsque l'on utilise Android Auto, il est pos- (p. 531) sible de connecter le véhicule à...
  • Page 528: Connecter La Voiture À Internet Via Un Téléphone Compatible Bluetooth

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connecter la voiture à Internet via 6. Si une autre source de connexion a été utili- Connexion Internet absente ou médiocre • un téléphone compatible Bluetooth sée, confirmer l'option de changement de (p. 530) connexion. Établir une connexion Internet en utilisant Réglages des appareils Bluetooth (p.
  • Page 529: Connecter La Voiture À Internet Via Un Téléphone (Wi-Fi)

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connecter la voiture à Internet via lorsque le téléphone a été retiré du véhicule. La Informations associées un téléphone (Wi-Fi) fonction d'itinérance téléphonique doit ensuite Véhicule connecté à l'Internet* (p. 525) • être réactivée la prochaine fois que le point d'ac- Établir une connexion Internet par le Wi-Fi en Suppression de réseaux Wi-Fi (p.
  • Page 530: Connecter La Voiture À Internet Via Un Modem De Voiture (Carte Sim)

    Internet via modem de voiture case sonnelle (P-SIM). nexion Internet par Wi-Fi. 5. Si une autre source de connexion a été utili- Pour les services, les voitures équipées de Volvo 1. Effleurer Paramètres dans la vue Générale. sée, confirmer l'option de changement de On Call établissent la connexion Internet via le...
  • Page 531: Partage Internet Depuis Le Véhicule Via Le Point D'accès Wi-Fi (Itinérance)

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Partage Internet depuis le véhicule NIP de la carte SIM L'opérateur réseau (carte SIM) doit prendre en • via le point d'accès Wi-Fi charge la fonction modem (itinérance). Modifier le NIP - un maximum de 4 chiffres (itinérance) peuvent être saisis.
  • Page 532: Connexion Internet Absente Ou Médiocre

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connexion Internet absente ou Redémarrage du téléphone REMARQUE médiocre En cas de problème de connexion Internet, il peut L'activation du point d'accès Wi-Fi peut s'avérer utile de redémarrer votre téléphone. Facteurs affectant la connexion Internet entraîner des frais supplémentaires chez votre opérateur de réseau.
  • Page 533: Suppression De Réseaux Wi-Fi

    Cette fenêtre informe l'utilisateur au sujet de la Normes - 802.11a/b/g/n. • 3. Effleurer Oublier terminologie Volvo et de la politique de partage pour supprimer le réseau. des données. En acceptant le partage des don- Type de sécurité - WPA2-AES-CCMP. •...
  • Page 534: Espace De Stockage De Disque Dur

    été approuvé. REMARQUE Après une visite à un atelier Volvo, il sera peut être nécessaire de réactiver le partage de données pour que les services et applications en ligne fonctionnent à nouveau.
  • Page 535: Accord De Licence Audio Et Média

    Les textes sui- vidéo de cinéma à la maison DivX® Home vants sont des accords de Volvo avec les fabri- Theater jusqu'à 576p (y compris .avi, .divx). Télé- cants/développeurs. charger le logiciel gratuit à l'adresse Bowers &...
  • Page 536 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET actions. Vous pouvez utiliser les données Grace- Le service Gracenote utilise un identifiant unique Gracenote ® note uniquement au moyen des fonctions utilisa- pour suivre les demandes pour des utilisations teur final de cette application ou de cet appareil. statistiques.
  • Page 537 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET SENCE DE CONTREFAÇON. GRACENOTE NE with the distribution. Neither the name of the Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon GARANTIT PAS LES RÉSULTATS QUI POUR- <ORGANIZATION> nor the names of its Graphics, Inc. Copyright in any portions created RAIENT ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISA- contributors may be used to endorse or promote by third parties is as indicated elsewhere herein.
  • Page 538 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be Please note that we cannot respond to any OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER used in advertising or otherwise to promote the inquiries regarding the source code. CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, sale, use or other dealings in this Software WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, camellia:1.2.0...
  • Page 539: Déclaration De Conformité

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Data File(s) or Software that the data or software dealings in these Data Files or Software without États-Unis has been modified. prior written authorization of the copyright holder. MISE EN GARDE FCC THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE Déclaration de conformité...
  • Page 540 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Brésil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Fabricant : Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
  • Page 541 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Kazakhs- Nom de modèle : NR-0V Fabricant : Mitsubishi Electric Corporation Pays d'exportation : Japon...
  • Page 542 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Chine: ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■...
  • Page 543 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée : 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malaisie This device has been certified under the Communications &...
  • Page 544 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Mexique: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées Audio, média et Internet (p. 476) • Véhicule connecté à l'Internet* (p. 525) • Lecteur média (p. 499) •...
  • Page 545: Roues Et Pneus

    ROUES ET PNEUS...
  • Page 546 ROUES ET PNEUS Pneus la neige, Volvo recommande des pneus neige sur IMPORTANT les quatre roues. Les pneus servent à soutenir les charges, à Certains modèles Volvo sont équipés d'une assurer l'adhérence sur la chaussée, à réduire Lorsque vous remplacez les pneus, assurez-vous combinaison roue-pneu à...
  • Page 547: Pneus Neufs

    Volvo recommande de consulter un pneu de l'illustration indique 0717 comme quatre pneus. atelier Volvo autorisé. En cas de différences derniers chiffres, ce qui signifie que le pneu a été significatives d'usure (>1 mm de différence de Lorsqu'on remplace les pneus, il faut monter fabriqué...
  • Page 548: Entreposage Des Roues Et Des Pneus

    • que les roues arrière dévient sur le côté, ce qui Recommandations relatives au chargement • de votre Volvo sont établies de façon à peut faire perdre totalement le contrôle du véhi- (p. 585) respecter des exigences très strictes en cule.
  • Page 549: Sens De Rotation Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Sens de rotation des pneus Indicateur d'usure de la semelle REMARQUE Une flèche sur le flanc du pneu indique les L'indicateur d'usure de sculpture montre l'état Utiliser des pneus de même type, dimensions pneus dont la semelle est conçue pour rouler de la sculpture de pneu.
  • Page 550: Terminologie De Pneu

    Recommended tire inflation pressure : • charge maximale plus élevée à la pression de Pression de gonflage déterminée par Volvo 41 psi [2,9 bars (43 psi), dans le cas des en fonction du type des pneus montés en pneus métriques]. L'augmentation de la...
  • Page 551: Désignations Des Flancs Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Désignations des flancs des pneus REMARQUE REMARQUE Les informations suivantes figurent sur le flanc La désignation suivante de pneu constitue L'indice de charge et la cote de vitesse du d'un pneu. uniquement un exemple et ce pneu parti- pneu peuvent ne pas être indiqués sur le culier peut être indisponible pour votre véhi- flanc parce que cela n'est pas exigé...
  • Page 552 Les dimensions des roues et des pneus • Un Speed Symbol (SS) de pneu indique la de votre Volvo sont établies de façon à vitesse maximale à laquelle le pneu a été homo- respecter des exigences très strictes en logué et qui doit être au moins équivalente à la matière de stabilité...
  • Page 553: Classement Uniforme De Qualité Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Classement uniforme de qualité des ADHÉRENCE AVERTISSEMENT pneus Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus Le code de température de ce pneu est bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le degré TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES À PAS- déterminé...
  • Page 554: Vérification De La Pression Des Pneus

    Si compris la roue du secours , au moins une fois vous devez conduire plus longtemps que pour par mois et avant les longs trajets. Volvo recom- Pneus (p. 544) • gonfler les pneus, vérifier et enregistrer la pres- mande l'achat d'un manomètre de pression d'air...
  • Page 555: Réglage De La Pression Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Réglage de la pression des pneus 3. Visser à nouveau le capuchon sur la valve. REMARQUE La pression des pneus diminue au fil du temps, Si vous avez trop gonflé le pneu, libérez de REMARQUE ce qui est normal. La pression des pneus doit l'air en appuyant sur la tige métallique au dès lors être réglée pour maintenir la pression Après le gonflage d'un pneu, toujours...
  • Page 556: Pression De Pneu Recommandée

    ROUES ET PNEUS Pression de pneu recommandée Système de surveillance de la Généralités au sujet du système de pression des pneus* surveillance de la pression des pneus L'étiquette de pression des pneus du montant B Dans la description suivante, le système de sur- côté...
  • Page 557: Messages Sur Le Tableau De Bord

    ROUES ET PNEUS le TPMS ne remplace pas une maintenance cor- Messages sur le tableau de bord Le système ne remplace pas la nécessité • recte des pneus. Il est de la responsabilité du d'une inspection et d'une maintenance régu- Si la pression des pneus est trop basse, le sym- conducteur de maintenir une pression de pneu lière des pneus.
  • Page 558: Mémorisation D'une Nouvelle Pression De Pneus Dans Le Système De Surveillance

    être réglée aux un message s'affiche : Échec de valeurs de pression de pneu recommandées par mémorisation de la pression. Essayer Volvo. Le système est ensuite réinitialisé en à nouveau. mémorisant une nouvelle valeur de pression de pneus. REMARQUE AVERTISSEMENT Exécuter la procédure suivante pour mémoriser...
  • Page 559: Affichage De L'état De Pression Des Pneus Dans L'écran Central

    ROUES ET PNEUS Affichage de l'état de pression des Informations associées Témoin lumineux d'état pneus dans l'écran central* Pression de pneu recommandée (p. 554) • Réglage de la pression des pneus (p. 553) Avec le système de surveillance de la pres- •...
  • Page 560: Ce Qu'il Faut Faire En Cas D'avertissement De Basse Pression De Pneu

    Un atelier Volvo autorisé est recommandé. de pneu. la même température que la température ambiante (environ 3 heures après que le véhi- 3.
  • Page 561: En Remplaçant Des Roues

    Les dimensions du pneu doivent être adaptées ficiles à enlever. au véhicule. Si vous utilisez des pneus d'une autre dimension, s'adresser à un atelier Volvo autorisé pour mettre AVERTISSEMENT à jour le logiciel du véhicule. Une mise à jour logi- Une pression incorrecte de gonflage peut •...
  • Page 562: Trousse D'outillage

    ROUES ET PNEUS Trousse d'outillage Cric* IMPORTANT Les outils pour par exemple le remorquage ou le Le cric peut être utilisé pour lever le véhicule • Lorsqu'il n'est pas utilisé, le cric* doit être remplacement des roues se trouvent dans le pour changer une roue par exemple.
  • Page 563 à N'utiliser que les jantes qui ont été testées et mémoriser sont fournies ci-dessous. approuvées par Volvo et appartiennent à la gamme de produits Volvo d'origine. IMPORTANT Utiliser une clé dynamométrique pour vérifier le Lorsqu'il n'est pas utilisé, le cric* doit être...
  • Page 564 ROUES ET PNEUS 1. Allumer les feux de détresse du véhicule si 4. Placer des cales devant et derrière les roues AVERTISSEMENT un remplacement de roue doit être réalisé qui sont toujours sur le sol. Par exemple, uti- Appliquer le frein de stationnement et •...
  • Page 565: Pose D'une Roue

    ROUES ET PNEUS Pose d'une roue 8. En levant le véhicule, il est important que le 10. Lever le cric jusqu'à ce qu'il soit aligné cor- cric ou les bras de levage de garage soient rectement et en contact avec le point de Consignes de pose d'une roue pendant un rem- placés sur les points prévus sous le véhicule.
  • Page 566 ROUES ET PNEUS Ne rampez jamais dessous et ne placez 5. Presser les caches de plastique sur les bou- • AVERTISSEMENT jamais une partie de votre corps sous un lons de roue. Appliquer le frein de stationnement et • véhicule supporté par un cric. 6.
  • Page 567: Roue De Secours

    à laquelle la roue de secours temporaire est utilisée sur le véhicule. Si la roue de secours est endommagée, une nou- velle roue de secours peut être achetée auprès d'un concessionnaire Volvo. Non disponible sur tous les modèles. * Option/accessoire.
  • Page 568: Utilisation De La Roue De Secours

    ROUES ET PNEUS Utilisation de la roue de secours AVERTISSEMENT IMPORTANT Observer ces consignes pour utiliser la roue de Le véhicule ne doit jamais être conduit Le véhicule ne doit pas rouler s'il est équipé • secours. avec plus d'une roue « Temporary Spare » de roues de dimensions différentes ou d'un montée.
  • Page 569: Pneus Hiver

    • de pneus doit être monté sur les quatre roues. pneus que les conditions estivales. Dès lors, Volvo recommande de ne pas conduire avec des REMARQUE pneus neiges qui présentent une profondeur de sculpture inférieure à 4 mm (0,15 pouce).
  • Page 570: Chaînes À Neige

    • Toujours respecter scrupuleusement les • neige car cela use les chaînes à neige et Volvo ne recommande que des chaînes pour la directives d'installation du fabricant. les pneus. chaîne ne soient pas utilisées sur des roues de Installer les chaînes le plus serré possible Les chaînes peuvent avoir un effet préju-...
  • Page 571: Système D'obturation De Pneu

    Il est anomalies de la reproduction. Minimisez l'ex- homologué par Volvo. Informations associées position en évitant d'inhaler les gaz d'échap- Utilisation du système d'obturation de pneu •...
  • Page 572: Utilisation Du Système D'obturation De Pneu

    ROUES ET PNEUS Utilisation du système d'obturation Flacon de patte d'étanchéité AVERTISSEMENT de pneu Commutateur Veuillez garder en tête les points suivants Étanchéisation d'un pneu en utilisant le système lorsque vous utilisez le système d'obturation d'étanchéisation de pneu, Temporary Mobility Kit de pneu : Branchement (TMK).
  • Page 573 Si la piqûre est causée par un clou ou un Ne pas dévisser le flacon. Il est équipé d'un objet similaire, ne pas le retirer. Il permet de dispositif de prévention de fuite. boucher le trou. Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 574 Des capuchons métalli- trou du pneu est peut-être trop grand. Le remplacement du pneu. Volvo recommande ques peuvent se corroder et devenir diffici- véhicule ne peut pas rouler. Appeler l'assis- un atelier autorisé.
  • Page 575 Signaler à l'atelier que le pneu contient la pâte d'étanchéité. Le flacon de liquide d'étanchéité et le flexible doivent être remplacés après usage. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé pour les remplacements.
  • Page 576: D'étanchéisation Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Gonfler les pneus au moyen du 3. Connecter le câble électrique à la prise élec- 6. Désactiver le compresseur. Déposer le flexi- compresseur inclus dans le trique 12 V la plus proche et faire démarrer ble et le câble électrique. système d'étanchéisation des le véhicule.
  • Page 577: Détermination Du Poids Autorisé De Véhicule

    Communi- est égal à 1 400 lb et que cinq passagers Poids à capacité quez avec votre concessionnaire Volvo pesant chacun 150 lb prendront place dans Tout le poids ajouté au poids à vide, y compris le pour de plus amples renseignements.
  • Page 579: Chargement, Rangement Et Habitacle

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE...
  • Page 580: Intérieur De L'habitacle

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Intérieur de l'habitacle Siège arrière IMPORTANT Aperçu de l'intérieur de l'habitacle et des espa- Garder à l'esprit que les surfaces très brillan- ces de rangement tes, par exemple, se griffent rapidement avec des objets métalliques. Ne pas placer de clés, Sièges avant de téléphones ou d'autres objets sur des sur- faces sensibles.
  • Page 581: Console De Tunnel

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Console de tunnel AVERTISSEMENT La console de tunnel se trouve entre les sièges Ranger les objets non fixés, tels que les télé- avant. phones, les appareils de photo, les comman- des à distance pour les équipements supplé- mentaires, etc.
  • Page 582: Prise Électrique

    électrique 12 V* dans le coffre/ compartiment de chargement. En cas de problème de prise électrique, s'adres- ser à un atelier - un atelier Volvo autorisé est recommandé. Prise 12 V Prise 12 V dans la console de tunnel, de siège arrière.
  • Page 583 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Témoin lumineux d'état Cause Mesure à prendre Lumière verte fixe La prise délivre du courant électrique à un appareil branché. Aucun. Lumière orange cligno- Le convertisseur de tension de la prise est trop chaud (par exemple si Débrancher l'appareil, laisser refroidir le transforma- tante l'appareil consomme trop de courant ou si la température dans l'habita-...
  • Page 584: Utilisation Des Prises Électriques

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation des prises électriques Utilisation de la prise 12 V REMARQUE 1. Déposer l'arrêtoir (console tunnel) ou rabat- La prise de 12 V peut être utilisée pour les Se rappeler que l'utilisation des prises électri- tre le couvercle (coffre/compartiment de appareils qui lui sont destinés tels que les lec- ques lorsque le moteur du véhicule est arrêté...
  • Page 585: Utilisation De La Boîte À Gants

    Ne tentez jamais de modifier ou réparer la cher ni utiliser la prise si elle semble prise haute-tension vous-même. Volvo recom- endommagée ou a été en contact avec mande de s'adresser à un atelier Volvo auto- l'eau ou un autre fluide. risé. Ne pas brancher d'éléments d'alimenta- •...
  • Page 586 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Verrouillage et déverrouillage de la boîte à gants* La boîte à gants peut être verrouillée lorsque le véhicule est confié à un atelier, un hôtel, etc. Le boîte à gants peut ensuite être verrouillé/déver- rouillé uniquement au moyen de la clé de la boîte à...
  • Page 587: Pare-Soleil

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pare-soleil Espace de chargement Recommandations relatives au chargement Il existe dans le plafond devant le siège conduc- Le véhicule bénéficie d'un compartiment de teur et le siège passager avant des pare-soleils chargement modulable qui rend possible le Différents éléments sont importants à...
  • Page 588: Augmentation De L'espace Dans L'espace De Chargement

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Augmentation de l'espace dans l'espace de AVERTISSEMENT chargement Dans une collision frontale à une vitesse de Les dossiers de sièges arrière peuvent être 50 km/h (30 mph), un objet non fixé pesant rabattus pour augmenter l'espace dans l'espace 20 kg (44 livres) peut atteindre l'équivalent de chargement et simplifier le chargement.
  • Page 589: Charges Sur Le Toit Et Galeries De Toit

    Vérifier si aucune personne, aucun animal ni Le centre de gravité et les caractéristiques de Les galeries de toit développées par Volvo sont aucun objet ne se trouve sous le véhicule conduite du véhicule sont altérés par le char- recommandées pour le transport de charges sur...
  • Page 590: Supports De Cabas

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Supports de cabas Oeillets d’ancrage Informations associées Recommandations relatives au chargement • Les supports de cabas (crochets) contribuent à Utiliser les œillets d'ancrage du chargement (p. 585) maintenir les cabas et les empêchent de bascu- pour attacher les sangles et fixer les objets dans ler et de déverser leurs contenus dans l'espace l'espace de chargement.
  • Page 591: Trappe À Ski De Siège Arrière

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Trappe à ski de siège arrière Pose et dépose du couvre- Ensuite, insérer l'autre embout dans l'évide- bagages* ment du panneau latéral sur le côté opposé. La trappe du dossier de siège arrière peut être ouverte pour transporter des objets longs et À...
  • Page 592: Ajustement Du Rabat De Hayon

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE 2. Pincer ensemble le rabat légèrement pour Ajustement du rabat de hayon faciliter le guidage de la goupille en place dans le support sur l'autre côté. Extraire les agrafes supérieures du recouvre- ment du hayon. Un rabat peut être monté sur le hayon en utili- Presser les deux agrafes supérieures dans sant le cache-bagages.
  • Page 593: Utilisation Du Couvercle Du Coffre

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation du couvercle du coffre* Informations associées Utilisation du couvercle du coffre* (p. 591) • Le couvre-bagages peut être utilisé en deux positions : complètement déployé, pour recou- Recommandations relatives au chargement • vrir le compartiment à bagages, ou partiellement (p.
  • Page 594: Position De Chargement

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pose et dépose de la grille d'acier Position de chargement IMPORTANT de chargement* Depuis la position de déploiement total : En position de charge, le cache-bagages peut La grille d'acier de chargement empêche les obstruer la visibilité vers l'arrière. Le cache- –...
  • Page 595 Avant d'installer la grille en acier, les consoles de montage en plastique du pavillon doivent être remplacées par des consoles d'acier. Volvo recommande que les consoles au plafond soient Placer les points de fixation de la grille dans Visser la vis prévue en place en utilisant la...
  • Page 596: Pose Et Dépose Du Filet Du Chargement

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pose et dépose du filet du Informations associées AVERTISSEMENT chargement* Recommandations relatives au chargement • Les objets du compartiment à bagages doi- (p. 585) Le filet de chargement évite aux objets du coffre vent toujours être arrimés, même lorsqu'un de passer dans l'habitacle en cas d'arrêt brutal Oeillets d’ancrage (p.
  • Page 597 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE 3. Accrocher le deuxième crochet de fixation du filet au support de toit sur le côté opposé. Les crochets de fixation télescopiques à res- sorts facilitent l'opération. Les crochets de filet doivent être poussés vers l'avant aussi loin que possible dans leurs points respectifs de montage.
  • Page 598: Dépose Du Filet De Chargement

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE IMPORTANT Si un siège/un dossier est pressé trop bruta- lement en arrière contre le filet de charge- ment, le filet et ses supports au plafond ris- quent des dégâts. 5. Tirer sur les sangles jusqu'à ce que le filet de chargement soit tendu.
  • Page 599: Entretien Et Service

    ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 600: Programme D'entretien Volvo

    Volvo spécifié dans le livret de garantie et d'en- d'entretien. chant les émissions du véhicule en cas de pro- tretien.
  • Page 601: Système De Diagnostic Embarqué

    échouer à l'ins- parcours variés incluant arrêts et conduite Système de diagnostic embarqué pection. sur autoroute. Votre concessionnaire Volvo OBD II fait partie du système de gestion informa- peut vous fournir de plus amples renseigne- Si votre témoin de vérification du moteur •...
  • Page 602: Transfert De Données Entre Le Véhicule Et L'atelier Via Wifi

    Wifi tées entre les intervalles d'entretien normalement de sel. prévus. Les ateliers Volvo possèdent un réseau Wifi Nettoyer les bouches d'admission d'air à la base dédié au transfert sécurisé de données entre du pare-brise et tous les autres endroits des Chaque fois que vous faites le plein : votre véhicule et l'atelier.
  • Page 603: Centre De Téléchargement

    ENTRETIEN ET SERVICE Centre de téléchargement Gestion des mises à jour système AVERTISSEMENT via le centre de téléchargement Avec le véhicule connecté à Internet , les mises La voiture ne peut pas être conduite quand à jour d'un certain nombre de systèmes du véhi- Les fonctions de voiture connectée et l'infodiver- elle est connectée aux réseaux et systèmes cule peuvent être téléchargées depuis l'écran...
  • Page 604 ENTRETIEN ET SERVICE Une connexion Internet du véhicule est néces- Désactivation de la recherche en REMARQUE saire pour les mises à jour arrière-plan de mise à jour logicielle Une mise à jour peut être interrompue en La recherche automatique des mises à jour logi- Centre de téléchargem Accéder à...
  • Page 605: État De La Voiture

    Avant que le service ne puisse être TPMS - vérification de la pression de gon- • utilisé flage des pneus Créer un Volvo ID et l'enregistrer dans la voi- • Rendez-vous - informations de rendez-vous • ture. et informations de véhicule Pour sélectionner un distributeur Volvo que...
  • Page 606: Accepter La Suggestion De Réservation

    • l'atelier. réservation numérique suggérée. Des informa- (p. 119) tions sur votre concessionnaire sont aussi dispo- Volvo ID (p. 26) • nibles dans la voiture et votre atelier peut être contacté à tout moment. Véhicule connecté à l'Internet* (p. 525) •...
  • Page 607: Envoi D'information Sur Le Véhicule À L'atelier

    ENTRETIEN ET SERVICE Envoi d'information sur le véhicule à 3. Appuyer sur Envoyer données les informations de diagnostic de la voiture. • l'atelier > Un message de confirmation de l'envoi Informations associées des données du véhicule est affiché en L'information en rapport avec le véhicule peut Réserver un service et une réparation •...
  • Page 608: Levage Du Véhicule

    à votre modèle spécifique de véhicule. En cas d'utilisation d'un autre cric Pour les véhicules avec Contrôle du que celui recommandé par Volvo, suivre les nivellement * : Si le véhicule est équipé d'une consignes qui accompagnent l'équipement.
  • Page 609 ENTRETIEN ET SERVICE Les triangles dans le recouvrement de plastique indiquent l'emplacement des points de fixation de cric/points de levage (zones rouges). Informations associées Retrait d'une roue (p. 561) • Cric* (p. 560) • • Réglages de commande de mise à niveau* (p.
  • Page 610: Entretien Du Système De Commande De Climatisation

    à l'af- Ouverture du capot fichage de l'image projetée. Dépannage et réparations Volvo recommande de s'adresser à un atelier Le système de conditionnement d'air contient Volvo autorisé pour l'assistance en matière de une substance traçante fluorescente. Un rayon- remplacement de pare-brise.
  • Page 611: Avertissement De Capot Non Fermé

    Rappels de porte et de ceinture de sécurité • (p. 52) REMARQUE Si le pictogramme d'avertissement est éclairé ou si un signal sonore d'avertissement reten- tit même après la fermeture du capot, consul- ter un atelier - un atelier Volvo autorisé est recommandé. Capot pas complètement fermé.
  • Page 612: Compartiment Moteur Aperçu

    • jusqu'à 6 minutes après que le contact a été coupé. Le lavage du moteur du véhicule est réservé à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Si le moteur est chaud, il existe un risque d'incendie. AVERTISSEMENT Le système d'allumage fonctionne avec des...
  • Page 613: Huile À Moteur

    ENTRETIEN ET SERVICE Huile à moteur Si l'huile moteur n'est pas vérifiée régulièrement Volvo utilise différents systèmes pour avertir si le et si le niveau devient bas, ceci peut gravement niveau d'huile est trop bas/élevé ou si la pression Pour les intervalles d'entretien recommandés et endommager le moteur du véhicule.
  • Page 614: Vérification Et Remplissage D'huile Moteur

    Le niveau d'huile est détecté au moyen d'un Niveau d'huile du message capteur électronique de niveau d'huile. moteur Entretien nécessaire visiter à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Le niveau d'huile peut être trop élevé. 1. Lancer l'application État voiture depuis la section application de l'écran principal.
  • Page 615: Remplissage Du Liquide De Refroidissement

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplissage du liquide de REMARQUE refroidissement Le système ne peut détecter directement les Le liquide de refroidissement permet de mainte- changements lorsque l'huile est ajoutée ou nir le moteur thermique à la bonne température évacuée. Le véhicule doit avoir parcouru envi- de fonctionnement.
  • Page 616 (reins). refroidissement (p. 669) Utilisez le type de liquide de refroidisse- • ment prémélangé recommandé par Volvo. En cas d'utilisation d'un liquide concen- tré, assurez-vous que le mélange est dosé à 50 % de liquide de refroidisse- ment et de 50 % d'eau d'une qualité...
  • Page 617: Remplacement D'ampoules

    , l'unité entière placement de l'ampoule défectueuse, nous de lampe doit normalement être remplacée. Remplacement des ampoules de feu de croi- • recommandons une visite à un atelier Volvo sement (p. 616) autorisé. REMARQUE Remplacement des ampoules de feux de •...
  • Page 618: Emplacement De L'éclairage Extérieur

    Panneau d'éclairage et commandes (p. 158) • conducteur. diode doivent être remplacées par un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. IMPORTANT Ampoules avant (véhicules avec phares Ne jamais toucher le verre de l'ampoule à halogènes) main nue. La graisse et les huiles qu'il y a sur vos doigts se vaporiseront à...
  • Page 619: Remplacement Des Ampoules De Feux De Route

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des ampoules de 3. Déposez l'ampoule en la pressant légère- 3. Retirer le connecteur de l’ampoule. feux de route ment vers le haut puis en l'extrayant. 4. Remplacer l'ampoule. Les ampoules des feux de route des phares 4.
  • Page 620: Remplacement Des Ampoules Des Feux De Circulation De Jour/De Stationnement Avant

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des ampoules des Remplacement des ampoules de feux de circulation de jour/de feu de direction stationnement avant Les ampoules des feux de direction des phares Les ampoules des feux de jour/de stationnement halogènes peuvent être remplacées par un ate- lier.
  • Page 621: Caractéristiques De L'ampoule

    Feux de route Clignotant avant PWY24W Feux de jour/feux de sta- 21/5 W21/5W tionnement, avant Watt Informations associées Emplacement de l'éclairage extérieur • (p. 616) Remplacement d'ampoules (p. 615) • Un atelier Volvo autorisé est recommandé. DIODE (Light Emitting Diode)
  • Page 622: Batterie De Démarrage

    Les cosses de la batterie de démarrage du véhi- Vérifier si les câbles de la batterie de démar- • cule dans le compartiment de chargement ne rage sont correctement connectés et si les peuvent être utilisées. cosses sont serrées. Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 623 ENTRETIEN ET SERVICE Si la batterie de démarrage est chargée, la batte- IMPORTANT REMARQUE rie de soutien est également chargée. À défaut d'observer ce qui suit, le mode Si la batterie de démarrage est trop souvent d'économie d'énergie d'infodivertissement déchargée, sa durée de vie se réduit. peut arrêter de fonctionner et/ou un mes- La durée de vie utile de la batterie de démar- sage de l'affichage du conducteur au sujet de...
  • Page 624: Emplacement

    315 × 175 × 190 mm (12,4 × 6,9 × 7,5 pouces) 353 × 175 × 190 mm (13,9 × 6,9 × 7,5 pouces) Capacité (Ah) Conformément à la norme EN Cold Cranking Amperes. Volvo recommande que les batteries soient rem- placées par un atelier Volvo autorisé.
  • Page 625 ENTRETIEN ET SERVICE IMPORTANT En cas de remplacement de la batterie, veiller à la remplacer par une batterie de même taille, capacité de démarrage à froid et type que la batterie d'origine (voir l'autocollant sur la batterie). Informations associées Symboles de batterie (p. 625) •...
  • Page 626 La batterie de démarrage se trouve dans un caisson, plus d'entretien que la batterie de démarrage. Si près de l'amortisseur, dans le compartiment moteur. vous avez des questions ou des problèmes, con- sulter un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 627: Symboles De Batterie

    ENTRETIEN ET SERVICE Symboles de batterie Caractéristiques techniques de la REMARQUE batterie d'appoint Il existe des symboles d'avertissement et une Si la batterie de démarrage est déchargée au information sur les batteries. Type point que le véhicule n'a plus de fonctionne- ment électrique normal et si une batterie Tension (V) auxiliaire ou un chargeur de batterie doit être...
  • Page 628: Recyclage De Batterie

    à une surcharge temporaire. Si le priée. même fusible fond de manière répétitive, il peut exister un problème du composant. Volvo recom- mande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé pour faire vérifier le composant. Informations associées Batterie de démarrage (p. 620) •...
  • Page 629: Emplacement Des Boîtiers À Fusible

    Remplacement des fusibles (p. 627) • Fusibles dans l'espace à bagages (p. 635) • Prenez contact avec un atelier Volvo autorisé pour obtenir une assistance afin de remplacer Fusibles dans le compartiment moteur • les fusibles qui ne sont pas listés dans le (p.
  • Page 630: Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur contri- buent à protéger les composants électriques ainsi que les fonctions du moteur et les freins.
  • Page 631 ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'intérieur Il existe aussi des emplacements pour plusieurs Positions du couvercle du boîtier à fusibles pour faciliter la fusibles supplémentaires dans le boîtier à fusi- Il existe un autocollant avec un schéma d'empla- dépose et l'insertion des fusibles.
  • Page 632 ; soupape pour tunnel entre les sièges arrière relais pour impulsion d'alimen- impulsion d'alimentation (die- tation (diesel) Prise 12 V dans le coffre/ sel) compartiment de chargement* Module de commande du moteur Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 633 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Fonction Ampère Fonction Ampère Phare du côté gauche, cer- Réchauffeur de stationne- Phare du côté gauche ment* tains modèles avec diode Phare du côté gauche, cer- Phare du côté droit, certains tains modèles avec diode modèles avec diode Capteur de pédale d'accéléra- teur...
  • Page 634: Fusibles Sous La Boîte À Gants

    ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles sous la boîte à gants Les fusibles placés sous la boîte à gants protè- gent les prises électriques, les affichages, les modules de porte, etc.
  • Page 635 Capteur de mouvement* matisation Toit panoramique avec store* Lecteur média Affichage tête haute* Écran du conducteur Connecteur de liaison de don- Éclairage de l'habitacle nées OBD-II Boutons de la console cen- trale Écran central Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 636 Pompe de liquide de refroidis- sement Module de commande de con- nexion Internet ; module de commande pour Volvo On Call Module de porte avant gauche Module de porte arrière gau- Module de commande de châssis actif* Système de contrôle audio...
  • Page 637: Fusibles Dans L'espace À Bagages

    ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans l'espace à bagages sièges motorisés*, les airbags et les tendeurs de ceinture de sécurité. Les fusibles du compartiment à bagages protè- gent les composants électriques, tels que les Le boîtier à fusibles se trouve du côté droit. * Option/accessoire.
  • Page 638 Moteur de verrouillage de dos- Enroulements de relais interne sier de siège arrière, côté droit Module de commande pour réduction des oxydes d'azote Moteur de verrouillage de dos- (diesel) sier de siège arrière, côté gau- Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 639 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Fonction Ampère Module de commande des air- Siège arrière chauffant (côté bags et des tendeurs de cein- droit)* ture de sécurité Informations associées Siège arrière chauffant (côté Fusibles et boîtes à fusibles (p. 626) • gauche)* Remplacement des fusibles (p.
  • Page 640: Nettoyage De L'intérieur

    Nettoyage des tapis de sol et des tapis de • des jeans sombres et des vêtements en par Volvo. Nettoyer régulièrement et éliminer les recouvrement (p. 641) daim) peuvent tacher la garniture. Si ceci taches immédiatement pour obtenir les meilleurs Nettoyage du revêtement en cuir (p.
  • Page 641 ENTRETIEN ET SERVICE Nettoyage de l'écran central 3. Réactiver l'écran en appuyant brièvement sur Nettoyage de la ceinture de sécurité • le bouton d'accueil. (p. 641) Les marques, les taches, les empreintes de doigt, etc. sur l'écran central peuvent affecter Nettoyage des tapis de sol et des tapis de •...
  • Page 642: Nettoyage De L'affichage Tête Haute

    Au besoin, le linge toyage et des produits d'entretien recommandés peut être légèrement humidifié. par Volvo. Nettoyer régulièrement et éliminer les taches immédiatement pour obtenir les meilleurs N'utilisez jamais de détachant trop agressif. Pour résultats. Il est important d'aspirer avant d'utiliser les conditions de nettoyage difficiles, un agent de un agent de nettoyage.
  • Page 643: Nettoyage Des Tapis De Sol Et Des Tapis De Recouvrement

    Utilisez un aspira- manière, au risque de danger. distributeurs Volvo. Veillez à ce que la ceinture de teur pour éliminer la poussière et la saleté. sécurité soit sèche avant de la laisser se rétrac- Les tapis de sol Volvo sont fabriqués spé-...
  • Page 644: Nettoyage Du Revêtement En Cuir

    Sellerie de cuir* de l'éponge. Laisser l'éponge absorber la tache sans frotter. La sellerie de cuir Volvo est traitée pour protéger son aspect d'origine. Au fil du temps, le rayonne- 4. Sécher la tache en utilisant une serviette ment solaire, la graisse, la saleté, etc. peuvent souple et laisser le cuir sécher complète-...
  • Page 645: Nettoyage Du Volant En Cuir

    Nettoyage du volant en cuir (p. 643) • type 1. par Volvo. Nettoyer régulièrement et traiter les Nettoyage des surfaces intérieures de plasti- • 2. Terminer en essuyant le volant au moyen de taches immédiatement pour optimiser les résul- que, de métal et de bois (p.
  • Page 646: Nettoyage Des Surfaces Intérieures De Plastique, De Métal Et De Bois

    Ceci réduit également le risque de toyage et des produits d'entretien recommandés faces à l'aide d'un chiffon en microfibres, pro- par Volvo. Nettoyer régulièrement et traiter les rayures et maintient l'aspect du neuf. Effectuer pre et sec, par de petits mouvements circulai- taches immédiatement pour optimiser les résul-...
  • Page 647: Polissage Et Cirage

    Utiliser le produit de polissage pour com- Utiliser uniquement les traitements pour la • mencer puis la cire liquide ou pâteuse. Suivre peinture recommandés par Volvo. D'autres soigneusement les consignes de l'emballage. traitements, tels que la préservation, l'étan- De nombreux produits contiennent à la fois chéité, la protection, le lustrage et similaire,...
  • Page 648: Lavage À La Main

    Par exemple, utiliser du papier doux ou une véhicule. éponge imbibée de beaucoup d'eau. Consul- IMPORTANT ter un atelier Volvo autorisé pour obtenir de Le toit panoramique* et le store pare- • l'aide en vue d'éliminer la décoloration. AVERTISSEMENT soleil doivent être fermés avant le lavage...
  • Page 649: Lave-Auto Automatique

    REMARQUE (p. 648) nes rétractées ou déposées et les feux auxiliaires doivent être assujettis. Volvo recommande de ne pas laver le véhi- Nettoyage des composants extérieurs de • cule dans un lave-auto automatique pendant plastique, de caoutchouc et de garniture 3.
  • Page 650: Lavage Haute Pression

    ENTRETIEN ET SERVICE Lavage haute pression Nettoyage des balais d'essuie-glace bouton en place pendant au moins 2 secondes. Le véhicule doit être lavé dès qu'il se salit. Ceci Le véhicule doit être lavé dès qu'il se salit. Ceci facilite le nettoyage parce que la saleté ne s'in- facilite le nettoyage parce que la saleté...
  • Page 651: Nettoyage Des Composants Extérieurs De Plastique, De Caoutchouc Et De Garniture

    Composants devant être lavés avec un produit de net- toyage ayant un pH compris entre 3,5 et 11,5 Un produit de nettoyage spécial disponible chez les distributeurs Volvo est recommandé pour le nettoyage et l'entretien des pièces teintées de IMPORTANT plastique, de caoutchouc et de garniture, par Éviter de cirer et de polir le plastique et le...
  • Page 652: Nettoyage Des Jantes

    Utiliser uniquement des produits de nettoyage anodisé. Ceci peut causer une décoloration et rouille supplémentaire dans les zones exposées. pour les jantes recommandées par Volvo. détruire le traitement de surface. Dans le châssis, les composants exposés de sus- Les agents de nettoyage agressifs de jante peu- pension de roue sont réalisés en aluminium coulé...
  • Page 653: Peinture

    ENTRETIEN ET SERVICE Peinture Retouche des petits dégâts de Lavage haute pression (p. 648) • peinture La peinture se compose de multiples couches. Nettoyage des balais d'essuie-glace (p. 648) • C'est une partie importante de la protection anti- La peinture est une partie importante de la pro- Nettoyage des composants extérieurs de •...
  • Page 654: Matériaux Qui Peuvent S'avérer Nécessaires

    Les crayons de retouche et les peintures en s'y colleront. spray de retouche de peinture sont disponibles Si les dégâts atteignent le métal nu, l'utilisa- auprès des concessionnaires Volvo. tion d'apprêt peut s'avérer nécessaire pour commencer. Si les dégâts de peinture REMARQUE concernent une surface de plastique, un Si le caillou n'a pas atteint le métal nu et qu'il...
  • Page 655: Codes De Teinte

    ENTRETIEN ET SERVICE Codes de teinte Remplacement d'essuie-glace de lunette arrière Code de couleur Les balais d'essuie-glace chassent l'eau du L'étiquette de code de teinte se trouve sur le pare-brise et de la lunette arrière. En utilisant le montant de porte du côté gauche et est visible liquide lave-glace, ils nettoient la glace et amélio- lorsque la porte avant gauche est ouverte.
  • Page 656 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement d'essuie-glace de Saisir le bas du balai d'essuie-glace et faire Utilisation des essuie-glaces (p. 186) • tourner vers la droite jusqu'à ce que le balai lunette arrière Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace • se libère du bras. (p.
  • Page 657: Remplacement Des Balais D'essuie- Glace Avant

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des balais d'essuie- Maintenir enfoncé le bouton de verrouil- REMARQUE glace avant lage situé sur le support de balai d'essuie- Lors du remplacement des balais d'essuie- glace et, en même temps, extraire le balai en Les balais d'essuie-glace chassent l'eau du glaces, noter qu'ils ont différentes longueurs.
  • Page 658: Balais D'essuie-Glaces En Position D'entretien

    ENTRETIEN ET SERVICE Balais d'essuie-glaces en position Activation/désactivation de la position IMPORTANT d'entretien d'entretien Si les bras d'essuie-glace en position d'entre- La position d'entretien peut être activée/désacti- Dans certaines situations, les balais d'essuie- tien ont été relevés du pare-brise, ils doivent vée lorsque le véhicule est arrêté...
  • Page 659: Remplissage Du Réservoir De Liquide Lave-Glace

    Utilisation des lave-glaces et lave-phares • Classe recommandée : Liquide lave-glace (p. 189) recommandé par Volvo – avec protection contre Utilisation du balayage automatique de la • le gel par temps froid et pour des températures lunette arrière en marche arrière (p. 191) inférieures au point de gel.
  • Page 661: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS...
  • Page 662: Désignations Du Type

    SPÉCIFICATIONS Désignations du type Les autocollants du véhicule contiennent l'infor- mation telle que le numéro de châssis, la dési- gnation du type, le code de teinte, etc. Emplacement des autocollants L'illustration est générique et les détails peuvent varier en fonction du marché et du modèle.
  • Page 663 Modèles pour les gazeuses du véhicule. Modèles pour le La plaque du NIV est située sur la surface supé- États-Unis. Votre Volvo est conçu pour satisfaire Canada Votre Volvo est conçu pour satisfaire rieure gauche du tableau de bord. Le numéro toutes les normes applicables au sujet des émis-...
  • Page 664 Caractéristiques techniques de la climatisa- • mes du ministère des Transports (au tion (p. 670) Canada). Votre Volvo est conçue pour respecter toutes les normes de sécurité pertinentes, tel que l'indique l'étiquette d'attestation apposée sur le montant milieu du côté conducteur (l'élément de structure latéral du véhicule, à...
  • Page 665: Dimensions

    SPÉCIFICATIONS Dimensions La longueur, la hauteur, etc. du véhicule figurent au tableau. Dimensions pouces Dimensions pouces Dimensions pouces 1658 65,3 Voie arrière Garde au sol Hauteur 1657 65.2 1653 65,1 Empattement 2865 112,8 Hauteur de la charge 30,6 1659 65.3 Longueur 4688 184,6...
  • Page 666 SPÉCIFICATIONS Dimensions pouces Largeur, rétroviseurs 2117 83,3 latéraux compris Largeur, rétroviseurs 1999 78,7 latéraux rabattus Pour le poids à vide + 1 personne. (Varie légèrement selon la taille des pneus, le châssis, etc.). Antenne de toit incluse, pour le poids à vide. Véhicules avec roues de 17/19 pouces Véhicules avec roues de 20 pouces.
  • Page 667: Poids

    SPÉCIFICATIONS Poids Le tableau suivant reprend les données de poids importantes du véhicule. Catégorie États-Unis Canada (lb) (kg) 5225 Poids nominal brut du véhicule T5 AWD 5360 2430 T6 AWD 5400 2450 Poids à capacité 2620 Poids permis par essieu, avant T5 AWD 2670 1210...
  • Page 668: Capacité De Remorquage Et Poids Sur Le Timon

    SPÉCIFICATIONS Capacité de remorquage et poids La capacité de remorquage et le poids sur le sur le timon timon figurent dans les tableaux qui suivent. Catégorie États-Unis Canada (lb) (kg) Sans freins : 1650 Poids max. de la remorque Avec freins : 3500 1580 Poids max.
  • Page 669: Caractéristiques Du Moteur

    SPÉCIFICATIONS Caractéristiques du moteur tableau qui suit. Les caractéristiques pour les REMARQUE véhicules en édition spéciale peuvent varier. Les spécifications de moteur (puissance, etc.) Tous les moteurs ne sont pas disponibles sur pour chaque variante de moteur figurent au tous les marchés. Moteur Puissance Puissance...
  • Page 670: Caractéristiques De L'huile Moteur

    Volvo recommande : Tableau de la viscosité Conditions extrêmes de conduite L'huile Volvo VCC RBS0-2AE/SAE 0W20 est recommandée pour les conditions extrêmes. Généralités Voir le livret d'entretien et de garantie pour l'in- Volume d'huile...
  • Page 671: Caractéristiques Techniques Du Liquide De Refroidissement

    Seul le liquide de refroidissement approuvé par Classe recommandée : Un liquide d'origine Volvo doit être utilisé pour éviter de détériorer le Boîte de vitesses automatique Volvo ou équivalent et conforme à une combinai- circuit de refroidissement, les problèmes de Liquide de boîte de vitesses pre-...
  • Page 672: Caractéristiques Techniques De La Climatisation

    SPÉCIFICATIONS Volume du réservoir de carburant Caractéristiques techniques de la AVERTISSEMENT climatisation La capacité de remplissage du réservoir de car- Le système de conditionnement d'air contient burant figure au tableau qui suit. Le système de climatisation du véhicule utilise du réfrigérant R134a sous pression. Les un fluide frigorigène sans rayon R134a.
  • Page 673: Pression De Pneu Approuvée

    Les pressions suivantes de pneu sont recom- pneus montés sur le véhicule à l'usine. mandées par Volvo pour votre véhicule. Se réfé- Dimensions des pneus Pression des pneus à froid jusqu'à cinq personnes Avant Arrière...
  • Page 675: Index Alphabétique

    INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Aide au dépassement Antenne 1, 2, 3 ... démarrer avec Pilot Assist emplacement démarrer avec régulateur de vitesse Antidémarreur à distance adaptatif Antidémarreur électronique Pilot Assist Antidérapage Régulateur de vitesse adaptatif Aperçu des instruments Aide au maintien sur la voie véhicule avec conduite à...
  • Page 676 INDEX ALPHABÉTIQUE niveau d'assistance BLIS Symboles et messages activation/désactivation Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace limites Assistance de direction lors d'un risque de Symboles et messages collision Balais d'essuie-glace position d'entretien Bluetooth Assistance de la stabilité de la remorque remplacement 653, 655 connexion remorque connexion du véhicule à...
  • Page 677 INDEX ALPHABÉTIQUE Symboles et messages Ceintures de sécurité Chaussée inondée vues Enrouleur à blocage automatique/d'ur- Chaussées glissantes gence capacité de remorquage et poids sur le Cirage systèmes de retenue pour enfant timon Circulation d'air Capot, ouverture bouches d'air 218, 219 Centre de téléchargement Capteur de caméra dégivrage...
  • Page 678 INDEX ALPHABÉTIQUE Clavier monté sur le volant Code de teinte, peinture Compartiment moteur aperçu Clé Code PIN huile moteur Verrouillage indépendant Clean Zone liquide de refroidissement Codes de couleurs Clé rouge Compartiments de rangement clé de commande à distance res- Collision 42, 47, 53, 62 boîte à...
  • Page 679 INDEX ALPHABÉTIQUE Connexion du véhicule à Internet limites Diagnostics embarqués Pas de connexion ou connexion médio- messages Dimensions CZIP (Système de purification de l'habita- Dimensions de pneu via appareil mobile (Wi-Fi) cle) Dimensions des pneus via le modem du véhicule en cas de remplacement de roues via téléphone (Bluetooth) Dimensions extérieures...
  • Page 680 INDEX ALPHABÉTIQUE Éclairage d'accueil Ensemble d'instruments paramètres Éclairage d'affichage Éclairage Entretien du véhicule 644, 646, 647, Éclairage d'ambiance Clignotants 648, 649, 650 adapter Commandes 158, 169 sellerie cuir Éclairage d'arrivée commandes, instruments, affichage Environnement dans l'habitacle Éclairage de l'habitacle Espace de chargement Éclairage d'approche adapter Éclairage...
  • Page 681 INDEX ALPHABÉTIQUE Feu antibrouillard Frein de stationnement arrière activation/désactivation Avant activation automatique Garanties Faible niveau de charge de la batterie Feu de route 162, 163 Gonflage des pneus Frein de stationnement à commande élec- Feu de route actif Gracenote® trique Feux de croisement Grille d'acier pour espace à...
  • Page 682 Lampes Infotainment (Audio et média) rieur) caractéristiques techniques IntelliSafe emplacement IC (Rideau gonflable) Aide au conducteur Remorque Identifiant Volvo Intérieur de l'habitacle remplacement Index de charge boîte à gants Lane Keeping Aid console centrale Indicateur voir l'Assistance de voie pare-soleil...
  • Page 683 INDEX ALPHABÉTIQUE protection contre le coup du lapin fonction du véhicule Modalités siège avant à commande manuelle limites services sièges avant électriques utilisateurs Marque VOL ventilation Mode d'allumage 413, 414 Mastic Levage du véhicule Mode d'économie d'énergie Messages dans l'affichage 109, 147 Lever l'arrière comportement routier...
  • Page 684 INDEX ALPHABÉTIQUE Pictogrammes dynamique Nettoyage 641, 643, 644 Palette au volant de direction Pictogrammes d'indication affichage central Symboles lumineux Palettes montées sur le volant Ceintures de sécurité Pictogrammes de vitesse, pneus paramètres lave-auto 644, 646, 647, 648, 649, 650 contextuel Pile de la clé...
  • Page 685 INDEX ALPHABÉTIQUE indicateur d'usure de la bande de roule- Préparation d'inspection des émissions ment Pression de gonflage montage Qualité de l'air 215, 216 étiquette indiquant la pression recom- permutation lors d'un remplacement allergie et asthme mandée pneus d'hiver Ventilation de l’habitacle Réglage pression Vérification...
  • Page 686 INDEX ALPHABÉTIQUE Ravitaillement en carburant Régulateur de vitesse adaptatif Réservoir de carburant remplissage activer volume trappe de remplissage de carburant, AVERTISSEMENT Résistance du volant de direction, dépen- volet de carburant changer de véhicule cible dant de la vitesse Dépannage Rear Collision Warning Rétroviseur central dépassement limites...
  • Page 687 INDEX ALPHABÉTIQUE Roues et pneus Siège arrière SIPS (Système de protection contre les Index de charge et pictogramme de appuie-tête impacts latéraux) 61, 62 vitesse chauffage Son d'avertissement climatisation frein de stationnement dossier rabattable Sonde de température ambiante température Sortie Ventilateur Spin control sans clé...
  • Page 688 INDEX ALPHABÉTIQUE Symboles lumineux Systèmes de retenue pour enfant 64, 66 Télécommande HomeLink® sécurité Ancrages d'attache supérieurs programmable Ancrages ISOFIX/LATCH Système d'obturation de pneu Téléphone coussin rehausseur intégré Gonflage des pneus appel téléphonique 520, 523 Coussins rehausseurs utilisation changer pour un autre points de fixation inférieurs commande vocale Système de contrôle de la stabilité...
  • Page 689 INDEX ALPHABÉTIQUE Temp. du moteur Traction intégrale, AWD haut Traction intégrale (TI) Unité de caméra TEMPÉRATURE Trailer Stability Assist entretien et nettoyage Réglage 235, 236, 238 Trajet routier limites ressentie Transmission Unité de radar Température élevée du moteur du véhi- automatique approbation de type cule...
  • Page 690 INDEX ALPHABÉTIQUE Verre, laminé/renforcé palette réglage du volant Verre feuilleté Volvo ID Verrouillage créer et enregistrer déverrouillage Verrouillage vue Principale Verrouillage/déverrouillage Hayon 254, 269 Verrouillage automatique Verrouillage centralisé WHIPS (Système de protection contre le Verrouillage du sélecteur coup de fouet cervical) désactiver...
  • Page 692 AVERTISSEMENT Proposition 65 de l'État de Californie Lorsque vous utilisez une voiture de tourisme ou y effectuez des travaux d'entretien ou de maintenance, vous pouvez être exposé à des produits chimiques, y compris les gaz d'échap- pement, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, qui sont connus dans l'État de la Californie pour causer le cancer, des malforma- tions congénitales ou autres anomalies de la...
  • Page 693 TP 27481 (French Canadian), AT 1846, MY19, Copyright © 2000-2018 Volvo Car Corporation...

Table des Matières