C ette notice est à
montage et utilisation, elle est à
soigneusement. Pour plus d'inf ormations, ou en
cas de réclamation, vous pouvez appeler l'usine
R I B O U L E A U M O N O S E M , numéro de téléphone
en derniè re page.
identification et l année de fa rication de votre
semoir se trouvent sur la b oî te de distances.
P a r s o u c i d ' a m é l i o r a t i o n c o n t i n u e d e n o t r e p r o d u c t i o n , n o u s
nous réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels
q u i d e c e f a i t , p o u r r o n t p a r c e r t a i n s d é t a i l s ê t r e d i f f é r e n t s d e
c e u x d é c r i t s s u r c e t t e n o t i c e .
NOTI C E OR I G I NA L E
D iese B edienungsanleitung ist vor j eder M ontage
und vor j edem B etrieb sorgf â ltig z u lesen und auf
j eden F all b eiz ub ehalten. F ü r j ede z usä tz liche
A usk unf t b z w . B ei B eanstandungen ruf en S ie b itte
das W erk R I B O U L E A U
der letz ten S eite angegeb enen T elef onnummer
an
ie
dentifi ierun
masc ine finden ie auf dem
D a
w i r u m
e i n e
s t ä n d i g e
b e m ü h t s i n d , b e h a l t e n w i r u n s d a s R e c h t v o r , u n s e r e M a s c h i n e n
o h n e V o r a n k ü n d i g u n g z u
v e r ä n d e r n . M a n c h e D e t a i l s k ö n n e n
d a h e r v o n d e n i n d i e s e r A n l e i t u n g b e s c h r i e b e n e n a b w e i c h e n .
OR I G I NA L B ETR I EB SA NL EI TU NG
ous vene d acquérir un appareil fia le mais
A TTENTI ON à son utilisation ! ...
2 P R É C A U TI ONS P OU R R É U SSI R V OS SEM I S :
• C hoisissez une vitesse de travail raisonnab le adaptée
aux conditions et à la régularité désirée.
• A ssurez - vous dè s la mise ne route puis de temps en temps
de la D I S T R I B U T I O N , de l'E N T E R R A G E , de la D E N S I T É .
S ie hab en gerade eine z u verlä ssige M aschine gek a uf t !
A C H TEN SI E auf eine sorgf ä ltige B edienung ! ...
A NL EI TU NG
Z U R G U TEN A U SSA A T :
• W ä hlen S ie eine vernü nf tige A rb eitsgeschw indigk e it, die
der B odenb eschaf f enheit angepaß t ist.
• Prü f en S ie die S ä maschine auf A b lagegenauigk e it b ereits
vor der A rb eit und von Z eit z u Z eit w ä hrend des S ä ens.
L es instructions de cette notice sont destinées à nos semoirs M O N O S E M
lire attentivement avant
conserver
M O N O S E M
unter der auf
und das
au a r
ec sel etrie e
V e r b e s s e r u n g
u n s e r e r P r o d u k t e
T his manual should b e read caref ully
assemb ly and operation. I t should b e k e pt in
a saf e place. F or f urther inf ormation or in the
event of claims, please call the R I B O U L E A U
numb er on the last page of this manual.
e identification and
y o ur planter are on the central gear b ox.
W i t h
t h e
r e s e r v e t h e r i g h t t o m o d i f y o u r e q u i p m e n t w i t h o u t n o t i c e . A s
a r e s u l t , s o m e e l e m e n t s m a y d i f f e r f r o m
t h e s e i n s t r u c t i o n s .
D ez e handleiding dient z orgvuldig te w orden b ew aard en
aandachtig gelez en alvorens U
w erk gaat. V oor verdere inlichtingen of om een eventuele
k lacht in te dienen, k unt altij d de f ab riek
M O N O S E M
pagina van onderhavige handleiding vermeld) .
rer
e identificatie en et fa ricatie aar van u
b evinden z ich op de centrale af standsdoos.
I n
v e r b a n d
w i j o n s
h e t r e c h t v o o r o n s
k e n n i s g e v i n g
v e r s c h i l l e n v a n d e b e s c h r i j v i n g i n d e z e h a n d l e i d i n g .
OOR SP R ONK EL I J K E G EB R U I K SA A NW I J Z I NG
Y ou have j ust purchased a reliab le machine
2 P R EC A U TI ONS F OR SU C C ESSF U L P L A NTI NG
•
oose a reasona le or in speed adapted to t e field
conditions and desired accuracy .
• C heck
PL A C E M E N T , S PA C I N G
and f rom time to time during planting.
U heb t j uist een b etrouw b aar toestel aangeschaf t
maar w ees A A ND A C H TI G
2 V OO R Z O R G S M A A T R E G E L EN O M I N U W Z A A I W E R K TE S L A G EN :
• K ies voor een verstandige w erk s n elheid die aan de
w er k somstandigheden en de ge w enste regelmatigheid is aangepast.
•
V anaf
V E R D E L I N G , de A A N A A R D I N G en de Z A A I D I C H T H E I D na.
N C ; elles ne concernent pas les sous ensemb les utilisés seuls ou sur d'autres appareils ( b oî tiers , turb ine...)
factor
ou
ill find t e telep one
ear of manufacture of
a i m
o f c o n t i n u o u s l y
i m p r o v i n g
OR I G I NA L I NSTR U C TI ONS
voor montage of geb ruik te
opb ellen ( de telef oonummer is op de laatste
m e t d o o r l o p e n d e
p r o d u c t v e r b e t e r i n g
m a t e r i e e l z o n d e r v o o r a f g a a n d e
t e
w i j z i g e n , d a a r o m
k u n n e n
b ut B E C A R EF U L using it ! ...
proper w ork i ng of the seed metering, speed
and D E N S I T Y
voor het geb ruik ervan.
de ingeb ruik s t elling dan af
b ef ore
o u r p r o d u c t s , w e
t h o s e d e s c r i b e b
i n
R I B O U L E A U
aaimac ine
b e h o u d e n
b e p a a l d e
d e t a i l s
:
b ef ore planting
en loe, k i j k
de