Cagiva raptor 125 Livret D'utilisation Et D'entretien page 143

Table des Matières

Publicité

ORIENTACION DEL FARO
(Fig. 43, 44)
Compruebe periódicamente la
orientación de la luz del faro de
la manera que se indica a
continuación:
- ponga el vehículo a 10 metros
de distancia de una pared
vertical;
- asegúrese de que el terreno
esté bien nivelado y de que el
eje óptico del faro sea
perpendicular a la pared;
- el vehículo se tiene que
encontrar en posición vertical;
- mida la altura desde el centro
del faro hasta el suelo y marque
en la pared una cruz a la misma
altura;
- al encender la luz de cruce, el
límite superior de demarcación
entre la zona oscura y la zona
iluminada tiene que aparecer a
una altura no superior a los
9/10 de la altura desde el suelo
del centro del faro.
Para ajustar el faro delantero,
trabajar de la manera siguiente:
- aflojar los tornillos (1) que
fijan el faro lateralmente y
actuar con un destornillador en
el tornillo inferior (2);
FIG. 43
1. Verifica orientamento proiettore
FIG. 43
1. Headlamp alignment checking
FIG. 43
1. Contrôle du réglage phare
BILD 43
1. Ueberprüfung der
Scheinwerfereinstellung
FIG. 43
1. Comprobación orientación del faro
FIG. 44
1. Vite fissaggio proiettore
2. Vite regolazione proiettore
FIG. 44
1. Headlamp fixing screw
2. Headlamp adjusting screw
FIG. 44
1. Vis de fixation phare
2. Vis de réglage phare
BILD 44
1. Schraube für senkrechte
Einstellung
2. Festellschraube für Scheinwerfer
FIG. 44
1. Tornillo fijación faro
2. Tornillo de ajuste del faro
(33 ft)
137

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières