Instrucciones de uso para el sistema de coagulación guiado EPi-Sense con VisiTrax
Solución de problemas
Situación
• Compruebe todas las conexiones al generador y al cable
El dispositivo está
conectado, pero no
CSK-2030
• Compruebe la conexión del electrodo de retorno del
registra los valores de
potencia y tiempo
paciente
• Compruebe la conexión del cable en el mango del
predefinidos
dispositivo; las flechas del cable deben estar alineadas
con la flecha del mango. Si ambas flechas no están
alineadas, desconecte el cable, gire 180° el extremo azul
para alinearlas y, luego, vuelva a conectar el cable.
• Compruebe las conexiones de vacío en el mango del
El dispositivo no se
adhiere al tejido
dispositivo
• Asegúrese de que la palanca de la llave de paso esté en
la posición correcta
• Compruebe la conexión de la línea de vacío en el
depósito y en la unidad de vacío, y asegúrese de que no
haya otras líneas abiertas
• Compruebe
aproximadamente de –400 mmHg
• Asegúrese de que las líneas del dispositivo y de la unidad
de vacío no estén pinzadas, obstruidas ni torcidas
• Compruebe que la perfusión esté configurada según las
instrucciones de uso
• Asegúrese de que el extremo distal del dispositivo tenga
una forma que se ajuste al tejido
• Compruebe que el dispositivo continúa adherido al tejido
El generador se apaga
durante el ciclo debido a
(si no es así, consulte las secciones anteriores)
• Compruebe que no haya un exceso de material (por
una impedancia elevada
(el generador indicará la
ejemplo, tejido adiposo o de otro tipo) adherido al
advertencia de
electrodo del dispositivo y retírelo según sea necesario
• Compruebe todas las conexiones de los cables, incluida
impedancia elevada)
la conexión del electrodo neutro
• Vuelva a poner en marcha la coagulación
• Compruebe todas
Los monitores del
equipo de detección no
Asegúrese de que los cables y las clavijas cubiertas estén
registran ninguna señal
conectados como se indica en las figuras 6 y 7
• Asegúrese de que los números de las clavijas cubiertas
coincidan con los de los electrodos de detección del
equipo de detección
• Retire el torsionador del extremo de la aguja guía
Es imposible extraer el
• Enjuague con solución salina el puerto de "salida de la
dispositivo de la aguja
guía
aguja guía" situado en el mango
• Asegúrese de que el generador está enchufado y
El generador no activa
el ciclo (el generador
encendido
indica "OC" para
• Compruebe todas
señalar que el circuito
compruebe que la conexión del electrodo neutro esté en
está abierto y la
la posición correcta y se adhiera al paciente
• Asegúrese de que el electrodo del dispositivo esté en
impedancia es elevada)
contacto directo con el tejido deseado
• Compruebe si hay material en el electrodo del dispositivo
y retírelo según sea necesario
• Compruebe la conexión para pedal
• Asegúrese de que el generador esté en "Power Control
Mode"
• Asegúrese de que el tiempo no esté ajustado en "cero"
• Consulte el manual del usuario del generador LBL-2123
• Asegúrese de que la aguja guía se introduzca en la
La aguja guía no se
puede introducir en el
abertura para el tubo guía
• Asegúrese de que se utiliza la aguja guía recomendada
dispositivo
• Asegúrese de que la abertura para el tubo guía no está
bloqueada
• Asegúrese de que el dispositivo no está torcido
• Asegúrese de que el tubo guía no está torcido
El dispositivo no avanza
• Enjuague con solución salina el puerto de "salida de la
a lo largo de la aguja
aguja guía" situado en el mango
guía o a través de la
• Lubrique la luz de la cánula nContact con agua estéril o
cánula nContact
opcional
solución salina estéril
Glosario de términos
Electrocoagulación
Procedimientos quirúrgicos en los que se utiliza corriente
eléctrica de alta frecuencia para coagular tejidos.
Electrodo de
Conductor metálico en el dispositivo de coagulación que se
coagulación
usa para transmitir energía de radiofrecuencia al tejido.
Electrodos de
Conductores metálicos entre el electrodo de coagulación que
detección
se usan para detectar el voltaje cardíaco.
También se conoce como "electrodo de retorno", "electrodo de
Electrodo neutro
paciente" o "placa a tierra". Área de tierra neutra de superficie
amplia que se utiliza para completar el circuito de la corriente
eléctrica. El electrodo neutro suele colocarse en la espalda o
en el muslo del paciente y se conecta al conector neutro del
generador.
Abreviaturas
RF
Radiofrecuencia
VAC
Vacío
Acciones
la
presión
de
vacío;
las
conexiones
de los
las
conexiones
de los
IFU
Instrucciones de uso
LBL
Etiqueta
Símbolos
Fabricante
VAC
Vacío
OC
Circuito abierto
Equipotencial
Electrodo neutro
Precaución: Peligro de
debe
ser
descarga eléctrica
W
Vatios
Tiempo
Siga las instrucciones de
uso
Número de lote
Fecha de caducidad
cables.
No está fabricado con
látex de caucho natural
No reesterilizar
Precaución: La
legislación federal
(EE. UU.) restringe la
venta de este dispositivo
cables;
a médicos o por orden
facultativa.
Apirógeno
Fabricante:
AtriCure Incorporated
7555 Innovation Way
Mason, Ohio 45040 EE. UU.
Atención al cliente:
1-866-349-2342 (gratuito)
1-513-755-4100 (teléfono)
Atención al cliente
AtriCure garantiza que se ha puesto un cuidado razonable en el diseño y la
fabricación de este instrumento. Esta garantía sustituye y excluye todas las
demás garantías no establecidas expresamente en este documento, ya sean
explícitas o implícitas por ley u otros medios, incluida, entre otros, cualquier
garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para uso particular. La única
obligación de AtriCure bajo esta garantía se limita a la reparación o sustitución
del instrumento. AtriCure no asume, ni autoriza a ninguna otra persona a
asumir en su lugar, ninguna otra obligación ni responsabilidad adicional en
relación con este instrumento.
La manipulación, el almacenamiento, la limpieza y la esterilización de este
instrumento, así como otros factores relacionados con el paciente, el
diagnóstico, el tratamiento, las intervenciones quirúrgicas y otros aspectos que
escapan al control de AtriCure, afectan directamente al instrumento y al
resultado obtenido de su uso. AtriCure no asume ninguna responsabilidad con
respecto a los instrumentos mal utilizados intencionadamente o reutilizados,
reprocesados o reesterilizados y no ofrece ninguna garantía expresa o
implícita, lo que incluye, entre otros, la comerciabilidad o idoneidad para el uso
previsto con respecto a dichos instrumentos mal utilizados o reutilizados.
AtriCure no se responsabilizará de ninguna pérdida fortuita o consecuente,
daño o gasto fortuito que se deba directa o indirectamente al uso inadecuado
intencionado o a la reutilización de este instrumento.
Los usuarios asumen la responsabilidad de aprobar que este producto se
encuentra en un estado aceptable antes utilizarlo y de asegurarse de que solo
se utilice de la manera descrita en estas instrucciones de uso, lo que incluye,
pero no se limita a, asegurar que el producto no se reutilice.
En ningún caso AtriCure, Inc. se responsabilizará de cualquier pérdida, daño o
gasto fortuito, especial o consecuente, que se produzcan como consecuencia
del uso incorrecto o la reutilización intencionada de este producto, lo cual
incluye cualquier pérdida, daño o gasto relacionado con lesiones personales o
daños a la propiedad.
Español
Número de catálogo
RF
Radiofrecuencia
Perfusión
Conexión para pedal
Precaución
Pieza aplicada de tipo CF a
prueba de desfibrilación
Ω
Ohmios
s
Segundos
Radiación no ionizante
Estéril por radiación gamma
De un solo uso
Marca CE y
número de identificación
del organismo notificado
No utilizar si el envase está
dañado
Residuos de equipos eléctricos
y electrónicos
Representante autorizado
en Europa:
AtriCure Europe B.V.
De Entrée 260
1101 EE Amsterdam
The Netherlands
+31 20 7005560
ear@atricure.com
GARANTÍA LIMITADA
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD CIVIL
LBL-1819-EU Rev. G
29 / 29