Configuração Do Dispositivo - AtriCure nContact EPi-Sense Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Instruções de utilização do sistema de coagulação guiado EPi-Sense com VisiTrax
Configuração do dispositivo
1. Coloque o elétrodo neutro dispersivo (retorno) no paciente, de acordo com a Fig. 3, e
ligue o cabo à parte da frente do gerador (Fig. 2, n.º 2). Certifique-se de que toda a
área do elétrodo está devidamente fixada ao corpo do paciente.
Fig. 3. Colocação do elétrodo neutro dispersivo
2. Coloque o interruptor de pedal do gerador perto do cirurgião e ligue o respetivo cabo à
parte da frente do gerador. Consulte a Fig. 2, n.º 3.
3. Inspecione todos os tabuleiros, caixas e embalagens, para garantir que não existem
danos que possam resultar em contaminação dos produtos. Se a embalagem estiver
danificada, não utilize e substitua o produto.
a)
Fora do campo esterilizado, remova o dispositivo e o cabo das caixas.
b) Dentro do campo esterilizado, remova o dispositivo do tabuleiro e coloque-o perto
do paciente.
i. Remova o dispositivo do tabuleiro libertando as patilhas.
ii. Remova o adaptador Tuohy Borst do tabuleiro e coloque-o na porta de
saída do fio guia na pega.
Fig. 4. Dispositivo de coagulação no tabuleiro
1
2
(1) Pega; (2) Torneira; (3) Patilhas; (4) Adaptador Tuohy Borst;
(5) Extremidade distal
CUIDADO: Utilizar força excessiva para remover o dispositivo do tabuleiro
pode resultar em danos ao mesmo.
4. Prepare o vácuo.
a)
Ligue uma extremidade da tubagem de vácuo esterilizada ao acessório
graduado, onde indicado na pega do dispositivo pelo símbolo de vácuo («VAC»),
e a outra extremidade ao sifão de vácuo (Fig. 5 e 6). Utilize a torneira para aplicar
e libertar vácuo no conjunto distal.
b) Certifique-se de que a pressão da unidade de vácuo está definida para
–400 mmHg.
CUIDADO: Não exceda os –550 mmHg na utilização do vácuo — exceder
esta pressão pode reduzir a capacidade de aspiração, reduzir o contacto com
os tecidos ou causar danos aos mesmos.
Fig. 5. Configuração do dispositivo de coagulação
(4) Porta de perfusão (2) Linha para bolsa com solução salina (3) Cabo de RF
CSK-2000 (4) Saída do fio guia (5) Torneira (6) Luer escalonado para
5. Prepare a bolsa de solução salina normal a 0,9%.
a)
Coloque a bolsa de solução salina IV despressurizada à altura do paciente ou
mais alto.
b)
Ligue a tubagem de perfusão à ligação Luer fêmea, onde indicado na pega do
dispositivo junto do símbolo de «gota» de perfusão, Fig. 5 n.º 1. Verifique se a
linha IV está completamente aberta.
c)
Insira o conjunto de tubagem IV na bolsa de solução salina normal a 0,9%.
d) Ligue a pressão de vácuo e prepare o sistema acionando a aspiração numa
superfície esterilizada (mão com luva).
i. Certifique-se de que o fluxo de perfusão está a funcionar observando as
gotas na câmara de gotejamento da tubagem IV. Certifique-se de que o
dispositivo está preparado observando a perfusão na extremidade distal do
dispositivo de coagulação antes de começar a utilizá-lo. Certifique-se de
que a linha IV está completamente aberta.
CUIDADO: Verifique se a linha IV está completamente aberta. Não pressurize a
bolsa de solução salina; isto é, não utilize uma bomba de infusão ou uma bolsa de
pressão para a administração. Uma solução salina pressurizada ou uma tubagem de
perfusão parcialmente aberta pode fazer variar a taxa de perfusão, causando perda de
aspiração e variação das dimensões de coagulação relativamente aos valores listados,
causando ainda perfuração de tecidos devido ao calor excessivo.
CUIDADO: Certifique-se de que o dispositivo está preparado antes da primeira
administração de energia de RF.
CUIDADO: Utilize APENAS solução salina normal a 0,9%.
CUIDADO: Certifique-se de que a tubagem de perfusão/IV está ligada à pega junto do
símbolo de «gota» — não ligue a tubagem de perfusão à torneira ou à «Guide Wire Exit».
6. Ligue o cabo de RF CSK-2000 à pega do dispositivo, onde indicado pelo símbolo
«RF» — ligação azul com ligação azul, Fig. 5, n.º 3 e Fig. 6, n.º 4.
CUIDADO: Certifique-se de que as setas no cabo e na pega estão alinhadas e de que
o cabo está completamente encaixado. O dispositivo não faz registos no gerador se o
cabo estiver incorretamente encaixado.
CUIDADO: Os cabos dos elétrodos cirúrgicos devem ser posicionados de forma a
evitar o contacto com o paciente ou outros fios.
a)
Caso utilize o CSK-2030: ligue a extremidade preta do cabo detetor CSK-2030
ao conector no painel frontal do gerador (Fig. 2 e Fig. 6, n.º 1).
3
4
5
tubo de vácuo
b)
Ligue a extremidade preta do cabo de RF CSK-2000 ao recetáculo Bessel preto
do cabo detetor CSK-2030 (Fig. 6, n.º 3).
Fig. 6. Ligação do sistema detetor utilizando o novo tipo de CSK-2030
Ligação do sistema detetor utilizando o antigo tipo de CSK-2030
A
1
Equipamento
(A) Gerador CS-3000
(B) Cabo detetor CSK-2030
(C) Cabo de RF CSK-2000
(D) Dispositivo CDK-14XX
c)
Caso utilize o CSK-2010: ligue a extremidade preta do cabo CSK-2000 à
ligação do dispositivo de coagulação no painel frontal do gerador (Fig. 6B,
n.º 1).
d)
Ligue a extremidade cinzenta do cabo detetor CSK-2010 à ligação do
dispositivo de diagnóstico no painel frontal do gerador (Fig. 6B, n.º 3).
Fig. 6B. Ligação do sistema detetor CSK-2010
Equipamento
(A) Gerador CS-3000
(B) Cabo detetor CSK-2010
(C) Cabo de RF CSK-2000
(D) Dispositivo CDK-14XX
7. Quando ligar os pinos revestidos do cabo CSK-2030 (Fig. 6, n.º 2) ao equipamento de
medição ECG, consulte a Fig. 7 abaixo.
Fig. 7. Localizações dos elétrodos detetores (modelos de 1 cm e 3 cm)
1
2
(1) Elétrodo detetor distal n.º 1 = Pino revestido n.º 1 do CSK-2030
(2) Elétrodo detetor distal n.º 2 = Pino revestido n.º 2 do CSK-2030
(3) Elétrodo detetor proximal n.º 3 = Pino revestido n.º 3 do CSK-2030
(4) Elétrodo detetor proximal n.º 4 = Pino revestido n.º 4 do CSK-2030
(5) Elétrodo de coagulação
(6) Pontos de referência
Localização dos elétrodos detetores (modelo de 1 cm)
(1) Elétrodo detetor distal n.º 1 = Pino revestido n.º 1 do CSK-2030
(2) Elétrodo detetor distal n.º 2 = Pino revestido n.º 2 do CSK-2030
(3) Elétrodo de coagulação
CUIDADO: Certifique-se de que as entradas do medidor ECG estão isoladas da
ligação à terra, caso contrário existe uma maior possibilidade de fibrilhação.
Português
2
3
B
D
(1) CSK-2030 para CS-3000
(2) CSK-2030 para equipamento detetor
(3) CSK-2000 para CSK-2030
(4) CSK-2000 para CDK-14XX
Ligações
(1) CSK-2000 para CS-3000
(2) CSK-2010 para equipamento detetor
(3) CSK-2010 para CSK-3000
(4) CSK-2000 para CDK-14XX
5
3
4
1
2
3
23 / 29
LBL-1819-EU Rev. G
C
4
Ligações
6

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières