Stober SMS EZF Mode D'emploi page 6

Table des Matières

Publicité

Servomotoren
EZ / EZF / EZH
Ausprägungen
Lager: Kugellager mit Dauerschmierung in Aus-
führung mit nichtschleifender Dichtung , Tempe-
raturbereich -30°C bis +120°C, Lebensdauer
>20000 h.
Abdichtung:
EZ: Radialwellendichtringe A-seitig
EZF: Axialwellendichtringe A- und B-seitig
EZH: abgedecktes Lager B-seitig
Wellenende: A-Seite mit glatter Welle (DIN
6885), Durchmesser-Qualität k6
Schwingstärke:
Standardmäßig Stufe A nach DIN EN 60034-14
Ausgabe 09/2004 oder optional Stufe B nach
DIN EN 60034-14 Ausgabe 09/2004
Geräuschpegel:
Grenzwerte für Motoren nach EN 60034-9, für
Getriebe nach VDI 2159.
Rundlaufgenauigkeit, Koaxialität und Plan-
lauf (DIN 42955):
Toleranz N
Rüttelbelastung:
Folgende höchst zulässige Rüttelgrenzen für
quasisinusförmige Bewegung bis 1kHz der Mo-
toren sind zugelassen:
ohne /mit Bremse max. 5 g
Achtung! Bei eingebauten Bremsen ist zu be-
achten, dass die Haltemomente der Bremsen
durch die Schwingbelastung beinflusst werden
können und gegebenenfalls nicht mehr voll zur
Verfügung stehen.
Wicklung: Dreiphasig in Einzelzahnausführung,
Sternschaltung, Mittelpunkt nicht herausge-
führt. Farbkennzeichnung der Anschlusslitzen:
U (U1) - schwarz, V (V1) - blau, W (W1) - rot.
Abhängig von Wicklungsvarianz und Zwischen-
kreisspannung (U
= 540 V
ZK
DC
sungsdrehzahlen von 3000 / 4500 / 6000 min
möglich (Standardwerte). Siehe auch Techni-
sche Daten auf Seite M12 - M14.
Wicklungsschutz:
Alle Motoren sind serienmäßig mit einem ther-
mischen Wicklungsschutz ausgestattet.
PTC-Thermistoren:
Es handelt sich dabei um Kaltleiter-Drillinge
nach IEC 34-11-2 bzw. DIN 44081 / 44082, d. h.
drei in Reihe geschaltete PTC-Thermistoren
(Positive Temperature Coefficient), von denen
jeweils einer pro Strang in die Wicklung einge-
arbeitet ist. Dadurch ist eine Überwachung aller
drei Motorphasen gewährleistet.
PTC-Thermistoren sind temperaturabhängige
Halbleiterwiderstände, die beim Erreichen der
Nenn-Ansprech-Temperatur (NAT) den ohm-
schen Widerstand sprungartig auf ein Vielfaches
vergrößern. Dadurch werden entsprechende
Steuer-/Überwachungssysteme aktiviert, um
die Motorwicklung vor Schäden durch Überhit-
zung zu schützen.
Dieser thermische Motorschutz/Wicklungs-
schutz ist besonders für Stoßbetrieb, Taktbe-
trieb und Aussetzbelastung geeignet, wenn
ständig über die Nennleistung hinausgehende
Belastungsspitzen auftreten, wie dies gerade
bei Servo-Applikationen in der Regel der Fall
ist.
M4
Servo Motors
EZ / EZF / EZH
Design
Bearings: Ball bearing with lifetime lubrication
in design with non-contact seal.
Temperature range: -30°C to +120°C.
Service life: >20,000 hours.
Sealing:
EZ: Radial shaft sealing rings A-side
EZF: Axial shaft sealing rings A- and B-side
EZH: Covered bearing B-side
Shaft end: A-side with plain shaft (DIN 6885).
Diameter: Grade k6.
Vibration severity:
A in acc. to DIN EN 60034-14 (09/2004) is stan-
dard or B in acc. to DIN EN 60034-14 (09/2004)
on request.
Noise level:
Limit values for motors per EN 60034-9, for
gear unit per VDI 2159.
Rotational accuracy, coaxiality and axial ec-
centricity (DIN 42955):
Tolerance N
Vibratory load:
The following maximum vibration limits are per-
missible for quasi-sinusoidal movements up to
1 kHz of the motors:
without/with brake max. 5 g
Caution! Remember that with built-in brakes
the holding torques of the brakes may be affect-
ed by the oscillation load and possibly no longer
completely available.
Winding: Three-phase in single tooth design,
star connection, centre point not fed out. Colour
coding of the connection leads: U (U1) - black,
V (V1) - blue, W (W1) - red.
Depending on the winding variance and the DC
link voltage (V
) sind Bemes-
from 3000 / 4500 / 6000 rpm are possible
-1
(standard values). See also Technical data on
pages M12 - M14.
Winding protection:
All motors are standardly equipped with ther-
mal winding protection.
PTC thermistors:
These are positor line triplets in accordance
with IEC 34-11-2 or DIN 44081/44082 (i.e.,
three, switched-in-series PTC thermistors (PTC
= Positive Temperature Coefficient) one each of
which is integrated per branch in the winding.
This ensures that all three motor phases are
monitored.
PTC thermistors are temperature-dependent
semi-conductor resistors which suddenly in-
crease the ohmic resistance many times over
when the nominal triggering temperature (NAT)
is
reached.
control/monitoring systems to protect the mo-
tor winding from damage caused by overheat-
ing.
This thermal motor protection/winding protec-
tion is particularly suitable for surge operation,
switching operation and interruption load when
load peaks greater than the nominal power oc-
cur continuously as is usually the case with ser-
vo applications.
link = 540 V
) rated speeds
DC
DC
This
activates
appropriate
www.stober.com
Moteurs brushless
EZ / EZF / EZH
Exécution
Plage de température de -30°C à +120°C.
Durabilité > 20000 h.
Etanchéité:
EZ: Bagues à lèvres radiales côté A
EZF: Bagues à lèvres axiale côtés A et B
EZH: Palier fermé côté B
Extrémité de I'arbre:
Arbre lisse à côté A (DIN 6885), diamètre quali-
té k6.
Amplitude d'oscillation:
Niveau A en DIN EN 60034-14 (09/2004) en
standard ou niveau B en DIN EN 60034-14
(09/2004) sur demande.
Niveau sonore:
Valeurs-limites pour moteurs selon EN 60034-
9, pour réducteurs selon VDI 2159.
Précision de cylindricité, coaxialité et planéi-
té (DIN 42955): Tolérance N
Résistance aux secousses:
Les limites maximales de secousses suivantes
sont admissibles pour un mouvement quasi si-
nusoïdal d'au plus 1 kHz des les moteurs:
avec/sans frein: au max. 5 g
Attention! Sur des freins intégrés, la sollicita-
tion oscillatoire peut avoir une incidence sur les
couples de maintien des freins et ces derniers
ne sont éventuellement plus entièrement dis-
ponibles.
Bobinage:
Triphasé à bobinage dentaire, connexion étoile,
centre non sorti. Repérage en couleur des to-
rons de raccordement: U (U1) - noir, V (V1) -
bleu, W (W1)-rouge.
En fonction de la variante de bobinage et de la
tension de circuit intermédiaire (U
vitesses de mesure de 3000 / 4500 / 6000 min
1
possibles (valeurs standard). Se référer éga-
lement aux Caractéristiques Techniques présen-
tées aux pages M12 - M14.
Protection enroulement:
Tous les moteurs sont équipés d'une protection
enroulement thermique.
Thermistances PTC:
Il s'agit de thermistance triple selon CIE 34-11-
2 ou DIN 44081 / 44082, c'est-à-dire trois ther-
mistances PTC (à coefficient de température
positif) montées en série dont respectivement
une par phase est incorporée à l'enroulement
ce qui permet une surveillance des trois phases
moteur.
Les thermistances PTC sont des résistances à
semi-conducteurs dépendantes de la tempéra-
ture qui, à atteinte de la température nominale
de fonctionnement (TNF), augmentent brus-
quement la résistance ohmique d'un multiple
ce qui active les systèmes de commande / de
contrôle correspondants afin d'assurer la pro-
tection de l'enroulement moteur contre tous
dommages provoqués par suréchauffement.
Cette protection moteur / protection enroule-
ment thermique est appropriée notamment
pour le mode par à-coups, le mode cyclique et
la charge intermittente lorsque des pointes de
charge supérieures à la puissance nominale sur-
viennent en permanence comme c'est généra-
lement le cas dans des applications d'asservis-
sement.
ID 442212.01 - 12.11
= 540 V
),
ZK
DC
-

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sms ezh

Table des Matières