Masimo LNCS TF-I Mode D'emploi page 63

Capteur à transflectance pour adultes réutilisable spo2
Masquer les pouces Voir aussi pour LNCS TF-I:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
LNCS® TF-I®
Transflektancyjny czujnik wielokrotnego użytku SpO
dla dorosłych
Wielokrotnego użytku
Przed użyciem czujnika użytkownik powinien przeczytać i  zrozumieć instrukcję obsługi urządzenia lub monitora
oraz niniejszą instrukcję użytkowania.
WSKAZANIA
Transreflektancyjny czujnik wielokrotnego użytku LNCS® TF-I® jest wskazany do ciągłego, nieinwazyjnego monitorowania
saturacji krwi tętniczej tlenem (SpO
PRZECIWWSKAZANIA
Czujnik LNCS TF-I jest przeciwwskazany w przypadku określonych pozycji pacjentów, które wpływają na miejsce
monitorowania — patrz część Ostrzeżenia poniżej. Czujnik LNCS TF-I należy zdejmować i umieszczać w innym miejscu
monitorowania nie rzadziej niż co dwie (2) godziny. Jeżeli wymagane jest dłuższe monitorowanie, zalecane jest użycie
samoprzylepnego czujnika LNCS na palec przeznaczonego do stosowania u jednego pacjenta.
OPIS
Czujnik LNCS TF-I zweryfikowano przy użyciu technologii Masimo SET.
Czujnik LNCS TF-I jest zakładany w miejscu umieszczenia przy użyciu opaski na głowę.
OSTRZEŻENIE: Czujniki i  kable Masimo są opracowane do stosowania wyłącznie z  urządzeniami wyposażonymi
w technologię oksymetrii Masimo SET lub licencjonowanymi do stosowania czujników firmy Masimo.
OSTRZEŻENIA
• Miejsce należy obserwować i zmieniać położenie czujnika nie rzadziej niż co dwie (2) godziny, aby zapewnić
odpowiednią nienaruszalność skóry i prawidłowe wyrównanie.
• Tętnienia żylne (np. niedomykalność zastawki trójdzielnej) mogą spowodować błędnie zaniżone odczyty. Wentylacja
mechaniczna może powodować zwiększone ciśnienie w klatce piersiowej i zwiększać zlewanie żylne w głowie. Może to
spowodować błędnie zaniżone odczyty.
• W przypadku pacjentów o słabej perfuzji należy zachować szczególną ostrożność, ponieważ niezbyt częste
przemieszczanie czujnika może spowodować nadżerki skóry oraz martwicę wywołaną uciskiem. U pacjentów o słabej
perfuzji miejsce należy sprawdzać nie rzadziej niż co godzinę.
• Podczas słabej perfuzji miejsce umieszczenia czujnika wymaga częstej kontroli pod kątem objawów niedokrwienia
tkanki, co może prowadzić do martwicy spowodowanej uciskiem.
• W przypadku bardzo słabej perfuzji w monitorowanym miejscu odczyt może być niższy niż zasadnicza saturacja krwi
tętniczej tlenem.
• Zbyt ciasno założone czujniki mogą powodować błędnie zaniżone odczyty.
• Nieprawidłowo umieszczone czujniki lub czujniki częściowo odłączone mogą spowodować zawyżone lub zaniżone
odczyty rzeczywistej saturacji krwi tętniczej tlenem.
• Jeżeli czujnik zostanie w jakikolwiek sposób uszkodzony, należy natychmiast przerwać jego stosowanie.
• Nie należy podejmować prób sterylizacji czujnika.
• Kabel oraz kabel pacjenta należy starannie poprowadzić w  taki sposób, aby ograniczyć prawdopodobieństwo
zaplątania się lub uduszenia pacjenta.
• Barwniki wewnątrznaczyniowe mogą prowadzić do uzyskania niedokładnych pomiarów SpO
• Podwyższony poziom karboksyhemoglobiny (COHb) może prowadzić do niedokładnych pomiarów SpO
• Podwyższony poziom methemoglobiny (MetHb) będzie prowadzić do niedokładnych pomiarów SpO
• Nieprawidłowe założenie czujnika LNCS TF-I może spowodować niedokładne pomiary.
• Nie należy stosować czujnika LNCS TF-I podczas obrazowania metodą rezonansu magnetycznego.
• Tętnienia pochodzące z balonu do kontrapulsacji wewnątrzaortalnej mogą się sumować z częstością tętna na ekranie
pulsoksymetru. Tętno pacjenta należy zweryfikować wobec częstości akcji serca EKG lub przez manualne wyczuwanie
tętna.
• Zastój żylny może powodować zaniżone odczyty rzeczywistej saturacji krwi tętniczej tlenem. Z  tego powodu należy
zapewnić prawidłowy odpływ żylny z monitorowanego miejsca. Czujnik nie powinien znajdować się poniżej poziomu serca.
• Nie wolno stosować czujnika, jeśli pacjent znajduje się w pozycji Trendelenburga (głowa jest poniżej serca).
• Czujnika nie należy w żaden sposób modyfikować ani zmieniać. Zmiany lub modyfikacje mogą wpłynąć na wydajność
i/lub dokładność.
W S K A Z Ó W K I D O T Y C Z Ą C E K O R Z Y S TA N I A
LATEX
Produkt został wykonany bez zastosowania lateksu naturalnego
PCX-2108A
02/13
) i tętna w przypadku pacjentów dorosłych i pediatrycznych ważących > 30 kg.
2
63
p l
2
+70 C
-40 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
Niejałowe
NON
STERILE
5%-95% RH
LATEX
95%
%
5%
Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06
GR-14231
DRO-13914
.
2
.
2
.
2
4165D-eIFU-1117

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières