Colocación Y Ajuste - 3M PELTOR ComTacXPI Mode D'emploi

Une protection auditive à modulation sonore pour capter les sons environnants et entrée audio pour équipement externe
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
ES
3M™ PELTOR™ ComTac XPI
3M™ PELTOR™ ComTac XPI es un protector auditivo con fun-
ción dependiente de nivel para escuchar el ruido ambiental y con
opción de conectar equipos externos. En modelos específicos
puede haber diferencias de funciones. Leer detenidamente estas
instrucciones antes de usar el aparato y guardarlas para consulta
futura.
1. COMPONENTES
A:1 Diadema plegable (chapa de acero inoxidable, cuero)
A:2 Brazo de soporte de cazoleta (acero inoxidable)
A:3 Fijaciones de dos puntos (POM)
A:4 Cazoleta
A:5 Tapa de baterías
A:6 Micrófono para función dependiente de nivel para escuchar
sonido ambiental
A:7 Almohadilla amortiguadora (espuma PUR)
A:8 Aro de sellado (lámina de PVC, espuma PUR)
A:9 Entrada de micrófono de habla (J22) (sólo en modelos
específicos)
A:10 Cable de entrada externa (J22) (sólo en modelos especí-
ficos)
A:11 Botón [-]
A:12 Botón [+]
A:13 Micrófono de conducción ósea (sólo en modelos específi-
cos)
A:14 Micrófono de habla (TPE; PC) (sólo en modelos específicos)
A:15 Cinta de nuca (acero inoxidable, TPO)
2. COLOCACIÓN Y AJUSTE
Nota: Apartar el cabello de las orejas para que los aros de sellado
(A:8) queden bien ceñidos. Las monturas de gafas deben ser lo
más finas posible y tener un encaje apretado en la cabeza, para
minimizar las fugas acústicas.
2:1 Diadema plegable (figura B)
(B:1) Abrir las cazoletas e inclinar hacia fuera la parte superior de
la carcasa para que el cable quede en el exterior de la diadema.
(B:2) Ajustar la altura de las cazoletas, moviéndolas hacia arriba
o abajo, manteniendo inmóvil la diadema.
(B:3) La diadema debe atravesar la parte superior de la cabeza.
2:2 Cinta de nuca (figura C)
(C:1) Colocar las cazoletas sobre las orejas.
(C:2) Mantener la orejera en posición. Colocar la banda sobre la
cabeza y fijarla ceñida en esta posición.
(C:3) La banda debe atravesar la parte superior de la cabeza.
2:3 Micrófono de habla (figura D)
Para una eliminación máxima del ruido, colocar el micrófono de
habla muy cerca de la boca (<3 mm).
2:4 Micrófono de conducción ósea
Para un rendimiento óptimo, el micrófono de conducción ósea (A:13)
debe colocarse entre la mandíbula y el mentón.
3. EMPLEO/FUNCIONES
3:1 Colocación de las pilas
Quitar las tapas de compartimento de pilas e insertar las pilas
(2 x AAA). La polaridad de las pilas debe corresponder a la marca
en el compartimento de las mismas. Las tapas deben presionarse
completamente hacia abajo para garantizar un buen sellado. El
nivel de carga baja de las pilas es indicado por el mensaje de voz
"low battery" (pilas descargadas), repetidamente.
3:2 Encendido y apagado de la orejera
Para encender y apagar la orejera, mantener pulsado el botón [+] o
[-] durante dos segundos. El ajuste actual se guarda siempre cuando
se apaga la orejera, excepto en modo de tapón auditivo. La orejera
se apaga automáticamente después de dos horas de inactividad.
Esto es indicado por un mensaje de voz durante el último minuto
antes de que se apague la orejera.
3:3 Volumen
El ajuste de volumen regula la función dependiente de nivel para
sonido ambiental. Hay cuatro ajustes de nivel y un modo silencioso.
El modo silencioso se confirma con un mensaje de voz. El volumen
está limitado a 82 dB(A).
3:4 Menú
Mantener pulsados los botones [+] y [-] durante un segundo para
el menú. Para desplazarse en el menú, pulsar brevemente el
botón [-]. Los pasos de menú están alistados abajo como 3:5–3:8.
En cada paso de menú se usa el botón [+] para cambiar el ajuste
y, si corresponde, desplazarse por los ajustes disponibles. Un
mensaje de voz confirma cada paso de menú, seguido del ajuste
actual. Los cambios también son confirmados por un mensaje de
voz. Después de unos segundos de inactividad, el menú retorna
al modo de volumen. Pulsando los botones [+] y [-] se puede
alcanzar instantáneamente el ajuste de volumen en cualquier
etapa del menú.
3:5 Equalizer (igualador)
El igualador ajusta el tono de la función dependiente de nivel para
escuchar el ruido ambiental. Hay cuatro ajustes de nivel: Bajo,
Normal, Alto y Extra alto.
3:6 Microphone (micrófono) (sólo modelos específicos)
El ajuste de micrófono sólo se usa para cambiar entre micrófono
de conducción ósea y micrófono externo. "External" se usa
cuando se conecta un micrófono de pértiga al conector de
entrada externa.
3:7 Factory reset (restablecimiento de valores de fábrica)
Restablece los valores predeterminados de fábrica en todos los
ajustes. Este ajuste debe confirmarse pulsando [+] cuando el
mensaje de voz dice "confirm factory reset" (confirmar restableci-
miento de valores de fábrica).
3:8 Advanced settings (ajustes avanzados)
El menú de ajustes avanzados incluye los ajustes adicionales
descritos en 3:9–3:14. Cuando se activan, los pasos del menú de
ajustes avanzados se añaden a los pasos del menú normal. Se
desactivan automáticamente cuando se retorna del menú.
3:9 Release time (tiempo de retorno)
El ajuste de tiempo de retorno regula el tiempo transcurrido antes
de que el limitador abra la función dependiente de nivel después
de la activación. Es ajustable en dos niveles: Rápido y lento.
20
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mt20h682fb serieMt20h682bb serie

Table des Matières