Techniniai Duomenys; Atsarginės Dalys/Priedai - 3M PELTOR ComTacXPI Mode D'emploi

Une protection auditive à modulation sonore pour capter les sons environnants et entrée audio pour équipement externe
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
LT
3M 504 dujokaukių valymo šluostes, kurių sudėtyje nėra
alkoholio. Klausos apsaugos priemonės nemerkite į vandenį!
Nevalykite tirpiklio pagrindu pagamintais gaminiais, pvz.,
alkoholiu ir acetonu, arba sausais rankų valikliais.
5:3 Naudojimas ir saugojimas
Jei ketinate gaminio nenaudoti, išimkite maitinimo elementus.
Nelaikykite klausos apsaugos priemonės aukštesnėje nei +55 °C
temperatūroje (pvz., ant prietaisų skydelio, užpakalinio lango
lentynos arba palangės) arba žemesnėje nei -20 °C temperatū-
roje. Nenaudokite klausos apsaugos priemonės aukštesnėje nei
+55 °C arba žemesnėje nei -20 °C temperatūroje.
5:4 Mikrofono apsauga
Kad apsaugotumėte pokalbių mikrofoną su stiebu nuo drėgmės
ir purvo, naudokite mikrofono apsaugą HYM1000. Kaip pritvirtinti
apsaugą, parodyta F pav.
5:5 WEEE (elektros ir elektroninės įrangos atliekos)
simbolis Nurodytas reikalavimas taikomas Europos
Sąjungoje.
NEIŠMESKITE gaminio kaip nerūšiuotų komunalinių
atliekų! Ženklu, kuriame pavaizduota perbraukta ratukinė
šiukšlių dėžė, nurodoma, kad visa EEĮ (elektros ir elektroninė
įranga), maitinimo elementai ir akumuliatoriai turi būti išmetami
laikantis vietinių įstatymų, susijusių su galimų grąžinimo ir
surinkimo sistemų naudojimu.

6. TECHNINIAI DUOMENYS

6:1 Standartas ir patvirtinimas
„3M Svenska AB" pareiškia, kad „3M™ PELTOR™ ComTac XPI
Headset" atitinka esminius atitinkamų direktyvų reikalavimus ir
kitas nuostatas. Taigi gaminys atitinka CE ženklinimo reikala-
vimus. Atitikties deklaracijos kopiją ir papildomą informaciją,
reikalaujamą direktyvose, galima gauti susisiekus su 3M atstovu
pirkimo šalyje. Kontaktinė informacija pateikiama paskutiniuose
šios naudojimo instrukcijos puslapiuose. Gaminys buvo išbandytas
ir patvirtinta, kad jis atitinka EN 352-1:2002,
EN 352-4:2001, EN 352-6:2002.
Šiame gaminyje yra elektros ir elektroninių komponentų; jo
negalima išmesti su įprastomis šiukšlėmis. Žr. vietines
direktyvas, reglamentuojančias elektros ir elektroninės įrangos
išmetimą.
Paskelbtosios įstaigos nuomonės pareiškimą pateikė: FIOH,
„Finnish Institute of Occupational Health", Topeliuksenkatu 41 a A,
FI-00250, Helsinki, Finland. Paskelbtoji įstaiga Nr. 0403.
6:2 Slopinimo duomenų lentelių paaiškinimas (G pav.)
1. Modelio žymėjimas
2. Dažnis (Hz)
3. Vidutinis slopinimas (dB)
4. Standartinis nuokrypis (dB)
5. Numanoma apsaugos vertė, APV
6. Svoris (g)
6.3 Lentelės elektros garso įvesties lygių paaiškinimas
(H lentelė)
1. Įvesties signalo lygis U (mV, RMS)
2. Vidutinis garso slėgio lygis (dB(A))
3. Garso slėgio standartinis nuokrypis (dB)
4. Įvesties signalo lygis, prie kurio vidurkio pridedamas vienas
standartinis nuokrypis, lygus 82 (dB(A))
6:4 Lentelės kriterijaus lygių paaiškinimas (I lentelė)
Kriterijaus lygis yra dB(A) išreikštas triukšmingos aplinkos garso
slėgio lygis, dėl kurio naudojant klausos apsaugos priemonę
prie ausies atsiranda 85 dB(A) garsumas. Trys skirtingi kriteri-
jaus lygiai apibrėžiami pagal triukšmo dažnio spektrą.
H = aukšto dažnio triukšmo kriterijaus lygis.
M = vidutinio dažnio triukšmo kriterijaus lygis.
L = žemo dažnio triukšmo kriterijaus lygis.
7. ATSARGINĖS DALYS / PRIEDAI
3M™ PELTOR™ HY68 SV higienos rinkinys
Keičiamasis higienos priemonių rinkinys. Norėdami užtikrinti
nuolatinį slopinimą, higieną ir patogumą, keiskite mažiausiai
dukart per metus!
3M™ PELTOR™ HY100A vienkartinės apsaugos priemonės
Vienkartinė apsaugos priemonė, kurią lengva uždėti ant ausų
pagalvėlių.
3M™ PELTOR™ HYM1000 mikrofono apsaugos priemonė
Drėgmei ir vėjui atspari juostelė, apsauganti pokalbių mikrofoną.
3M™ PELTOR™ M41/2 apsauga nuo vėjo, skirta mikrofonams
Mikrofonų apsauga nuo vėjo.
3M™ PELTOR™ HY450/1 galvos pagalvėlė
Naudojama mažo dydžio lanksčioms galvos juostoms.
Svarbus pranešimas
3M neprisiima jokios tiesioginės arba netiesioginės atsa-
komybės (įskaitant pelno, verslo ir (arba) įvaizdžio praradimą
(bet tuo neapsiribojant)), atsirandančios dėl pasitikėjimo bet
kokia 3M šiame dokumente pateikta informacija. Naudotojas
turi nustatyti, ar gaminiai tinkami naudoti pagal paskirtį. Jokia
šiame pranešime pateikta informacija nepanaikins ir neapribos
3M atsakomybės už mirtį arba asmens sužeidimą dėl įmonės
aplaidumo.
72
LT

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mt20h682fb serieMt20h682bb serie

Table des Matières