3M PELTOR ComTacXPI Mode D'emploi page 88

Une protection auditive à modulation sonore pour capter les sons environnants et entrée audio pour équipement externe
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
BG
3:8 Advanced settings (Разширени настройки)
Менюто за разширени настройки включва допълнителните
настройки, описани в 3:9 – 3:14. При активирането стъпките
на разширеното меню за настройки се добавят към стъпките
на стандартното меню. То автоматично се деактивира при
връщане от менюто.
3:9 Release time (Време за пускане)
Настройката за времето за пускане регулира времето след
активация, за което да се отвори ограничителя за зависима-
та от нивото функция. Има две нива на регулиране: Бързо
и Бавно.
3:10 Balance (Баланс)
Настройката за баланса регулира баланса на силата на
звука между дясното и лявото ухо. Има седем нива на
настройки: Център, Дясно/1, Дясно/2, Максимално дясно,
Максимално ляво, Ляво/2, Ляво/1.
3:11 External input sensitivity (Чувствителност на външния
вход)
Настройката за чувствителност на външния вход регулира
усилването на входния сигнал, приложим върху кабела за
вход на слушалките (A:10) Има три нива на настройки: Off
(Изкл.), On (Вкл.), Mix. (Смесено). Когато е зададен на: Off
(Изкл.) – няма усилване на входния сигнал, On (Вкл.) – вина-
ги има усилване независимо от настройката на режима на
тапите за уши, Mix (Смесено) – има усилване само в режим
на тапи за уши.
3:12 Bone conduction microphone volume (Сила на звука на
микрофон с костна проводимост) (само конкретни модели)
Настройката за силата на звука на микрофона с костна
проводимост регулира само силата на звука от микрофона
с костна проводимост. Настройката на силата на звука на
микрофона с костна проводимост позволява регулирането
на силата на звука в 7 нива, „0" е ниско, а „7" е високо.
3:13 Warning signals (Предупредителни сигнали)
Настройката за предупредителни сигнали дезактивира/ак-
тивира предупредителните сигнали „low battery" (ниско ниво
на заряд на батерията) и „automatic power off" (автоматично
изключване). При изключена функция нито един от тези
предупредителни сигнали няма да бъде чут.
3:14 Automatic power off (Автоматично изключване)
Настройката за автоматично изключване деактивира/акти-
вира функцията за автоматично изключване.
3:15 Ear-plug mode (Режим тапи за уши)
Режимът тапи за уши увеличава силата на звука от околна-
та среда и външния вход с около 6 dB. Предназначен е да
се използва само когато правилно поставени ушни тапи се
използват под слушалките. За да включите режима тапи за
уши, натиснете и задръжте бутона [+] за 5 секунди.
Задръжте бутона натиснат, когато чуете фоново гласово
съобщение „power off" (изключване) и след още няколко
секунди се чува съобщението „plug mode" (режим тапа).
Режимът тапи за уши се изключва, като се изключат слу-
шалките и се включат отново.
Предупреждение! Неправилното използване на тази функ-
ция може да увреди слуха ви!
3:16 Външен вход
Стандартният конектор е от тип J11. Съществуват също
и други типове конектори. Конекторът J11 се предлага
в различни кабелни конфигурации. За информация за
кабелите на вашите конкретни слушалки се консултирайте с
техническите данни за продукта или се обърнете към вашия
дилър.
3:17 Жак за външен микрофон
Жакът за външен микрофон може да бъде използван за
закачване на външен микрофон, например микрофон със
статив. Поляритетът е: горният полюс е (-), а долният полюс
е (+). За модели със сгъваема лента за глава този жак се
намира на предната страна на лявата чашка, докато на
модели с лента за врата е поставен на задната страна на
лявата чашка.
4. ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
Препоръчва се носителят да се увери, че:
• Слуховите протектори са поставени, регулирани и под-
държани в съответствие с инструкциите на производителя.
• Слуховите протектори се носят по всяко време в шумна
среда.
• Слуховите протектори се проверяват редовно за
работоспособност.
Предупреждение!
Ако посочените по-горе препоръки не бъдат спазени,
защитата, осигурявана от слуховите протектори, ще бъде
сериозно застрашена.
• Функционалността на този продукт може да се по-
влияе негативно от определени химически вещества.
Допълнителна информация може да бъде потърсена от
производителя.
• Слуховите протектори, в частност наушниците, могат
да влошат качеството си при употреба и трябва да се
проверяват често за повреди като пукнатини и течове.
Подменяйте
подложките за ушите и възглавничките най-малко два
пъти годишно, вижте 5:1.
• Поставянето на хигиенни капаци на възглавничките може
да окаже влияние върху звуковата функционалност на
слуховите протектори. Следвайте препоръките на произ-
водителя за подходящ хигиенен комплект, вижте точка 7.
• Слуховият протектор разполага със зависеща от нивото
функция. Лицето, което носи слушалките, трябва да
проверява правилното функциониране преди употреба.
В случай на повреда или неизправна работа лицето,
което носи слушалките, трябва да провери съветите на
производителя за поддръжка и смяна на батерията.
• Този слухов протектор се предоставя с електрически
аудио вход. Лицето, което носи слушалките, трябва да
проверява правилното функциониране преди употреба.
В случай на повреда или неизправна работа лицето,
което носи слушалките, трябва да провери съветите на
производителя.
• Следвайте съветите в това ръководство във връзка с
поддържането и замяната на батерии.
88
BG

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mt20h682fb serieMt20h682bb serie

Table des Matières