Prispôsobenie A Nastavenie - 3M PELTOR ComTacXPI Mode D'emploi

Une protection auditive à modulation sonore pour capter les sons environnants et entrée audio pour équipement externe
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
SK
3M™ PELTOR™ ComTac XPI
3M™ PELTOR™ ComTac XPI je chránič sluchu s fungovaním
v závislosti od výšky zvuku na počúvanie okolitého zvuku a so
vstupom pre externé zariadenie. V špecifických modeloch môžu
byť dostupné rozdielne funkcie. Pred použitím si pozorne prečí-
tajte tieto pokyny a uchovajte ich pre prípad budúcej potreby.
1. KOMPONENTY
A:1 Skladací hlavový pás (plát nehrdzavejúcej ocele, koža)
A:2 Podporné rameno slúchadla (ušľachtilá oceľ)
A:3 Dvojbodové upevňovacie prvky (POM)
A:4 Vnútorná časť slúchadla
A:5 Kryt na batérie
A:6 Mikrofón s fungovaním v závislosti od výšky zvuku na
počúvanie okolitého zvuku
A:7 Tlmiaci vankúšik (PUR pena)
A:8 Vankúšik slúchadla (PVC fólia, PUR pena)
A:9 Vstup pre hlasový mikrofón (J22) (len špecifické modely)
A:10 Kábel externého vstupu (PUR) (len špecifické modely)
A:11 Tlačidlo [-]
A:12 Tlačidlo [+]
A:13 Mikrofón na kostné vedenie (len špecifické modely)
A:14 Hlasový mikrofón (TPE, PC) (len špecifické modely)
A:15 Pás na krk (nehrdzavejúca oceľ, TPO)
2. PRISPÔSOBENIE A NASTAVENIE
Poznámka: Odsuňte z okolia uší nadbytočné vlasy tak, aby
vankúšiky slúchadiel (A:8) tesne priliehali k hlave. Rám
okuliarov by mal byť čo najtenší a mal by tesne priliehať k hlave,
aby sa minimalizovalo unikanie zvuku.
2:1 Skladací hlavový pás (obr. B)
(B:1) Vysuňte slúchadlá a vrchnú časť slúchadla nahnite
smerom von, pretože kábel musí byť na vonkajšej strane
hlavového pásu.
(B:2) Nastavte výšku slúchadiel tak, že ich posuniete nahor
alebo nadol a zároveň budete držať pás na mieste.
(B:3) Hlavový pás by mal byť umiestnený navrchu hlavy.
2:2 Pás na krk (obr. C)
(C:1) Umiestnite slúchadlá do polohy na ušiach.
(C:2) Slúchadlá nechajte v polohe, popruh na temeno umiestnite
navrch hlavy a pevne ho zablokujte v tejto polohe.
(C:3) Popruh na temeno by mal byť umiestnený navrchu hlavy.
2:3 Hlasový mikrofón (obr. D)
Pre maximálne potlačenie šumu musí byť hlasový mikrofón
umiestnený veľmi blízko pri ústach (< 3 mm).
2:4 Mikrofón na kostné vedenie
Mikrofón na kostné vedenie (A:13) musí byť umiestnený medzi če-
ľustnou kosťou a bradovou kosťou, aby bol zaistený najlepší výkon.
3. POUŽÍVANIE/FUNKCIE
3:1 Vloženie batérií
Snímte kryty oddelenia na batérie a vložte batérie (2 x AAA).
Polarita batérií musí zodpovedať značkám v oddelení na batérie.
Kryty sa musia po celej ploche pritlačiť, aby dobre dosadli. Nízku
úroveň nabitia batérií opakovane oznámi hlasová správa „low
battery" (nízka úroveň nabitia batérií).
3:2 Zapnutie a vypnutie slúchadlovej súpravy
Slúchadlovú súpravu zapnete/vypnete stlačením tlačidla [+] alebo
[-] na dve sekundy. Aktuálne nastavenie sa pri vypnutí zariadenia
vždy uloží okrem situácie, keď je v režime chráničov sluchu. Slú-
chadlová súprava sa po dvoch hodinách neaktivity automaticky
vypne. Poslednú minútu bude znieť hlasová správa a následne
sa slúchadlová súprava vypne.
3:3 Hlasitosť
Nastavenie hlasitosti upravuje fungovanie v závislosti od výšky
zvuku pre okolitý zvuk. K dispozícii sú štyri nastavenia úrovne
a tichý režim. Tichý režim potvrdí hlasová správa. Hlasitosť je
obmedzená na 82 dB(A).
3:4 Ponuka
Ponuku zobrazíte stlačením tlačidla [+] a [-] na jednu sekundu.
Po ponuke sa možno pohybovať krátkym stláčaním tlačidla [-].
Kroky ponuky sú uvedené nižšie v bodoch 3:5 – 3:8. V jednot-
livých krokoch ponuky možno tlačidlom [+] zmeniť nastavenie
a prechádzať po dostupných nastaveniach, ak sú k dispozícii.
Každý krok v ponuke potvrdí hlasová správa s následným
aktuálnym nastavením. Hlasová správa potvrdí aj zmeny. Po
niekoľkých sekundách nečinnosti sa ponuka vráti do režimu
hlasitosti. Nastavenie hlasitosti možno okamžite dosiahnuť v
ľubovoľnom kroku ponuky stlačením tlačidiel [+] a [-].
3:5 Equalizer (ekvalizér)
Ekvalizér upravujte tón pre fungovanie v závislosti od výšky zvu-
ku na počúvanie okolitého zvuku K dispozícii sú štyri nastavenia
úrovne: Low (Nízka), Normal (Normálna), High (Vysoká) a Extra
High (Extra vysoká).
3:6 Microphone (mikrofón) (len špecifické modely)
Nastavenie mikrofónu slúži len na prepínanie medzi mikrofónom
na kostné vedenie a externým mikrofónom. „External" (Externý)
sa používa, keď je mikrofón s ramenom pripojený ku konektoru
externého vstupu.
3:7 Factory reset (obnovenie nastavenia z výroby)
Vynuluje všetky nastavenia ponuky na hodnoty predvolené z
výroby. Toto nastavenie sa musí potvrdiť stlačením tlačidla [+]
po hlasovej správe „confirm factory reset" (potvrďte obnovenie
nastavenia z výroby).
3:8 Advanced settings (rozšírené nastavenia)
Ponuka rozšírených nastavení obsahuje doplnkové nastavenia
popísané v bodoch 3:9 – 3:14. Kroky ponuky rozšírených
nastavení sa po aktivovaní pridajú ku krokom bežnej ponuky. Pri
návrate z ponuky sa automaticky deaktivujú.
3:9 Release time (čas uvoľnenia)
Nastavenie času uvoľnenia upravuje čas, kým sa obmedzovač
pre fungovanie v závislosti od výšky otvorí po aktivovaní. Možno
ho nastaviť na dve úrovne: Fast (Rýchlo) a Slow (Pomaly).
3:10 Balance (vyváženie)
Nastavenie vyváženia upravuje vyváženie hlasitosti medzi
pravým a ľavým uchom. K dispozícii je sedem nastavení úrovne:
Center (Stred), Right/1 (Pravé/1), Right/2 (Pravé/2), Max right
(Max. pravé), Max left (Max. ľavé), Left/2 (Ľavé/2), Left/1
(Ľavé/1).
54
SK

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mt20h682fb serieMt20h682bb serie

Table des Matières