Consignes Prioritaires - Tractel tempo 3 - EN 795-B Instructions D'emploi Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Consignes prioritaires

1. Avant d'utiliser la ligne de vie temporaire tempo™ 3, il est
indispensable, pour la sécurité et l'efficacité de son emploi,
de prendre connaissance de la présente notice, d'en com-
prendre intégralement le contenu, et de se conformer stric-
tement à ses prescriptions.
2. La présente notice doit être conservée en bon état, jusqu'à
la mise hors service de l'appareil, et être tenue à disposition
de tout opérateur. Des exemplaires supplémentaires peu-
vent être fournis sur demande.
3. Les indications gravées sur l'appareil (voir chapitre
"marquage") doivent rester parfaitement lisibles. Au cas où
ces indications sont effacées, l'appareil doit être retiré
définitivement de l'utilisation.
4. La ligne de vie temporaire tempo™ 3 est un composant de
système de sécurité d'arrêt des chutes, qui doit être employé
exclusivement en association avec d'autres composants
compatibles entre eux et avec la ligne de vie temporaire
tempo™ 3, et conformes à la réglementation de sécurité et
aux normes applicables, notamment à la norme EN 363.
5. La ligne de vie tempo™ 3 ne peut être utilisé simultanément
que par trois personnes maximum formées et compétentes
ou sous la surveillance d'un tiers. L'objet de cette formation
doit comprendre la procédure à suivre en cas de chute d'un
ou plusieurs utilisateurs, ainsi qu'une démonstration de mise
en place et d'utilisation de la ligne de vie tempo™ 3 sur un
système complet en situation d'utilisation, et dans des condi-
tions de sécurité.
6. Il est indispensable de respecter les consignes d'association
des équipements formant le système de protection,
conformément à la présente notice et aux instructions livrées
avec les autres équipements associés.
7. Spécialement, chaque tempo™ 3 doit être monté exclusive-
ment sur un support d'assurage flexible dont les spécifications
sont strictement identiques à celles du support d'assurage
TRACTEL® vendue pour le modèle correspondant de stop-
for.
Le non respect de cette exigence peut mettre en danger la
vie de l'utilisateur. Il appartient à l'utilisateur ou à son
employeur de repérer les supports d'assurage de son stock
afin d'éviter toute erreur à ce sujet.
8. Tractel® impose l'utilisation du support d'assurage TRAC-
TEL® et décline toute responsabilité pour l'emploi d'une
tempo™ 3 avec un support d'assurage autre que d'origine
TRACTEL® et du modèle indiqué pour le modèle cor-
respondant de tempo™ 3. De même, TRACTEL® ne peut
garantir un système d'arrêt de chutes que dans la mesure où
il est composé exclusivement de composants commerciali-
sés, entretenus, assemblés et mis en place conformément
aux règles de sécurité et aux normes applicables.
9. Tractel® décline toute responsabilité pour le fonctionnement
d'une ligne de vie tempo™ 3 ayant été démonté hors de son
contrôle, spécialement en cas de remplacement de pièces
d'origine par des pièces d'une autre provenance..
10. Toute modification ou adjonction à l'équipement ne peut se
faire sans l'accord préalable écrit de Tractel®. La connexion
de la ligne de vie tempo™ 3 à la structure d'accueil ne se fait
exclusivement qu'à l'aide d'un support d'assurage marqué
EN 795-B d'une résistance minimum de 12 kN.a la rupture.
11. Avant l'utilisation de la ligne de vie tempo™ 3, le ou les utili-
sateurs, ou l'autorité responsable de leur sécurité, devra
avoir vérifié la solidité des ancrages du support d'assurage
en conformité à la réglementation et aux normes en vigueur.
Résistance minimum de 12 kN.a la rupture.
12. Ne jamais utiliser une ligne de vie tempo™ 3 dont le support
d'assurage (L), ainsi que le tendeur(T) ne sont pas en bon
état apparent.
Toute ligne de vie tempo™ 3 détériorée doit être retournée à
Tractel® ou à son distributeur
pour réparation sauf décision d'élimination. Tout support
d'assurage présentant des signes d'usure ou de détérioration
doit être éliminé.
13. Toute ligne de vie tempo™ 3 ayant arrêté une chute ou dont
la sécurité est mise en doute doit être impérativement retour-
né à Tractel® ou à son réparateur agréé pour contrôle.
L'appareil ne pourra être réutilisé sans accord écrit de
Tractel® ou de son réparateur agréé.
14. Toute réparation doit être effectuée conformément aux
modes opératoires de Tractel®.
15. Ne jamais utiliser la ligne de vie tempo™ 3, et les compo-
sants qui lui sont associés dans le système de sécurité, pour
un usage autre que celui auquel ils sont destinés, et dans
des conditions autres que celles prévues dans la présente
notice. Spécialement, ne jamais utiliser la ligne de vie
tempo™ 3 pour y suspendre l'opérateur en d'autre occasion,
qu'une chute.
16. Il est indispensable de retourner la ligne de vie tempo™ 3 à
Tractel® ou à l'un de ses réparateurs agréés, ou à une per-
sonne compétente, pour révision au moins une fois par
période de douze mois. Cet examen devra porter sur le fonc-
tionnement du tendeur(T), et sur tous les équipements asso-
ciés mais aussi sur la lisibilité du marquage. La sécurité de
l'utilisateur est liée au maintien de l'efficacité et à la résis-
tance de l'équipement.
17. Important : Si vous devez confier le matériel à un personnel
salarié ou assimilé, conformez vous à la réglementation du
travail applicable.
18. Il est recommandé d'attribuer personnellement une ligne de
vie tempo™ 3 à un utilisateur désigné, notamment s'il s'agit
de personnel salarié.
19. Tout tendeur (T) , ou support d'assurage (L), retiré définitive-
ment d'utilisation doit être détruit ou mis définitivement hors
d'accès, pour éviter qu'il soit utilisé par mégarde.
20. Il est essentiel pour la sécurité que le dispositif ou le point
d'ancrage soit toujours positionné correctement et que le tra-
vail soit effectué de manière à réduire au minimum le risque
de chutes et la hauteur de la chute.
21. Il est primordial pour la sécurité de vérifier l'espace requis
sous l'utilisateur sur le lieu de travail avant chaque utilisation,
de manière qu'en cas de chute il n'y ait pas d'obstacle sur la
trajectoire de la chute ni collision avec le sol.
22. Ne jamais utiliser la ligne de vie tempo™ 3 si l'un de ses élé-
ments est endommagé ou s'il risque de détériorer la fonction
de sécurité de l'appareil. Lors de la mise en place, il ne doit
pas y avoir de dégradation des fonctions de sécurité.
23. Le ou les utilisateurs doivent être en pleine forme physique
et psychologique lors de l'utilisation de l'équipement. En cas
de doute, consulter un médecin. la ligne de vie tempo™ 3 ne
doit pas être utilisé par des femmes enceintes.
24. L'équipement ne doit pas être utilisé au delà de ses limites,
ou dans toute autre situation que celle pour laquelle il est
prévu ( voir chapitre « conditions d'utilisation »).
25. Si la ligne de vie tempo™ 3 est revendue hors du premier
pays de destination, il est essentiel pour la sécurité de
l'opérateur que le revendeur fournisse le mode d'emploi, les
instructions pour l'entretien, pour les examens périodiques
ainsi que les instructions relatives aux réparations, rédigés
dans la langue du pays d'utilisation du produit.
26. Avant l'utilisation de la ligne de vie tempo™ 3, l'utilisateur pri-
vilégié, ou l'autorité responsable de sa sécurité, devra avoir
vérifié la solidité de l'amarrage du support d'assurage (L) en
conformité à la réglementation et aux normes en vigueur.
27. Au cours de l'utilisation, il est impératif de vérifier les élé-
ments de réglage et de fixation, vérifier aussi que
l'équipement ne risque pas d'être endommagé par : arêtes
vives, frottements, sources de chaleur...
28. Lors de l'installation de la ligne de vie tempo™ 3,
l'installateur doit prendre soin de se sécuriser afin de suppri-
mer tous risques de chute.
F
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières