Page 1
blocfor ™ AES - EN 360 Instructions d’emploi et d’entretien Operating and maintenance instructions Gebrauchs - undWartungsanleitung Instructies voor gebruik en onderhoud Manual de empleo y de mantenimiento Istruzioni per l’uso e la manutenzione Instruções de uso e de manutenção Ελληνικά...
Page 5
Conformité de l’équipement Installation Marquage ATTENTION Matériaux Examens périodiques et réparations Equipements associés Entretien et stockage Durée de vie des blocfor ™...
Warnings against hazardous operations Horizontal use Note: Operating principle Clearance...
Page 8
Installation Marking CAUTION Periodical inspections and repairs Material Permissible attachments Service life of blocfor™ fall arresters Maintenance and storage Conformity...
Technische Daten Modell B10 AES B10 AES SR Wichtige Betriebsvorschriften SONDERANWENDUNGEN Benutzungsbedingungen Funktionsweise und Beschreibung...
Page 10
Freiraum zur Aufprallfläche Anwendungsverbote Horizontaler Einsatz Funktionsprinzip...
Page 11
Konformität der Ausrüstung Produktkennzeichnung Anschlagen ACHTUNG Regelmäßige Prüfungen und Reparatur Material Verbundene Ausrüstungen Lebensdauer des blocfor ™ Wartung und Lagerung...
Technische bijzonderheden Model B10 AES B10 AES SR Voorafgaande instructies BIJZONDERE TOEPASSINGEN Gebruiksvoorwaarden Functies en beschrijving...
Page 13
Contra-indicaties bij gebruik Horizontaal gebruik Werkingsprincipe Vrije hoogte...
Page 14
Etikettering Installatie OPGELET Periodieke controles en herstellingen Materialen Gekoppelde uitrustingen Levensduur van de blocfor ™ Onderhoud en opslag Conformiteit van de uitrusting...
Caracteristicas técnicas Modelo B10 AES B10 AES SR Instrucciones previas APLICACIONES ESPECIALES Condiciones de utilización Funciones y descripci ó n...
Page 16
Contraindicaciones de utilización Uso horizontal Principio de funcionamiento Altura libre...
Page 17
Marcado Instalación ATENCIÓN Revisiones periódicas y reparaciones Materiales Equipos asociados Vida útil de los blocfor ™ Mantenimiento y almacenamiento Conformidad del equipo...
Specifiche tecniche Modello B10 AES B10 AES SR Prescrizioni prioritarie APPLICAZIONI SPECIALI Condizioni di utilizzo Funzioni e descrizione...
Page 19
Contro indicazioni d’impiego Uso orizzontale Nota: Principio di funzinamento Tirante d’aria...
Page 20
Conformità del dispositivo Installazione Marcatura ATTENZIONE Materiali Verifica periodica e riparazione Dispositivi associati Manutenzione e stoccaggio Durata di vita dei blocfor ™...
Especificações técnicas Modello B10 AES B10 AES SR Recomendações prioritárias APLICAÇÕES ESPECIAIS Condições de utilização Funções e descrição...
Page 22
Contra indicações de uso Uso horizontal Nota: Principio de funcionamento Altura livre...
Page 23
Marcação Instalação ATENÇÃO Exame periódico e reparação Material Equipamentos associados Vida útil dos blocfor ™ Manutenção e armazenagem Conformidade do equipamento...
προϊ ντος. Εάν ένα blocfor™ δεν είναι σε εµφανή καλή κατάσταση ή ή από κάποιο αρµόδιο άτοµο το οποίο πρέπει να επιτρέψει ΕΙ∆ΙΚΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ του εξοπλισµού πρέπει να ελεγχθεί από την Tractel ® S.A.S Για κάθε ειδική εφαρµογή, µη διστάσετε να...
Για να µειωθεί ό κίνδυνος αιώρησης, η µετακίνηση του • η χρήση του blocfor™ ως προστασία κατά της πτώσης απόσταση 3 m από την ακµή. Tractel ® χρήστη περιορίζεται στο 1,50 m από κάθε µεριά του άξονα • η χρήση του blocfor™ από άτοµο το βάρος του οποίου, µαζί...
• η χρήση του blocfor™ σε οριζόντια χρήση εάν δεν έχει άξονα του σηµείου αγκύρωσης. , µεαριθµ αναγνώρισης 0082. Σήµανση προβλεφθεί συγκεκριµένο σχέδιο διάσωσης σε περίπτωση πτώσης. Η ετικέτα των blocfor™ αναγράφει: a: το εµπορικ σήµα: Tractel ® Εγκατάσταση b: την ονοµασία του προϊ ντος: πχ:...
Page 46
снаряжения или монтаж дополнительных элементов может системе предотвращения падений крайне важным быть осуществлено только при наличии предварительного является проверка наличия свободного пространства под письменного разрешения фирмы TRACTEL S.A.S. ® пользователем на месте работы перед началом каждого ранспортировку и хранение снаряжения следует...
Page 47
У О Я О Ь О А Я спользование на горизонтальной поверхности арабин blocfor™ прошел испытания на использование в роверка перед началом использования: ( ис. 3). горизонтальном положении согласно европейскому стандарту CNB/P/11.060 от ноября 2009 г., тип А, на острых поверхностях •...
Page 48
• выполнять ремонт снаряжения blocfor™, не пройдя периодический контроль в течение последних 12 мес. у соответствующий инструктаж и не имея письменной технолога, предоставившего затем письменное разрешение аттестации компетенции фирмы TRACTEL (рис. 2.с). ® на использование снаряжения. • использовать blocfor™, если карабин не укомплектован; если...
Page 49
снаряжение blocfor™ намокло, его следует высушить в тени, сли снаряжение уже было использовано для предотвращения без использования сушилки и вдали от источников нагрева. падения, оно должно быть проверено в фирме TRACTEL ® ри транспортировке и хранении в предохраняющей от влаги...
Page 52
TRACTEL S.A.S. TRACTEL POLSKA Sp. Zo.o SECALT S.A. TRACTEL LTD TRACTEL GREIFZUG GmbH TRACTEL CHINA LTD TRACTEL UK LTD TRACTEL SINGAPORE Plc TRACTEL IBÉRICA S.A. TRACTEL MIDDLE EAST TRACTEL ITALIANA S.p.A. TRACTEL Inc TRACTEL BENELUX B.V. TRACTEL RUSSIA O.O.O. LUSOTRACTEL LDA...