Tractel blocfor AES Instructions D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour blocfor AES:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

blocfor
™ AES - EN 360
Instructions d'emploi et d'entretien
Operating and maintenance instructions
Gebrauchs - undWartungsanleitung
Instructies voor gebruik en onderhoud
Manual de empleo y de mantenimiento
Istruzioni per l'uso e la manutenzione
Instruções de uso e de manutenção
Ελληνικά
Οδηγίες χρήσης και συντήρησης
Vedlikeholds- og bruksanvisning
Instruktionsbok för användning och underhåll
Käyttö- ja huoltokäsikirja
Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
Instrukcja obsługi ikonserwacji
нструкции по использованию и техническому обслуживанию
усский
Σύστηµα προστασίας απ πτώσεις αυτ µατης επαναφοράς
Urz ą dzenie zabezpieczaj ą ce przed upadkiem z wysoko ś ci z automatycznym zwijaniem powrotnym
наряжение для защиты от падения со встроенной втяжной системой

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tractel blocfor AES

  • Page 1 blocfor ™ AES - EN 360 Instructions d’emploi et d’entretien Operating and maintenance instructions Gebrauchs - undWartungsanleitung Instructies voor gebruik en onderhoud Manual de empleo y de mantenimiento Istruzioni per l’uso e la manutenzione Instruções de uso e de manutenção Ελληνικά...
  • Page 2 Blocfor AES...
  • Page 3: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Modèle B10 AES B10 AES SR Consignes Prioritaires APPLICATIONS SPECIALES Conditions d’utilisation Fonctions et description...
  • Page 4: Contre-Indications D'emploi

    Contre-indications d’emploi Usage horizontal Remarque : Principe de fonctionnement Tirant d’air...
  • Page 5 Conformité de l’équipement Installation Marquage ATTENTION Matériaux Examens périodiques et réparations Equipements associés Entretien et stockage Durée de vie des blocfor ™...
  • Page 6: Technical Specifications

    Technical specifications Modele B10 AES B10 AES SR Warning SPECIAL APPLICATIONS Operation Functions and description...
  • Page 7: Operating Principle

    Warnings against hazardous operations Horizontal use Note: Operating principle Clearance...
  • Page 8 Installation Marking CAUTION Periodical inspections and repairs Material Permissible attachments Service life of blocfor™ fall arresters Maintenance and storage Conformity...
  • Page 9: Technische Daten

    Technische Daten Modell B10 AES B10 AES SR Wichtige Betriebsvorschriften SONDERANWENDUNGEN Benutzungsbedingungen Funktionsweise und Beschreibung...
  • Page 10 Freiraum zur Aufprallfläche Anwendungsverbote Horizontaler Einsatz Funktionsprinzip...
  • Page 11 Konformität der Ausrüstung Produktkennzeichnung Anschlagen ACHTUNG Regelmäßige Prüfungen und Reparatur Material Verbundene Ausrüstungen Lebensdauer des blocfor ™ Wartung und Lagerung...
  • Page 12: Technische Bijzonderheden

    Technische bijzonderheden Model B10 AES B10 AES SR Voorafgaande instructies BIJZONDERE TOEPASSINGEN Gebruiksvoorwaarden Functies en beschrijving...
  • Page 13 Contra-indicaties bij gebruik Horizontaal gebruik Werkingsprincipe Vrije hoogte...
  • Page 14 Etikettering Installatie OPGELET Periodieke controles en herstellingen Materialen Gekoppelde uitrustingen Levensduur van de blocfor ™ Onderhoud en opslag Conformiteit van de uitrusting...
  • Page 15: Caracteristicas Técnicas

    Caracteristicas técnicas Modelo B10 AES B10 AES SR Instrucciones previas APLICACIONES ESPECIALES Condiciones de utilización Funciones y descripci ó n...
  • Page 16 Contraindicaciones de utilización Uso horizontal Principio de funcionamiento Altura libre...
  • Page 17 Marcado Instalación ATENCIÓN Revisiones periódicas y reparaciones Materiales Equipos asociados Vida útil de los blocfor ™ Mantenimiento y almacenamiento Conformidad del equipo...
  • Page 18: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Modello B10 AES B10 AES SR Prescrizioni prioritarie APPLICAZIONI SPECIALI Condizioni di utilizzo Funzioni e descrizione...
  • Page 19 Contro indicazioni d’impiego Uso orizzontale Nota: Principio di funzinamento Tirante d’aria...
  • Page 20 Conformità del dispositivo Installazione Marcatura ATTENZIONE Materiali Verifica periodica e riparazione Dispositivi associati Manutenzione e stoccaggio Durata di vita dei blocfor ™...
  • Page 21: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Modello B10 AES B10 AES SR Recomendações prioritárias APLICAÇÕES ESPECIAIS Condições de utilização Funções e descrição...
  • Page 22 Contra indicações de uso Uso horizontal Nota: Principio de funcionamento Altura livre...
  • Page 23 Marcação Instalação ATENÇÃO Exame periódico e reparação Material Equipamentos associados Vida útil dos blocfor ™ Manutenção e armazenagem Conformidade do equipamento...
  • Page 24: Τεχνικές Προδιαγραφές

    προϊ ντος. Εάν ένα blocfor™ δεν είναι σε εµφανή καλή κατάσταση ή ή από κάποιο αρµόδιο άτοµο το οποίο πρέπει να επιτρέψει ΕΙ∆ΙΚΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ του εξοπλισµού πρέπει να ελεγχθεί από την Tractel ® S.A.S Για κάθε ειδική εφαρµογή, µη διστάσετε να...
  • Page 29: Αντενδείξεις Χρήσης

    Για να µειωθεί ό κίνδυνος αιώρησης, η µετακίνηση του • η χρήση του blocfor™ ως προστασία κατά της πτώσης απόσταση 3 m από την ακµή. Tractel ® χρήστη περιορίζεται στο 1,50 m από κάθε µεριά του άξονα • η χρήση του blocfor™ από άτοµο το βάρος του οποίου, µαζί...
  • Page 30: Εγκατάσταση

    • η χρήση του blocfor™ σε οριζόντια χρήση εάν δεν έχει άξονα του σηµείου αγκύρωσης. , µεαριθµ αναγνώρισης 0082. Σήµανση προβλεφθεί συγκεκριµένο σχέδιο διάσωσης σε περίπτωση πτώσης. Η ετικέτα των blocfor™ αναγράφει: a: το εµπορικ σήµα: Tractel ® Εγκατάσταση b: την ονοµασία του προϊ ντος: πχ:...
  • Page 31: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner Modell B10 AES B10 AES SR Viktige instrukser SPESIALBRUK Bruksbetingelser Funksjoner og beskrivelse...
  • Page 32: Kontraindikasjoner For Bruk

    Horisontal bruk Merk: Funksjonsprinsipp Maksimalhøyde Kontraindikasjoner for bruk...
  • Page 33 Installasjon Merking ADVARSEL Materiale Periodiske kontroller og reparasjoner Tilleggsutstyr Levetiden til blocfor ™ Vedlikehold og oppbevaring Utstyrets konformitet...
  • Page 34: Tekniska Uppgifter

    Tekniska uppgifter Modell B10 AES B10 AES SR Viktiga regler SÄRSKILDA TILLÄMPNINGAR Användningsförhållanden Funktion och beskrivning...
  • Page 35 Förbjuden användning Horisontell användning Observera: Funktionsprincip Fallhöjd...
  • Page 36 Märkning Installation VARNING Material Regelbundna kontroller och reparationer Kompletterande utrustning Livslängd för blocfor ™ Skötsel och förvaring Utrustningens överensstämmelse...
  • Page 37 Tekniset spesifikaatiot Malli B10 AES B10 AES SR Etusijaiset ohjeet ERIKOISSOVELLUTUKSET Käyttöolosuhteet Käyttö ja kuvaus...
  • Page 38 Käytön vasta-aiheita Vaakasuora käyttö Huomautus: Käyttöperiaate Maavara...
  • Page 39 Merkinnät Asentaminen VAROITUS Säännölliset tarkistukset ja korjaukset Materiaali Liitettävät varusteet blocfor -laitteen käyttöikä ™ Huolto ja varastointi Varusteen yhdenmukaisuus...
  • Page 40: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer Model B10 AES B10 AES SR Generelle advarsler SÆRLIGE ANVENDELSER Brug Funktioner og beskrivelse...
  • Page 41: Kontraindikationer For Brug

    ≥ Fri højde Kontraindikationer for brug Vandret brug Bemærk: Werkingsprincipe...
  • Page 42 Udstyrets overensstemmelse Installation Mærkning VIGTIGT Materialer Periodisk kontrol og reparation Tilknyttet udstyr blocfor apparaternes levetid Vedligeholdelse og opbevaring ™...
  • Page 43: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model B10 AES B10 AES SR ść ść ść ą ń ę ć Najwa niejsze zasady bezpiecze stwa ń ę ń ń ś ą ę ć ę ć ń ę ą ść ć ę ń ą ą ą ć...
  • Page 44: Zasada Działania

    ą ć ą ą ą ś ę ń ą ą ą ć ą ą ś ś ą ś ę ą Wysokość w świetle ę ą ą ą ą ę ń ą ć ę ść ś ń ć ę ść ę ą...
  • Page 45 ą ą ą ę ć ś ą ą ć ą ę ś ź ą ą ą Zgodność sprzętu ą ą ś ś ś ś ą ś ń ę ś ę ę ą ą ś ę ę ą ś ę ś ę...
  • Page 46 снаряжения или монтаж дополнительных элементов может системе предотвращения падений крайне важным быть осуществлено только при наличии предварительного является проверка наличия свободного пространства под письменного разрешения фирмы TRACTEL S.A.S. ® пользователем на месте работы перед началом каждого ранспортировку и хранение снаряжения следует...
  • Page 47 У О Я О Ь О А Я спользование на горизонтальной поверхности арабин blocfor™ прошел испытания на использование в роверка перед началом использования: ( ис. 3). горизонтальном положении согласно европейскому стандарту CNB/P/11.060 от ноября 2009 г., тип А, на острых поверхностях •...
  • Page 48 • выполнять ремонт снаряжения blocfor™, не пройдя периодический контроль в течение последних 12 мес. у соответствующий инструктаж и не имея письменной технолога, предоставившего затем письменное разрешение аттестации компетенции фирмы TRACTEL (рис. 2.с). ® на использование снаряжения. • использовать blocfor™, если карабин не укомплектован; если...
  • Page 49 снаряжение blocfor™ намокло, его следует высушить в тени, сли снаряжение уже было использовано для предотвращения без использования сушилки и вдали от источников нагрева. падения, оно должно быть проверено в фирме TRACTEL ® ри транспортировке и хранении в предохраняющей от влаги...
  • Page 52 TRACTEL S.A.S. TRACTEL POLSKA Sp. Zo.o SECALT S.A. TRACTEL LTD TRACTEL GREIFZUG GmbH TRACTEL CHINA LTD TRACTEL UK LTD TRACTEL SINGAPORE Plc TRACTEL IBÉRICA S.A. TRACTEL MIDDLE EAST TRACTEL ITALIANA S.p.A. TRACTEL Inc TRACTEL BENELUX B.V. TRACTEL RUSSIA O.O.O. LUSOTRACTEL LDA...

Table des Matières