Contra Indicações De Uso; Equipamentos Associados; Conformidade Do Equipamento - Tractel tempo 3 - EN 795-B Instructions D'emploi Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
de ancoragem sem o controlo de uma pessoa responsável do
equipamento.
• Os ácidos, os óleos e a gasolina em contacto com o suporte de
ancoragem afectam a resistência. As fibras poliamidas do
suporte de ancoragem são atacadas por estes produtos. As
consequentes degradações das fibras nem sempre são visí-
veis a olho nu.
• Evitar a exposição desnecessária do suporte de ancoragem ao
sol, armazenar à sombra e protegido da humidade.
• Evitar qualquer atrito do suporte de ancoragem com arestas
vivas ou superfícies abrasivas.
• Arrumar o suporte de ancoragem num saco para a protecção e
o transporte. TRACTEL® propõe um saco adaptado para os
trabalhos em altura.
• Conservar o suporte de ancoragem num saco para a protecção
e o transporte. TRACTEL® fornece um saco adaptado com a
linha de vida tempo™ 3.
• Não é necessária qualquer manutenção específica do tensor.
Uma lavagem com água e sabão é contudo recomendada
• A manutenção anual e as reparações são efectuadas pela
TRACTEL®, por um reparador autorizado ou uma pessoa com-
petente, habilitada e designada pelo responsável da empresa.
Contra indicações de uso
É proibido:
• utilizar a linha de vida tempo™ 3 fora do quadro de um siste-
ma antiqueda
P
• utilizar a linha de vida tempo™ 3 como meio de suspensão do
utilizador ou de qualquer carga,
• utilizar a linha de vida tempo™ 3 se não estiver correctamente
tensa ou se o ângulo de instalação exceder 15° com a hori-
zontal (fig. 5).
• voltar o tensor tempo™ 3. A seta deve estar sempre orientada
em direcção do suporte de ancoragem tenso fixado na extre-
midade pelo mosquetão,
• utilizar uma linha de vida que susteve uma queda, sem que
esse aparelho tenha sido verificado e ensaiado após a queda,
pelo fabricante ou um reparador autorizado pelo fabricante,
• utilizar outro suporte de ancoragem além do que é compatível
com o tensor tempo™ 3,
• utilizar um suporte de ancoragem que apresente defeitos, nós
ou sinais visíveis de deterioração,
• utilizar um aparelho durante um período superior a doze meses
sem efectuar a verificação pelo fabricante ou um reparador
autorizado pelo fabricante.
• utilizar outro tensor além do tensor tempo™ 3 certificado pela
Tractel®,
• utilizar a linha de vida para um comprimento superior a 18 m
entre pontos de amarração (fig. 4),
• utilizar uma linha de vida se a altura livre é insuficiente. Ver
quadro 2 (utilização normal após uma queda) e 1 (utilização
restrita). Ver § "definição",
• utilizar uma linha de vida se os pontos de amarração têm uma
resistência demasiado baixa ou considerada como tal,
• utilizar uma linha de vida se pelo menos um dos dois pontos de
amarração está danificado,
• utilizar uma linha de vida se, durante uma queda, o ou os utili-
zadores podem chocar contra um obstáculo,
• utilizar uma linha de vida se o ou os utilizadores não leram e
entenderam este manual,
• utilizar uma linha de vida a temperaturas superiores a +50° ou
inferiores a -40° ou em ambiente químico agressivo,
• ligar duas linhas de vida sem ponto de amarração intermédio
(fig. 4),
• utilizar um mosquetão em liga leve como ponto de amarração
móvel,
30
• utilizar um mosquetão abrasivo como ponto de amarração
móvel,
• utilizar uma linha de vida posicionada ao nível dos pés do utili-
zador (fig. 5),
• instalar e utilizar uma linha de vida tempo™ 3 sem ter previsto
o modo como um eventual salvamento possa ser assegurado
de maneira eficiente e com toda a segurança.

Equipamentos associados

A linha de vida tempo™ 3 é um componente de um sistema de
segurança antiqueda de disposição horizontal que deve obede-
cer à norma EN 363 e que deve incluir:
• 1) Dois dispositivos de ancoragem conformes à norma EN 795,
• 2) Uma linha de vida tempo™ 3 conforme à norma EN 795
classe B,
• 3) Um primeiro mosquetão utilizado como ponto de amarração
móvel conforme à norma EN 362,
• 4) Um antiqueda conforme à norma EN 353.2 / EN 355 / EN
360,
• 5) Uma linga conforme à norma EN 354 (utilização restrita que
não permita o risco de queda) quadro N°20,
• 6) Um arnês de anti-queda conforme à norma EN 361
Qualquer outra associação é proibida
ATENÇÃO
Um arnês antiqueda EN 361 é o único dispositivo de reten-
ção do corpo que é permitido utilizar num sistema antiqueda
Em todas as utilizações, é imperativo determinar a flecha da
linha de vida tempo™ 3, consoante o seu comprimento e o
número de utilizadores (quadros 1 e 2) e a distância de
queda máxima recomendada pelo fabricante do antiqueda
utilizado.
Nos termos das prescrições europeias, cada um dos componen-
tes associados numerados a seguir 1) a 6), comercializados pela
Tractel®, recebeu a marcação CE, após um exame CE de tipo,
e foi objecto de um acompanhamento de controlo de fabrico.

Conformidade do equipamento

A sociedade Tractel® S.A.S. RN 19-Saint Hilaire sous Romilly -
F-10102 Romilly-sur-Seine França declara, pelos presentes, que
o equipamento de segurança descrito neste manual,
• obedece às disposições da Directiva Europeia 89/686/CEE de
Dezembro 1989,
• São idêntico aos E.P.I. objecto dos atestados de exames de
tipo emitidos pela Apave SUDEUROPE "CE0082", B.P.193,
13322 Marseille cedex 16, e testados segundo a norma EN 795
classe B,
• São sujeitos ao procedimento indicado pelo Art. 11B da
Directiva 89/686/CEE, sob o controlo de um organismo certifi-
cado: TUV Rheinland Product Safety GmbH - Am Grauen Stein
D - 51105 Köln.
Qualquer empresa que confia um equipamento de protecção
individual contra as quedas de altura a pessoal assalariado ou
equivalente deve aplicar a regulamentação do trabalho.
Na União Europeia, estes aparelhos devem ser objecto de uma
verificação periódica, nos termos da directiva 89/656/CEE de
30/11/89 (pelo menos anualmente pela TRACTEL® S.A.S ou por
um reparador autorizado TRACTEL® S.A.S.).

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières