VZDRŽEVANJE
UNDERHÅLL
ÚDRŽBA
VEDLIKEHOLD
KONSERWACJA
HUOLTO
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ODRŽAVANJE
VEDLIGEHOLDELSE
MANUTENÇÃO
ONDERHOUD
MANUTENZIONE
MANTENIMIENTO
WARTUNG
ÚDRŽBA
BAKIM
ENTRETIEN
MAINTENANCE
Rezacie nástroje:
Skärverktyg:
Narzędzia tnące:
Kutteverktøy:
Εργαλεία κοπής:
Leikkausvälineet:
Outils de coupe :
Rezno oruđe:
Maaigereedschap:
Ferramentas de corte:
Strumenti di taglio:
Herramientas de corte:
Schneidwerkzeug
Cutting tools:
Rezalna orodja:
Řezné nástroje :
Kesim aletleri :
Skæreredskaber:
1– Nylåntrådshölje
1– Zvitok nylónovej vyžínacej struny
1– Kopp med nylontråd
1– Zwój nylonowej żyłki tnącej
1– Nailonsiiman kuori
1– Τύμπανο νάιλον σύρματος
1– Kalem s najlonskom niti
1– Nylon wire shell
1– Bobine de fio de nylon
1– Klos nylondraad
1– Rotolo filo nylon
1– Casco de hilo de nilón
1– Nylonfaden-Rolle
1– Ohišje za najlonsko rezalno nitko
1– Shell-nylontråd
1– Strunová cívka
1– Coque de fil nylon
1– Naylon tel kutusu
Ø 2,4 mm (70 m do ±1 %) = 79601
Ø 2,4 mm (70 m upp till ±1%) = 79601
Ø 2,4 mm (70 m ±1 %) = 79601
Ø 2,4 mm (70 m ved ±1 %) = 79601
Ø 2,4 mm (70 m ±1%) = 79601
Ø 2,4 mm (70 m, ±1 %) = 79601
Ø 2,4 mm (70 m έως ±1%) = 79601
Ø 2,4 mm (70 m pri ±1%) = 79601
Ø 2,4 mm (70 m til ±1 %) = 79601
Ø 2,4 mm (70 m a ±1%) = 79601
Ø 2,4 mm (70 m à ±1%) = 79601
Ø 2,4 mm (70 m a ±1%) = 79601
Ø 2,4 mm (70 m a ±1%) = 79601
Ø 2,4 mm (70 m ±1 %) = 79601
Ø 2,4 mm (70 m ±1 %) = 79601
Ø 2,4 mm (70 m - ±%1) = 79601
Ø 2,4 mm (70 m à ±1%) = 79601
Ø 2,4 mm (70 m with ±1%) = 79601
Ø 3 mm (56 m ±1 %) = 108911
Ø 3 mm (56 m à ±1%) = 108911
Ø 3 mm (56 m ±1%) = 108911
Ø 3 mm (56 m ved ±1 %) = 108911
Ø 3 mm (56 m έως ±1%) = 108911
Ø 3 mm (56 m ±1 %) = 108911
Ø 3 mm (56 m à ±1%) = 108911
Ø 3 mm (56 m pri ±1%) = 108911
Ø 3 mm (56 m à ±1%) = 108911
Ø 3 mm (56 m a ±1%) = 108911
Ø 3 mm (56 m a ±1%) = 108911
Ø 3 mm (56 m a ±1%) = 108911
Ø 3 mm (56 m ±1 %) = 108911
Ø 3 mm (56 m with ±1%) = 108911
Ø 3 mm (56 m do ±1 %) = 108911
Ø 3 mm (56 m ±1 %) = 108911
Ø 3 mm (56 m - ±%1) = 108911
Ø 3 mm (56 m til ±1 %) = 108911
2– Nylontrådspole Ø 2,4 mm (trådar på 200 mm) = 79602
2– Tuba nylónovej vyžínacej struny Ø 2,4 mm (struny s dĺžkou
2– Rør med nylontråd Ø 2,4 mm (strenger på 200 mm) = 79602
2– Żyłka nylonowa Ø 2,4 mm w bębnie (odcinki po 200 mm) = 79602
2– Nailonsiiman putkilo Ø 2,4 mm (200 mm:n säikeet) = 79602
2– Σωλήνας του νάιλον νήματος Ø 2,4 mm (κλώνοι 200 mm) = 79602
2– Tuba s najlonskom niti Ø 2,4 mm (niti od 200 mm) = 79602
2– Nylon wire tube Ø 2.4 mm (200 mm strands) = 79602
2– Tubo de fio de nylon Ø 2,4 mm (fios de 200 mm) = 79602
2– Buis met nylondraad Ø 2,4 mm (draden van 200 mm) = 79602
2– Tubo filo nylon Ø 2,4 mm (anima di 200 mm) = 79602
2– Tubo de hilo de nilón Ø 2,4 mm (ramales de 200 mm) = 79602
2– Nylonfaden-Rohr Ø 2,4 mm (Faser 200 mm) = 79602
2– Cev najlonskih nitk Ø 2,4 mm (žice po 200 mm) = 79602
2– Rør med nylontråd Ø 2,4 mm (200 mm tråde) = 79602
2– Tuba nylonových vyžínacích strun o průměru 2,4 mm (struny o
2– Tube de fil nylon Ø 2,4 mm (brins de 200 mm) = 79602
2– Naylon tel tüpü Ø 2,4 mm (200 mm.lik saplar) = 79602
3– Bimetalno rezilo
3– Dubbelt skärblad
200 mm) = 79602
3– Dobbeltblad
3– Ostrze podwójne
3– Kaksoisterä
3– Διπλή λάμα
3– Dvostruka oštrica
3– Dobbeltblad
3– Bilâmina de
3– Tweetands mes
3– Bilama
3– Cuchilla doble
3– Doppelklinge
délce 200 mm) = 79602
3– Çift bıçak
3– Bilame
3– Bi-blade
3– Dvojitá čepeľ
Ø 255 mm = 79600 (endast med MULTI-CUT)
Ø 255 mm = 79600 (wyłącznie do MULTI-CUT)
Ø 255 mm = 79600 (kun på MULTI-CUT)
Ø 255 mm = 79600 (μόνο στο MULTI-CUT)
Ø 255 mm = 79600 (vain MULTI-CUT)
Ø 255 mm = 79600 (uniquement sur MULTI-CUT)
Ø 255 mm = 79600 (samo za MULTI-CUT)
Ø 255 mm = 79600 (uitsluitend voor MULTI-CUT)
Ø 255 mm = 79600 (apenas para a MULTI-CUT)
Ø 255 mm = 79600 (solo su MULTI-CUT)
Ø 255 mm = 79600 (solo para MULTI-CUT)
Ø 255 mm = 79600 (nur bei MULTI-CUT)
Ø 255 mm = 79600 (only on MULTI-CUT)
Ø 255 mm = 79600 (samo pri MULTI-CUT)
3– Kotouč se dvěma čepelemi
Ø 255 mm = 79600 (sadece MULTI-CUT üzerinde)
Ø 255 mm = 79600 (kun for MULTI-CUT)
Ø 320 mm = 110279 (endast med BLADE CUT)
Ø 255 mm = 79600 (iba na MULTI-CUT)
Ø 320 mm = 110279 (kun på BLADE CUT)
Ø 320 mm = 110279 (wyłącznie do BLADE CUT)
Ø 320 mm = 110279 (vain BLADE CUT)
Ø 320 mm = 110279 (μόνο στο BLADE CUT)
Ø 320 mm = 110279 (samo za BLADE CUT)
Ø 320 mm = 110279 (only on BLADE CUT)
Ø 320 mm = 110279 (apenas para a BLADE CUT)
Ø 320 mm = 110279 (uitsluitend voor BLADE CUT)
Ø 320 mm = 110279 (solo su BLADE CUT)
Ø 320 mm = 110279 (solo para BLADE CUT)
Ø 320 mm = 110279 (nur bei BLADE CUT)
Ø 320 mm = 110279 (samo pri BLADE CUT)
Ø 320 mm = 110279 (kun for BLADE CUT)
Ø 255 mm = 79600 (pouze na MULTI-CUT)
Ø 320 mm = 110279 (uniquement sur BLADE CUT)
Ø 320 mm = 110279 (sadece BLADE CUT üzerinde)
4– Trizobo rezilo
4– Tretandad kniv
Ø 320 mm = 110279 (iba na BLADE CUT)
4– Treblads kutter
4– Tarcza trójostrzowa
4– Kolmihampainen terä
4– Μαχαίρι Trident
4– Nož s trozubcem
4– Tretandet cutter
4– Lâmina Trident
4– Drietands mes
4– Disco tridente
4– Cuchillo Tridente
4– Dreizahnmesser
Ø 320 mm = 110279 (pouze na BLADE CUT)
4– Trident Bıçak
4– Couteau Trident
4– Tri-blade
4– Nôž s troma čepeľami
Ø 320 mm = 114700
Ø 320 mm = 114700
Ø 320 mm = 114700
Ø 320 mm = 114700
Ø 320 mm = 114700
Ø 320 mm = 114700
Ø 320 mm = 114700
Ø 320 mm = 114700
Ø 320 mm = 114700
Ø 320 mm = 114700
Ø 320 mm = 114700
Ø 320 mm = 114700
Ø 320 mm = 114700
Ø 320 mm = 114700
4– Nůž se třemi čepelemi
Ø 320 mm = 114700
Ø 320 mm = 114700
5– Kvarnskärblad) 110281 (enbart med BLADE CUT)
Ø 320 mm = 114700
5– Fragmenteringskniv = 110281 (kun på BLADE CUT)
5– Nóż rozdrabniający = 110281 (wyłącznie do BLADE CUT)
5– Jauhantaterä = 110281 (vain BLADE CUT)
5– Öğütücü bıçağı = 110281 (sadece BLADE CUT üzerinde)
5– Nož drobilica = 110281 (samo za BLADE CUT)
5– Mulching blade = 110281 (only on BLADE CUT)
5– Lâmina trituradora = 110281 (apenas para a BLADE CUT)
5– Hakselmes = 110281 (uitsluitend voor BLADE CUT)
5– Disco trituratore = 110281 (solo su BLADE CUT)
5– Cuchillo triturador = 110281 (solo para BLADE CUT)
5– Häckselmesser = 110281 (nur bei BLADE CUT)
5– Rezilo za drobljenje = 110281 (samo pri BLADE CUT)
5– Knusercutter = 110281 (kun for BLADE CUT)
Ø 320 mm = 114700
5– Couteau broyeur = 110281 (uniquement sur BLADE CUT)
5– Μαχαίρι θραυστήρα = 110281 (μόνο στο BLADE CUT)
S priporočenim ohišjem drobilca = 111600
Med rekommenderat sliphölje = 111600
5– Drviaci nôž = 110281 (iba na BLADE CUT)
Med anbefalt fragmenteringskasse = 111600
Z zalecaną osłoną rozdrabniacza = 111600
Suositellun jauhantaterän kotelon kanssa = 111600
Με συλλέκτη λαδιού θραυστήρα με δείκτη = 111600
S preporučenim štitnikom za drobilicu = 111600
Med anbefalet knuserskærm = 111600
Com o cárter triturador aconselhado = 111600
Met aanbevolen carter voor hakselaar
Con carter trituratore raccomandato = 111600
Con cárter de triturador recomendado = 111600
Mit empfohlenem Gehäuse für Häckselmesser = 111600
5– Nůž drtiče = 110281 (pouze na BLADE CUT)
Önerilen öğütücü karteriyle birlikte = 111600
Avec carter broyeur conseillé = 111600
With recommended mulching safety guard = 111600
S odporúčaným krytom drviča = 111600
6– Trimmer = 111700
6– Kosa-podkaszarka = 111700
6– Krattsag = 111700
6– Πριόνι αποψίλωσης = 111700
6– Raivaussaha = 111700
6– Scie de débroussaillage = 111700
6– Pila za uklanjanje grmlja = 111700
6– Bosmaaierzaag = 111700
6– Serra de aparar = 111700
6– Disco per decespugliamento = 111700
6– Sierra de desbrozado = 111700
6– Grobschnittsäge = 111700
6– Clearing saw = 111700
6– Žaga za obrezovanje = 111700
S doporučeným krytem drtiče = 111600
6– Çalı kesme testeresi = 111700
6– Buskrydningssav = 111700
med obligatoriskt tillhörande skyddshölje = 111500
6– Krovinorezová píla = 111700
Med obligatorisk kasse = 111500
Z obowiązkową osłoną = 111500
Pakollisella suojuksella = 111500
Με υποχρεωτικό συλλέκτη λαδιού = 111500
S obveznim štitnikom = 111500
With mandatory housing = 111500
Com cárter obrigatório = 111500
Met verplichte carter = 111500
Con carter obbligatorio = 111500
Con cárter obligatorio = 111500
Mit obligatorischem Gehäuse = 111500
Z obveznim ohišjem = 111500
Med obligatorisk skærm = 111500
6– Pila na prořezávání větví = 111700
Avec carter obligatoire = 111500
Zorunlu karter ile = 111500
7– 8-zobo rezilo = 85176 (samo pri MULTI-CUT)
7– Åttatandat skärblad = 85175 (endast med MULTI-CUT)
S povinným krytom = 111500
7– Blad med 8 tenner = 85176 (kun for MULTI-CUT)
7– Nóż 8-zębowy = 85176 (wyłącznie do MULTI-CUT)
7– 8-hampainen terä = 85176 (vain MULTI-CUT)
7– Μαχαίρι 8 δοντιών = 85176 (μόνο για το MULTI-CUT)
7– Nož s osam zubaca = 85176 (samo za MULTI-CUT)
7– Cutter otte tænder = 85176 (kun for MULTI-CUT)
7– Lâmina de 8 dentes = 85176 (apenas para a MULTI-CUT)
7– Mes met 8 tanden = 85176 (uitsluitend voor MULTI-CUT)
7– Disco a 8 denti = 85176 (solo per MULTI-CUT)
7– Cuchilla de 8 dientes = 85176 (solo par MULTI-CUT)
7– 8-Zahn-Messer = 85176 (nur bei MULTI-CUT)
S povinným krytem = 111500
7– 8 dişli bıçak = 85176 (sadece MULTI-CUT üzerinde)
7– Couteau 8 dents = 85176 (uniquement pour MULTI-CUT)
7– 8 tooth blade = 85176 (only for MULTI-CUT)
7– Nôž s 8 zubami = 85176 (iba pre MULTI-CUT)
8– Bladkit CITYCUT = 118270 (bara för CITY CUT)
8– zestawu ostrzy CITYCUT = 118270 (wyłącznie dla CITY CUT)
8– Bladsett CITYCUT= 118270 (kun på CITY CUT)
8– σετ λεπίδων CITYCUT = 118270 (μόνο στο CITY CUT)
8– Leikkausterien CITYCUT = 118270 (vain CITY CUT)
8– KIT LAMES CITYCUT = 118270 (uniquement sur CITY CUT)
8– kompleta oštrica CITYCUT = 118270 (samo za CITY CUT)
8– Messenkits CITYCUT = 118270 (uitsluitend voor CITY CUT)
8– Kit de lâminas CITYCUT = 118270 (apenas para a CITY CUT)
8– Kit lame CITYCUT = 118270 (solo su CITY CUT)
8– kit de cuchillas CITYCUT = 118270 (solo para CITY CUT)
8– von Klingensätzen CITYCUT = 118270 (nur bei CITY CUT)
8– Blade kit CITYCUT = 118270 (only CITY CUT)
8– kompleta rezil CITYCUT = 118270 (samo pri CITY CUT)
7– Nůž s 8 zuby = 85176 (pouze pro MULTI-CUT)
8– Bıçak kitlerinin CITYCUT = 118270 (sadece CITY CUT üzerinde)
8– bladsæt = 118270 (kun for CITY CUT)
9– Kit för universalvinkelväxel = 57210
8– súpravy čepelí CITYCUT = 118270 (iba na CITY CUT)
9– Universelt vinkel-girkasse-SETT = 57210
9– ZESTAW uniwersalnej przekładni kątowej = 57210
9– SARJA yleiskulmakappale = 57210
9– Evrensel açılı dişli kutusu KIT = 57210
9– KOMPLET univerzalni kutni pogon = 57210
9– Universal angular gearbox KIT = 57210
9– KIT de engrenagem cónica universal = 57210
9– KIT universeel kegelwieldrijfwerk = 57210
9– KIT rinvio d'angolo universale = 57210
9– KIT reenvío de ángulo universal = 57210
9– BAUSATZ Universal-Winkelgetriebe = 57210
9– Univerzalni KOMPLET za prenos kotov = 57210
9– SÆT universelt vinkeltransmission = 57210
8– soupravy čepelí CITYCUT = 118270 (pouze u verze CITY CUT)
9– KIT renvoi d'angle universel = 57210
9– ΚΙΤ γωνιακής μετάδοσης κίνησης γενικής χρήσης = 57210
9– SÚPRAVA univerzálneho uhlového prevodu = 57210
9– Sada univerzálního úhlového převodu = 57210
Zubehör:
Akcesoria:
Tilbehør:
Εξαρτήματα:
Lisävarusteet:
Tilbehør:
Aksesuarlar:
Acessórios:
Accessori:
Accesorios:
Accessories:
Accessoires :
Tillbehör:
Príslušenstvo:
Accessoires:
Příslušenství:
Pribor:
Dodatki:
1– Ramenski jermeni = 110283
1– Bezpečnostní postroj = 110283
1– Sele = 110283
1– Bezpečnostný postroj = 110283
1– Bæresele = 110283
1– Uprząż = 110283
1– Askı = 110283
1– Εξάρτυση = 110283
1– Naramenice = 110283
1– Seletøj = 110283
1– Arnês = 110283
1– Imbracatura = 110283
1– Traggeschirr = 110283
1– Harness = 110283
1– Harnais = 110283
1– Valjaat = 110283
- Harnas standard duty = 110282
- Arnés standard duty = 110282
2– Worek transportowy = 111800
2– Transportpose = 111800
2– Σάκος μεταφοράς = 111800
2– Kuljetuspussi = 111800
2– Taşıma çantası = 111800
2– Torba za prenašanje = 111800
2– Bolsa de transporte = 111800
2– Confezione di trasporto = 111800
- Arnés = 110283
2– Transporttasche = 111800
2– Carrying bag = 111800
2– Sac de transport = 111800
2– Transportpåse = 111800
2– Prepravná taška = 111800
- Harnas = 110283
2– Transportní taška = 111800
2– Torba za prijenos = 111800
2– Transporttaske = 111800
Potrošni material:
Konsumtionsprodukter:
Spotrebný materiál:
Forbruksprodukt:
Materiały eksploatacyjne:
Kulutusosa:
Αναλώσιμα:
Potrošni materijal:
Forbrugsvare:
Consumíveis:
Gebruiksgoederen
Materiali consumabili:
Fungible:
Verbrauchsmaterial:
Spotřební materiál:
Sarfiyat malzemesi:
Consommable :
Consumable:
- Smörjfettsrör PELLENC = 35749
- Tuba ze smarem PELLENC = 35749
- Tube med fett PELLENC = 35749
- Σωλήνας γράσου PELLENC = 35749
- PELLENC-voiteluputki = 35749
- PELLENC tube med fedtmiddel = 35749
- Tube vet PELLENC = 35749
- Tubo di lubrificante PELLENC = 35749
- Tubo de lubrificante PELLENC = 35749
- Tubo de grasa PELLENC = 35749
- Tube Fett PELLENC= 35749
- PELLENC grease tube = 35749
- Maznička PELLENC = 35749
- Tuba maziva PELLENC = 35749
- Tuba z mastjo PELLENC = 35749
- Tuba maziva PELLENC = 35749
- PELLENC gres tüpü: 35749
- Tube de graisse PELLENC = 35749
1
3
+
5
7
9
1
37
2
4
+
6
8
DOC_53_17_019A
2
53_13_068A