Manuel du chauffeur pour autobus urbains Série Lion’s City pour les variantes Lion’s City Ü 12,00 m Lion’s City L LE 14,70 m Lion’s City 12,00 m Lion’s City C LE A45 13,70 m Lion’s City G 18,00 m Lion’s City 10,50 m Lion’s City L 14,70 m...
Page 4
. Cette gamme est de nement le plus répandu parmi les véhicules industriels. conception modulaire et comprend plusieurs longueurs Celui ci est depuis amélioré en continu chez MAN et son de véhicule. mode de fonctionnement sans cesse perfectionné. Ce qui se reflète au niveau de la consommation et des perfor...
Page 5
Système SCRT® SCRT® (Selective Catalytic Reduction Technologie) désigne la tech nologie novatrice choisie par les leaders européens de la construc tion de véhicules industriels, après comparaison et test de différentes possibilités techniques, pour abaisser les émissions aux valeurs limi tes exigées par la législation. Le moteur est optimisé...
Page 6
Système PM KAT® Les émissions de particules issues de la combustion et présentes dans les gaz d’échappement sont filtrées par le système PM KAT®. Les gaz d’échappement émis par le moteur sont tout d’abord ache . 1 . . Ensuite, les gaz d’échappe minés dans le catalyseur à...
Table des matières Avant propos ........Temps de conduite et de repos .
Page 8
Table des matières Vue d’ensemble des trappes Lion’s City C (A26)/ Réglage manuel des stores (A36)/L (A26)/Lion’s City C LE (A45) et pare soleil du pare brise ......Lion’s City L LE (A 44) .
Page 9
Table des matières Affichage de la durée d’activation restante Appareils de secours ......du chauffage additionnel .
Avant propos Convivialité Des experts indépendants de la Fachhochschule (école Soumis à un contrôle de convivialité polytechnique) de Hanovre évaluent les manuels selon La qualité de cette documentation est réputée et a été une liste de critères prédéfinis. récompensée en 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 et 2011 Les points suivants sont évalués : par le prix tekom «...
Manuel du chauffeur ainsi que les manuels des autres A la demande des clients, les véhicules MAN peuvent être fabricants avant de prendre le volant ou avant d’entre équipés d’organes mécaniques et d’accessoires les plus prendre les travaux.
Page 19
La protection de l’environnement constitue l’une des soires d’origine MAN ou autorisés par MAN. Seules les préoccupations majeures de MAN Truck & Bus AG et ce pièces de rechange d’origine qui ont reçu notre agrément dès la phase de conception et de développement des ont été...
à votre véhicule. Poste de conduite A propos de ce Manuel du chauffeur Vous trouverez dans ce chapitre toutes les informations concernant les interrupteurs, instruments, affichages et voyants de contrôle du tableau de bord de MAN et VDV.
Page 21
Avant propos A propos de ce Manuel du chauffeur Moyens de représentation Ce pictogramme renvoie aux manuels des fabricants pour obtenir des informations complémentaires sur le Vous trouverez dans ce manuel les moyens de représen même sujet. tation suivants : "...
être réalisés que par du personnel techni que autorisé par MAN. Les travaux de maintenance tels que décrits dans le carnet de maintenance et dans les listes de contrôle de maintenance ne doivent être confiés qu’à du per sonnel technique autorisé par MAN.
Les pièces de rechange et accessoires doivent être des pièces d’origine MAN ou des pièces expressément homo les législations locales en vigueur loguées par MAN. La fiabilité, la sécurité et l’aptitude de ces pièces ont été vérifiées spécialement pour les véhicu Transport de personnes à mobilité réduite les MAN.
En cas de fuites du circuit de refroidissement, risque de sécurité. En cas de doute sur certains points, deman de projections de liquide de refroidissement chaud ! der conseil à un responsable MAN. Se tenir éloigné et, le cas échéant, arrêter le moteur Risque d’accident et de blessures pour éviter tout risque de brûlure.
En cas de doute sur certains points, Ne déplacer la remorque qu’après attelage correct demander conseil à un responsable MAN. avec le véhicule tracteur. Contrôler le serrage, l’étanchéité et le fonctionnement Risque de blessures des câbles/conduites d’alimentation entre le véhicule...
Sécurité et environnement Utilisation sûre Manipulation des batteries, consignes de Risque d’explosion sécurité Ne pas fumer, produire d’étincelle ou approcher de flamme nue lors de la manipulation des batteries. Risque de blessures Etre particulièrement prudent après un long trajet ou lors de la recharge avec un chargeur.
à l’eau. Il existe des net L’utilisation de frigorigène à base de propane toyants spéciaux facilitant le nettoyage des mains butane est interdite pour les véhicules MAN. sales. Ne pas utiliser d’essence, de gazole, de di luant ou de solvant.
électriques. Ne pas réparer les calculateurs. Faire vérifier dans un atelier après vente MAN si les calculateurs présents sont Temps de conduite et de repos conformes. Le respect des temps de conduite et de repos a pour but d’assurer la protection des passagers, du conducteur et...
Sécurité et environnement Utilisation sûre Chauffage additionnel Systèmes d’échappement, généralités Risque d’incendie Risque d’incendie En raison des hautes températures des gaz d’échap Durant l’utilisation du véhicule, les gaz d’échappement pement et du système d’échappement chaud du chauf atteignent des températures élevées et le système fage additionnel, des substances inflammables peuvent d’échappement devient brûlant.
Tous les travaux qui sortent de ce cadre doivent des filtres, tenir compte des risques éventuels de être réalisés dans un atelier après vente MAN. blessures, d’ébouillantage et de brûlures. Se tenir éloigné des pièces en rotation, respecter Danger pour la santé...
Collecter soigneusement l’huile usagée et la déposer Des renseignements sur les centres de collecte sont dis dans un centre de récupération. ponibles auprès de chaque atelier après vente MAN, de chaque revendeur ou fournisseur de fluides et lubrifiants ainsi qu’auprès des administrations locales compétentes.
Cela évite les dégagements de fumées inu à l’environnement. Faire contrôler immédiatement le tiles. moteur dans un atelier après vente MAN. Ne pas faire chauffer le moteur à l’arrêt, mais en roulant à charge moyenne. C’est la manière la plus économique d’amener les organes moteur à...
Utilisation Utilisation Clés Ouverture/fermeture du véhicule Ouverture/fermeture des trappes Réglage du poste de conduite Chauffage, ventilation, climatisation Audio/vidéo Utilisation de la rampe pour fauteuil roulant Divers...
Espace de rangement du conducteur Système d’appoint du liquide de refroidissement Habillage du plafond Tableaux électriques . 4 . S Coffre fort* Les clés perdues peuvent être commandées auprès d’un atelier après vente MAN en indiquant le numéro de châssis.
Utilisation Ouverture/fermeture du véhicule Verrouillage/déverrouillage des portes Utiliser les deux serrures des portes avant pour les verrouiller/déver rouiller. . 1 . placé au dessus des serrures indique si les Le point de contrôle portes sont déverrouillées ou verrouillées. vert porte déverrouillée rouge porte verrouillée Déverrouiller les portes "...
Utilisation Ouverture/fermeture du véhicule Ouverture/fermeture des portes de l’extérieur − conducteur Le bouton de porte ou la serrure* se trouve sur la trappe avant. La porte avant peut être fermée à clé. Ceci empêche une intrusion exté rieure. Ouvrir les portes "...
être ouvertes de l’extérieur par les passagers en pressant le bouton correspondant. Ceci ne fonctionne que lors que le déblocage des portes est activé (. MAN page 156, VDV page 273). Les portes se ferment automatiquement après un laps de temps prédéfini.
Page 39
" Presser le bouton . 2 . . Le pictogramme de la rampe pour fauteuil roulant s’affiche sur l’écran conducteur (. MAN page 196, VDV page 298). Fermer les portes Les portes doivent être fermées par le conducteur (. page 39).
" Presser de nouveau le bouton de porte La porte se ferme et le bouton actionné s’éteint. Déblocage/fermeture automatique des portes (. MAN page 156, VDV page 273). Ouvrir les portes en cas d’urgence (. page 129). Déverrouiller les portes de l’intérieur (. page 126).
" Presser le bouton* . 2 . . La demande d’arrêt s’affiche sur l’écran conducteur et « STOP » apparaît sur le bandeau d’information. 0A2X.0200.S0035 Affichage de demande d’arrêt sur l’écran conducteur (. MAN page 196, VDV page 299). Bandeau d’information (. page 101). 0A2X.0613.P0001...
Page 42
Les demandes d’arrêt et de rampe pour fauteuil roulant s’affichent sur l’écran conducteur et « STOP » apparaît sur le bandeau d’infor mation. La figure est un exemple. Affichage de demande d’arrêt sur l’écran conducteur (. MAN page 196, VDV page 299). Bandeau d’information (. page 101). 0A2X.0200.P0013...
Utilisation Ouverture/fermeture des trappes Vue d’ensemble des trappes Lion’s City Ü (A20) et Lion’s City (A21) 0A2X.0200.S0007...
Page 44
Utilisation Ouverture/fermeture des trappes Désignation Accès à ..page . 1 . Trappe avant Ampoules . 2 . Trappe de maintenance Raccords de contrôle . 3 . Trappe de maintenance Système d’échappement . 4 . Trappe de maintenance Rangée de cylindres .
Utilisation Ouverture/fermeture des trappes Vue d’ensemble des trappes Lion’s City G (A23)/ Lion’s City GL (A23)/(A 40)/Lion’s City G LE (A42) et Lion’s City GL LE (A49) 0A2X.0200.S0008...
Page 46
Utilisation Ouverture/fermeture des trappes Désignation Accès à ..page . 1 . Trappe avant Ampoules . 2 . Trappe de maintenance Raccords de contrôle . 3 . Trappe de maintenance Coupe batteries Tiroir de batterie Dessiccateur d’air . 4 . Trappe de maintenance Système d’échappement .
Page 47
Utilisation Ouverture/fermeture des trappes Désignation Accès à ..page . 1 2. Trappe de réservoir Tubulure de remplissage d’AdBlue® . 1 3. Trappe de réservoir Tubulure de remplissage de gazole . 1 4. Trappe avant Ampoules Ouvre porte . 1 5. Cache frontal Chape de remorquage .
Page 48
Utilisation Ouverture/fermeture des trappes...
Utilisation Ouverture/fermeture des trappes Vue d’ensemble des trappes Lion’s City C (A26)/(A36)/L (A26)/Lion’s City C LE (A45) et Lion’s City L LE (A 44) 0A2X.0200.S0009...
Page 50
Utilisation Ouverture/fermeture des trappes Désignation Accès à ..page . 1 . Trappe avant Ampoules . 2 . Trappe de maintenance Raccords de contrôle . 3 . Trappe de maintenance Système d’échappement . 4 . Trappe de maintenance Rangée de cylindres .
Utilisation Ouverture/fermeture des trappes Vue d’ensemble des trappes Lion’s City M (A35)
Page 52
Utilisation Ouverture/fermeture des trappes Désignation Accès à ..page . 1 . Trappe avant Ampoules . 2 . Trappe de maintenance Raccords de contrôle . 3 . Trappe de maintenance Coupe batteries Tiroir de batterie . 4 . Trappe de maintenance Système d’échappement Rangée de cylindres .
Utilisation Ouverture/fermeture des trappes Vue d’ensemble des trappes Lion’s City (A47) 0A2X.0200.S0010...
Page 56
Utilisation Ouverture/fermeture des trappes Désignation Accès à ..page . 1 . Trappe avant Ampoules . 2 . Trappe de maintenance Raccords de contrôle . 3 . Trappe de maintenance Coupe batteries Tiroir de batterie Dessiccateur d’air . 4 . Trappe de maintenance Système d’échappement .
Utilisation Ouverture/fermeture des trappes Ouverture/fermeture de la trappe du compartiment moteur Risque d’accident Une trappe du compartiment moteur restée ouverte quand le véhi cule roule constitue un risque important pour la sécurité. Avant de prendre la route, s’assurer que la trappe du compartiment moteur est fermée.
Utilisation Ouverture/fermeture des trappes Ouverture/fermeture des trappes de maintenance Risque d’accident Des trappes de maintenance ouvertes quand le véhicule roule constituent un risque important pour la sécurité. Avant de prendre la route, s’assurer que toutes les trappes de maintenance sont bien fermées et verrouillées.
Utilisation Ouverture/fermeture des trappes Ouverture/fermeture de l’habillage avant Derrière l’habillage avant se trouvent le réservoir du lave glace et les serrures d’ouverture des trappes avant. L’habillage avant s’ouvre manuellement. Ouvrir l’habillage avant " Rabattre l’habillage avant . 1 . à la main vers l’avant. Fermer l’habillage avant "...
Utilisation Ouverture/fermeture des trappes Ouverture/fermeture du cache frontal Derrière le cache frontal se trouvent la chape de remorquage et le numéro de châssis. Le cache frontal s’ouvre manuellement. Ouvrir le cache frontal " Ouvrir l’habillage avant (. page 58). . 1 . puis la sortir latéralement du "...
Utilisation Ouverture/fermeture des trappes Ouverture/fermeture des trappes avant Les blocs optiques sont placés derrière les trappes avant gauche et droite. Les trappes s’ouvrent avec la clé carrée. Ouvrir les trappes avant " Ouvrir l’habillage avant (. page 58). " Ouvrir le verrou . 1 . avec la clé carrée. .
Utilisation Ouverture/fermeture des trappes Ouverture/fermeture de l’habillage du plafond Risque de blessures Les habillages du plafond se rabattent automatiquement à l’ouver ture. Les soutenir avec la main lors de l’ouverture. Sinon, risque de blessure des mains et de la tête. Des composants électroniques se trouvent derrière les habillages du plafond (.
Utilisation Ouverture/fermeture des trappes Ouverture/fermeture du capot du tableau électrique Le capot du tableau électrique se trouve derrière le poste de conduite. Utiliser la clé carrée pour l’ouvrir et le fermer. Le tableau électrique principal se trouve derrière ce capot (. page 480). Ouvrir le capot du tableau électrique .
Utilisation Ouverture/fermeture des trappes Ouverture/fermeture de la trappe de plancher Les trappes de plancher situées à l’arrière permettent d’accéder au moteur, à la boîte de vitesses et au ralentisseur. . 1 . de la trappe de plancher corres " Ouvrir les fermetures rapides pondante vers la gauche avec un outil adéquat (par ex.
Utilisation Réglage du poste de conduite Ouverture/fermeture de la porte de la cabine conducteur Risque d’accident Le véhicule peut se mettre en mouvement de manière incontrôlée et provoquer de graves accidents. Serrer le frein d’immobilisation avant de quitter le poste de conduite (. page 391). La porte de la cabine conducteur est placée à...
Utilisation Réglage du poste de conduite Réglage du siège conducteur Risque d’accident Ne régler le siège conducteur que lorsque le véhicule est à l’arrêt. Les verrouillages du siège doivent s’enclencher de manière audible. Tout déplacement inattendu du siège peut faire perdre le contrôle du véhicule.
Page 67
Utilisation Réglage du poste de conduite Régler la hauteur des accoudoirs Régler l’abaissement vertical . 3 . à l’extrémité avant des " Pousser le levier . 8 . vers le bas ou vers le haut. " Tourner les vis moletées accoudoirs jusqu’à...
Utilisation Réglage du poste de conduite Réglage du volant Risque d’accident et de blessures Régler le volant uniquement à l’arrêt du véhicule après avoir serré le frein d’immobilisation/d’arrêt en station*. Sinon, risque de perte de contrôle du véhicule. Des personnes pourraient être blessées. La hauteur et l’inclinaison du volant peuvent être adaptées à...
Le ventilateur Behr . 1 . est installé à gauche et à droit au dessus du poste de conduite. Le ventilateur Behr permet de ventiler les places du conducteur et de l’accompagnateur. " Presser l’interrupteur du ventilateur Behr sur le tableau de bord (. MAN page 159, VDV page 264). 0A2X.0200.S0032...
Utilisation Réglage du poste de conduite Réglage des rétroviseurs intérieurs et extérieurs Risque d’accident Ne pas régler les rétroviseurs pendant la conduite. Sinon, risque de perte de contrôle du véhicule. L’absence de rétroviseurs extérieurs ou des rétroviseurs extérieurs défectueux constituent un danger pour la sécurité...
Page 71
Utilisation Réglage du poste de conduite Régler électriquement le rétroviseur intérieur* Les deux interrupteurs de réglage du rétroviseur intérieur sont dis posés sur la console du tableau de bord, à gauche du poste de conduite. " Prendre une position assise normale sur le siège conducteur. "...
Page 72
Utilisation Réglage du poste de conduite Régler les rétroviseurs extérieurs L’interrupteur de réglage des rétroviseurs extérieurs est placé sur la console du tableau de bord, à gauche du poste de conduite. " Adopter une position assise normale sur le siège. "...
Page 73
Utilisation Réglage du poste de conduite Régler le miroir d’observation avant Suivant le niveau d’équipement, différents rétroviseurs extérieurs peuvent être installés. . 3 . est installé à côté du rétroviseur Le miroir d’observation avant extérieur droit. Il doit être réglé manuellement. "...
Page 74
Utilisation Réglage du poste de conduite Retirer les rétroviseurs extérieurs Suivant la version, les rétroviseurs extérieurs peuvent être complè tement retirés du guidage en queue d’aronde, par ex. lors du net toyage du véhicule dans une station de lavage. " Enlever les rétroviseurs extérieurs dans le sens de la flèche. Après le nettoyage "...
Page 75
Utilisation Réglage du poste de conduite Rabattre les rétroviseurs extérieurs Suivant la version, le rétroviseur extérieur droit peut être rabattu vers le pare brise, par ex. lors du nettoyage du véhicule dans une station de lavage. Risque d’accident Au rabattement, le rétroviseur extérieur se déplace brusquement en direction du pare brise.
Réglage électrique* du store pare soleil du pare brise En option, le store pare soleil du pare brise peut être équipé d’une commande électrique. 0A2X.0200.P0022 Actionner le store pare soleil avec la commande électrique (. MAN page 161, VDV page 263).
Utilisation Réglage du poste de conduite Réglage du store pare soleil de la vitre latérale Descendre le store pare soleil . 2 . jusqu’à la hauteur " Abaisser le store pare soleil par la languette souhaitée. Remonter le store pare soleil .
Utilisation Chauffage, ventilation, climatisation Console de commande de chauffage/ventila tion/climatisation 4516.0608.P0001 La console de commande de chauffage/ventilation/climati . 1 . Distribution d’air zone conducteur sation se trouve sur la console de gauche du tableau de . 2 . Température zone conducteur bord ou bien au dessus du poste de conduite.
Utilisation Chauffage, ventilation, climatisation Activer/désactiver la climatisation Chauffage Après démarrage du moteur, le système applique automa tiquement la température prédéfinie pour les zones con Quand la charge de la batterie est < 80 %, la climati ducteur et passagers. sation doit être coupée au ralenti, sinon risque d’endom magement des alternateurs.
Utilisation Chauffage, ventilation, climatisation Climatisation automatique de la zone passagers Refroidissement Après démarrage du moteur, la climatisation peut être Touche Action Affichage activée/désactivée manuellement. Activer le mode auto La DEL du bouton " Démarrer le moteur. matique pour la zone s’allume.
Utilisation Chauffage, ventilation, climatisation Mode air recyclé Le mode air recyclé ne doit être activé que temporai Il est possible de faire passer l’ensemble de l’habitacle du rement, en cas d’importante pollution atmosphérique. mode air frais au mode air recyclé. En mode air recyclé, fermer toujours la fenêtre Activer le mode air recyclé...
Utilisation Chauffage, ventilation, climatisation Déshumidification Lors de la déshumidification de l’habitacle, le chauf La fonction de réchauffage peut être activée quand le taux fage est également activé. d’humidité dans l’air de l’habitacle est trop important. Un pictogramme indique le mode de fonctionnement "...
Utilisation Chauffage, ventilation, climatisation Console de commande du poste de conduite 0A2X.0200.S0006 La console de commande de la climatisation du poste de conduite se trouve sur la console de gauche du tableau de bord. . 1 . Soufflante du poste de conduite .
Page 84
Utilisation Chauffage, ventilation, climatisation La console de commande de chauffage/ventilation/climati Régler la soufflante du poste de conduite sation est opérationnelle quand le moteur tourne. . 2 . dans la position souhaitée. " Tourner le bouton rotatif . 1 . vers la gauche ou vers la "...
Arrière de la trappe de pavillon soulevé Avant et arrière de la trappe de pavillon soulevé Avant de la trappe de pavillon soulevé Quand les trappes de pavillon sont ouvertes, un pictogramme correspondant apparaît sur l’écran conducteur (. MAN page 207, VDV page 300).
Page 86
A l’enclenchement de la clima tisation ou des essuie glaces, les trappes de pavillon restent fermées ou se ferment. Quand les trappes de pavillon sont ouvertes, un pictogramme correspondant apparaît sur l’écran conducteur (. MAN page 207, VDV page 300).
Utilisation Chauffage, ventilation, climatisation Chauffage additionnel/chauffage d’appoint Risque d’explosion En mode régulation de température, le chauffage addi Le chauffage additionnel peut provoquer l’inflammation tionnel ne se met en marche que quand la température de vapeurs et de poussières combustibles. Toujours extérieure est <...
Page 88
MAN. Risque de surchauffe Après coupure du chauffage additionnel, le moteur de soufflante d’air de combustion et la pompe de circu lation continuent de fonctionner pendant 3 min.
Utilisation Chauffage, ventilation, climatisation Console de commande du chauffage additionnel La console de commande du chauffage additionnel se trouve sur la console du tableau de bord, à gauche du poste de conduite. Fonction Régler l’heure . 1 . Mémoire/programmation . 2 . Chauffage immédiat .
Utilisation Chauffage, ventilation, climatisation Régler le jour de la semaine Réglage de l’heure et du jour de la semaine Une fois l’heure réglée, le menu de configuration passe Le réglage de l’heure et la programmation du chauffage automatiquement en mode jour de la semaine. additionnel ne sont possibles que lorsque le moteur est éteint et le contact coupé.
Utilisation Chauffage, ventilation, climatisation Configurer l’emplacement mémoire Programmation des heures de mise en mar . 2 . pour programmer les che du chauffage additionnel Presser plusieurs fois la touche emplacements mémoire « 2 » et « 3 » ou passer au L’heure et le jour de la semaine doivent être configurés mode heure.
Utilisation Chauffage, ventilation, climatisation Activation/désactivation d’une heure de Réglage de la durée d’activation du chauffage mise en marche programmée du chauffage additionnel additionnel Le réglage de la durée d’activation ne peut être réalisé que lorsque le chauffage additionnel est coupé. Des trois heures de mise en marche programmables, une seule peut être activée à...
Utilisation Chauffage, ventilation, climatisation Réglage de la durée d’activation restante du chauffage additionnel Le pictogramme en forme de flamme indique le fonction nement du chauffage additionnel. Touche Action Affichage Modifier la durée d’acti La durée d’activation vation restante. Presser restante clignote. la touche.
Utilisation Audio/vidéo Console de commande audio/vidéo Risque d’accident N’utiliser les installations que si les conditions de circulation le per mettent. Toujours porter toute son attention à la route. Régler le volume de façon à pouvoir bien entendre les signaux acoustiques à l’extérieur. La console de commande audio se trouve à...
Utilisation Audio/vidéo Utilisation du microphone Risque d’accident N’utiliser le microphone que si les conditions de circulation le per mettent. Toujours porter toute son attention à la route. . 1 . est monté à gauche sur le poste Le microphone à col de cygne de conduite.
Utilisation Utilisation de la rampe pour fauteuil roulant Utilisation de la rampe pour fauteuil roulant Risque d’accident et de blessures Risque de blessures lors de la sortie/la rentrée de la rampe. Faire reculer les passagers afin d’éviter qu’ils se pincent ou s’éraflent. Ne rien placer sur la surface de pose, sous la rampe.
Page 97
Utilisation Utilisation de la rampe pour fauteuil roulant Déplier la rampe pour fauteuil roulant " Serrer le frein d’immobilisation (. page 391). " Ouvrir la porte (. page 39). . 2 . . " Déverrouiller avec la clé carrée . 3 . . "...
Page 98
Utilisation Utilisation de la rampe pour fauteuil roulant Utiliser la rampe pour fauteuil roulant avec tige à crochet* La tige à crochet se trouve dans la zone d’accès avant, derrière le capot du tableau de bord. Risque d’accident et de blessures Contrôler la fixation de la tige à...
Page 99
Utilisation Utilisation de la rampe pour fauteuil roulant Utiliser la rampe électrique pour fauteuil roulant* . 4 . se trouve sous la zone La rampe électrique pour fauteuil roulant d’accès de la porte. Sortir la rampe pour fauteuil roulant " Serrer le frein d’immobilisation (. page 391). "...
Utilisation Divers Montage et démontage du coffre à skis* Un coffre à skis peut en option être mis en place sur les gonds de fixation à l’arrière du véhicule, pour transporter des skis, des chaus sures de ski, des valises, etc. "...
Page 101
Utilisation Divers Pivoter le coffre à skis Le coffre à skis peut être pivoté sur le côté pour pouvoir ouvrir la trappe du compartiment moteur. " Vider le coffre à skis. " Retirer les deux axes du côté gauche. " Faire pivoter le coffre à skis vers la droite puis le fixer avec la tige télescopique .
Utilisation Divers Prise 24 V* La prise . 1 . dans le compartiment moteur permet de brancher des consommateurs fonctionnant sur 24 V . La figure est un exemple. Des prises de 24 V supplémentaires peuvent être installées en option à différents endroits du véhicule. 0A2X.0200.P0008 Bandeau d’information* .
Utilisation Divers Enregistreur de données d’accident − UDS* L’UDS . 1 . enregistre en continu les données de déplacement du véhicule ainsi que tout actionnement des éléments de commande raccordés. Il se trouve derrière le capot, sous le tableau de bord. L’élément de commande UDS .
Utilisation Divers Girouette* La girouette indique la destination sur le devant et le côté* du véhicule. La ligne est indiquée à l’arrière ainsi que sur le côté de l’autobus. Pour le fonctionnement de la girouette, voir le manuel du fabricant. Oblitérateur* Pour le fonctionnement de l’oblitérateur, voir le manuel du fabricant.
Dispositifs de sécurité Dispositifs de sécurité Généralités Panneaux d’avertissement et d’information Systèmes de retenue Appareils de secours Installation de détection d’incendie Système anti incendie* Issues de secours Bouton atelier* COUPE CIRCUIT moteur Dispositifs de desserrage de secours Système d’inversion de commande Divers...
Dispositifs de sécurité Généralités Les dispositifs de sécurité sont conçus en fonction des Contrôle et entretien des dispositifs de directives et des législations en vigueur. sécurité Passer notamment en revue les points suivants concernant les dispositifs de sécurité relatifs au conducteur et aux passagers : Le fonctionnement et l’intégralité...
Dispositifs de sécurité Panneaux d’avertissement et d’information Emplacements des panneaux d’avertissement et d’information Autobus solo 0A2X.0300.S0001...
Page 110
Dispositifs de sécurité Panneaux d’avertissement et d’information Autobus articulé 0A2X.0300.S0002...
Page 111
Dispositifs de sécurité Panneaux d’avertissement et d’information Texte des panneaux Position des panneaux Pos. Figure Figure d’information d’information Sous les supports des marteaux brise vitre Issue de secours Sur toutes les vitres latérales et la lunette arrière Briser la vitre en cas de danger.
Page 112
Dispositifs de sécurité Panneaux d’avertissement et d’information Texte des panneaux Position des panneaux Pos. Figure Figure d’information d’information Issue de secours Sur la trappe de pavillon à l’exté rieur Tirer la poignée en cas d’urgence et enlever la trappe de pavillon. En cas d’urgence Sur la trappe de pavillon à...
Page 113
Dispositifs de sécurité Panneaux d’avertissement et d’information Texte des panneaux Position des panneaux Pos. Figure Figure d’information d’information Ne pas parler au personnel Au dessus du poste de conduite roulant durant le trajet ! Au dessus du poste de conduite Sur le point d’application de chaque essieu Dans la zone d’accès avant...
Page 114
Dispositifs de sécurité Panneaux d’avertissement et d’information Texte des panneaux Position des panneaux Pos. Figure Figure d’information d’information Sur le pare brise à l’avant côté droit. Sur la porte battante située à l’empla cement pour personnes handicapées. Sur la face intérieure de la vitre, en haut à...
Dispositifs de sécurité Systèmes de retenue Bouclage des ceintures de sécurité Risque d’accident et de blessures Boucler les ceintures de sécurité avant de prendre la route. Le port des ceintures de sécurité est obligatoire. Utiliser une ceinture de sécurité par personne. Ne sangler aucun objet conjointement avec une personne.
Page 116
Dispositifs de sécurité Systèmes de retenue Boucler la ceinture du conducteur . 1 . et la passer au " Tirer la ceinture de sécurité par la languette dessus du bassin et de la poitrine. . 2 . et l’enclencher de façon "...
Dispositifs de sécurité Appareils de secours Triangle de présignalisation, lampe de détresse, appareils de signalisation Le triangle de présignalisation, la lampe de détresse, le gilet de signalisation et la lampe baladeuse résistant au vent se trouvent dans l’espace de rangement du conducteur au dessus du poste de conduite.
Page 118
Dispositifs de sécurité Appareils de secours La présence d’un triangle de présignalisation, d’une lampe de détresse, d’un gilet de signalisation et d’une lampe baladeuse résistant au vent est imposée par la législation. Respecter la législation en vigueur. Contrôler quotidiennement l’intégralité et le fonction nement des appareils de signalisation.
Dispositifs de sécurité Appareils de secours Cales Risque d’accident et de blessures Bloquer le véhicule avec des cales lorsqu’il est garé en pente, pour changer de roue ou en cas de défaut sur le système de freinage. Sinon, il pourrait se mettre à rouler. Risque de chutes, d’écrase ments et de coincements.
Dispositifs de sécurité Appareils de secours Marteaux brise vitre Risque d’accident Contrôler quotidiennement la présence de la totalité des marteaux brise vitre. L’absence de marteaux brise vitre empêche une évacua tion rapide du véhicule en cas d’urgence. N’utiliser les marteaux brise vitre qu’en cas d’urgence.
Dispositifs de sécurité Appareils de secours Trousses de premiers secours La trousse de premiers secours se trouve à l’emplacement indiqué, dans l’espace de rangement au dessus du poste de conduite. Ouvrir l’espace de rangement du conducteur " Déverrouiller la serrure . 1 . avec la clé. "...
Dispositifs de sécurité Appareils de secours Extincteur L’extincteur se trouve à l’emplacement indiqué, derrière un capot sur le tableau de bord. Risque d’accident Au moins un extincteur de 6 kg pour classes de feu A , B et C doit être présent dans le véhicule.
Si l’installation de détection d’incendie n’est pas opérationnelle, un incendie risque de se propager sans être remarqué. Faire vérifier ou remplacer par un atelier après vente MAN toute installation de détection d’incendie ayant déjà servi. Suivant la version de véhicule, une installation de détection d’incen die est installée dans le compartiment moteur et à...
Page 124
Faire immédiatement remédier au défaut par un atelier " Si nécessaire, demander de l’aide. après vente MAN. En cas de fausse alerte, arrêter briè " Déterminer l’origine de l’incendie et prendre les mesu vement le coupe batteries pour désactiver l’installation res qui s’imposent pour éteindre son foyer.
Si le système anti incendie n’est pas opérationnel, un incendie ris que de se propager sans être remarqué. Faire contrôler/remplacer dans un atelier après vente MAN tout système anti incendie ayant servi. . 1 . sont installées Les buses du système automatique anti incendie...
Page 126
Afin de garantir le bon fonctionnement du sys tème anti incendie, la batterie doit être remplacée tous les 2 ans par un atelier après vente MAN. L’alarme peut également se déclencher à la suite d’un Faire vérifier une fois par an le système anti incendie défaut technique, par ex.
Dispositifs de sécurité Issues de secours Déverrouillage des portes de l’intérieur Les portes peuvent être déverrouillées de l’intérieur à l’aide du bou ton rotatif. Toujours déverrouiller les portes avant de démarrer. Seules les portes déverrouillées peuvent être ouvertes rapidement en cas d’urgence.
Dispositifs de sécurité Issues de secours Ouverture des portes de l’extérieur avec le robinet de secours Risque d’accident Si un bouton de secours est actionné pendant que le moteur tourne, le message « bouton de secours actionné » apparaît sur l’écran conducteur.
Page 129
Dispositifs de sécurité Issues de secours Remettre la porte en service Le retour du robinet de secours dans sa position initiale permet de réalimenter la porte en air comprimé. " Tourner le robinet de secours jusqu’en butée dans le sens opposé à la flèche. "...
Dispositifs de sécurité Issues de secours Ouverture des portes de l’intérieur avec le robinet de secours Risque d’accident Si un bouton de secours est actionné pendant que le moteur tourne, le message « bouton de secours actionné » apparaît sur l’écran conducteur.
Page 131
Dispositifs de sécurité Issues de secours Remettre une porte en service Le retour du robinet de secours dans sa position initiale permet de réalimenter la porte en air comprimé. " Tourner le robinet de secours jusqu’en butée dans le sens opposé à la flèche. "...
Dispositifs de sécurité Issues de secours Issues de secours Risque d’accident Ne rien coller sur les issues de secours. Ne déposer aucun objet à proximité des issues de secours. N’accrocher aucun textile, au cune décoration dans les zones d’accès aux issues de secours. Les issues de secours doivent être accessibles en cas d’urgence.
Dispositifs de sécurité Issues de secours Ouvrir la trappe de pavillon de l’extérieur Les trappes de pavillon peuvent être ouvertes de l’extérieur par le pavillon. " Tirer la poignée . 1 . verticalement vers le haut. " Soulever la trappe de pavillon et la mettre de coté. Disposition des panneaux d’avertissement et d’information (.
Dispositifs de sécurité Bouton atelier* Ouverture de la porte de l’extérieur avec le bouton atelier* Risque d’accident Quand le bouton atelier est actionné, le message « robinet de secours actionné » s’affiche sur l’écran conducteur . Les boutons de porte s’allument également et le bruiteur d’avertissement retentit. Ne pas prendre la route quand la porte est décomprimée.
Dispositifs de sécurité COUPE CIRCUIT moteur Coupure du moteur en cas d’urgence Le bouton coupe circuit* . 1 . est actionné pour en cas d’urgence désactiver rapidement l’ensemble des systèmes du véhicule. Risque d’accident et de blessures N’actionner le bouton coupe circuit qu’en cas d’urgence. Le véhi cule n’est pas opérationnel en raison de l’arrêt du moteur et de la désactivation de la direction assistée, de l’AB S, de la boîte de vitesses, etc.
Page 136
Dispositifs de sécurité COUPE CIRCUIT moteur Couper le moteur Le bouton coupe circuit* se trouve à gauche à côté du poste de conduite, sur la console du tableau de bord. . 1 . . " Relever le capuchon rouge " Actionner l’interrupteur à bascule se trouvant dessous. La fonction coupe circuit est activée.
Dispositifs de sécurité Dispositifs de desserrage de secours Desserrage de secours du frein d’immobilisation Le dispositif de desserrage de secours est associé à la valve de frein d’immobilisation. En cas de dysfonctionnement de l’installation pneumatique, la valve puise automatiquement dans la réserve d’air des consommateurs d’air auxiliaire et les cylindres de frein à...
N’utiliser le dispositif de desserrage de secours qu’en cas de dys fonctionnement du frein d’arrêt en station. Faire immédiatement remédier au défaut par un atelier après vente MAN. La figure est un exemple. En cas de dysfonctionnement de l’installation pneumatique, le blo cage antidémarrage du frein d’arrêt en station peut être desserré...
Page 139
Risque de pincements. En cas d’anomalie de fonctionnement, faire vérifier le système de commande de porte par un atelier après vente MAN. Fonctionnement du système d’inversion de commande Si la fermeture de la porte est entravée par des person nes ou des objets, la porte s’ouvre à...
0A2X.0300.P0004 Si le témoin de fonctionnement du bouton de la porte clignote pendant la fermeture, la fonction « bord sensitif » n’est pas dispo nible. Faire vérifier le système de commande de porte par un ate lier après vente MAN.
Dispositifs de sécurité Divers Réactivation des consommateurs Disjoncteur à minimum de tension " Couper puis remettre le contact. Le disjoncteur à minimum de tension empêche la décharge Les consommateurs coupés auparavant sont de nouveau profonde des batteries du véhicule en coupant les con actifs.
Dispositifs de sécurité Divers Blocage antidémarrage quand les portes sont ouvertes Engager manuellement le frein d’arrêt en station ou le blocage antidémarrage (. page 386). Le blocage antidémarrage empêche, quand les portes sont ouvertes, que des personnes ne se blessent lors du Desserrage de secours du frein d’arrêt en station ou démarrage.
Poste de conduite MAN R28 Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble Feux de position et feux de croisement Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs Chronotachygraphe Instruments d’affichage Voyants d’avertissement et de contrôle Ecran conducteur Structure du menu de l’écran conducteur...
Page 145
Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble Vue d’ensemble du poste de conduite 10 11 12 13 0A2X.0400.S0010...
Poste de conduite MAN R28 Feux de position et feux de croisement Allumage des feux de position et feux de croisement Les feux de position, feux de croisement, phares antibrouillard et feux antibrouillard sont commandés à l’aide du bouton rotatif de gauche sur le tableau de bord.
Page 148
Poste de conduite MAN R28 Feux de position et feux de croisement Allumer l’éclairage de jour Eteindre les phares antibrouillard " Tourner le bouton rotatif en position " Pousser le bouton rotatif. " Laisser tourner le moteur. . 1 . s’éteint.
Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs 0A2X.0400.S0010...
Page 150
Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs Le tableau suivant présente la dotation maximale en boutons et interrupteurs. La disposition sur le tableau . 1 . , à droite . 2 . ou sur le tableau de bord, à...
Page 151
Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs Bouton/interrupteur Fonctions Remarques Contact 1* Contact 1 mis/coupé Tous les consommateurs de la carrosserie sont activés. Démarrer le moteur (. page 349). Marche/arrêt moteur* Courte pression vers le haut, Risque d’accident...
Page 152
Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs Bouton/interrupteur Fonctions Remarques Contact* Contact mis/coupé Démarrer le moteur (. page 349). Démarrage du Démarrage du moteur moteur* Maintenir le bouton enfoncé jusqu’à ce que le moteur tourne. Démarrer le moteur (. page 349).
Page 153
Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs Bouton/interrupteur Fonctions Remarques Limiteur de vitesse Activation/désactivation du limiteur de croisière*/régula de vitesse de croisière Le limiteur de vitesse de croisière n’est activé qu’après teur de vitesse, FGR* son enclenchement par l’interrupteur. Le régulateur de vitesse est alors désactivé.
Page 154
Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs Bouton/interrupteur Fonctions Remarques Avertisseur sonore de Réglage du volume de l’aver marche arrière* tisseur sonore. Fonction de présélection : la fonction peut être sélec Aucun actionnement : l’avertisseur tionnée avant de prendre la route. Elle reste activée sonore fonctionne à...
Page 155
Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs Bouton/interrupteur Fonctions Remarques Mode ramassage Activation/désactivation des feux scolaire* de détresse Tous les clignotants s’allument par intervalles. Le mode ramassage scolaire peut également être dés activé en actionnant le clignotant gauche ou en accélé...
Page 156
Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs Bouton/interrupteur Fonctions Remarques Abaissement du Abaissement de l’assiette du Risque d’accident véhicule* véhicule Quand le véhicule se trouve en position relevée ou abais sée, ne rouler qu’au pas et sur une distance très courte.
Page 157
Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs Bouton/interrupteur Fonctions Remarques Baraquage Activation/désactivation du bara quage manuel Un relâchement prématuré du bouton entraîne le retour automatique du véhicule à l’assiette de marche. En op tion, le véhicule est amené automatiquement à l’assiette de marche à...
Page 158
Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs Bouton/interrupteur Fonctions Remarques Blocage des portes* Activation/désactivation du blocage des deux vantaux de porte Après désactivation de l’interrupteur, les vantaux de porte s’ouvrent de nouveau à l’actionnement (. page 39).
Page 159
Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs Bouton/interrupteur Fonctions Remarques Eclairage intérieur Interrupteur non actionné, éclai « lumière du jour » rage intérieur ETEINT Quand le moteur est coupé ou en cas de sous tension, (blanc) Pression de l’interrupteur vers le...
Page 160
Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs Bouton/interrupteur Fonctions Remarques Soufflante de radia Pression de l’interrupteur vers le teur de plate forme bas − vitesse de soufflante 1 N’activer la soufflante qu’en mode chauffage. poste de conduite* Pression de l’interrupteur vers le...
Page 161
Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs Bouton/interrupteur Fonctions Remarques Ventilateur de pavil Activation/désactivation du ventila lon ventilation/aéra teur de pavillon L’activation n’est possible que si le moteur tourne. tion La DEL de l’interrupteur s’allume quand le ventilateur de pavillon est enclenché.
Page 162
Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs Bouton/interrupteur Fonctions Remarques Chauffage du pare Activation/désactivation du chauf brise* fage de pare brise Le chauffage du pare brise s’arrête automatiquement au bout de 10 min. Eteindre le chauffage de pare brise lorsque la vitre est claire.
Page 163
Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs Bouton/interrupteur Fonctions Remarques Alarme silencieuse* Envoi d’un appel de détresse à la centrale L’actionnement du bouton lance un appel de détresse à la centrale via le réseau GSM. Via le microphone et les caméras, la centrale peut écouter et voir ce qui se...
Page 164
Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs Bouton/interrupteur Fonctions Remarques Lave phares* Activation/désactivation du lave phares Le lave phares est disponible en option, associé aux phares au xénon*. Réglage des rétro Réglage des rétroviseurs intérieurs viseurs intérieurs à...
Page 165
Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs Bouton/interrupteur Fonctions Remarques Chauffage des rétro Activation/désactivation du chauf viseurs fage Le chauffage des rétroviseurs se coupe automati quement au bout de 10 min. La DEL de l’interrupteur s’allume quand le chauffage des rétroviseurs est activé.
Page 166
Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs Bouton/interrupteur Fonctions Remarques Protection de surarti Activation/désactivation de la culation* protection de surarticulation N’utiliser la protection de surarticulation que dans les situations ne permettant pas de rouler en marche avant.
Page 167
Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs " Faire le tour du véhicule et contrôler les différents feux. Test d’éclairage " Actionner à nouveau les appels de phares Le test d’éclairage vérifie le fonctionnement de l’éclairage (.
Page 168
Poste de conduite MAN R28 Vue d’ensemble des boutons et interrupteurs Contrôler les feux de marche AR, feux AR et feux Affichage d’une panne de clignotant stop à DEL Si lors du test d’éclairage la charge mesurée pour les " Serrer le frein d’immobilisation.
Poste de conduite MAN R28 Chronotachygraphe Les données sont enregistrées dans la mémoire du DTCO Chronotachygraphe numérique DTCO ainsi que sur les cartes de chronotachygraphe insérées. Une fonction de diagnostic interne surveille le système Risque d’accident et signale automatiquement les événements ou déran Durant la conduite, des messages peuvent apparaître à...
Poste de conduite MAN R28 Chronotachygraphe Chronotachygraphe numérique DTCO Siemens VDO 1381 Insérer et retirer la carte conducteur DTCO Siemens VDO Insérer la carte conducteur " Mettre le contact. . 1 . avec la puce vers le haut et la "...
Page 171
Poste de conduite MAN R28 Chronotachygraphe Lecteur de carte de droite Retirer la carte conducteur " Presser la touche . 3 . . . 5 . est prévu pour l’accom Le lecteur de carte de droite pagnateur ou pour la lecture d’une carte conducteur en Le nom de famille du conducteur apparaît.
Poste de conduite MAN R28 Chronotachygraphe Chronotachygraphe numérique DTCO Stoneridge SE5000 Insérer et retirer la carte conducteur DTCO Stoneridge Insérer la carte conducteur " Mettre le contact. " Presser la touche . 2 . . . 1 . avec la puce vers le haut et la "...
Poste de conduite MAN R28 Chronotachygraphe Cartes de chronotachygraphe Les différentes cartes pour chronotachygraphe prescrites par la loi sont délivrées par les autorités et institutions compétentes dans les pays membres de l’UE. Les cartes de couleur suivantes existent, classées par droits d’accès et zones d’activité : .
Page 174
Poste de conduite MAN R28 Chronotachygraphe Fonctions des cartes Carte d’atelier (rouge) La carte d’atelier . 4 . est la propriété de l’atelier et n’est Carte conducteur (blanche) délivrée qu’aux techniciens qualifiés. La carte conducteur . 1 . est la propriété du conducteur. La Cette carte permet, après identification, de calibrer et...
Poste de conduite MAN R28 Instruments d’affichage Boutons de commande Les quatre boutons de commande permettent de naviguer dans le menu du véhicule (. page 201) et de modifier ou régler des valeurs. Risque d’accident L’utilisation du menu du véhicule durant la conduite peut décon centrer le conducteur.
Page 176
Poste de conduite MAN R28 Instruments d’affichage . 4 . : Pression brève sur le bouton Validation dans le menu du véhicule Basculement compteur journalier/vitesse en mph Validation des avertissements actifs . 4 . : Pression prolongée sur le bouton Remise à...
Poste de conduite MAN R28 Instruments d’affichage Compte tours La plage de régime optimale du point de vue consommation corres . 1 . de l’échelle graduée. La partie rouge repré pond à la partie verte . 2 . . sente la plage de surrégimes A partir d’un régime de 2 100 tr/min., un message correspondant...
Page 178
Poste de conduite MAN R28 Instruments d’affichage Avertissement de verglas Risque d’accident Quand la température extérieure affichée est légèrement supérieure à 0 °C, la chaussée peut être déjà verglacée. Cela signifie que le thermomètre extérieur ne va par ex. pas détecter la présence de verglas sur un pont ou dans un sous bois alors que cette zone est déjà...
Poste de conduite MAN R28 Instruments d’affichage Indicateur de niveau de carburant . 1 . fonctionne quand le contact L’indicateur de niveau de carburant est mis. L’aiguille atteint la position correcte au bout de quelques secondes. Quand la réserve est atteinte, un message s’affiche sur l’écran conducteur .
Poste de conduite MAN R28 Instruments d’affichage Indicateur de température du liquide de refroidissement . 2 . fonc L’indicateur de température du liquide de refroidissement tionne quand le contact est mis. En temps normal, suivant les conditions d’exploitation et la tempéra ture extérieure, l’aiguille se trouve en dehors de la zone rouge.
Poste de conduite MAN R28 Instruments d’affichage Compteur de vitesse . 1 . indique la L’affichage en km et milles du compteur de vitesse vitesse actuelle du véhicule. Affichages sur le compteur de vitesse Heure L’heure . 2 . est affichée au « format 24 h ».
Page 182
Poste de conduite MAN R28 Instruments d’affichage Compteur kilométrique journalier . 3 . peut alterner l’affichage du Le compteur kilométrique journalier kilométrage journalier et la vitesse en mph, et être remis à zéro, à l’aide des boutons de commande ( . page 174).
Page 183
Ceci est préjudiciable le système d’échappement fonctionne correctement. à l’environnement. Faire contrôler immédiatement le moteur dans un atelier après vente MAN. 4 Le voyant de contrôle s’éteint pendant 5 s. 5 Le voyant de contrôle clignote 1 fois : aucun dérangement du système d’échappement.
Si une aiguille descend en dessous de 6 bar en cours de route, le circuit de pression de freinage présente un dérangement. S’arrêter immédiatement et faire déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. . 1 . Pression d’alimentation du circuit de freinage I (essieu AV et 0A2X.0400.S1005 essieu traîné)
Poste de conduite MAN R28 Voyants d’avertissement et de contrôle Bloc de voyants . 1 . sont situés sous l’écran Les voyants de contrôle et d’avertissement conducteur . 2 . . Associés aux indications de l’écran du conducteur, ils permettent de déterminer l’état de fonctionnement du véhicule et les mesures à...
Page 186
Arrê ter le moteur et faire déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Voyant central d’avertissement (. également page 196). Chauffage du...
Page 187
Poste de conduite MAN R28 Voyants d’avertissement et de contrôle Pictogramme Cause Remarques Direction de Dérangement dans le calcu l’essieu traîné lateur de l’essieu traîné. Pour des explications plus détaillées, voir dérange ments et messages de défauts. Protection de Protection de surarticulation surarticulation défectueuse.
Page 188
Poste de conduite MAN R28 Voyants d’avertissement et de contrôle Pictogramme Cause Remarques Climatisation La climatisation est active. véhicule Selon la carrosserie. Easy Start L’Easy Start est actif. Easy Start (. page 374). ECAS, régulateur Rouge : défaillance ECAS. d’assiette électro Jaune : assiette normale non Pour des explications plus détaillées, voir dérange...
Page 189
Poste de conduite MAN R28 Voyants d’avertissement et de contrôle Pictogramme Cause Remarques ABS, système anti Jaune : fonctionnement res blocage treint de l’ABS. Explications plus détaillées, voir « dérangements et messages de défauts » ( . page 207). ASR, régulation La régulation antipatinage est...
Page 190
Poste de conduite MAN R28 Voyants d’avertissement et de contrôle Pictogramme Cause Remarques Feux de route Les feux de route/appels de phares sont allumés. Allumer/éteindre les feux de route (. page 379 ou 382). Filtre à air Le filtre à air est colmaté.
Page 191
Poste de conduite MAN R28 Voyants d’avertissement et de contrôle Pictogramme Cause Remarques Pression huile de Quantité d’huile insuffisante direction trop dans le circuit hydraulique Explications plus détaillées, voir « dérangements et basse de la direction, électrovalve messages de défauts » ( . page 207).
Page 192
Poste de conduite MAN R28 Voyants d’avertissement et de contrôle Voyants de contrôle dans le compte tours Pictogramme Cause Remarques Feux de croise Feux de croisement allumés. ment Allumer les feux de croisement (. page 146). Phares antibrouil Phares antibrouillard allumés.
Page 193
Poste de conduite MAN R28 Voyants d’avertissement et de contrôle Voyant de contrôle monté sur les véhicules jusqu’à Voyant de contrôle monté sur les véhicules jusqu’à la date de production septembre 2011. A partir d’octo la date de production septembre 2011. A partir d’octo bre 2011, le fonctionnement n’est plus signalé...
Poste de conduite MAN R28 Voyants d’avertissement et de contrôle Test des voyants Le test des voyants permet de contrôler le bon fonctionnement des voyants d’avertissement et de contrôle. Selon la gravité du déran gement ou du message de défaut, un certain nombre de voyants d’avertissement et de contrôle s’allume en rouge et/ou en jaune lors...
Page 195
Poste de conduite MAN R28 Voyants d’avertissement et de contrôle Lancer l’affichage des voyants d’avertissement et de contrôle rouges ou jaunes . 1 . ou JAUNE . 2 . . " Sélectionner le point de menu ROUGE AAAAAAAAAAA BBBB En raison des diverses options et versions spéciales, certains CCCC voyants d’avertissement et de contrôle ne sont pas forcément...
Page 196
En cas de défectuosité des voyants d’avertissement et de contrôle, la sécurité de fonctionnement et la sécurité routière du véhicule sont affectées, car les dérangements et messages de défauts ne peuvent plus être signalés. Dans un tel cas, faire vérifier le véhi cule par un atelier après vente MAN.
Arrêter le moteur et faire déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Il est interdit de continuer à rouler. 121X.0400.S0028 Les dérangements et messages de défauts de priorité 1 sont affichés de la façon suivante :...
Page 198
Poste de conduite MAN R28 Ecran conducteur Les affichages de priorité 1 et 2 sont toujours prioritai res par rapport à ceux de priorité 3 et 4. Un affichage de priorité 3 ou 4 est de ce fait toujours masqué par un de priorité...
Page 199
éliminer par un atelier après vente MAN. Si le véhicule est sûr et opérationnel, il est autorisé à poursuivre la route sans passager jusqu’à l’atelier après vente MAN le plus proche. Les messages s’affichent soit comme « message d’atelier » avec un .
Page 200
Poste de conduite MAN R28 Ecran conducteur Priorité 3 En présence de dérangements et de messages de défauts de priorité 3, la sécurité de fonctionnement est compromise. Eliminer la cause du dérangement ou la faire éliminer par un atelier après vente MAN.
Page 201
Poste de conduite MAN R28 Ecran conducteur Priorité 4 Les messages de priorité 4 sont des remarques sur les états de fonctionnement du véhicule. La sécurité de fonctionnement et la sécurité routière ne sont pas compromises. Les messages s’affichent soit comme « message d’atelier » avec un .
Poste de conduite MAN R28 Structure du menu de l’écran conducteur Structure du menu Risque d’accident N’utiliser le menu que lorsque le véhicule est à l’arrêt. Toujours porter toute son attention à la route. Naviguer dans le menu . 1 . et . 2 . situées sous Pour naviguer dans le menu, utiliser les touches l’indicateur de pression d’alimentation.
Page 203
Poste de conduite MAN R28 Structure du menu de l’écran conducteur Pictogrammes et fonctions des touches Pictogramme Pression sur Pression sur Fonctions de la touche Fonctions de la touche la touche gauche droite courte (< 3 s) Navigation dans le menu.
Page 204
Poste de conduite MAN R28 Structure du menu de l’écran conducteur Quitter le menu . 1 . puis confirmer avec " Placer le curseur devant la ligne vide « OK ». Le menu est quitté et l’écran repasse sur la page d’accueil.
Page 205
Poste de conduite MAN R28 Structure du menu de l’écran conducteur Arborescence du menu Risque d’accident N’utiliser le menu que lorsque le véhicule est à l’arrêt. Toujours porter toute son attention à la route. Lorsque le contact est mis ou que le moteur tourne et que le véhicule est immobile, l’intégralité...
Page 206
Poste de conduite MAN R28 Structure du menu de l’écran conducteur Véhicule arrêté, contact « MIS » ou moteur en « MARCHE » Véhicule Données de conduite Données de contrôle Paramètres Diagnostic Affichage ETEINT Tension batterie Vit. avertissement Conso. instantanée Données/valeurs...
Page 207
Poste de conduite MAN R28 Structure du menu de l’écran conducteur Voyants de contrôle Caractéristiques véh. Langue Pictogrammes rouges N° de châssis Langue Pictogrammes jaunes Données/valeurs Français >−−−−−−−− Type de moteur Anglais Données/valeurs >−−−−−−−− N° moteur Données/valeurs >−−−−−−−−...
Poste de conduite MAN R28 Messages de défauts de priorité 1 Dérangements et messages de défauts de priorité 1 Risque d’accident En présence de dérangements et de messages de défauts de prio rité 1, la sécurité de fonctionnement et la sécurité routière sont compromises.
Page 209
Immobiliser immédiatement le véhicule en toute sécu de pression contrôlés. rité ou ne pas démarrer. Le cas échéant, faire déter miner la cause par un atelier après vente MAN et y remédier. Faire tourner le moteur à un régime accéléré jusqu’à...
Page 210
Dérang. cde BV Boîte automatique non reliée au CAN. La boîte automatique ne peut pas passer de vites ses. Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Contrôler les fusibles (. page 480).
Page 211
Défaut au niveau de moteur l’électronique de régu Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause lation du moteur. EDC du problème par un atelier après vente MAN. non relié au CAN. Contrôler les fusibles (. page 480). Dérang. élec Dérang. électrique.
Page 212
Poste de conduite MAN R28 Messages de défauts de priorité 1 Voyants de Ecran conducteur Cause Remarques contrôle Trappe de pavil Issue de secours lon ouverte (trappe de pavillon) Contrôler l’issue de secours (la trappe de pavillon). ouverte. Un détecteur d’incen Alarme incendie Risque d’accident...
Page 213
> 102 °C. chauffe ! Valeur limite différente Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause selon intervention ou du problème par un atelier après vente MAN. non d’un ralentisseur. Contrôler le niveau du liquide de refroidissement (. page 519).
Page 214
Poste de conduite MAN R28 Messages de défauts de priorité 1 Voyants de Ecran conducteur Cause Remarques contrôle Pression d’huile moteur Pression d’huile trop basse. trop basse Risque d’endommagement du moteur pour cause de manque d’huile ! Contrôler le niveau d’huile moteur et faire l’appoint le cas échéant (.
Page 215
éliminer la cause du dérangement ou bien le faire éliminer par un atelier après vente MAN. Si le véhicule est sûr et opérationnel, il est autorisé à poursuivre la route sans passager jusqu’à l’atelier après vente MAN le plus proche. 121X.0400.S0029 Les messages s’affichent soit comme «...
Page 216
Dérang. chrono Chronotachygraphe non tachygraphe relié au CAN. Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Contrôler les fusibles (. page 480). Dérang. élec La liaison électrique avec trique la chaîne cinématique est Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause...
Page 217
Frein d’arrêt en Desserrage de secours du station ARRET frein d’arrêt en station. Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Pression d’alimentation Pression circ. 1 Risque d’accident dans le circuit 1, 2, 3 ou...
Page 218
CAN. Le comportement du véhicule au freinage peut être modifié. Les roues peuvent se bloquer lors du frei nage. Faire immédiatement remédier aux défauts du système de freinage par un atelier après vente MAN. Dérang. détec Dérang. détecteur teur d’incendie d’incendie.
Page 219
Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause nées d’un module spécifi du problème par un atelier après vente MAN. que client est en panne. KSM non relié au CAN. Dérang. ordina FFR/PTM non relié au teur du véhicule...
Page 220
Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause la charge du filtre à parti du problème par un atelier après vente MAN. cules diesel, intervention nécessaire. Intervention nécessaire sur DPF (. page 416). Dérang. suspen La régulation de l’assiette...
Page 221
Contrôler les fusibles (. page 480). Dérang. Dérangement clima climatisation tisation. Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Contrôler les fusibles (. page 480). Dérang. Liaison électrique ou chauffage/ calculateur défectueux. Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause climatisation du problème par un atelier après vente MAN.
Page 222
Poste de conduite MAN R28 Messages de défauts de priorité 2 Voyants de Ecran conducteur Cause Remarques contrôle Qualité AdBlue Détection d’une qualité insuffisante insuffisante de l’AdBlue. Anti Tampering (. page 403). Qualité AdBlue, Réduction du couple mo puissance réduite teur en raison d’une qua...
Page 223
Poste de conduite MAN R28 Messages de défauts de priorité 2 Voyants de Ecran conducteur Cause Remarques contrôle Système Mode rampant en raison d’AdBlue, mode d’une interruption de do Anti Tampering (. page 403). rampant sage/d’une consommation d’AdBlue non plausible.
Page 224
Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause panne. du problème par un atelier après vente MAN. Panne La surveillance des transmetteurs de réservoir 1 ou 2 capteur rés. 2 dans l’ordinateur central de bord détecte un court circuit ou une coupure.
Page 225
> 102 °C. V aleur limite chauffe ! différente selon interven Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause tion ou non d’un ralentis du problème par un atelier après vente MAN. seur. Contrôler le niveau de liquide de refroidissement (. page 519). Niv. huile embr.
Page 226
Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause tion du moteur. EDC non du problème par un atelier après vente MAN. relié au CAN. Contrôler les fusibles (. page 480). Dérang. marteau Le marteau brise vitre a brise vitre été...
Page 227
RA trop bas. Détection Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause l’essieu AR du réservoir d’huile de la du problème par un atelier après vente MAN. commande d’essieu traîné. SBW RA = Steer By Wire Rear Axle, essieu traîné directeur.
Page 228
Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause de croisement, de feux de de croisement, de feux de du problème par un atelier après vente MAN. è è route, des appels de pha Déf. contacteur res au niveau de l’ordina...
Page 229
Dérang. rampe Dérangement rampe pour fauteuil roulant. Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Contrôler trappe Dérangement trappe de de soute à baga soute à bagages gauche. Des personnes risquent de se blesser si le véhicule ges g roule avec les trappes/portes ouvertes.
Page 230
Commande des rapports non opérationnelle. Faire boîte de vitesses. immédiatement déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Contrôler les fusibles (. page 480). Surcharge embr. Charge trop importante RETROGRADER lors du démarrage.
Page 231
1 à 2 min. et mettre le chauffage à fond. Arrêter le moteur et le laisser refroidir. Le cas échéant, faire déterminer la cause par un atelier après vente MAN et y remédier. Contrôler le niveau d’huile moteur (. page 523).
Page 232
Poste de conduite MAN R28 Messages de défauts de priorité 2 Voyants de Ecran conducteur Cause Remarques contrôle Faire l’appoint Niveau d’AdBlue trop bas. d’AdBlue Faire l’appoint d’AdBlue (. page 397). AdBlue ! Niveau d’AdBlue trop bas. puissance réduite Faire l’appoint d’AdBlue (. page 397).
Page 233
éliminer la cause du dérangement ou bien le faire éliminer par un atelier après vente MAN. Si le véhicule est sûr et opérationnel, il est autorisé à poursuivre la route sans passager jusqu’à l’atelier après vente MAN le plus proche. Tous les messages sont affichés indépendamment de l’équipement.
Page 234
Dérang. climatisation La climatisation élec trique n’est pas opéra Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause tionnelle. du problème par un atelier après vente MAN. Contrôler la carros Avertissement/informa serie tion par le KSM* de la Faire déterminer et éliminer la cause du problème carrosserie.
Page 235
La liaison électrique avec le module de Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause roue est coupée. du problème par un atelier après vente MAN. Contrôler la pression des pneus et la corriger le cas échéant. Contrôler pression Chute de pression sur pneus au moins un pneu.
Page 236
Pneu défectueux Chute de pression sur au moins un pneu. Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Contrôler la pression des pneus et la corriger le cas échéant. ère immatricu. La date de 1ère mise en circulation n’a pas...
Page 237
Défaut de l’électroni que de l’ABS. Panne Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause de la liaison entre le du problème par un atelier après vente MAN. tableau de bord et le système électrique central. Contrôler les fusibles (. page 480).
Page 238
L’alimentation en élec remorque tricité de l’ABS de la Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause remorque n’est pas du problème par un atelier après vente MAN. comprise entre 100 mA et 2 A . Système antiblocage (ABS) (. page 372). Panne Liaison avec le calcula Risque d’accident...
Page 239
Poste de conduite MAN R28 Messages de défauts de priorité 3 Voyants de Ecran conducteur Cause Remarques contrôle Dérang. ESP L’ESP* (régulation électronique du com Aucun freinage automatique n’intervient dans les portement dynamique) virages à vitesse trop élevée et en cas de dérapage.
Page 240
Déf. contacteur Contacteur phares anti phare antibr. brouillard défectueux. Faire déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Panne Court circuit ou cou feu AR br pure au niveau du feu Remplacer les ampoules des phares antibrouillard antibrouillard ou panne (.
Page 241
Panne autom. que de la portée des hauteur Faire immédiatement éliminer la cause du problème phares gauches/droits phare g par un atelier après vente MAN. est tombée en panne. est tombée en panne. Panne autom. hauteur phare d Panne éclair. jour g...
Page 242
L’électronique de frei remorque nage de la remorque Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause signale une tempéra du problème par un atelier après vente MAN. ture trop élevée au niveau des freins. Dérang. commande Le calculateur, un cap de freins teur ou une liaison Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause...
Page 243
Un dérangement est gaz d’échappement survenu dans un sys Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause tème qui surveille ou du problème par un atelier après vente MAN. influence la qualité des gaz d’échappement. Dérang. cde élé Le calculateur ments rapportés d’échange de données...
Page 244
Lane Guard System de maintien de non relié au CAN. Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause trajectoire du problème par un atelier après vente MAN. Dérang. télé TBM (module embar matique qué de télématique) Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause non relié...
Page 245
1 2 min. au ralenti et régler le chauf fage à pleine puissance. Arrêter le moteur et laisser refroidir la boîte de vitesses. Le cas échéant, faire déterminer la cause par un atelier après vente MAN et y remédier. Contrôler le niveau d’huile et faire l’appoint le cas échéant.
Page 246
Risque d’endommagement du moteur par sur chauffe ! Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Contrôler le niveau de liquide de refroidissement (. page 519). Niv. liq. refr. trop bas...
Page 247
Usure garniture La garniture d’em embr. brayage est usée. Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Tension charge trop Lorsque le moteur basse tourne, la tension de Couper les consommateurs électriques inutiles. Faire charge est toujours immédiatement éliminer la cause du problème par...
Page 248
Défaut au niveau de moteur l’électronique de régu Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause lation du moteur. EDC du problème par un atelier après vente MAN. non relié au CAN. Contrôler les fusibles (. page 480). Le niveau d’huile ne Niveau d’huile moteur peut pas être mesuré...
Page 249
Poste de conduite MAN R28 Messages de défauts de priorité 3 Voyants de Ecran conducteur Cause Remarques contrôle Contrôler trappe Dérangement trappe de Risque d’accident de soute à baga soute à bagages gauche. ges g Des personnes risquent de se blesser si le véhicule roule avec les trappes/portes ouvertes.
Page 250
Faire l’appoint d’huile moteur (. page 524). ou il est nettement en dehors de la plage Faire déterminer et éliminer la cause du problème admissible. par un atelier après vente MAN. Trappe de pavillon Trappes de pavillon ouverte ouvertes. Ouvrir/fermer la trappe de pavillon (. page 84).
Poste de conduite MAN R28 Messages de défauts de priorité 3 Validation des dérangements et messages de défauts Le bouton . 1 . permet de valider les dérangements et messages de défauts de priorité 3 et par conséquent de les masquer . Après cou pure et remise du contact, ils réapparaissent.
Page 252
Poste de conduite MAN R28 Messages de défauts de priorité 4 Informations et indications de priorité 4 Les messages de priorité 4 sont des remarques sur les états de fonctionnement du véhicule. La sécurité de fonctionnement et la sécurité routière ne sont pas compromises.
Page 253
Poste de conduite MAN R28 Messages de défauts de priorité 4 Voyants de Ecran conducteur Cause Remarques contrôle Appel d’urgence L’appel d’urgence n’a interrompu pas été actionné une seconde fois après le message d’activation. Appel d’urg. actif L’appel d’urgence a été...
Page 254
Lubrification intermé sage centralisé diaire automatique/ Faire déterminer et éliminer la cause du problème manuelle. par un atelier après vente MAN. Protection de surarti culation défaillante. Faire déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN.
Page 255
Poste de conduite MAN R28 Messages de défauts de priorité 4 Voyants de Ecran conducteur Cause Remarques contrôle La puissance du ralen tisseur est limitée. Le Lorsque la fonction limiteur de la vitesse de croisière niveau précédent est est active, le niveau du ralentisseur n’est pas affiché.
Page 256
L’embrayage n’a pas embrayage été séparé au change Faire déterminer et éliminer la cause du problème ment de vitesse. par un atelier après vente MAN. Enfoncer la pédale d’embrayage à fond. Surcharge embr. Charge trop importante RETROGRADER lors du démarrage.
Page 257
Si le problème se répète fré quemment, en faire déterminer et éliminer la cause par un atelier après vente MAN. Code invalide Le code de l’antidém verrouill.
Poste de conduite VDV 32 Poste de conduite VDV 32 Vue d’ensemble Feux de position et feux de croisement Interrupteurs et boutons Chronotachygraphe Instruments d’affichage Voyants d’avertissement et de contrôle Ecran conducteur Structure du menu de l’écran conducteur Affichages de l’écran conducteur Dérangements et messages de défauts...
Page 259
Poste de conduite VDV 32 Vue d’ensemble Vue d’ensemble du poste de conduite 0A2X.0400.S0024...
Page 260
Poste de conduite VDV 32 Vue d’ensemble Désignation Désignation page page . 1 8. . 1 . Ouvrir/fermer les trappes de pavillon Groupe de boutons de gauche Desserrage de secours du frein d’arrêt . 2 . . 1 9. Buse d’aération en station .
Poste de conduite VDV 32 Feux de position et feux de croisement Allumage des feux de position et de croisement Les feux de position et les feux de croisement sont commandés avec le bouton rotatif placé à gauche du tableau de bord. Les feux de position peuvent aussi être allumés lorsque le contact est coupé.
Page 262
Poste de conduite VDV 32 Feux de position et feux de croisement Allumer l’éclairage de jour " Tourner le bouton rotatif en position Les feux de route, appels de phares et clignotants " Laisser tourner le moteur. sont commandés avec le commodo (. page 382). Dès que les feux de position (et/ou les feux de croi Quand le moteur est coupé...
Poste de conduite VDV 32 Boutons de gauche Interrupteurs et boutons de gauche Le tableau ci dessous présente tous les interrupteurs et boutons. Suivant le niveau d’équipement, ils ne sont pas tous installés. Toutes les fonctions sont activables dès que le contact a été...
Page 264
Poste de conduite VDV 32 Boutons de gauche Bouton Fonctions Remarques Désactivation de Désactivation de l’ASR Risque d’accident l’ASR Rouler avec une grande prudence quand l’ASR est dés activé. La stabilité du véhicule est réduite, il peut avoir tendance à se déporter. L’ASR est actif après le démarrage du moteur.
Page 265
Poste de conduite VDV 32 Boutons de gauche Bouton Fonctions Remarques Radio* Activation/désactivation de la radio Risque d’accident N’utiliser l’installation de radio que si les conditions de circulation le permettent. Toujours porter toute son atten tion à la route. La DEL du bouton s’allume quand la radio est activée. Eclairage intérieur Position 0 : éclairage intérieur éteint Position 1 : éclairage intérieur allumé...
Page 266
Poste de conduite VDV 32 Boutons de gauche Bouton Fonctions Remarques Interrupteur princi Position 0 : arrêt pal de batterie, Position 1 : contact mis L’interrupteur principal de batterie coupe automati électrique* Position 2 : contact mis quement 35 s après la désactivation la liaison entre la batterie et le système électrique, dès que tous les consommateurs sont coupés.
Poste de conduite VDV 32 Boutons de gauche " Faire le tour du véhicule et contrôler les différents feux. Test d’éclairage " Actionner à nouveau les appels de phares dans les Le test d’éclairage vérifie le fonctionnement de l’éclairage 2 min. qui suivent pendant 1 s. Le test d’éclairage est extérieur et des clignotants.
Page 268
Poste de conduite VDV 32 Boutons de gauche Contrôler les feux de marche AR, feux AR et feux Affichage d’une panne de clignotant stop à DEL Si lors du test d’éclairage la charge mesurée pour les " Serrer le frein d’immobilisation. ampoules est inférieure à...
Poste de conduite VDV 32 Boutons de droite Interrupteurs et boutons de droite Le tableau ci dessous présente tous les interrupteurs et boutons. Suivant le niveau d’équipement, ils ne sont pas tous installés. Toutes les fonctions sont activables dès que le contact a été...
Page 270
Celui ci n’est néces Langue saire qu’à des fins de diagnostic dans un atelier après Luminosité de l’écran vente MAN. Volume du bruiteur Validation : brève pression sur OK pour valider les Affichage dans la zone 1 messages de défauts de priorité...
Page 271
Lorsque le véhicule est relevé, ne pas rouler longtemps de marche et uniquement au pas. Afin de man uvrer plus facilement, le véhicule peut être relevé de 60 mm au delà de l’assiette de marche, s’il roule à moins de 20 km/h. La fonction est automati quement désactivée quand le véhicule roule à...
Page 272
Poste de conduite VDV 32 Boutons de droite Bouton Fonctions Remarques Baraquage manuel En haut : baraquage − relèvement Centre : assiette de marche Un relâchement prématuré du bouton entraîne le retour En bas : baraquage − abaissement automatique du véhicule à l’assiette de marche. En option, le véhicule est amené...
Page 273
Poste de conduite VDV 32 Boutons de droite Bouton Fonctions Remarques Activation/désacti Position 2 : désactivation du mode vation du mode poussette Quand la fonction « poussette » est désactivée, la ferme poussette Position 0 : arrêt ture automatique des portes est activée. La porte se Position 1 : activation du mode ferme automatiquement après un délai défini.
Page 274
Poste de conduite VDV 32 Boutons de droite Bouton Fonctions Remarques Blocage du vantail Position 2 : blocage du vantail de de porte gauche porte gauche Cette fonction ne peut être activée que lorsque les por ou droit Position 0 : déblocage des vantaux tes sont fermées.
Poste de conduite VDV 32 Interrupteurs auxiliaires de gauche Groupe d’interrupteurs et de boutons auxi liaires de gauche Le tableau ci dessous présente tous les interrupteurs et boutons. Suivant le niveau d’équipement, ils ne sont pas tous installés. Toutes les fonctions sont activables dès que le contact a été...
Page 276
Poste de conduite VDV 32 Interrupteurs auxiliaires de gauche Bouton Fonctions Remarques Protection de sur Activation/désactivation de la protec articulation tion de surarticulation N’utiliser la protection de surarticulation que dans les situations ne permettant pas de rouler en marche avant. Ne pas rouler de manière trop brusque ou avec une puissance moteur trop importante dans la butée méca nique de la protection de surarticulation.
Page 277
Poste de conduite VDV 32 Interrupteurs auxiliaires de gauche Bouton Fonctions Remarques Soufflante de radia Position 2 : soufflante activée en teur de plate forme position 2 N’activer la soufflante qu’en mode chauffage. La souf poste de conduite Position 0 : soufflante arrêtée flante ne peut être activée que lorsque le moteur Position 1 : soufflante activée en tourne.
Page 278
Poste de conduite VDV 32 Interrupteurs auxiliaires de gauche Bouton Fonctions Remarques Chauffage de Activation/désactivation du chauffage l’habitacle de l’habitacle N’activer la soufflante qu’en mode chauffage. La souf Position 2 : chauffage activé en flante ne peut être activée que lorsque le moteur position 2 tourne.
Page 279
Poste de conduite VDV 32 Interrupteurs auxiliaires de gauche Bouton Fonctions Remarques Chauffage des Activation/désactivation du chauffage rétroviseurs exté des rétroviseurs extérieurs et de la Enclencher le chauffage des rétroviseurs extérieurs lors rieurs et de la fenêtre conducteur que ceux ci sont givrés ou embués. Le chauffage des fenêtre conducteur rétroviseurs extérieurs et de la fenêtre conducteur peut être activé...
Poste de conduite VDV 32 Chronotachygraphe Chronotachygraphe analogique et numérique Risque d’accident Durant la conduite, des messages peuvent apparaître à l’écran et déconcentrer le conducteur. Ne manipuler l’appareil que lorsque le véhicule est à l’arrêt. Toujours porter toute son attention à la route. Chronotachygraphe numérique Siemens VDO DTCO (.
Poste de conduite VDV 32 Instruments d’affichage Compteur de vitesse Ce compteur indique la vitesse actuelle du véhicule en km/h. Le . 1 . placé sous l’aiguille kilométrage total/journal est affiché sur l’écran du compteur. . 2 . permet de remettre à zéro l’affichage Le bouton de réinitialisation du kilométrage journalier.
Poste de conduite VDV 32 Instruments d’affichage Indicateur de niveau de carburant Risque d’incendie Couper le contact et éteindre le chauffage additionnel avant de faire le plein du réservoir. . 1 . fonctionne quand le contact est mis. La jauge de carburant Si la barre se trouve au début de la zone de réserve, donc au niveau des deux derniers traits de la graduation, un pictogramme correspondant apparaît sur l’écran conducteur.
Poste de conduite VDV 32 Voyants d’avertissement et de contrôle Bloc de voyants Les voyants d’avertissement et de contrôle sont disposés entre le compteur de vitesse et l’écran conducteur. Associés aux indications de l’écran du conducteur, ils permettent de déterminer l’état de fonc tionnement du véhicule et les mesures à...
Page 284
Arrêter le moteur et faire déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Dérangements et messages de défauts de priorité 1 (. page 301).
Page 285
S’arrêter immédiatement et faire déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Le voyant de contrôle « pression d’alimentation » s’allume lorsque le frein d’immobilisation est serré.
Page 286
Poste de conduite VDV 32 Voyants d’avertissement et de contrôle Pictogramme Cause Remarques ABS, système anti Fonctionnement restreint de l’ABS Risque d’accident blocage ou de l’EBS. Le véhicule n’est pas opérationnel. Si le message ne disparait pas après démarrage du moteur ou s’il appa raît durant la conduite, immobiliser immédiatement le véhicule en toute sécurité...
Page 287
émissions de diatement déterminer et éliminer la cause du pro polluants blème par un atelier après vente MAN. Remarque sur l’environnement Si le voyant d’avertissement d’un dysfonctionnement s’allume en cours de route, cela signifie qu’un pro blème ayant des répercussions sur les émissions est...
Poste de conduite VDV 32 Ecran conducteur Affichages de l’écran conducteur L’écran conducteur informe celui ci sur tous les états de fonction nement, dérangements et messages importants du véhicule. Les dérangements et messages sont classés en quatre priorités. Affichage quand le contact est mis Après la mise du contact, l’écran conducteur affiche les informations suivantes .
Page 289
« suivant » ( . page 300) sur l’écran conducteur. Les informations des listes SPN sont disponibles dans le système de diagnostic de MAN (MAN cats®). Dérangements et messages de défauts (. page 301). Les défauts passifs sont automatiquement validés par une pression sur la flèche et supprimés de la liste.
Page 290
Immobiliser immédiatement le véhicule en toute sécurité, sans risque pour la circulation. Arrêter le moteur et faire déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Les dérangements et messages de défauts de priorité 1 (.
Page 291
Redoubler de vigilance et éliminer le problème. Faire déter miner et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Les dérangements et messages de défauts de priorité 2 (. page 214) sont signalés de la manière suivante : Le voyant d’avertissement STOP s’allume en rouge quand le...
Page 292
3, la sécurité de fonctionnement est compromise. Eliminer la cause du dérangement ou la faire éliminer par un atelier après vente MAN. Les dérangements et messages de défauts de priorité 3 (. page 315) sont signalés de la manière suivante : Le voyant d’avertissement ATTENTION s’allume en jaune à...
Page 293
Poste de conduite VDV 32 Ecran conducteur Priorité 4 Les messages de priorité 4 sont des remarques sur les états de fonctionnement du véhicule. La sécurité de fonctionnement et la sécurité routière ne sont pas compromises. Les messages de priorité 4 ( . page 324) sont signalés de la manière suivante : Le texte correspondant .
Page 294
« ABS » et « pression d’alimentation » doivent s’allumer pendant 2 s. En cas de dérangements de l’écran conducteur, la sécurité de fonctionnement et la sécurité routière sont compromises ! Faire vérifier l’écran conducteur par un atelier après vente MAN.
Mode diagnostic : pression sur la flèche dans le point de menu « mémoire des défauts » pendant plus de 5 s pour appeler le mode diagnostic. Celui ci n’est nécessaire qu’à des fins de diagnostic dans un atelier après vente MAN.
Page 296
Poste de conduite VDV 32 Structure du menu de l’écran conducteur Quitter le menu L’écran conducteur revient sur la page d’accueil si aucune touche n’est actionnée pendant 5 s. La figure est un exemple. 0A2X.0400.S0022...
Page 297
Poste de conduite VDV 32 Structure du menu de l’écran conducteur Arborescence du menu Véhicule arrêté, contact « MIS » ou moteur en « MARCHE » Risque d’accident Affichages Menu de configuration N’utiliser le menu que lorsque le véhicule est à l’arrêt. Menu des arrêts Mémoire des défauts Toujours porter toute son attention à...
Poste de conduite VDV 32 Affichages de l’écran conducteur Affichage d’arrêt Témoins de porte L’affichage d’arrêt apparaît sur l’écran conducteur quand les portes sont fermées et que le frein d’arrêt en station ou le frein d’immobilisation est serré. Avec le système de freinage Wabco, le pont moteur et l’essieu AV sont représentés en noir ;...
Poste de conduite VDV 32 Affichages de l’écran conducteur Témoins de rampe Témoins de baraquage Les témoins de rampe indiquent l’état de fonction nement de la rampe pour fauteuil roulant. Les témoins de baraquage indiquent la position dans laquelle se trouve le véhicule. Utiliser la rampe pour fauteuil roulant (.
Poste de conduite VDV 32 Affichages de l’écran conducteur Témoins de fonctionnement Les témoins de fonctionnement indiquent quelle fonc tion est active ou présente un dysfonctionnement. Fonction Remarques Demande d’arrêt passager Un bouton de demande d’arrêt a été actionné (. page 40). Demande d’arrêt d’un passager en Le bouton de demande d’arrêt d’un emplacement pour fauteuil fauteuil roulant...
Page 301
Lorsque la réserve est atteinte, le pictogramme apparaît sur l’écran conducteur . Usure des plaquettes de frein Faire immédiatement vérifier les plaquettes de frein par un ate lier après vente MAN. Suivant Le pictogramme « suivant » s’affiche quand d’autres messages de défauts sont enregistrés.
Poste de conduite VDV 32 Messages de défauts de priorité 1 Dérangements et messages de défauts de priorité 1 En cas de présence de plusieurs messages de défauts de différentes priorités, le message ayant la plus haute Risque d’accident priorité est tout d’abord affiché. La présence de plusieurs messages de défauts est En présence de dérangements et de messages de indiquée par le pictogramme «...
Page 303
Faire évacuer les passagers, déterminer l’origine de l’incendie puis l’éteindre. Extincteur (. page 121). Alternateur 1 Panne d’un alternateur. Risque d’accident Le véhicule peut continuer à rouler sous réserve. Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN.
Page 304
Arrêter le moteur et laisser refroidir la boîte de vitesses. Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Contrôler le niveau d’huile et faire l’appoint le cas échéant. Valeurs maximales de température, voir manuel du...
Page 305
Ne pas prendre la route ou s’arrêter immédiatement. Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Ouvrir les portes avec le robinet de secours (. page 127).
Page 306
Poste de conduite VDV 32 Messages de défauts de priorité 1 Voyant Ecran conducteur Cause Remarques d’avertis sement Défaut rampe Commande de secours Risque d’accident active. Le véhicule n’est pas opérationnel. Ne pas prendre la route ou s’arrêter immédiatement. Faire déterminer et éliminer la cause du problème.
Page 307
Défaut matériel Défaut dans l’ordinateur ZBR2 central de bord. Faire relever le contenu de la mémoire des défauts par un atelier après vente MAN. Faire déterminer et éliminer la cause du problème. Défaut régula Défaut dans l’EGC (régu Risque d’accident tion du moteur lation électronique du...
Page 308
Perte de pression possible Risque d’accident des pneus dans les pneus. Ne pas prendre la route ou s’arrêter immédiatement. Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Pression des pneus (. page 607).
Page 309
Si le véhicule est sûr et opérationnel, il est autorisé à poursuivre la route sans passager jusqu’à l’atelier après vente MAN le plus proche. Le système vérifie constamment pendant la conduite l’état des fonctions et des composants les plus importants du véhicule.
Page 310
1 à 2 min. et mettre le chauffage à fond. Arrêter le moteur et le laisser refroidir. Le cas échéant, faire déterminer la cause par un atelier après vente MAN et y remédier. Contrôler le niveau de liquide de refroidissement (.
Page 311
Défaut dans l’ordinateur ZBR2 central de bord. Faire relever le contenu de la mémoire des défauts par un atelier après vente MAN Faire déterminer et par un atelier après vente MAN. Faire déterminer et Défaut régula Défaut dans la régulation éliminer la cause du problème.
Page 312
Défaut ralen Défaut dans le ralen tisseur tisseur. Faire relever le contenu de la mémoire des défauts par un atelier après vente MAN. Faire déterminer et éliminer la cause du problème. Défaut FFR/ Défaut dans l’ordinateur de pilotage du véhicule.
Page 313
Perte de pression possible des pneus dans les pneus. Faire relever le contenu de la mémoire des défauts par un atelier après vente MAN. Faire déterminer et éliminer la cause du problème. Pression des pneus (. page 607). Défaut EHLA/ Dérangement dans la di...
Page 314
Poste de conduite VDV 32 Messages de défauts de priorité 2 Voyant Ecran conducteur Cause Remarques d’avertis sement Qualité AdBlue, Mode rampant en raison mode rampant d’une qualité d’AdBlue Anti Tampering (. page 403). insuffisante. Dérang. sys Interruption du dosage, tème d’AdBlue consommation d’AdBlue Anti Tampering (.
Page 315
Poste de conduite VDV 32 Messages de défauts de priorité 2 Voyant Ecran conducteur Cause Remarques d’avertis sement Dérang. sys Manipulation détectée, tème d’échap soupape EGR bloquée. Anti Tampering (. page 403). pement Système Réduction du couple mo d’échappement, teur en raison d’une tenta Anti Tampering (.
Page 316
Remédier immédiatement à la cause du dérangement ou se rendre dans un atelier après vente Les messages de défauts masqués peuvent être affi MAN. chés avec le sélecteur d’affichage (. page 269). Le système vérifie constamment pendant la conduite l’état des fonctions et des composants les plus importants du véhicule.
Page 317
Défaut Dérangement ou défaut. transmetteur de Faire déterminer et éliminer la cause du problème réservoir par un atelier après vente MAN. atelie ap ès e te MAN Coupure sonde Défaut ou conduite d’ame de liquide de née coupée. refroidissement...
Page 318
Faire déterminer et éliminer la cause du problème Faire déterminer et éliminer la cause du problème Feu route 1 par un atelier après vente MAN. gauche/droite Feu route 2 gauche/droite Remplacer les ampoules (. à partir de la page Remplacer les ampoules (.
Page 319
Lorsqu’il est relevé, les amortisseurs risquent de subir des détériorations. Conduire le vé hicule prudemment et lentement. Faire immédiate ment déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Défaut lave Panne système. glace Faire déterminer et éliminer la cause du problème...
Page 320
Fermer la porte (. page 39) puis faire déterminer et Fermer la porte (. page 39), puis faire déterminer et porte. Avertissement éliminer la cause par un atelier après vente MAN. porte 2 Avertissement porte 3 Défaut Dérangement ou défaut.
Page 321
Faire relever le contenu de la mémoire des défauts Faire relever le contenu de la mémoire des défauts Défaut boîte de Dérang. boîte de vitesses. par un atelier après vente MAN. Faire déterminer et vitesses éliminer la cause du problème. éliminer la cause du problème.
Page 322
Remarques d’avertis sement Défaut ECAS Dérangement dans l’ECAS. Faire relever le contenu de la mémoire des défauts par un atelier après vente MAN. Faire déterminer et éliminer la cause du problème. Défaut Dérangement de la angle d’articu couronne d’articulation. lation Risque d’endommagement des articulations.
Page 323
Perte de pression possible des pneus dans les pneus. Faire relever le contenu de la mémoire des défauts par un atelier après vente MAN. Faire déterminer et éliminer la cause du problème. Pression des pneus (. page 607). Défaut EHLA/ Dérangement dans la...
Page 324
Poste de conduite VDV 32 Messages de défauts de priorité 3 Voyant Ecran conducteur Cause Remarques d’avertis sement AdBlue ! Niveau d’AdBlue trop bas. puissance Faire l’appoint d’AdBlue (. page 397). réduite AdBlue ! Niveau d’AdBlue trop bas. mode rampant Faire l’appoint d’AdBlue (.
Page 325
Poste de conduite VDV 32 Messages de défauts de priorité 4 Dérangements et messages de défauts de priorité 4 En cas de présence de plusieurs messages de défauts de différentes priorités, le message ayant la plus haute priorité est tout d’abord affiché. Plusieurs messages présents sont affichés sur l’écran Les messages de priorité...
Page 326
Poste de conduite VDV 32 Messages de défauts de priorité 4 Ecran conducteur Cause Remarques Trappe comp. moteur La trappe du compartiment moteur n’est ouverte ! pas entièrement fermée. Fermer la trappe du compartiment moteur (. page 56). Rapport engagé ! Trappe de réservoir Déterminer la cause du problème et l’éliminer.
« suivant » ( . page 300) sur l’écran conducteur. Les informations des listes SPN sont disponibles dans le système de diagnostic de MAN (MAN cats®). Dérangements et messages de défauts (. page 301). Les défauts passifs sont automatiquement validés par une pression sur la flèche et supprimés de la liste.
Page 328
Faire évacuer les passagers, déterminer l’origine de l’incendie puis l’éteindre. Extincteur (. page 121). Alternateur 1 Panne d’un alternateur. Risque d’accident Le véhicule peut continuer à rouler sous réserve. Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN.
Page 329
Ne pas prendre la route ou s’arrêter immédiatement. Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Ouvrir les portes avec le robinet de secours (. page 127).
Page 330
Poste de conduite VDV 32 Affichages dans menu mémoire des défauts DM 1/4 Ecran conducteur Cause Remarques Défaut rampe Commande de secours active. Risque d’accident Le véhicule n’est pas opérationnel. Ne pas prendre la route ou s’arrêter immédiatement. Faire déterminer et éliminer la cause du problème.
Page 331
Défaut matériel Défaut dans l’ordinateur central ZBR2 de bord. Faire relever le contenu de la mémoire des défauts par un atelier après vente MAN. Faire déterminer et éliminer la cause du problème. Défaut régula Défaut dans l’EGC (régulation Risque d’accident tion du moteur électronique du moteur).
Page 332
Perte de pression possible dans Risque d’accident des pneus les pneus. Ne pas prendre la route ou s’arrêter immédiatement. Faire immédiatement déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Pression des pneus (. page 607).
Page 333
1 à 2 min. et mettre le chauffage à fond. Arrêter le moteur et le laisser refroidir. Le cas échéant, faire déterminer la cause par un atelier après vente MAN et y remédier. Contrôler le niveau de liquide de refroidissement...
Page 334
Faire relever le contenu de la mémoire des défauts Faire relever le contenu de la mémoire des défauts Défaut régula Défaut dans la régulation du par un atelier après vente MAN. Faire déterminer et tion du moteur moteur. éliminer la cause du problème.
Page 335
Défaut FFR/ Défaut dans l’ordinateur de pilo tage du véhicule. Faire relever le contenu de la mémoire des défauts par un atelier après vente MAN. Faire déterminer et éliminer la cause du problème. Défaut ECAS Dérangement dans l’ECAS. Défaut ECAM Dérangement dans le système...
Page 336
Dérangement dans la direction. Faire relever le contenu de la mémoire des défauts Faire relever le contenu de la mémoire des défauts par un atelier après vente MAN. Faire déterminer et Défaut ECAS2 Dérangement dans l’ECAS. éliminer la cause du problème.
Page 337
Défaut Dérangement ou défaut. transmetteur de réservoir Faire déterminer et éliminer la cause du problème Faire déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. t li è t MAN Coupure sonde Défaut ou conduite d’amenée de liquide de coupée.
Page 338
Faire déterminer et éliminer la cause du problème dét t éli i blè Feu route 1 par un atelier après vente MAN. gauche/droite Feu route 2 gauche/droite Remplacer les ampoules (. à partir de la page Remplacer les ampoules (. à partir de la page 464).
Page 339
Lorsqu’il est relevé, les amortisseurs risquent de subir des détériorations. Conduire le vé hicule prudemment et lentement. Faire immédiate ment déterminer et éliminer la cause du problème par un atelier après vente MAN. Défaut lave Panne système. glace Faire déterminer et éliminer la cause du problème...
Page 340
Avertissement porte 2 Fermer la porte (. page 39), puis faire déterminer et éliminer la cause par un atelier après vente MAN éliminer la cause par un atelier après vente MAN. Avertissement porte 3 Défaut Dérangement ou défaut.
Page 341
Faire relever le contenu de la mémoire des défauts Faire relever le contenu de la mémoire des défauts Défaut dans le système de frei par un atelier après vente MAN. Faire déterminer et nage. éliminer la cause du problème. Défaut ralentis Défaut dans le ralentisseur.
Page 342
Cause Remarques Défaut ECAS Dérangement dans l’ECAS. Faire relever le contenu de la mémoire des défauts par un atelier après vente MAN. Faire déterminer et éliminer la cause du problème. Défaut ECAM Dérangement dans le système de gestion de l’air.
Page 343
Poste de conduite VDV 32 Affichages dans menu mémoire des défauts DM 1/4 Ecran conducteur Cause Remarques Trappe comp. moteur La trappe du compartiment moteur n’est ouverte ! pas entièrement fermée. Fermer la trappe du compartiment moteur (. page 56). Rapport engagé...
Conduite Conduite Avant le début du voyage Démarrage du moteur Conduite Conduite avec remorque* Passage de rapports MAN Passage de rapports VDV Systèmes d’aide à la conduite Commodo MAN Commodo VDV Freins Arrêt, stationnement Ravitaillement en carburant du véhicule Sujets spécifiques moteur EURO6...
Conduite Avant le début du voyage Procéder de la même façon après le remplacement ou la Consignes de rodage révision générale d’organes mécaniques. Un rodage correct est primordial pour assurer la longévité, la sécurité de fonctionnement et la rentabilité du véhicule. Toujours respecter les consignes figurant dans les manuels des fabricants ! Durant les premières heures de fonctionnement, le moteur...
Conduite Avant le début du voyage L’outillage de bord et le cric sont ils opérationnels et Préparatifs avant chaque départ accessibles ? Les ceintures de sécurité sont elles en bon état et fonctionnent elles ? La sécurité de fonctionnement du véhicule est primor Les tiges, boucles et poignées ainsi que les sépa diale pour la sécurité...
Page 347
Conduite Avant le début du voyage Toutes les trappes de maintenance, du compartiment Après démarrage du moteur moteur et de soute à bagages sont elles fermées et Tous les voyants de contrôle s’éteignent ils dans le verrouillées ? bloc après le démarrage ? Tous les rétroviseurs sont ils réglés en fonction des La pression d’huile moteur est elle correcte ? Le picto besoins du conducteur ? La distance des rétroviseurs...
Conduite Démarrage du moteur Démarrage du moteur Risque de blessures Les pièces du moteur en mouvement sont susceptibles de provo quer des blessures graves à l’ouverture de la trappe du compar timent moteur. Ne pas mettre les mains dans la zone des pièces en rotation et en mouvement.
Page 349
Une clé (clé de rechange en cas de perte ou clé sup plémentaire) ne peut être commandée qu’auprès d’un atelier après vente MAN. A la livraison, le véhicule doit être amené à l’atelier avec la clé. En cas de perte d’une clé, l’autorisation de celle ci doit être annulée.
Page 350
éliminer la cause du problème. " Tourner la clé de contact en surmontant la résistance jusqu’à ce que le moteur démarre. " Presser l’interrupteur de contact* (. MAN page 150 ou 151, VDV page 274). " Presser l’interrupteur MARCHE/ARRET* jusqu’à ce que le moteur démarre (.
Page 351
Mesures à prendre lorsque le véhicule n’est pas opé rationnel Dérangements et messages de défauts de priorité 1 et 2 ( . MAN page 207 et 214, VDV page 301 et 308). Risque d’accident En présence de dérangements et de messages de défauts de priorité...
Si le voyant de contrôle « dispositif de préchauffage à flamme » clignote juste après avoir mis le contact, l’installation présente un dérangement. Dans ce cas, faire vérifier le dispositif de préchauffage à flamme par un atelier après vente MAN.
" Avec l’aide d’une deuxième personne, mettre le moteur en mar che par la serrure de contact jusqu’à ce qu’il démarre. " Presser l’interrupteur MARCHE/ARRET* jusqu’à ce que le moteur démarre (. MAN page 150 ou 151, VDV page 274). 45XX.0500.S0023...
Page 354
" A l’aide d’une deuxième personne, arrêter le moteur par la ser rure de contact. " Presser l’interrupteur MARCHE/ARRET* jusqu’à ce que le moteur s’arrête (. MAN page 150 ou 151, VDV page 274). " Ramener l’interrupteur de blocage de démarrage en position ini tiale.
Conduite Démarrage du moteur Utilisation d’accélérateurs de démarrage Risque d’incendie En cas d’utilisation d’accélérateurs de démarrage, par ex. Startpilot, risque d’allumages incontrôlés. Ceci peut provoquer un incendie dans le moteur ou l’en dommager. Pour cette raison, aucun accélérateur de démarrage ne peut être utilisé...
Page 356
émissions. Si une anomalie de fonctionnement survient, le voyant d’avertissement d’un dysfonctionnement Prendre la route jaune (. MAN page 181, VDV page 286) s’allume. " Basculer le levier sélecteur en position de route. " Actionner le frein de service.
Page 357
Conduite Conduite N’utiliser le moteur à plein régime que lorsqu’il a atteint Dans les cas suivants, le moteur doit être immédia la température de service. Les pièces du moteur tement arrêté : s’usent plus rapidement lorsque le moteur est froid. Baisse anormale ou forte variation de la pression Ne pas dépasser le régime moteur maximal.
Page 358
Le conducteur doit être particulièrement prudent lorsqu’il effectue des marches arrière. Il est primordial de bien observer ce qui se passe autour du véhicule lors de la man uvre. Sinon, risque de dommages corporels et matériels. Pour des raisons de conception, il est impossible d’ob tenir une vision complète sur toute la zone à...
à l’attelage. Le véhicule tracteur de bien observer ce qui se passe autour du véhicule pourrait sinon se mettre en mouvement pendant le lors de la man uvre. Sinon, risque de dommages cor processus d’attelage et provoquer des blessures porels et matériels.
Conduite Conduite avec remorque* Exploitation avec une remorque conventionnelle Le dispositif d’attelage . 1 . et la prise de remorque . 2 . se trouvent der rière les capots du pare chocs arrière. La figure est un exemple. Préparer le dispositif d’attelage "...
Conduite Passage de rapports MAN Boîte automatique L’électronique de la boîte de vitesses entièrement automatique passe les rapports en fonction des exigences et des conditions de conduite. Le présélecteur . 1 . permet de sélectionner les différentes positions. Suivant le niveau d’équipement, les présélecteurs sont installés avec ou sans mode de conduite restreint.
Page 362
Conduite Passage de rapports MAN Position Fonction Remarques Mode de conduite Mode de conduite automatique. Selon la vitesse du véhicule et la position de l’accélé rateur, la boîte engage automatiquement les 5 rapports. Point mort Aucun rapport engagé. Le moteur ne peut être démarré que depuis cette posi tion.
Page 363
Conduite Passage de rapports MAN Prendre la route Risque d’accident Le véhicule peut se mettre à reculer au départ. Pour éviter cela, surtout dans le cas d’un démarrage en côte, actionner la pédale d’accélérateur tout en desserrant le frein d’immobilisation. Risque de chutes, d’écrasements et de coincements accidentels.
Page 364
Conduite Passage de rapports MAN Conduire Risque d’accident Le rétrogradage dans la gamme de rapports restreinte risque de faire déraper le véhicule sur une chaussée glissante. En conduite sur chaussée glissante, ne pas rétrograder dans la gamme de rap ports restreinte et ne pas actionner le ralentisseur.
Page 365
Conduite Passage de rapports MAN Freiner et s’arrêter Risque d’accident Le véhicule arrêté peut malgré tout se mettre à rouler même avec un rapport engagé et le frein d’arrêt en station activé. Lors des arrêts prolongés (embouteillages, par ex.), tourner le présélecteur sur N.
Page 366
Conduite Passage de rapports MAN Passer la marche arrière Ne passer la marche arrière que lorsque le véhicule est à l’arrêt. Ne faire reculer le véhicule que si la marche arrière est engagée. Le blocage de l’essieu traîné est activé sur les véhicules à 3 es sieux.
Conduite Passage de rapports VDV Boîte automatique L’électronique de la boîte de vitesses entièrement automatique passe les rapports en fonction des exigences du moment et des conditions de conduite. Le présélecteur . 1 . permet de sélectionner les différentes positions. Suivant le niveau d’équipement, des présélecteurs possédant des fonctions différentes sont installés.
Page 368
Conduite Passage de rapports VDV Bouton Fonction Remarques Mode de conduite Mode de conduite automatique Suivant la vitesse du véhicule et la pression sur l’accé normal. lérateur, la boîte engage automatiquement les 5 rapports. Point mort Aucun rapport engagé. Le moteur ne démarre que dans cette position. Passer dans cette position avant de passer d’un rapport de marche avant en marche arrière et inversement.
Page 369
Conduite Passage de rapports VDV Prendre la route Conduire Risque d’accident Risque d’accident Le véhicule peut se mettre à reculer au départ. Pour Le rétrogradage dans la gamme de rapports restreinte éviter cela, surtout dans le cas d’un démarrage en risque de faire déraper le véhicule sur une chaussée côte, actionner la pédale d’accélérateur tout en des glissante.
Page 370
Conduite Passage de rapports VDV Freiner et s’arrêter Passer la marche arrière Risque d’accident Ne passer la marche arrière que lorsque le véhicule Le véhicule arrêté peut malgré tout se mettre à rouler est à l’arrêt. même avec un rapport engagé et le frein d’arrêt en station activé.
Page 371
Dérangements dans la boîte de vitesses Risque d’accident En cas de graves dysfonctionnements système, la sécurité de fonctionnement et routière sont compro mises. Immobiliser immédiatement le véhicule en toute sécurité. Faire vérifier la boîte de vitesses par un atelier après vente MAN.
Relever et abaisser le véhicule* (. page 154 ou 155, Dérangements et messages de défauts EBS VDV page 270). (. MAN page 217, VDV page 307). Man uvrabilité en l’absence de pression dans la sus pension pneumatique (. page 441).
Page 373
Risque d’accident freinage change. Faire éliminer immédiatement dans un Rouler très prudemment quand l’ASR est en panne. La atelier après vente MAN les dérangements du système stabilité du véhicule est réduite, il peut avoir tendance à de freinage. se déporter. Faire contrôler immédiatement le véhicule L’ABS empêche le blocage des roues lors du freinage...
Page 374
En activant l’augmentation du seuil de patinage Frein d’arrêt en station (. MAN page 149, VDV page 263), l’ASR autorise un Le frein d’arrêt en station est engagé quand la vitesse du patinage supérieur jusqu’à 10 km/h. Ceci permet dans véhicule est <...
Page 375
Conduite Systèmes d’aide à la conduite Easy Start* (aide au démarrage) Fonctionnement Le véhicule est freiné par la pression de freinage appli quée. La fonction Easy Start reste active tant qu’une légère pression est maintenue sur la pédale du frein La fonction Easy Start est une aide au démarrage sur de service (point de pression de la pédale de frein).
Page 376
A partir d’une usure des plaquettes de frein > 80 %, tivée. un message apparaît sur l’écran conducteur (. MAN page 242, VDV page 300). Intégration du frein continu En cas de rupture de câble du système de contrôle Le ralentisseur/l’Intarder est intégré dans l’EBS. Quand le d’usure, le voyant d’avertissement jaune «...
Page 377
Conduite Systèmes d’aide à la conduite Régulation de décélération et répartition de la force Assistant de freinage* (BAS) de freinage La régulation de décélération adapte la pression de frei Risque d’accident nage à la décélération voulue. Pour un actionnement Le système BAS ne peut rien faire en cas de distance donné...
Grâce à l’interface précisément définie entre le châssis et Les véhicules équipés de TEPS se prêtent au diagnostic la superstructure, différents combinés d’instruments peu (MAN cats II) et sont programmables par EOL (End of vent être utilisés et la structure électrique est identique Line).
Conduite Commodo MAN Utilisation du commodo Le commodo est placé à gauche du volant. Il permet de comman der les feux de route, les appels de phares, les clignotants, l’avertis seur sonore et les essuie glaces. Toutes les fonctions du commodo, à l’exception des appels de pha res, ne sont actives que si le contact est mis.
Page 381
Conduite Commodo MAN Actionner l’avertisseur sonore . 3 . . " Presser brièvement le bouton Basculer entre avertisseur sonore et sirène* " Mettre le contact. " Actionner l’interrupteur avertisseur sonore/sirène* (. page 152), le voyant de contrôle de l’interrupteur s’allume.
Page 382
Conduite Commodo MAN Régler le balayage intermittent Le balayage intermittent peut être réglé en continu entre 2,5 et 60 s. " Tourner la bague . 4 . sur la position " Tourner à nouveau la bague sur « arrêt » et la laisser dans cette position le temps de l’intervalle souhaité.
Conduite Commodo VDV Utilisation du commodo Le commodo est placé à gauche du volant. Il permet de comman der les feux de route, les appels de phares, les clignotants, l’avertis seur sonore/la sirène et les essuie glaces. Toutes les fonctions du commodo, à l’exception des appels de pha res, ne sont actives que si le contact est mis.
Page 384
Conduite Commodo VDV Actionner l’avertisseur sonore . 3 . . " Presser brièvement le bouton Basculer entre avertisseur sonore et sirène* " Mettre le contact. " Actionner le bouton avertisseur sonore/sirène* (. page 277), le voyant de contrôle de l’interrupteur s’allume. .
Conduite Freins Frein de service L’action du frein de service du véhicule est régulée par l’ABS. Si l’ABS intervient lors d’un freinage, cela se ressent sur la pédale du frein de service. Pour réaliser un freinage d’urgence, écraser la pédale de frein de service pour obtenir un effet de freinage maximal.
Conduite Freins Serrer/desserrer automatiquement le frein d’arrêt en Frein d’arrêt en station station " Freiner le véhicule jusqu’à son immobilisation. Risque d’accident et de blessures " Ouvrir les portes. Le frein d’arrêt en station utilise une force de freinage Le frein d’arrêt en station est activé et le véhicule est moins importante que le frein d’immobilisation.
Page 387
Conduite Freins Serrer/desserrer manuellement le frein d’arrêt en station Serrer le frein d’arrêt en station . 1 . de son cran, le tirer " Dégager le levier du frein d’arrêt en station jusqu’en butée et le verrouiller. Le frein d’arrêt en station est activé et le véhicule est immobilisé. Le voyant de contrôle du frein d’arrêt en station s’allume (.
Le ralentisseur/l’Intarder agit sur les roues motrices du réduite du frein de service, le faire contrôler par un véhicule. Sur chaussée glissante, les roues motrices atelier après vente MAN. peuvent se bloquer et faire déraper le véhicule. Pour cette raison, le ralentisseur/l’Intarder ne doit pas être Voir aussi le manuel du fabricant du ralentisseur/de utilisé...
Page 389
Conduite Freins Activer ou augmenter la puissance de freinage − Risque d’accident A très basse vitesse, le ralentisseur/l’Intarder ne génère qu’une fai ble puissance de freinage. C’est pourquoi le frein de service doit également être actionné quand le véhicule roule lentement. "...
Page 390
Notamment dans les lon gues descentes, le régime moteur peut être augmenté jusqu’au régime maximal admissible de 2 200 tr/min. par rétrogradage. Dérangements et messages de défauts du ralentisseur/ de l’Intarder (. MAN page 207, VDV page 301).
Page 391
0R33.0500.S0005 actionnement du frein de service. Activer le ralentisseur/l’Intarder " Actionner l’interrupteur « ralentisseur » ( . MAN page 151, VDV page 262). " Enfoncer la pédale du frein de service de façon à obtenir la puissance de freinage souhaitée.
Conduite Arrêt, stationnement Serrage du frein d’immobilisation, stationnement Risque de blessures Lorsqu’il est stationné en pente, le véhicule doit en plus être sécu risé. Placer des cales devant/derrière les roues pour l’empêcher de se mettre à rouler. Bloquer la direction contre le bord d’un trottoir. Risque de chutes, d’écrasements et de coincements.
Page 393
Conduite Arrêt, stationnement Arrêter le véhicule " Actionner le frein de service et placer le présélecteur en position N. " Déplacer le levier du frein d’immobilisation de la posi tion de desserrage ! en position de freinage maxi mum . Le levier du frein d’immobilisation s’enclenche, le véhicule ne peut plus ni avancer ni reculer.
Page 394
Le véhicule n’est pas opérationnel. Faire immédiatement vérifier le système de freinage par un atelier après vente MAN. Pour desserrer le frein d’immobilisation, une pression d’alimenta tion d’au moins 6 bar doit être présente. Si ce n’est pas le cas, les plaquettes de frein risquent de rester légèrement en contact et de...
Conduite Ravitaillement en carburant du véhicule Ravitaillement en carburant Risque d’incendie Le gazole et le fuel sont inflammables. Ne pas fumer, éviter toute flamme nue en manipulant le carburant. Ne faire le plein de carburant qu’après avoir arrêté le mo teur.
Page 396
Conduite Ravitaillement en carburant du véhicule Remplir le réservoir à carburant, verrou à baïonnette ou Bartelt . 1 . se trouve sur le côté droit La tubulure de remplissage de carburant du véhicule. Les figures sont des exemples. Capacité du réservoir à carburant (.
Page 397
Conduite Ravitaillement en carburant du véhicule Remplir le réservoir de fuel* Sur les véhicules avec équipement de série, le chauffage addi tionnel utilise le carburant du réservoir normal. Capacité du réservoir supplémentaire (. page 609). En option, le chauffage additionnel peut être équipé d’un réservoir de fuel.
Page 398
Conduite Ravitaillement en carburant du véhicule Remplir le réservoir d’AdBlue® Risque de blessures Si le bouchon du réservoir d’AdBlue® est ouvert à hautes tempéra tures, risque de dégagement de vapeurs d’ammoniac. Ces vapeurs ont une odeur piquante et attaquent la peau, les muqueuses et les yeux.
Page 399
Conduite Ravitaillement en carburant du véhicule Remplir sous pression le réservoir à carburant* La tubulure de remplissage du carburant se trouve sur le côté gauche du véhicule. " Arrêter le moteur et retirer la clé de contact. . 1 . . "...
Page 400
Durée de vie L’utilisation d’adjuvants pour huile moteur entraîne le rejet de toute demande de garantie auprès de MAN Truck & Bus Le biogazole, aussi appelé EMAG, EMC ou EMHV, n’est pas homologué pour les véhicules MAN et ne doit donc pas être utilisé.
Conduite Sujets spécifiques moteur EURO6 AdBlue® L’utilisation de ce véhicule sans agent réducteur, avec ® Utilisation de l’agent réducteur AdBlue un agent réducteur de mauvaise qualité ou avec un ® ® système AdBlue non opérationnel entraîne l’annula AdBlue (ISO 22241/DIN 70070/AUS32) est la marque tion de l’homologation.
Page 402
Conduite Sujets spécifiques moteur EURO6 Le voyant central d’avertissement s’allume et un mes Dans un des pays de l’UE (et peut être dans d’autres sage s’affiche à l’écran quand le réservoir d’agent pays), si le véhicule continue de rouler dans ces ®...
Page 403
Conduite Sujets spécifiques moteur EURO6 Attention, risque de dommages ! Attention, risque de dommages ! Après coupure du contact, de l’air comprimé est insufflé ® Faire l’appoint d’AdBlue pendant 2 min. dans le système de dosage pour le vi Risque d’écoulement de l’agent réducteur dans le der.
Conduite Sujets spécifiques moteur EURO6 Anti Tampering Nous allons décrire dans ce qui suit les conséquences d’un défaut ou de dérangements constatés sur le sys tème AdBlue®. Suivant le logiciel utilisé dans le véhi cule, tous les messages et pictogrammes ne sont pas forcément présents.
Page 405
Conduite Sujets spécifiques moteur EURO6 Affichages de l’Anti Tampering MAN Niveau de remplissage < 10 % Quand le niveau de remplissage est < 10 %, le message « faire . 1 . , le voyant cen l’appoint d’AdBlue » s’affiche sur l’écran conducteur tral d’avertissement .
Page 406
Conduite Sujets spécifiques moteur EURO6 Niveau de remplissage < 5 % Quand le niveau de remplissage est < 5 %, le message « faire . 1 . , le voyant cen l’appoint d’AdBlue » apparaît sur l’écran conducteur tral d’avertissement . 2 . s’allume en rouge et le voyant de contrôle ®...
Page 407
Conduite Sujets spécifiques moteur EURO6 Qualité insuffisante de l’AdBlue® (qualité de l’urée) Quand l’AdBlue® présente une qualité insuffisante, le message . 1 . , le « qualité AdBlue insuffisante » s’affiche sur l’écran conducteur voyant central d’avertissement . 2 . s’allume en rouge. −>...
Page 408
Conduite Sujets spécifiques moteur EURO6 Dérangement/manipulation Quand un dérangement ou une tentative de manipulation est cons tatée sur le système d’AdBlue®, le message « dérang. système . 1 . , le voyant d’échappement » s’affiche sur l’écran conducteur central d’avertissement . 2 . s’allume en rouge. −>...
Page 409
Conduite Sujets spécifiques moteur EURO6 Affichages de l’Anti Tampering VDV ® Suivant le niveau de remplissage d’AdBlue , le voyant central d’avertissement . 1 . rouge ou jaune . 2 . s’allume. 0A2X.0400.S0013...
Page 410
Conduite Sujets spécifiques moteur EURO6 Niveau de remplissage < 10 % Quand le niveau de remplissage est < 10 %, le message « faire . 1 . , le voyant cen l’appoint d’AdBlue » s’affiche sur l’écran conducteur tral d’avertissement s’allume en jaune et l’indicateur de niveau de ®...
Page 411
Conduite Sujets spécifiques moteur EURO6 Niveau de remplissage < 5 % Quand le niveau de remplissage est < 5 %, le message « faire . 1 . , le voyant l’appoint d’AdBlue » s’affiche sur l’écran conducteur central d’avertissement s’allume en rouge. L’indicateur de niveau ®...
Page 412
Conduite Sujets spécifiques moteur EURO6 Qualité insuffisante de l’AdBlue® (qualité de l’urée) Quand l’AdBlue® présente une qualité insuffisante, le message . 1 . , le « qualité AdBlue insuffisante » s’affiche sur l’écran conducteur voyant central d’avertissement s’allume en rouge. −>...
Page 413
Conduite Sujets spécifiques moteur EURO6 Dérangement/manipulation Quand un dérangement ou une tentative de manipulation est cons tatée sur le système d’AdBlue®, le message « dérang. système . 1 . , le voyant d’échappement » s’affiche sur l’écran conducteur central d’avertissement s’allume en rouge. −>...
Conduite Sujets spécifiques moteur EURO6 Régénération du DPF durant la conduite Risque d’empoisonnement La régénération du filtre à particules diesel (DPF) s’effec Emission de gaz d’échappement toxiques quand le tue d’ordinaire automatiquement, en mode de conduite moteur tourne. Dans les espaces clos, par ex. les normal, sans que le conducteur ne s’en aperçoive (régé...
Conduite Sujets spécifiques moteur EURO6 Filtre à particules diesel DPF, régénération nécessaire Le filtre à particules diesel (DPF) fait partie du système d’épuration des gaz d’échappement et est nécessaire afin de respecter les va leurs limites de pollution de la norme antipollution Euro 6. Il permet d’éliminer les particules de suie des gaz d’échappement.
Conduite Sujets spécifiques moteur EURO6 Trajet spécial pour la régénération du DPF MAN Quand la régénération ne se lance pas ou n’a pas pu être effectuée, le véhicule doit rouler dans une plage de charge élevée afin que la régénération passive se lance.
Page 417
" Se rendre dans l’atelier après vente MAN le plus proche. Risque de dommages Si la régénération n’est pas effectuée dans un atelier après vente MAN, risque de dommages sur le moteur et le système de post 121X.0400.S0029 traitement des gaz d’échappement.
Conduite Conduite en hiver Monte de pneus d’hiver Conduite en hiver Quelques points sont à respecter pour la conduite dans Risque d’accident des conditions hivernales. En plus des indications don nées ci dessous sur la manière de conduire, la pose de Une monte incorrecte des pneumatiques ne pourra pas chaînes à...
Page 419
N’utiliser que des chaînes antidérapantes à maillons fins. Pour plus de renseignements sur les pneus d’hiver, contacter un atelier après vente MAN. Il n’existe en revanche aucune restriction pour le mon tage de chaînes antidérapantes sur les roues du pont Les sculptures des pneus sont conçues par certains...
Page 420
Conduite Conduite en hiver Remplir le réservoir de lave glace Utiliser du gazole de type « hiver » " Lorsque les températures extérieures sont inférieures à Le législateur prescrit que le réservoir de lave glace doit −7 °C, utiliser exclusivement du gazole possédant une être suffisamment rempli d’antigel adapté...
Auto dépannage Auto dépannage Remorquage Remplacement, contrôle des courroies trapézoïdales En cas de perte de pression Changement de roue Démarrage externe/par câbles Coupe batteries mécanique Vue d’ensemble des ampoules Remplacement des ampoules Remplacement des fusibles Disposition des tableaux électriques Ouverture du porte instruments En cas de panne sèche En présence de micro organismes dans le réservoir En cas de panne du ventilateur de radiateur...
Auto dépannage Remorquage Consignes de sécurité pour le remorquage Allumer les feux de détresse des deux véhicules pour Risque d’accident se protéger et avertir les autres usagers de la route. Respecter les prescriptions du code de la route pour Le remorquage du véhicule n’est autorisé qu’avec une le remorquage.
Page 424
Auto dépannage Remorquage " Inviter les passagers à quitter le véhicule. Veiller à ce Le ventilateur, les climatisations, l’éclairage, etc. sont que personne ne reste dans le véhicule. d’importants consommateurs électriques susceptibles de vider entièrement et rapidement les batteries. Cela doit "...
Auto dépannage Remorquage Préparation de la chape de remorquage arrière La chape de remorquage arrière se trouve dans le compartiment moteur. La figure est un exemple. " Ouvrir la trappe du compartiment moteur (. page 56). " Retirer la broche d’attelage de la chape de remorquage avant. "...
Auto dépannage Remorquage Remorquage de véhicules avec boîte de vitesses ou moteur défectueux Débrider impérativement l’arbre de transmission s’il est possible que le moteur ou la boîte de vitesses soient endommagés. " Préparer la chape de remorquage avant/arrière (. page 424). "...
Auto dépannage Remorquage En cas de dommages au niveau du pont AR Remorquage de véhicules avec essieux et direction endommagés " Amener les roues de l’essieu AV en position rectiligne et retirer la clé du contact. En cas de dommages au niveau de l’essieu AV et de "...
Auto dépannage Remorquage Pose/dépose de l’arbre de transmission Risque de blessures Les entraîneurs à bride peuvent basculer vers le bas après le retrait des liaisons boulonnées . 3 . sur la bride côté boîte de vitesses et côté essieu. Risque de pincements et de blessures à la tête. Ne pas saisir le cardan.
Page 429
Auto dépannage Remorquage Déposer l’arbre de transmission " Serrer le frein d’immobilisation (. page 391). " Sécuriser le véhicule pour l’empêcher de se mettre à rouler. Utiliser des cales (. page 118). " Placer la boîte de vitesses au point mort (. page 360). "...
Auto dépannage Remorquage Dégagement de véhicules sur chaussée non stabilisée Délester impérativement le véhicule avant de le dégager de façon à réduire son poids. Si le délestage n’est pas possible pour des raisons techniques ou pratiques, utiliser un maximum de points d’application sur le véhicule.
Auto dépannage Remplacement, contrôle des courroies trapézoïdales Remplacement des courroies trapézoïdales/trapézoï dales à nervures Risque de blessures Protéger le moteur contre tout démarrage intempestif. Un démarrage soudain du moteur au cours des interventions dans le compartiment moteur peut provoquer des blessures graves. Apposer sur le volant un panneau portant l’inscription «...
Auto dépannage Remplacement, contrôle des courroies trapézoïdales Moteur D0836 − remplacement des courroies trapézoï dales/trapézoïdales à nervures . 1 . Alternateur 2 . 2 . Alternateur 1 . 3 . Galet tendeur . 4 . Tendeur de courroie automatique . 5 . Poulie d’entraînement secondaire .
Page 433
Auto dépannage Remplacement, contrôle des courroies trapézoïdales Remplacer la courroie trapézoïdale à nervures de la pompe hydraulique de l’entraînement du ventilateur La courroie trapézoïdale à nervures entre le moteur et la pompe . 1 . . La figure est un hydraulique est tendue par un galet mécanique exemple.
Auto dépannage Remplacement, contrôle des courroies trapézoïdales Moteur D2866 − remplacement des courroies trapézoï dales/trapézoïdales à nervures Remplacer les courroies trapézoïdales/courroies trapézoïdales à nervures des alternateurs Les courroies trapézoïdales/trapézoïdales à nervures des alternateurs . 1 . . De série, 2 alternateurs sont sont tendues avec un tendeur rapide ème montés.
Page 435
Auto dépannage Remplacement, contrôle des courroies trapézoïdales ème Remplacer la courroie trapézoïdale du 3 alternateur* à tension mécanique ème La courroie trapézoïdale du 3 alternateur est tendue de manière mécanique. La figure est un exemple. " Desserrer le contre écrou . 1 . , ne pas le dévisser complètement. "...
Auto dépannage Remplacement, contrôle des courroies trapézoïdales Moteur D2066 − remplacement des courroies trapézoï dales/trapézoïdales à nervures Remplacer les courroies trapézoïdales à nervures des alter nateurs 1 et 2 Les courroies trapézoïdales à nervures sont tendues par un tendeur rapide. "...
Page 437
Auto dépannage Remplacement, contrôle des courroies trapézoïdales Remplacer les courroies trapézoïdales à nervures du compresseur ème de climatisation et du 3 alternateur Les courroies trapézoïdales à nervures des alternateurs sont tendues par des vis de serrage. " Ouvrir la trappe du compartiment moteur (. page 56). "...
Auto dépannage Remplacement, contrôle des courroies trapézoïdales Contrôle de la tension des courroies trapézoï dales/trapézoïdales à nervures Risque de blessures Protéger le moteur contre tout démarrage intempestif. Un démarrage soudain du moteur au cours des inter ventions dans le compartiment moteur peut provoquer des blessures graves.
Auto dépannage En cas de perte de pression Desserrage mécanique des ressorts accumu Risque de blessures lateurs Après le remorquage, sécuriser tout d’abord le véhicule pour l’empêcher de se mettre à rouler avant de le sé Risque de blessures parer de la dépanneuse. Si les ressorts accumulateurs se trouvent en position de Procéder impérativement à...
Page 440
Auto dépannage En cas de perte de pression Desserrer mécaniquement les ressorts accumulateurs = Position de freinage ! Position de desserrage Desserrer les ressorts accumulateurs Les ressorts accumulateurs peuvent être desserrés mécaniquement en cas d’urgence, par ex. pour le remorquage ou en cas de pres sion d’alimentation trop basse.
Une perte de pression après un temps d’immobilisation très court révèle la présence d’une fuite dans l’installation pneumatique. Le véhicule n’est pas opérationnel. Faire vérifier le véhicule par un atelier après vente MAN. En cas de panne du moteur ou du compresseur d’air, l’installation . 1 . situé...
Les ressorts creux en caoutchouc ne sont pas conçus pour une sollicitation en continu et ne peuvent en aucun cas remplacer la suspension pneumatique normale. Le véhicule reste man uvrable lorsque la suspension pneumatique est décomprimée. Rouler au pas jusqu’à l’atelier après vente MAN le plus proche.
Auto dépannage Changement de roue Désactiver le système ECAS Changement de roue Le système ECAS régule l’assiette du véhicule pendant 10 min. après la coupure du contact. Désactiver ce sys Risque d’accident tème avant de changer la roue ! Le cric peut s’enfoncer dans le sol au relèvement du véhicule.
Page 444
Auto dépannage Changement de roue Retirer les enjoliveurs de l’essieu AV et traîné Risque de blessures Risque de blessures au retrait des enjoliveurs. Porter des gants de protection. Un abaissement ou glissement accidentel du véhicule peut entraî ner de graves dommages corporels. Sécuriser le véhicule. Les enjoliveurs sont fixés par deux éclisses sur les écrous de roue.
Page 445
Auto dépannage Changement de roue Relever le véhicule Des points d’application pour le cric sont aménagés sur la carros serie. Le véhicule ne doit être levé qu’en ces points. Sur les autres variantes de véhicule, l’agencement des points d’application est similaire. Risque de blessures Ne lever le véhicule avec le cric qu’à...
Page 446
Auto dépannage Changement de roue " Sécuriser le véhicule pour l’empêcher de se mettre à rouler. Actionner le frein d’immobilisation et placer des cales sous les roues. " Couper le contact. " Désactiver le système ECAS (. page 442). " Desserrer tous les écrous de roue. "...
Page 447
Auto dépannage Changement de roue Retirer la roue . 1 . (outillage de " Si présentes, pousser les douilles de centrage bord) sur deux boulons de roue opposés. " Dévisser les trois écrous de fixation de roue restants. " En présence d’un module TPM, débrancher le flexible de liaison du pneu et retirer le module TPM.
Page 448
Auto dépannage Changement de roue Travaux de contrôle avant montage de la roue Monter la roue Risque d’accident Risque d’accident Respecter impérativement les consignes suivantes pour Les pneus fortement usés ou endommagés peuvent éviter tout desserrage des roues. entraîner une dégradation du comportement routier. L’âge des pneus peut également nuire à...
Page 449
Auto dépannage Changement de roue Serrer les écrous de roue " Serrer les écrous de roue en croix au couple prescrit. " Contrôler la pression des pneus, la corriger le cas échéant. Risque d’accident " Resserrer les écrous de roue au bout de 50 150 km au Respecter impérativement les consignes suivantes pour couple prescrit.
Page 450
Auto dépannage Changement de roue Gonfler les pneus à l’aide du raccord de gonflage Le raccord de gonflage se trouve derrière la trappe de maintenance avant gauche. Il est indiqué par la mention « pression d’alimentation consommateurs auxiliaires ». " Ouvrir la trappe de maintenance (. page 57). "...
Page 451
Chaque roue est équipée d’un manocapteur. La figure est un exemple. En cas de perte de pression dans les pneus, l’écran conducteur affiche un pictogramme correspondant (. MAN page 234 ou 242, VDV page 312 ou 322). 0A2X.0806.P0001 Contrôler impérativement la pression des pneus et la corriger le cas échéant.
Auto dépannage Démarrage externe/par câbles Consignes de sécurité pour le démarrage Risque d’explosion externe/par câbles Etre particulièrement prudent après un long trajet ou lors de la recharge de la batterie avec un chargeur. Risque de blessures Dégagement de gaz très explosifs ; assurer une bonne ventilation.
Auto dépannage Démarrage externe/par câbles Démarrage externe Les batteries qui ont subi une décharge profonde Risque de blessures doivent tout d’abord être partiellement chargées avant de démarrer le moteur. Observer les consignes de sécurité sur le démarrage Ne pas effectuer de démarrage par câbles sur de externe/par câbles (.
Page 454
Auto dépannage Démarrage externe/par câbles . 1 . se trouve à côté des batteries du La prise de démarrage externe véhicule. Les figures sont des exemples. " Couper tout d’abord le contact des deux véhicules. " Retirer le couvercle de la prise de démarrage externe. "...
Auto dépannage Démarrage externe/par câbles Démarrage par câbles Les batteries qui ont subi une décharge profonde doi Risque de blessures vent tout d’abord être partiellement chargées avant de démarrer le moteur. Observer les consignes de sécurité sur le démarrage Ne pas effectuer de démarrage par câbles sur de externe/par câbles (.
Page 456
Auto dépannage Démarrage externe/par câbles Lorsque les batteries sont déchargées et que le moteur ne démarre plus, on peut soit recourir à des batteries de secours, soit faire ap pel à un autre véhicule. Branchement/débranchement (. page 456). − 24 V .
Page 457
Auto dépannage Démarrage externe/par câbles Brancher les câbles de démarrage Débrancher les câbles de démarrage " Couper le contact sur les deux véhicules. " Désactiver le coupe batteries . page 457. " Sortir le tiroir de batterie . page 529. Au moment du débranchement des câbles de démar .
Auto dépannage Coupe batteries mécanique Déconnexion de la batterie du réseau de bord Il est possible, en cas d’immobilisation prolongée du véhicule ou avant de procéder à des travaux de réparation, de déconnecter la batterie du réseau de bord au moyen du coupe batteries mécanique. Le coupe batteries mécanique se trouve derrière la trappe de main tenance avant droite.
Page 459
Auto dépannage Coupe batteries mécanique Rétablir la liaison entre la batterie et l’installation électrique " Ouvrir la trappe de maintenance. " Insérer l’interrupteur à clé puis le tourner de la posi tion = en position !. L’installation électrique est à présent reliée à la batterie.
Page 460
Auto dépannage Coupe batteries mécanique...
Auto dépannage Vue d’ensemble des ampoules Vue d’ensemble de l’éclairage extérieur du véhicule 10.1 11.1 0A2X.0600.S0003...
Page 462
Auto dépannage Vue d’ensemble des ampoules Désignation Type/puissance page . 1 . Phare antibrouillard/feu de route 24 V/70 W/75 W Feu de route 24 V/70 W . 2 . Eclairage de jour 24 V/21 W . 3 . Phare pour feu de croisement 24 V/70 W Feu de position 24 V/5 W...
échelles et les marches. Assurer le bon calage de les faire vérifier ou remplacer par un atelier après vente l’échelle. MAN. Important risque de blessures lors de travaux en hau Les ampoules à incandescence et leurs supports peu teur. S’assurer contre la chute.
Page 466
Les ampoules au xénon* sont sous haute tension. Ne pas rempla cer soi même les ampoules au xénon, mais les faire vérifier ou remplacer par un atelier après vente MAN. . 1 . Feu de croisement et feu de position Feu de croisement au xénon* et feu de position...
Page 467
Auto dépannage Remplacement des ampoules Remplacer les ampoules des feux de route et des phares anti brouillard La marche à suivre pour le remplacement est presque identique pour les ampoules des feux de route et celles des phares antibrouil lard. .
Page 468
Auto dépannage Remplacement des ampoules Remplacer les ampoules des clignotants avant Les ampoules des clignotants avant sont accessibles après bascu lement des trappes avant gauche et droite. " Couper les consommateurs électriques. " Rabattre la trappe avant gauche ou droite (. page 60). .
Page 469
Auto dépannage Remplacement des ampoules Remplacer les ampoules des feux AR supérieurs Les feux et clignotants supérieurs AR sont encastrés dans la partie supérieure arrière du véhicule. Ils sont accessibles depuis l’habitacle. . 1 . Feu arrière . 2 . Clignotant "...
Page 470
Auto dépannage Remplacement des ampoules Remplacer les ampoules des feux arrière, des feux stop et des clignotants arrière Les ampoules sont accessibles à gauche et à droite par le compar timent moteur. La figure est un exemple. " Couper les consommateurs électriques. "...
Page 471
Auto dépannage Remplacement des ampoules Remplacer les ampoules des feux de plaque d’immatriculation Les capots des deux feux de plaque d’immatriculation se trouvent sur la trappe du compartiment moteur. Ils peuvent être retirés de l’extérieur avec un tournevis cruciforme. " Couper les consommateurs électriques. .
Page 472
Auto dépannage Remplacement des ampoules Remplacer les ampoules des spots halogène Les spots halogène sont installés dans le plafond de l’habitacle. Ils existent en version enfichée ou vissée. Version avec bague plastique " Couper les consommateurs électriques. . 1 . vers le bas avec les doigts. "...
Page 473
Auto dépannage Remplacement des ampoules Remplacer les ampoules de l’éclairage intérieur « lumière du jour » Les tubes fluorescents de l’éclairage intérieur « lumière du jour » sont montés derrière des capots en plastique transparent, sur le plafond intérieur de l’habitacle. Les capots plastiques peuvent être soulevés avec un tournevis plat.
Page 474
Auto dépannage Remplacement des ampoules Remplacer le feu stop supplémentaire Le feu stop supplémentaire (DEL) est monté à l’arrière du véhicule. Il est accessible depuis la zone passagers. " Couper les consommateurs électriques. . 2 . à l’aide d’un tournevis cruciforme. "...
Page 475
Auto dépannage Remplacement des ampoules Remplacer les ampoules dans le compartiment moteur et les compartiments de maintenance Risque de blessures Protéger le moteur contre tout démarrage intempestif. Un démar rage soudain du moteur au cours des interventions dans le com partiment moteur peut provoquer des blessures graves.
Auto dépannage Remplacement des fusibles Remplacement des fusibles ou des relais Les caractéristiques prescrites des différents fusibles Risque d’incendie et de blessures et relais sont indiquées sur les tableaux d’affectation (autocollants) dans le couvercle de la boîte de distri Couper les consommateurs électriques avant de procé bution ou à...
En cas de panne d’un consommateur électrique, contrôler tout d’abord les fusibles du tableau électrique secondaire. Si le défaut ne peut pas être localisé à ce niveau, faire vérifier l’installation électrique par un atelier après vente MAN. Remplacer les fusibles ou relais (. page 475). 0A39.0600.P008...
Page 482
Auto dépannage Disposition des tableaux électriques Tableau électrique secondaire arrière Le tableau électrique secondaire se trouve dans l’habitacle, sous les habillages latéraux du plafond. Il contient des boîtiers de multi plexage, des relais, des fusibles ainsi que différents distributeurs. Les différents fusibles sont décrits en détail sur l’autocollant placé à côté...
Auto dépannage Ouverture du porte instruments Ouverture du porte instruments La moitié supérieure du porte instruments peut être retirée pour véri fier les connexions. Déverrouiller le porte instruments . 1 . à gau " Soulever précautionneusement les blocs d’interrupteurs . 2 . . che et à...
Auto dépannage En cas de panne sèche Purge du circuit d’alimentation en carburant Risque de blessures Protéger le moteur contre tout démarrage intempestif. Un démarrage soudain du moteur au cours des interventions dans le compartiment moteur peut provoquer des blessures graves. Apposer sur le volant un panneau portant l’inscription «...
Auto dépannage En présence de micro organismes dans le réservoir Désinfectant Elimination de micro organismes dans le réservoir Si une infection par des micro organisme est constatée dans le réservoir, les désinfectants suivants peuvent être Le gazole peut contenir des micro organismes qui peuvent employés : se développer dans certaines conditions défavorables.
Page 486
Ainsi, le désinfectant est mélangé avec le gazole. Répéter cette opération lors des 3 prochains ravitaillements en carburant et contrôler régulièrement le filtre à carbu rant. Si aucune amélioration n’est constatée, faire nettoyer l’ensemble du circuit d’alimentation en carburant par un atelier après vente MAN.
Auto dépannage En cas de panne du ventilateur de radiateur Shuntage du ventilateur de radiateur L’entraînement hydrostatique du ventilateur est équipé d’une fonction de marche de secours activée en cas de coupure de câble, d’un court circuit à la masse, d’une panne du capteur de température ou de la fonction de ventilation de l’ordinateur de pilotage du véhicule.
Page 488
Si le ventilateur du radiateur ne tourne pas à vitesse maximale après le shuntage, c’est qu’un dérangement est présent dans la mécanique ou l’hydraulique. Arrêter immédiatement le moteur. Sinon, risque de dommages mo teur par surchauffe. Faire appel immédiatement à un atelier après vente MAN.
Page 489
Auto dépannage En cas de panne du ventilateur de radiateur Accès par le dessous du véhicule Risque d’accident Protéger le moteur contre tout démarrage intempestif. Un démar rage soudain du moteur au cours des interventions dans le com partiment moteur peut provoquer des blessures graves. Apposer sur le volant un panneau portant l’inscription «...
Page 490
Arrê ter immédiatement le moteur. Sinon, risque de dom mages moteur par surchauffe. Faire appel immédia tement à un atelier après vente MAN. Une fuite d’huile peut provoquer la panne de l’entraî nement hydrostatique du ventilateur et par conséquent des dommages moteur.
Faire contrôler immédiatement le chauffage addi tionnel par un atelier après vente MAN. " Faire appel à un atelier après vente MAN. Réactiver le chauffage additionnel après une surchauffe Le limiteur de température désactive le chauffage additionnel dès 1122.0815.S0001...
Page 492
Le chauffage additionnel est à nouveau opérationnel. Si des arrêts sur défaut surviennent de façon répétée, faire vérifier le chauffage additionnel par un atelier après vente MAN. Le chauffage additionnel pourrait sinon être endommagé. Les conduites d’air de combustion et d’échappement doivent être parfaitement dégagées.
Auto dépannage Filtre à carburant du chauffage additionnel Remplacement du filtre à carburant du chauf Danger pour la santé fage additionnel Le carburant est toxique. Faire en sorte que le carbu Un filtre à carburant encrassé peut diminuer la puissance rant n’entre pas en contact avec la peau ou les vête du chauffage additionnel ou provoquer un arrêt sur défaut.
Page 494
" Contrôler l’étanchéité du carter du filtre à carburant. Si des arrêts sur défaut se produisent sur le chauffage additionnel, le faire vérifier par un atelier après vente MAN. Le chauffage addi tionnel pourrait sinon être endommagé. Respecter les consignes du fabricant du chauffage additionnel.
En cas de dysfonctionnement de la partie électrique du système EHLA, l’essieu traîné est découplé et devient donc un essieu direc teur passif. Un message de défaut correspondant (. MAN page 226, VDV page 312) s’affiche. La maniabilité du véhicule n’est pratique ment pas affectée en marche avant.
Page 496
" Revisser le capuchon . 1 . sur la valve by pass jusqu’en butée. Il est désormais possible de faire marche arrière avec un rayon de braquage plus grand que la normale. Pour obtenir une plus grande man uvrabilité en marche avant, revisser le corps de bobine sur la valve by pass. 0316.0815.S0002...
Ce guide de dépannage donne des conseils et des indi cations sur la manière de supprimer un certain nombre de dérangements. Il reste ainsi possible de poursuivre la route au moins jusqu’à l’atelier après vente MAN le plus proche. En cas d’affichage d’un dérangement sur l’écran conduc teur ou d’allumage d’un voyant de contrôle, se rendre tout...
Page 498
Auto dépannage Que faire si ... Moteur Dérangement Cause possible Solutions proposées Le moteur ne démarre pas Batterie insuffisamment chargée. " Charger la batterie. mais le démarreur tourne. " Démarrer aux câbles (. page 455). Réservoir à carburant presque vide ou complè "...
Page 499
(. page 523). Couper le moteur en cas Couper le moteur en cas Carter d’huile endommagé ou circuit d’huile mo " Faire appel à un atelier après vente MAN. de chute rapide de la pres teur non étanche. sion ! sion ! Huile moteur trop fluide.
Page 500
Dérangement Cause possible Solutions proposées Le voyant d’avertissement Attention ! S’arrêter immédiatement. Aucune " Faire appel à un atelier après vente MAN. s’allume en roulant. pression de freinage ou pression trop basse. Aucune pression d’alimentation. Action de freinage pas Pneumatiques en mauvais état (usagés ou lisses).
Page 501
Auto dépannage Que faire si ... Direction Dérangement Cause possible Solutions proposées Broutage de la direction Présence d’air dans le système hydraulique suite " Contrôler l’étanchéité de l’installation. assistée lors des braqua à un manque d’huile. " Faire l’appoint d’huile hydraulique de direc ges.
Page 502
à fond. Les remplacer si nécessaire. Le démarreur ne fonctionne Coupe batteries défectueux. " Faire appel à un atelier après vente MAN. pas ou tourne trop lente pas ou tourne trop lente Batterie insuffisamment chargée. " Charger les batteries.
Page 503
Auto dépannage Que faire si ... Portes Dérangement Cause possible Solutions proposées La porte ne se ferme pas. Robinet de secours actionné. " Remettre la porte en service (. page 130). Perte de pression. " Alimenter le véhicule à partir d’une source externe (.
Page 504
Protection contre les surchauffes du chauffage " Déverrouiller la protection, contrôler le cas additionnel active. échéant si le chauffage additionnel ne man que pas d’eau. Le chauffage additionnel a été verrouillé sur " Désactiver le verrouillage sur défaut, voir le défaut.
Page 505
Les solutions proposées ci dessous décrivent des opéra tions ne pouvant être effectuées que par des personnes ayant reçu une formation adéquate. En cas de doute, faire appel à un atelier après vente MAN. Risque d’accident Toute réparation non conforme ou incorrecte risque de provoquer des accidents graves ! Les réparations suivantes ne doivent être effectuées...
Page 506
Auto dépannage Que faire si ... Dérangement Cause possible Solutions proposées Le moteur ne démarre pas Circuit d’alimentation en carburant basse pres " Contrôler l’encrassement des composants, mais le démarreur tourne. sion : réservoir, séparateur d’eau, filtre principal, les nettoyer le cas échéant. Contrôler la par clapet de décharge, pompe d’alimentation défec tie basse pression.
Page 507
Cliquetis du moteur. Endommagement des paliers de vilebrequin ou " Arrêter immédiatement le moteur, faire appel des pistons. à un atelier après vente MAN. Pression d’huile moteur Huile moteur trop fluide. " Contrôler la présence de carburant ou de trop basse. Attention ! liquide de refroidissement dans l’huile.
Page 508
Auto dépannage Que faire si ... Dérangement Cause possible Solutions proposées Le voyant de contrôle de Ampoule défectueuse. " Remplacer l’ampoule. charge ne s’allume pas charge ne s allume pas quand le moteur est à à Câble d’arrivée coupé. " Réparer le câble d’arrivée. l’arrêt.
Page 509
" Remplacer les plaquettes de frein. Faire appel à un atelier après vente MAN. Ralentisseur inopérant. Commande du ralentisseur défaillante. " Faire appel à un atelier après vente MAN. Voir également le manuel du fabricant de ralentisseur. Niveau d’huile trop bas.
Page 510
à un manque d’huile. cer le cas échéant. ges. Le véhicule est difficile à La direction a trop de jeu. " Faire appel à un atelier après vente MAN. diriger en ligne droite diriger en ligne droite. Mauvais pincement. " Régler le parallélisme.
Page 511
Auto dépannage Que faire si ... Portes Dérangement Cause possible Solutions proposées La porte ne se ferme pas. Fuite dans une conduite pneumatique. " Etanchéifier ou remplacer les conduites. Système d’inversion de commande, barrière " Remplacer le système d’inversion de com photoélectrique ou marchepied réactif défectueux.
Page 512
Auto dépannage Que faire si ... Chauffage/ventilation/climatisation Dérangement Cause possible Solutions proposées La zone passagers ne se Filtre à eau bouché. " Nettoyer le filtre. réchauffe pas réchauffe pas. Panne de la valve de régulation d’eau vers le " Contrôler le fonctionnement des électroval pavillon ou les convecteurs.
Page 513
Auto dépannage Que faire si ... Dérangement Cause possible Solutions proposées La puissance de la climati L’embrayage électromagnétique du compresseur " Contrôler le câblage. sation est insuffisante ou la de climatisation ne fonctionne pas. " Contrôler les pressostats haute et basse climatisation ne fonctionne pression.
Maintenance et entretien Maintenance et entretien MAN/SAV Travaux de maintenance Autres travaux Conduite en hiver Immobilisation prolongée/remise en service Nettoyage et entretien...
MAN/SAV MAN/SAV Offre de SAV MAN met à disposition un réseau de service après vente dans toute l’Europe. Ainsi, les opérations de remise en état et de maintenance peuvent être effectuées n’importe où par des techniciens qualifiés. Le fichier des sites MAN (www.mn.man.de) vous informe sur l’offre des ateliers MAN Bus &...
Page 516
La ligne d’assistance Mobile24 est à votre disposition 24h/24, dans toute l’Europe, sous un numéro de téléphone unique. Après analyse du problème rencontré, l’opérateur contacte un méca nicien qualifié et motivé travaillant avec MAN, sur un des 1 200 sites du réseau européen. 0A2X.0700.S0004...
Page 517
Maintenance et entretien MAN/SAV Numéro vert Mobile24 Le nouveau numéro est actuellement disponible dans les (00800 66245324) à partir de 2012 pays suivants : Depuis le 01.01.2012, le service d’assistance téléphonique Belgique, Bulgarie, Danemark, Allemagne, Estonie, Fin Mobile24 a évolué. En plus de numéros de téléphone lande, France, Grande Bretagne, Irlande, Italie, Lettonie, existants, un numéro unique pour toute l’Europe a été...
Maintenance et entretien Travaux de maintenance Travaux de maintenance hebdomadaires Travaux de maintenance à effectuer Contrôler le niveau de liquide du lave glace et faire l’appoint si nécessaire (. page 532). Si le véhicule est soumis pour une période prolongée La sécurité...
Page 519
Maintenance et entretien Travaux de maintenance Travaux de maintenance mensuels Contrôler les filtres à air (. page 535). Contrôler le niveau de liquide de l’entraînement hydro Pour les batteries nécessitant un entretien : contrôler le statique du ventilateur, faire l’appoint le cas échéant niveau d’électrolyte des batteries, faire l’appoint le cas (.
0A2X.0700.S0001 refroidissement est trop bas, un message correspondant apparaît sur l’écran conducteur (. MAN page 245, VDV page 316). Déterminer la cause du message de défaut et de la consommation excessive de liquide de refroidissement. La faire éliminer le cas échéant par un atelier après vente MAN.
Page 521
S’assurer que le liquide utilisé présente des proportions correctes d’antigel et d’agent anticorrosion (. page 610), même quand aucune propriété antigel n’est nécessaire. Ne pas ajouter de liquide de refroidissement froid quand il man que beaucoup de liquide, car la température de service du moteur 0A2X.0700.S0035 est alors plus élevée qu’à...
à la panne totale de la direction. En cas de fuite d’huile, faire obligatoirement vérifier la direction par un atelier après vente MAN. Contrôler le niveau d’huile de la direction hydraulique " Garer le véhicule sur une surface plane.
Page 523
Maintenance et entretien Travaux de maintenance Faire l’appoint d’huile " Ouvrir le bouchon . 3 . . La figure est un exemple. " Verser de l’huile jusqu’à ce que le niveau soit situé entre les repères « MIN » et « MAX » . 2 . . "...
Ceci provoque éga lement une panne de tous les systèmes entraînés par le moteur. En cas de fuite d’huile, faire obligatoirement vérifier le moteur par un atelier après vente MAN. Contrôler le niveau d’huile 0A2X.0700.P0009 "...
Page 525
Ne pas renverser d’huile lors du remplissage. Elle ne doit pas pé nétrer dans la terre ou dans les cours d’eau. Risque de pollution. Voir également le carnet de maintenance et les recomman dations MAN sur les fluides et lubrifiants. 0A2X.0700.P0008...
Maintenance et entretien Travaux de maintenance Appoint d’huile automatique* Contrôler le niveau d’huile " Garer le véhicule sur une surface plane. " Couper le moteur. " Ouvrir la trappe du compartiment moteur (. page 56). " Contrôler si le niveau d’huile se situe entre les repères supérieur et inférieur de la jauge.
Page 527
Durée de vie Remarque sur l’environnement L’utilisation d’adjuvants pour huile moteur entraîne le rejet de toute demande de garantie auprès de MAN Ne pas renverser d’huile lors du remplissage. Elle ne Truck & Bus AG. doit pas pénétrer dans la terre ou dans les cours d’eau.
Maintenance et entretien Travaux de maintenance Contrôle de l’état et de la tension des courroies trapézoïdales/trapézoïdales à nervures Risque d’accident Protéger le moteur contre tout démarrage intempestif. Un démarrage soudain du moteur au cours des inter ventions dans le compartiment moteur peut provoquer des blessures graves.
Page 529
Maintenance et entretien Travaux de maintenance Contrôler l’état des courroies trapézoïdales/trapézoïdales à nervures Les courroies trapézoïdales/trapézoïdales à nervures doivent être remplacées lorsque l’un des symptômes suivants apparaît : . 1 . Etat neuf, les nervures sont trapézoïdales Dommages . 2 . Usure des flancs, les nervures sont cunéiformes .
Maintenance et entretien Travaux de maintenance Contrôle du niveau d’électrolyte des batteries Les batteries du véhicule sont logées derrière la trappe de mainte nance avant droite, sur un tiroir. La figure est un exemple. Risque de blessures Respecter impérativement les consignes de sécurité rela tives au maniement des batteries (.
Page 531
Maintenance et entretien Travaux de maintenance Les batteries du véhicule sont sans entretien, ce qui veut dire qu’il n’est pas nécessaire d’ajouter de l’eau distillée aux températures normales de service lorsque la tension du régulateur est correcte. Tout écart par rapport à ces conditions normales entraîne toutefois une consommation d’eau.
Page 532
Observer les indications du fabricant de batterie. Remarque sur l’environnement Ne pas jeter les batteries usagées dans les ordures ménagères. Remettre les batteries défectueuses et usa gées à un atelier après vente MAN ou à un centre de collecte.
" Fermer le bouchon . 1 . de la tubulure de remplissage. " Fermer l’habillage avant. " Contrôler le fonctionnement du lave glace (. MAN page 381, VDV page 383). Verser en hiver de l’antigel dans le réservoir de lave glace. Adapter les proportions aux températures extérieures.
Maintenance et entretien Travaux de maintenance Remplacement des balais d’essuie glace Les balais d’essuie glace usés, fissurés ou qui n’essuient plus correctement doivent être remplacés. Risque de blessures Retirer la clé de la serrure de contact avant le remplacement des balais d’essuie glace.
La pression des pneus peut augmenter jusqu’à 1 bar lors Faire éliminer tout défaut par un atelier après vente d’un long voyage et quand il fait particulièrement chaud. MAN. Ne jamais dégonfler les pneus à chaud, sinon leur pres sion est alors trop basse.
Maintenance et entretien Travaux de maintenance Contrôle des filtres à air Les filtres à air sont placés à gauche dans le compartiment moteur et derrière le dernier capot supérieur, sur le côté gauche du véhi cule. Contrôler l’état du filtre à air L’indicateur de maintenance .
Page 537
Maintenance et entretien Travaux de maintenance Actionner la valve de décantation L’eau accumulée et la poussière sortent du carter du filtre à air dans l’atmosphère par la valve de décantation. " Arrêter le moteur. " Ouvrir la trappe du compartiment moteur (. page 56). "...
Page 538
Maintenance et entretien Travaux de maintenance Remplacer la cartouche du filtre à air Risque d’accident Important risque d’accident et de blessures lors de travaux en hauteur ! Assurer le bon calage des marches ou des rampes mobiles. S’assurer contre la chute. Sinon, risque de blessures graves ! Ne pas souiller les sols, marches et rampes mobiles avec de l’huile ou de la graisse.
En cas de fuite d’huile, faire obligatoirement vérifier l’entraînement du ventilateur par un atelier après vente MAN. Remarque sur l’environnement Ne pas renverser d’huile lors du remplissage. Elle ne doit pas pé...
ECAS n’est plus en mesure de fonctionner correctement. " Contrôler l’état et l’usure des coussins pneumatiques sur tous les essieux. Man uvrabilité en l’absence de pression dans la suspension pneumatique (. page 441). Dérangements et messages de défauts (. MAN page 219, VDV page 328).
" Ouvrir la trappe du compartiment moteur (. page 56). . 2 . des vannes de vidange. " Tirer latéralement toutes les boucles En cas d’écoulement répété et excessif de condensat, faire vérifier ou remplacer la cartouche de déshydratant du dessiccateur d’air par un atelier après vente MAN. 4516.0903.P0002...
Maintenance et entretien Travaux de maintenance Compresseur de climatisation, maintenance hivernale Si le véhicule est soumis pour une période prolongée à des tempé ratures inférieures ou égales à 0 °C, le compresseur de climatisation doit être bougé manuellement une fois par semaine. Risque de blessures Un démarrage soudain du moteur au cours des interventions dans le compartiment moteur peut provoquer des blessures graves.
Risque d’accident Lorsque la limite d’usure est atteinte, faire vérifier ou remplacer les plaquettes et les disques de frein par un atelier après vente MAN. Rouler avec des plaquettes de frein usées constitue un risque élevé pour la sécurité.
Maintenance et entretien Autres travaux Obturation des conduites du chauffage additionnel Il est indispensable, avant d’entreprendre tout travail de maintenance ou de réparation sur le chauffage additionnel, d’obturer les conduites d’eau et d’arrivée de carburant. Le chauffage additionnel se trouve en bas à droite dans le compar timent moteur.
Page 545
Maintenance et entretien Autres travaux Obturer les conduites d’eau Les deux robinets d’arrêt sont disposés à gauche et à droite, à côté du chauffage additionnel . 2 . . La figure est un exemple. " Ouvrir la trappe du compartiment moteur. .
Maintenance et entretien Autres travaux Raccords de contrôle du système de freinage pneu matique Disposition . 1 . sont disposés à gauche derrière la trappe Les raccords de contrôle de maintenance avant . 2 . , sur une console. Les figures sont des exemples. 0A2X.0700.S0033...
Page 547
Maintenance et entretien Autres travaux Disposition Pression de coupure régulateur de pression Pression d’alimentation essieu AV Pression de freinage essieu AV Pression d’alimentation pont moteur Pression de freinage pont moteur Pression d’alimentation frein d’immobilisation Frein d’immobilisation Pression de desserrage de secours frein d’immobilisation 11 12 13 14 15 16 17 18 Pression d’alimentation portes et consommateurs auxiliaires Pression d’alimentation suspension pneumatique...
Maintenance et entretien Autres travaux Climatisation AV La climatisation AV est disposée à gauche derrière la trappe de maintenance avant, sous la console. Purger la climatisation AV " Ouvrir la trappe de maintenance. . 1 . avec un outil adéquat. "...
. 4 . Diagnostic chauffage/ventilation/climatisation " Brancher le système de diagnostic sur l’interface correspondante. MAN cats I et II peuvent être utilisés sur l’interface OBD à l’aide d’un câble adaptateur. Le diagnostic embarqué vérifie que les émissions du moteur ne dépassent pas les valeurs limites et est relié, par l’interface, avec...
En cas de problème relatif aux émissions, un pictogramme corres pondant s’affiche sur le compteur de vitesse (. MAN page 181), ou sur le bloc de voyants (. VDV page 286). Dans ce cas, faire contrôler le système d’épuration des gaz d’échappement par un...
Page 551
Maintenance et entretien Autres travaux Système SCRT® Principe de fonctionnement du système SCRT® La solution d’urée est injectée dans le tuyau d’échap pement, conformément à la caractéristique et en fonction de l’état de charge. La consommation d’AdBlue est d’env. 2 3 % de celle de gazole.
Maintenance et entretien Autres travaux Réglage/blocage des portes Les boutons de réglage et les interrupteurs de blocage des portes se trouvent dans les trappes de maintenance au dessus de chaque porte. Régler une porte Si une porte ne se ferme pas correctement, elle peut être réajustée .
Page 553
Maintenance et entretien Autres travaux Bloquer une porte L’interrupteur . 2 . permet de bloquer une porte. Quand l’interrupteur est actif, la porte ne peut être ouverte qu’en cas d’urgence avec le robinet de secours. " Fermer une porte. " Ouvrir la trappe de maintenance (. page 61). "...
Maintenance et entretien Conduite en hiver " Examiner régulièrement si le véhicule ne présente Préparatifs en vue de la conduite en hiver pas de traces de corrosion. Inspecter particulièrement Il est nécessaire, avant le début de chaque hiver, de pré attentivement les conduites de frein, d’air et d’huile.
Page 555
Pour plus de renseignements sur les pneus d’hiver, La loi allemande impose le montage de pneus adaptés contacter un atelier après vente MAN. aux conditions hivernales sur les véhicules automobiles Les sculptures des pneus sont conçues par certains (§...
Page 556
Maintenance et entretien Conduite en hiver Liquide de refroidissement Lave glace " Ajouter une quantité suffisante d’antigel homologué " Contrôler le niveau de liquide dans le réservoir et faire dans les circuits de refroidissement et de chauffage. l’appoint (. page 532). "...
Page 557
Maintenance et entretien Conduite en hiver Trappes, portes, toit ouvrant Gazole d’hiver " Durant les mois d’hiver, graisser régulièrement tous les " Lorsque les températures extérieures sont inférieures à barillets, serrures et charnières des portes et des trap −7 °C, utiliser exclusivement du gazole possédant une pes de maintenance.
Page 558
Maintenance et entretien Conduite en hiver Climatisation Habitacle Même en hiver, la climatisation doit être mise en marche " Réparer et étanchéifier de manière professionnelle tous au moins une fois par mois pendant 30 min. Cela empê les trous et fissures au niveau du plancher et des cor che que les joints et les paliers ne se dessèchent.
MAN. cation. Contrôler le niveau d’huile. " Vider tous les réservoirs d’eau propre et usée. " Conformément à la norme d’usine MAN M 3069 4 , les " Remplir le réservoir de lave glace. composants suivants doivent être conservés : "...
Page 560
Maintenance et entretien Immobilisation prolongée/remise en service " Obturer hermétiquement toutes les ouvertures (filtre " Délester les pneus et roulements de roue, dans la me à air, jauge d’huile, aérations des organes mécaniques sure du possible, en mettant le véhicule sur chandel et tuyau d’échappement).
" Placer une cartouche filtrante dans le carter du filtre à tuées, effectuer à présent les opérations suivantes : air. " Conformément à la norme d’usine MAN M 3069 4 , " Monter et tendre les courroies trapézoïdales. déconserver les composants suivants : "...
Maintenance et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien du véhicule En hiver, le véhicule doit être lavé tous les jours. Un nettoyage et un entretien réguliers du véhicule augmen tent sa durée de vie et contribuent au maintien de sa valeur La saleté...
Page 563
Contrôler l’état des capuchons et les faire remplacer Jantes en aluminium le cas échéant dans un atelier après vente MAN. " Laver les jantes régulièrement avec un nettoyeur à vapeur ou haute pression. Utiliser des additifs de net toyage doux et non des produits nettoyants alcalins ou Pour le nettoyage des capuchons plastique de l’éclai...
Page 564
Maintenance et entretien Nettoyage et entretien Nettoyer les balais et raclettes d’essuie glace " Nettoyer le pare brise à l’eau et avec un nettoyant du commerce. Les résidus d’insectes, de poussière, de produit silicone " Nettoyer les balais et raclettes d’essuie glace à l’eau ou de cire se déposent souvent sur le pare brise et les avec un produit lave vitres du commerce et une caoutchoucs des essuie glaces et attaquent ces derniers.
Page 565
Maintenance et entretien Nettoyage et entretien Entretenir les surfaces peintes Prénettoyage A réaliser avant le passage dans la station de lavage : Risque de blessures " Fermer toutes les portes, fenêtres, trappes, toits Tout accident dû à une glissade peut être lourd de ouvrants et trappes de pavillon.
Page 566
Endommagement thermique des contacts du sont sans phosphate, n’attaquent pas la peinture et chauffage des rétroviseurs. sont agréés par MAN Truck & Bus AG. Mouiller le véhicule avant de le passer dans une le lavage principal est bien effectué avec une mousse station de lavage à...
Page 567
Maintenance et entretien Nettoyage et entretien Nettoyer le soufflet Le soufflet ne peut être nettoyé efficacement qu’avec des En cas d’utilisation d’eau de pluie ou d’eau de pluie brosses de lavage rotatives transversales. mélangée à de l’eau douce, les prescriptions de do sage fournies par le fabricant de produits de lavage doivent être respectées pour éviter un surdosage des additifs de nettoyage.
Page 568
Maintenance et entretien Nettoyage et entretien Nettoyer avec des nettoyeurs haute pression Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression équipé Risque de blessures de buses à jet rotatif et de buses ultra puissantes, n’utiliser que des buses à jet plat. Risque d’endom Risque de blessures dû...
Page 569
Pour le lustrage, seuls les produits recommandés par toyer les vitres avec un nettoyant au silicone. MAN Truck & Bus AG doivent être utilisés. Le lavage doit être suivi des opérations suivantes : Pour éviter un séchage trop rapide de la pâte de lus "...
Page 570
Voussoirs de pavillon toyants et méthodes de nettoyage sont recommandés Baguettes de fenêtre par MAN Truck & Bus AG. Effectuer le nettoyage avec Tableau de bord des appareils du commerce. En cas de salissures im portantes et fréquentes, par ex. en cas de vandalisme...
Page 571
Maintenance et entretien Nettoyage et entretien Nettoyer les sols En cas d’utilisation de nettoyants ou solvants aci des et alcalins forts, risque de dommages irrépa Ne pas utiliser de nettoyants contenant des sol rables des surfaces. vants. L’utilisation d’un nettoyeur à vapeur peut avoir des Ne pas utiliser de nettoyants très acides (pH <...
Page 572
Si un nettoyage et un entretien intensifs sont néces saires, les produits d’une gamme complète d’un même Pour le nettoyage des sols d’autobus/autocars, MAN Truck fabricant peuvent être utilisés. & Bus AG recommande les produits des fabricants sui Une gamme complète de produits comprend :...
Page 573
Maintenance et entretien Nettoyage et entretien Textiles tels que housses de siège, habillages laté raux, tapis et rideaux En cas d’utilisation de nettoyants plus puissants comme par ex. une solution aqueuse à pH neutre tensioactive ou un solvant, effectuer sur des zones Pour le nettoyage de textiles, utiliser des produits non visibles un test de nettoyage afin de voir si le de nettoyage et d’entretien à...
Page 574
(pas pour tissus plats) Boisson Nettoyant tensioactif neutre (par ex. Pril) Bière Pour le nettoyage, MAN Truck & Bus AG recommande Lait d’utiliser le produit suivant : Feutre Produit Fabricant Rouge à lèvres Eskanol 56 Sté...
Page 575
Maintenance et entretien Nettoyage et entretien Nettoyer le cuir et les surfaces en cuir " Eliminer tout d’abord les salissures grossières avec une brosse très souple ou un aspirateur. Les composants suivants peuvent être recouverts de cuir : " Le nettoyage proprement dit s’effectue avec un chiffon Volant en coton doux et non pelucheux.
Page 576
Type de tache Surface cation test à un endroit peu visible. Bombe de peinture Système 2 composants MAN Truck & Bus AG recommande, pour le nettoyage Stylo de retouche Vernis émail des peintures anti graffitis, le produit du fabricant suivant : Feutre Verre Métal...
Page 577
Maintenance et entretien Nettoyage et entretien Ceintures de sécurité Ne pas laisser se dessécher le détachant anti graffi Risque de blessures tis 904 28 ! En cas de fort ensoleillement et de vent, il est recommandé de recouvrir la surface d’un film. Les sangles sont étirées lors des sollicitations extrêmes, comme en cas d’accident ou d’application non "...
Page 578
Maintenance et entretien Nettoyage et entretien Nettoyer l’écran conducteur Nettoyer les bandeaux lumineux L’écran conducteur est équipé d’une technologie moderne et sans entretien. Aucune maintenance préventive n’est donc nécessaire. N’utiliser en aucun cas des produits nettoyants qui contiennent des plastifiants. En cas d’utilisation de savons, produits de lavage, nettoyants alcoolisés et autres produits similaires, les surfaces sont attaquées.
Page 579
Maintenance et entretien Nettoyage et entretien Nettoyer les isolants dans le compartiment moteur En raison des sollicitations thermiques élevées subies et de l’encrassement progressif du compartiment mo Pour préserver la protection anti incendie dans le com teur, le pouvoir d’isolation thermique et acoustique des partiment moteur, n’utiliser aucun nettoyant organique matières isolantes diminue considérablement après 2 à...
Caractéristiques techniques Plaques signalétiques Plaques signalétiques du véhicule et des composants Toutes les indications importantes relatives au véhicule se trouvent sur les plaques signalétiques du véhicule et des composants. Ces indications sont nécessaires pour la commande de pièces de rechange et en cas de demande d’informations d’ordre technique. Toujours garder à...
Page 582
Caractéristiques techniques Plaques signalétiques Numéro d’identification du véhicule Plaque signalétique du véhicule (plaque constructeur) Champ Explication n° . 1 . Nom du constructeur . 2 . N° d’identification du véhicule . 3 . Numéro de planification . 4 . Réglage de base des phares Valeur K (valeur d’opacité...
Page 583
Caractéristiques techniques Plaques signalétiques Plaque signalétique du véhicule (plaque constructeur UE) Champ Explication n° . 1 . Constructeur . 2 . Numéro de licence d’exploitation . 3 . N° d’identification du véhicule Valeurs maximales admissibles réglementaires . 4 . (poids total et charges d’essieux) Valeur K (valeur d’opacité...
Page 584
. 3 . se trouve dans la zone d’accès avant. 0A2X.0800.P0001 Référence du moteur type D2066 LUH Le type et la référence du moteur sont affichés dans le menu du véhicule (. MAN page 201, VDV page 294). Voir également le manuel du motoriste.
Page 585
Caractéristiques techniques Plaques signalétiques Référence du moteur type D0836 Le type et la référence du moteur sont affichés dans le menu du véhicule (. MAN page 201, VDV page 294). Voir également le manuel du motoriste.
Page 586
Caractéristiques techniques Plaques signalétiques Plaque signalétique boîte automatique Voith La plaque signalétique se situe du côté supérieur du carter de boîte de vitesses. Elle précise le numéro de nomenclature, le type et le numéro de série de la boîte de vitesses. Voir également le manuel du fabricant de la boîtes de vitesses.
Page 587
Caractéristiques techniques Plaques signalétiques Plaque signalétique ZF EcoLife La plaque signalétique de la boîte de vitesses est située sur le des sus du carter de boîte. Elle précise le numéro de nomenclature, le type et le numéro de série de la boîte de vitesses. La figure est un exemple.
Page 588
5= 2005, 6= 2006, ... , 9= du fabricant : ..par ex. WMA pour MAN. 2009, A= 2010, B= 2011, etc. Numéro de type : ..
Caractéristiques techniques Dimensions, poids, charges Dimensions du véhicule − Lion’s City Ü et Lion’s City (A21) Lion’s City Ü Lion’s City (A21) . A . Longueur totale 11 980 mm 11 980 mm . B . Largeur totale! 2 500 mm 2 500 mm .
Caractéristiques techniques Dimensions, poids, charges Dimensions du véhicule − Lion’s City G/G LE/GL/GL LE Lion’s City G/G LE Lion’s City GL/GL LE . A . Longueur totale 17 980 mm 18 750 mm . B . Largeur totale! 2 500 mm 2 500 mm .
Caractéristiques techniques Dimensions, poids, charges Dimensions du véhicule − Lion’s City C/C LE/L/L LE Lion’s City C/C LE Lion’s City L/L LE . A . Longueur totale 13 680 mm 14 705 mm . B . Largeur totale! 2 500 mm 2 500 mm .
Caractéristiques techniques Dimensions, poids, charges Dimensions du véhicule − Lion’s City M (A35/A66) Lion’s City M (A35) Lion’s City M (A66) . A . Longueur totale 9 130 mm/9 695 mm/10 395 mm 8 610 mm/9 575 mm/9 775 mm/10 490 mm .
Caractéristiques techniques Dimensions, poids, charges Dimensions du véhicule − Lion’s City (A37) Lion’s City (A37) . A . Longueur totale 11 980 mm . B . Largeur totale! 2 500 mm . C . Hauteur totale 2 985 mm . D . Empattement 5 875 mm .
Caractéristiques techniques Dimensions, poids, charges Dimensions du véhicule − Lion’s City (A47) Lion’s City (A47) . A . Longueur totale 10 500 mm . B . Largeur totale! 2 500 mm . C . Hauteur totale 2 985 mm . D . Empattement 4 395 mm .
Caractéristiques techniques Dimensions, poids, charges Poids autorisés du véhicule et charges d’essieux, avec capacité supplémentaire de charge des pneus de 15 % Lion’s City G/G LE/ Lion’s City Ü/ Lion’s City (A21) GL/GL LE/ (A20) (A23/A40/A42/A49) Poids total autorisé en charge 19 500 kg 19 500 kg 30 000 kg...
Page 596
Caractéristiques techniques Dimensions, poids, charges Lion’s City (A37/A47) pneus jumelés pont moteur 275/70 R 22,5 Poids total autorisé en charge 19 500 kg Charge autorisée essieu AV 7 245 kg Charge autorisée pont moteur 13 000 kg Poids à vide Consulter la carte grise du véhicule.
Page 597
Caractéristiques techniques Dimensions, poids, charges Poids autorisés du véhicule et charges d’essieux selon 96/53/CE avec capacité supplé mentaire de charge des pneus de 15 % Lion’s City G/G LE/ Lion’s City Ü (A20) Lion’s City (A21) GL/GL LE/ (A23/A40/A42/A49) Poids total autorisé en charge 18 000 kg 18 000 kg 28 000 kg...
Page 598
Caractéristiques techniques Dimensions, poids, charges Lion’s City (A37/A47) pneus jumelés pont moteur 275/70 R 22,5 Poids total autorisé en charge 18 000 kg Charge autorisée essieu AV 7 245 kg Charge autorisée pont moteur 11 500 kg Poids à vide Consulter la carte grise du véhicule.
Les véhicules tracteurs dont la longueur totale dépasse Les autres systèmes d’attelage doivent correspondre à 12 m ne peuvent être utilisés avec une remorque la norme européenne et être validés par MAN Truck & qu’avec une autorisation spéciale. Bus AG.
Caractéristiques techniques Dimensions, poids, charges Coffre à skis* Charge admissible Les gonds de fixation à l’arrière du véhicule sont conçus pour supporter une charge totale admissible de 600 kg. La charge utile maximale possible résulte de cette valeur et des charges d’essieux admissibles. Respecter les instructions du manuel du fabricant du coffre à...
Caractéristiques techniques Moteur Caractéristiques du moteur Moteurs Euro 6 MAN D0836 MAN D0836 MAN D2066 MAN D2066 MAN D2066 LOH 66 LOH 67 LUH 50 LUH 51 LUH 52 Norme antipollution Euro 6 Euro 6 Euro 6 Euro 6 Euro 6...
Page 602
Caractéristiques techniques Moteur Moteurs Euro 5 MAN D0836 L OH 65 MAN D2066 L UH 32 Norme antipollution Euro 5 Euro 5 Nombre de cylindres/ disposition en ligne, verticaux en ligne, horizontaux Cylindrée 6 870 cm# 10 520 cm# Puissance nominale...
Page 603
Caractéristiques techniques Moteur Moteurs EEV MAN D0836 L OH 60 MAN D0836 L OH 61 MAN D0836 L OH 63 Norme antipollution EEV de préférence avec OBD1 Nombre de cylindres/ disposition en ligne, verticaux en ligne, verticaux en ligne, verticaux Cylindrée...
Page 604
Caractéristiques techniques Moteur MAN D2066 MAN D2066 MAN D2066 MAN D2066 MAN D2066 MAN D2066 LUH 41 LUH 42 LUH 43 LUH 46 LUH 47 LUH 48 Norme antipollution EEV avec EEV avec EEV avec EEV avec EEV avec EEV avec...
Page 605
Caractéristiques techniques Moteur Moteurs Euro 4 MAN D0836 MAN D0836 MAN D0836 MAN D0836 MAN D0836 LOH 51 LOH 55 LOH 56 LOH 57 LOH 58 Norme antipollution EURO 4 EURO 4 EURO 4 EURO 4 EURO 4 Nombre de cylindres/...
Page 606
Caractéristiques techniques Moteur MAN D2066 MAN D2066 MAN D2066 MAN D2066 MAN D2066 MAN D2066 LUH 21 LUH 22 LUH 23 LUH 26 LUH 27 LUH 28 Norme antipollution EURO 4 avec EURO 4 avec EURO 4 avec EURO 4 avec...
Tout changement de dimension de pneus ou de jante doit être autorisé par MAN Truck & Bus AG, sinon risque d’annulation de la licence générale d’exploitation. Couples valables pour roues à voile plein en acier ou en aluminium à...
Caractéristiques techniques Roues et pneumatiques Pressions des pneus Les pressions indiquées dans le tableau sont données sans engagement. Les pressions exactes des pneus doivent corres pondre aux pneus homologués dans la carte grise du véhicule et aux indications correspondantes du fabricant des pneus. Essieu AV Pont moteur Essieu traîné...
Page 609
Caractéristiques techniques Roues et pneumatiques Informations valables pour des pneumatiques 315/60 Contrôler la pression des pneus avant chaque départ, R 22,5 avec indice de charge 152/148 et 275/70 avec donc à froid. La corriger le cas échéant. indice de charge 148/145. Lors du contrôle de la pression des pneus dans un local fermé, tenir compte du fait qu’une différence de tempéra ture avec la température extérieure peut avoir une in...
La réserve du réservoir à carburant correspond à 12 % de sa capacité. Le type de réservoir figure dans le certificat de cons truction. Carburants admissibles, voir le carnet de maintenance ou les recommandations MAN sur les fluides et lubrifiants.
Caractéristiques techniques Capacités des réservoirs et fluides/lubrifiants Rapports de mélange du liquide de refroidis sement Pour des raisons de protection anticorrosion et afin d’élever le point d’ébullition, le système de refroidis sement doit contenir de l’antigel toute l’année. Comme la protection anticorrosion diminue avec le temps, le liquide de refroidissement doit être renouvelé...
MAN sur les fluides et sibles, voir carnet de maintenance ou recommanda lubrifiants M 3477 tions MAN sur les fluides et lubrifiants. Quantités de remplissage et fluides/lubrifiants admis sibles, voir carnet de maintenance ou recommanda tions MAN sur les fluides et lubrifiants.
Caractéristiques techniques Vitesses Vitesse maximale Ces informations sont indiquées sur la carte grise. En raison de différents rapports de pont, la vitesse maxi male est fonction de l’équipement du véhicule. Les passages de rapports de la boîte automatique ne sont pas indiqués ici car ils ont lieu sans intervention externe, en fonction de différents paramètres.
Caractéristiques techniques Divers Systèmes électriques Tension de bord La tension de bord est de 24 V Batteries 2 x 12 V/225 Ah Alternateurs 2 x 28 V/120 Ah (110 Ah sur D2866 L UH) 3 x 28 V/120 Ah (110 Ah sur D2866 L UH) Injection diesel à...
été spécialement développé pour permettre un échange nage et permet ainsi au véhicule de rester man uvrable série de données rapide entre les calculateurs électroni dans des situations critiques.
Page 620
Répertoires Termes techniques CR (Common Rail = rampe commune). A la différence Les dispositifs de préchauffage à flamme permettent des systèmes d’injection directe conventionnels, le carbu un démarrage par très grand froid et réduisent considéra rant n’est pas remis sous pression pour chaque cycle blement les dégagements de fumées blanche et bleue au d’injection.
Page 621
En outre, il régule formation d’oxydes d’azote. Un refroidissement préalable de manière ciblée les forces de freinage sur chacune des des gaz d’échappement permet de réduire encore davan...
Page 622
à l’aide d’indications visuelles et d’annonces vocales jusqu’à la destination préalablement définie. Le système Le MAN cats II est un système de diagnostic externe utilise pour cela les signaux des satellites, les données avec des contrôles approfondis pour véhicules, châssis des cartes numérisées et le kilométrage parcouru.
Page 623
Répertoires Termes techniques Le MSC* (Maximum Speed Control) est un système per L’OBD 2 (EOBD) est la deuxième version du système de mettant de maintenir une vitesse maximum définie (dans diagnostic embarqué. Elle est reconnaissable à sa fiche des limites précises) à l’aide d’un frein continu et du cou carrée à...
Page 624
En cas de conduite rapide sur auto route, la direction est directe ; dans les virages négociés à Le RAS EC* (Rear Axle Steering Electronically Controlled) faible allure et lors des man uvres le niveau d’assistance offre par rapport à un essieu traîné directeur traditionnel augmente.
Page 625
Répertoires Termes techniques La TipMatic est une boîte de vitesses séquentielle, dans laquelle un système de commande assure le passage des rapports. Un affichage disposé sur le tableau de bord communique au conducteur toutes les informations néces saires comme par ex. le rapport engagé et les dérange ments éventuels.
Page 626
Arrêt depuis le compartiment moteur, 352 Affichages chauffage, ventilation, climatisation, 78 Arrêt sur défaut du chauffage additionnel, 490 Affichages de l’Anti Tampering MAN, 404 , 408 Arrêter le moteur depuis le compartiment moteur, 352 Affichages de priorité 1 MAN, 196 Arrêter le véhicule, 392...
Page 627
Bouton de basculement ralentisseur VDV, 262 Avertissement de verglas, 177 Bouton de changement d’affichage VDV 32, 269 Avertisseur sonore de marche arrière* MAN, 153 Bouton de chauffage de la fenêtre conducteur VDV, 278 Avertisseur sonore MAN, 380 Bouton de chauffage des rétroviseurs extérieurs VDV, 278...
Page 628
Répertoires Index Bouton du frein d’arrêt en station, 152 Roues et pneumatiques, 606 Bouton feu MAN, 152 Systèmes électriques, 613 Bouton feu VDV, 275 Vitesses, 612 Bouton rotatif, 146 Carte conducteur, 173 Boutons de commande, 174 Carte d’atelier, 173 Bruiteur d’avertissement de l’éclairage, 147 Carte de contrôle, 173...
Page 630
Répertoires Index Frigorigène, 27 Régler la durée d’activation restante du chauffage additionnel, 92 Huile moteur usagée, 27 Ventilation, 78 , 84 Maintenance et entretien, 30 Console de commande du chauffage additionnel, 88 Prévention de dommages corporels, 24 Console de commande du poste de conduite, 82 Remorque*, 25 Contrats de maintenance, 514 Systèmes d’échappement, 29...
Page 631
Démarrer le moteur depuis le compartiment moteur, 352 Dérangements et messages de défauts, 251 Department of Transportation, 619 Dérangements et messages de défauts MAN, 207 , 214 , 232 Déposer l’arbre de transmission, 427 Dérangements et messages de défauts VDV, 301 , 315 , 324 Dérangements dans la boîte de vitesses, 370...
Page 632
Dispositifs de sécurité, 106 ECAS, 371 , 619 Blocage antidémarrage quand les Eclairage, 460 portes sont ouvertes, 141 Eclairage de jour* MAN, 147 Bouton atelier, 133 Eclairage de jour* VDV, 261 Cales, 118 Eclairage des instruments, 174 COUPE CIRCUIT moteur, 134 Eclairage du compartiment moteur, 474 Déverrouillage de secours, 126...
Page 633
Voir aussi Protection de l’environnement Feu de virage, 620 Eliminer les produits d’entretien, 31 Feux antibrouillard VDV, 261 Eliminer les produits de nettoyage, 31 Feux de croisement MAN, 146 Empattement, 591 Feux de croisement VDV, 260 EMR, 620 Feux de position latéraux, 470 Enregistreur de données d’accident*, 102...
Page 634
Indication sur le Manuel du chauffeur, 19 VDV, 274 Indice de cétane, 618 Indice de vitesse, 606 Information, 20 Informations de priorité 1 MAN, 207 Habillage avant, 58 Informations de priorité 1 VDV, 301 Habillage du plafond, 61 Informations de priorité 2 MAN, 214 Habitacle, 557 Informations de priorité...
Page 635
Informations de priorité 3 MAN, 232 Interrupteur de chauffage des rétroviseurs/vitres MAN, 164 Informations de priorité 3 VDV, 315 Interrupteur de chauffage des vitres de porte MAN, 164 Informations de priorité 4 MAN, 251 Interrupteur de chauffage du pare brise* MAN, 161 Informations de priorité...
Page 636
Interrupteur du ralentisseur MAN, 151 Lion’s City. Voir Histoire Interrupteur du ralentisseur VDV, 262 Liquide de refroidissement, 555 Interrupteur du store pare soleil* MAN, 161 Interrupteur du ventilateur conducteur* MAN, 159 Interrupteur principal de batterie MAN, 150 Maintenance et entretien, consignes de sécurité, 30...
Page 637
Index Messages de défauts VDV. Voir Dérangements Nettoyer et entretenir l’écran multifonctions, 577 Mettre en marche les essuie glaces MAN, 380 Nettoyer et entretenir l’habitacle, 569 Mettre en marche les essuie glaces VDV, 383 Nettoyer et entretenir le véhicule, 561...
Page 638
Actionner de l’extérieur avec le bouton atelier, 133 Panneaux d’information, 108 Actionner de l’extérieur avec le robinet de secours, 127 Passage de rapports MAN, 360 Déverrouiller de l’intérieur, 126 Passage des rapports VDV, 366 Ouvrir les portes de l’extérieur − passagers, 37 Peinture, 568 Ouvrir les portes de l’extérieur −...
Page 639
Eliminer le liquide de refroidissement, 31 Test des voyants, 193 Eliminer les batteries, 31 Poste de conduite MAN, vue d’ensemble, 144 Eliminer les cartouches filtrantes et déshydratantes, 31 Poste de conduite VDV, 258 Eliminer les produits d’entretien et de nettoyage, 31...
Page 640
Régénération du DPF durant la conduite, 413 Régler électriquement le rétroviseur intérieur, 70 Clignotants avant, 467 Eclairage du compartiment moteur, 474 Régler le balayage intermittent MAN, 381 Régler le miroir d’observation avant, 72 Eclairage intérieur lumière du jour, 472 Eclairage intérieur réduit, 472 Régler les rétroviseurs extérieurs, 71...
Page 641
Store pare soleil, 75 Retirer les rétroviseurs extérieurs, 73 Stores. Voir Store pare soleil Rétroviseurs extérieurs, 69 Structure du menu de l’écran conducteur MAN, 201 Robinet de secours, 623 Structure du menu de l’écran conducteur VDV, 295 Robinet de secours extérieur, 127 Structure du menu écran conducteur, 203...
Page 642
TEPS, 378 , 623 Système PM KAT®, 5 , 549 Termes techniques, 618 Systèmes d’aide à la conduite Test d’éclairage MAN, 166 Régulateur d’assiette électronique, 371 Test d’éclairage VDV, 266 Système de contrôle de la pression des pneus, 377 Test des voyants, 193 Système de freinage à...
Page 643
Répertoires Index Ouvrir/fermer le cache frontal, 59 Travaux de maintenance hebdomadaires, 517 Ouvrir/fermer le capot du tableau électrique, 62 Travaux de maintenance journaliers, 345 Ouvrir/fermer le support de plaque d’immatriculation, 57 Travaux de maintenance mensuels, 518 Ouvrir/fermer les trappes avant, 60 Triangle de présignalisation, 116 Ouvrir/fermer les trappes de maintenance, 57 Trousses de premiers secours, 120...
Page 644
Vue d’ensemble de l’éclairage intérieur du véhicule, 462 Vue d’ensemble des calculateurs et tableaux électriques, 476 Vue d’ensemble des clés, 34 Vue d’ensemble des trappes, 42 Vue d’ensemble du poste de conduite MAN, 144 Vue d’ensemble du poste de conduite VDV 32, 258 Xénon, 622...