Especificações
Eléctricas
Tensão:
Variação:
Frequência:
Fusíveis:
Alimentação:
Modo de funcionamento:
Ambientais
Variação da temperatura de funcionamento:
Variação da humidade de funcionamento:
Variação de pressão de funcionamento:
Variação da temperatura de transporte e de armazenamento:
Variação da humidade de transporte e de armazenamento:
Variação da pressão de transporte e de armazenamento:
Substituição dos fusíveis externos
1.
Desligue o interruptor da unidade de programação.
2.
Desligue a unidade de programação da fonte de alimentação.
3.
O porta-fusíveis da unidade de programação fica adjacente ao interruptor de alimentação na parte de trás do
painel superior. Utilize uma chave de parafusos pequena de cabeça plana para levantar a tampa do porta-
fusíveis e puxe o fusível para fora da estrutura.
4.
Retire cada um dos fusíveis puxando-os para fora do respectivo receptáculo. Substitua cada um dos fusíveis
por um novo com as especificações correctas.
5.
Volte a inserir o porta-fusíveis na unidade de programação. Empurre a tampa do porta-fusíveis para dentro até
encaixar na posição original.
ATENÇÃO: Substitua cada fusível por outro com as especificações correctas, tal como indicado
em Especificações.
Responsabilidade do fabricante
A Codman Sàrl aceita a responsabilidade para efeitos de segurança, fiabilidade e desempenho do equipamento,
apenas se:
•
as regulações, modificações ou reparações forem efectuadas por pessoal técnico autorizado;
•
a instalação eléctrica da sala em questão estiver em conformidade com os regulamentos locais;
•
o equipamento for utilizado de acordo com estas instruções de utilização.
Informações de segurança
O sistema VPV CODMAN (nº catálogo 82-3192) está em conformidade com os requisitos de UL 60601-1,
CSA-C22.2 No. 601.1-M90, EN 60601-1 e EN 60601-1-2.
ATENÇÃO: Este equipamento não deve ser utilizado na presença de uma MISTURA ANESTÉSICA
INFLAMÁVEL COM AR ou COM OXIGÉNIO ou ÓXIDO NITROSO.
CODFR10065zz10svn.indd 69
CODFR10065zz10svn.indd 69
100–240 VCA
90–264 VCA (autodetectável)
50/60 Hz
T5AL 250 VCA
100–240 VCA 6,5 A
Contínuo com ciclo de funcionamento máximo de 30 % de
carga intermitente
+10 °C a +35 °C
30 % a 75 % de humidade relativa, sem condensação
700 hPa a 1060 hPa
–40 °C a +60 °C
10 % a 85 % de humidade relativa, sem condensação
500 hPa a 1060 hPa
Assistência e reparação
Para obter serviços de assistência e reparação, envie o sistema VPV para:
Codman Sàrl
Rue Girardet 29
Ch 2400 Le Locle
Switzerland
Inclua sempre o número da ordem de compra para reparação e uma descrição por escrito do problema.
Fim da vida útil
Elimine o equipamento em conformidade com os regulamentos locais.
Garantia
Codman & Shurtleff, Inc. garante que este dispositivo médico está isento de defeitos de material e fabrico durante um
período de um (1) ano a partir da data de compra. Quaisquer outras garantias explícitas ou implícitas, incluindo
garantias de comercialização ou adequação, são pela presente rejeitadas. A adequação deste dispositivo médico
para ser utilizado num determinado procedimento cirúrgico deve ser determinada pelo utilizador de acordo
com as instruções de utilização do fabricante. Não existem quaisquer outras garantias para além das aqui
especificamente descritas.
® CODMAN, VPV, HAKIM, RICKHAM e SIPHONGUARD são marcas registadas da Codman & Shurtleff, Inc.
Anexo A: Confirmação da regulação da válvula: visualmente ou
por raios X
A regulação da válvula embalada pode ser confirmada visualmente ou por raios X. A regulação da válvula
implantada pode ser confirmada através da radiografia, se necessário.
A figura 7 mostra uma radiografia por raios X da válvula CODMAN HAKIM. O marcador branco sobre a válvula
indica o lado direito da válvula. O indicador de pressão no anel branco indica os valores escolhidos. Se a válvula
tivesse sido invertida, o marcador branco apareceria do lado esquerdo.
As posições das teclas de selecção de pressão no painel frontal da unidade de programação também estão
correlacionadas com as posições do indicador de pressão da válvula, tal como se pode ver por raios X (figura 8).
A figura mostra a localização do indicador de pressão para cada valor (de 30 a 200). Quando a válvula é regulada
para 70, 120 ou 170, o indicador de pressão fica alinhado com o "X" no centro da válvula.
A posição do indicador de pressão de uma válvula embalada pode também ser observada visualmente. A figura 9
corresponde a uma vista ampliada.
Radiografia de uma válvula implantada
Utilize uma radiografia com ecrã de TV intensificador ou uma placa de radiografia, para confirmar os valores
correctos da válvula. Tenha cuidado ao posicionar a cabeça do paciente de forma a que:
•
o lado não implantado da cabeça fique assente sobre a placa (o lado implantado fica no lado oposto à placa); e
•
a válvula de entrada fique paralela à placa de radiografia.
69
10/20/2010 3:15:26 PM
10/20/2010 3:15:26 PM