Masimo Rad-G Mode D'emploi page 52

Masquer les pouces Voir aussi pour Rad-G:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Rad-G™
Czujnik wielokrotnego użytku z klipsem na palec
Wielokrotnego użytku
Przed użyciem niniejszego czujnika użytkownik powinien przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi urządzenia lub monitora oraz niniejsze
wskazówki dotyczące korzystania.
WSKAZANIA
Czujniki wielokrotnego użytku Rad-G™ są przeznaczone do nieinwazyjnych, wyrywkowych kontroli funkcjonalnej saturacji tlenem hemoglobiny krwi
tętniczej (SpO
) oraz częstości tętna (mierzonej przy użyciu czujnika SpO
2
ruchu oraz u pacjentów o dobrej lub słabej perfuzji, w szpitalach, ośrodkach typu szpitalnego, podczas transportu oraz w warunkach domowych.
PRZECIWWSKAZANIA
Stosowanie czujników wielokrotnego użytku Rad-G jest przeciwwskazane w przypadkach dużej aktywności fizycznej pacjenta lub przez dłuższy okres.
Nie są one przeznaczone do monitorowania długotrwałego. Nie rzadziej niż co cztery (4) godziny należy je zdejmować i umieszczać w nowym miejscu.
Ponieważ tolerancja skóry na obecność czujnika zależy od specyficznej kondycji skóry i konkretnych poziomów perfuzji, może być konieczne częstsze
przenoszenie czujnika.
OPIS
Czujniki wielokrotnego użytku Rad-G są przeznaczone do stosowania wyłącznie z urządzeniami Rad-G, które działają zgodnie z technologią oksymetrii
Masimo SET® oraz są przeznaczone do zastosowania z czujnikami Rad-G na podstawie licencji.
Czujniki Rad-G są kompatybilne wyłącznie z urządzeniami Rad-G.
Czujniki Rad-G zostały sprawdzone przy zastosowaniu technologii oksymetrii Masimo SET.
OSTRZEŻENIE: czujniki i kable firmy Masimo zostały zaprojektowane do stosowania wyłącznie z urządzeniami, które działają zgodnie z technologią
oksymetrii Masimo SET lub są przeznaczone do zastosowania z czujnikami firmy Masimo na podstawie licencji.
OSTRZEŻENIA, PRZESTROGI I UWAGI
• Wszystkie czujniki i kable zostały zaprojektowane do użytku z konkretnymi monitorami. Przed zastosowaniem należy potwierdzić kompatybilność
monitora, kabla i czujnika, gdyż w przeciwnym razie może dojść do obniżenia wydajności i/lub obrażeń ciała pacjenta.
• Czujnik nie powinien nosić widocznych wad, przebarwień ani uszkodzeń. Jeżeli czujnik jest przebarwiony lub uszkodzony, należy przestać
go używać. Nigdy nie należy stosować czujnika uszkodzonego lub z odsłoniętymi obwodami elektrycznymi.
• W celu zapewnienia odpowiedniego krążenia, ciągłości skóry i prawidłowego ułożenia optycznego miejsce należy sprawdzać często lub zgodnie
z procedurami danej placówki.
• Należy się szczególnie wystrzegać zbyt rzadkiego przemieszczania czujnika, zbyt ciasnego jego mocowania oraz obrzęków pod czujnikiem,
ponieważ mogą one wywoływać nadżerki skóry, niedokrwienie tkanki i/lub martwicę na skutek ucisku. Miejsce przymocowania należy sprawdzać
co (1) godzinę i należy przemieszczać czujnik, jeśli występują objawy utraty ciągłości skóry i/lub utraty krążenia bądź perfuzji.
• Czujnika nie należy mocować za pomocą taśmy, ponieważ mogłoby to ograniczyć przepływ krwi i spowodować nierzetelne odczyty. Zastosowanie
taśmy może spowodować uszkodzenie skóry i/lub martwicę wywołaną uciskiem bądź uszkodzenie czujnika.
• Czujnik oraz kabel pacjenta należy starannie poprowadzić w taki sposób, aby ograniczyć prawdopodobieństwo zaplątania się lub uduszenia pacjenta.
• Nieprawidłowe umieszczenie czujnika lub częściowe odłączenie czujnika może spowodować niedokładne odczyty.
• Nieprawidłowe użycie polegające na stosowaniu czujnika niewłaściwego typu może skutkować nierzetelnymi odczytami lub brakiem odczytów.
• Niedokładne odczyty mogą być spowodowane przez nieprawidłowe tętnienie żylne lub zastój żylny.
• Zastój żylny może powodować zaniżone odczyty rzeczywistej saturacji krwi tętniczej tlenem. Dlatego należy zapewnić prawidłowy odpływ żylny
z  monitorowanego miejsca. Czujnik nie powinien znajdować się poniżej poziomu serca (np. czujnik na dłoni pacjenta leżącego w  łóżku z  ręką
zwisającą w kierunku podłogi).
• Tętnienia żylne (np. w niedomykalności zastawki trójdzielnej, pozycja Trendelenburga) mogą powodować błędnie zaniżone odczyty.
• Tętnienia pochodzące z  balonu do kontrapulsacji wewnątrzaortalnej mogą wpływać na wyświetlaną na ekranie pulsoksymetru częstość tętna.
Należy zweryfikować tętno pacjenta na podstawie częstości akcji serca na EKG.
• Należy unikać umieszczania czujnika na kończynach, gdzie założony jest cewnik tętniczy lub mankiet do pomiaru ciśnienia krwi.
• W przypadku stosowania pulsoksymetrii podczas naświetlania całego ciała czujnik należy utrzymywać poza polem radiacyjnym. Jeżeli czujnik jest
narażony na promieniowanie, w okresie aktywnej radiacji odczyt może być nierzetelny lub nie być wyświetlany.
• W przypadku stosowania pulsoksymetrii podczas naświetlania całego ciała czujnik należy utrzymywać poza polem radiacyjnym. Jeżeli czujnik jest
narażony na promieniowanie, w okresie aktywnej radiacji odczyt może być nierzetelny lub urządzenie może wskazywać wartość zero.
• Czujnika nie należy stosować podczas obrazowania metodą rezonansu magnetycznego ani w  środowisku rezonansu magnetycznego, ponieważ
mogłoby to spowodować obrażenia fizyczne.
• Silne źródła światła otoczenia, takie jak lampy chirurgiczne (zwłaszcza z ksenonowym źródłem światła), lampy bilirubinowe, światło fluorescencyjne,
podczerwone lampy grzewcze oraz bezpośrednie światło słoneczne, mogą zakłócać działanie czujnika.
• Aby zapobiec zakłóceniom spowodowanym przez światło otoczenia, należy się upewnić, że czujnik jest prawidłowo założony, i  w  razie potrzeby
zakryć miejsce założenia czujnika nieprzezroczystym materiałem. Zaniechanie tego środka ostrożności w warunkach silnego światła otoczenia może
spowodować nierzetelność pomiarów.
• Nierzetelne odczyty mogą być spowodowane przez zakłócenia elektromagnetyczne (EMI, electromagnetic interference).
• Palce o nieprawidłowej budowie, barwniki wewnątrznaczyniowe, takie jak zieleń indocyjaninowa lub błękit metylenowy, lub barwniki i substancje
stosowane zewnętrznie, takie jak lakier do paznokci, paznokcie akrylowe, brokat itp., mogą skutkować nierzetelnymi odczytami lub ich brakiem.
• Wysokie stężenia karboksyhemoglobiny (HbCO) lub methemoglobiny (MetHb) mogą współwystępować z pozornie prawidłowym stężeniem SpO
Jeśli spodziewane są podwyższone stężenia HbCO lub MetHb, należy wykonać analizę laboratoryjną (CO-oksymetrię) próbki krwi.
• Podwyższone stężenie karboksyhemoglobiny (COHb) może prowadzić do uzyskania niedokładnych odczytów.
• Podwyższone stężenie methemoglobiny (MetHb) może prowadzić do uzyskania niedokładnych odczytów.
• Podwyższone stężenie bilirubiny całkowitej może prowadzić do uzyskania niedokładnych odczytów.
• Niedokładne odczyty mogą być spowodowane przez ciężką niedokrwistość, bardzo niską perfuzję tętniczą lub skrajny artefakt spowodowany ruchem.
• Niedokładne odczyty mogą być spowodowane przez hemoglobinopatię i zaburzenia syntezy, takie jak talasemie, Hb s, Hb c, krwinki sierpowate itp.
• Niedokładne odczyty mogą być spowodowane przez zaburzenia kurczliwości naczyń, taką jak zespół Raynauda oraz chorobę naczyń obwodowych.
• Niedokładne odczyty mogą być spowodowane przez  podwyższone stężenie dyshemoglobiny, stany hipokapnii lub hiperkapnii oraz ciężki skurcz
naczyń lub hipotermię.
• Na odczyty mogą wpływać stany bardzo niskiej perfuzji w monitorowanym miejscu.
• Odczyty dostarczane z niskim wskaźnikiem pewności sygnału mogą nie być dokładne.
• Czujnika nie należy w żaden sposób modyfikować ani zmieniać. Modyfikacja może wpłynąć na wydajność i/lub dokładność.
• Czujniki należy wyczyścić przed ponownym zastosowaniem u kolejnego pacjenta.
• Nie należy stosować nierozcieńczonego wybielacza (5–5,25% roztwór podchlorynu sodu) lub innego niezalecanego roztworu czyszczącego,
ponieważ mogłoby to spowodować trwałe uszkodzenie czujnika.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KORZYSTANIA
Produkt został wykonany bez zastosowania lateksu naturalnego
LATEX
PCX-2108A
02/13
) do stosowania u dorosłych, dzieci i niemowląt, w warunkach ruchu lub braku
2
52
pl
Niejałowy
.
2
9399E-eIFU-0820

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières