Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2020
Manuel du Conducteur
PGM-FI Racing Trial

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Montesa COTA 4RT-260 2020

  • Page 1 2020 Manuel du Conducteur PGM-FI Racing Trial...
  • Page 2: Important

    2020 Important Cette moto a été conçue et construite comme modèle monoplace. La limite de charge et la configuration de la selle de la moto ne permettent pas le transport d’un passager en toute sécurité. Lire attentivement ce manuel Ce manuel doit être considéré comme partie intégrante de la moto et doit l’accompagner en cas de revente. Messages de mise en garde contre les dégâts matériels Messages de sécurité...
  • Page 3: (Ed) Version Homologuée, Cota 4Rt

    Toutes les informations de cette publication sont fondées sur les dernières données disponibles concernant le produit au moment de la mise sous presse. MONTESA HONDA, S.A.U. se réserve le droit d’effectuer des modifications à tout moment, sans préavis et sans aucune obligation de sa part.
  • Page 4 (1) NUMÉRO DU CADRE (1) NUMÉRO DU MOTEUR Identification du modele Le numéro de série du moteur est frappé sur le côté inférieur MODÈLE TYPE Nº DE CADRE Nº DE MOTEUR droite du carter moteur. Le numéro d’identification du véhicule (VIN) est frappé à droite de la colonne de direction.
  • Page 5 Etiquettes Les pages suivantes donnent les significations et emplacements des étiquettes sur la COTA. D’autres fournissent des informations de sécurité importantes. Lire cette information avec précaution et ne pas retirer les étiquettes. Si une étiquette se décolle ou devient illisible, s’adresser au concessionnaire pour son remplacement. Il y a un symbole spécifique sur chaque étiquette.
  • Page 6 Etiquettes ED/2ED...
  • Page 7 Etiquettes 3ED/4ED...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Importantes

    Effectuer l’entretien sur un sol ferme et horizontal en utilisant satisfaction si vous prenez votre sécurité en mains et savez d’une autre marque que Montesa peuvent en affecter la sécurité. la béquille latérale, un support-moto ou un support équivalent. mesurer les risques que vous courez en compétition.
  • Page 9: Table Des Matières

    Table des matières Guidon et roulements de la colonne de direction ..3-15 5. Entretien du cadre Roues et pneus ............ 3-15 Roue avant ............5-1 Fourche avant ............. 3-16 1. Instructions d’utilisation Fourche .............. 5-3 Fourche (ED/3ED)..........3-16 Colonne de direction ..........5-12 Emplacement des pièces de commande (ED/2ED) ..
  • Page 10 Au nouveau propriétaire L’importance d’une bonne préparation Comment utiliser ce manuel En choisissant la MONTESA COTA 4RT, vous venez d’entrer Une préparation adéquate avant la compétition et des révisions Ce Manuel du propriétaire a pour but de vous aider à tirer dans une famille distinguée de propriétaires et de pilotes.
  • Page 11 Notes...
  • Page 12: Instructions D'utilisation

    1. Instructions d’utilisation Emplacement des pièces de commande (ED/2ED) rétroviseur rétroviseur levier de frein avant levier d’embrayage poignée des gaz inverseur phare, clignotants, bouton d’avertisseur sonore bouton d’arrêt du moteur kickstarter levier des vitesses pédale de frein arrière...
  • Page 13: Emplacement Des Pièces De Commande (3Ed/4Ed)

    Instructions d’utilisation Emplacement des pièces de commande (3ED/4ED) levier d’embrayage levier de frein avant bouton d’arrêt du moteur poignée des gaz interrupteur de cartographie moteur kickstarter levier des vitesses pédale de frein arrière...
  • Page 14: Carburant

    Instructions d’utilisation (1) DURITE DU RENIFLARD (1) BOUCHON DU RADIATEUR (1) KICK (2) BOUCHON DU RÉSERVOIR D’ESSENCE Carburant Liquide de refroidissement Fonctionnement de base Démarrage du moteur Essence: Sans plomb ayant un indice d’octane de 95 (RON) Le moteur de la COTA est refroidi à l’eau. Pour garantir un ou supérieur.
  • Page 15 Instructions d’utilisation ED/2ED ED/2ED (1) BÉQUILLE LATÉRALE 3ED/4ED 3ED/4ED (2) RESSORTS DE LA BÉQUILLE LATÉRALE Rodage Béquille latérale La béquille latérale permet de soutenir la COTA au stationnement. Moto neuve Pour l’utiliser, l’abaisser avec le pied jusqu’à ce qu’elle soit Suivre la procédure de rodage préconisée permet de entièrement déployée.
  • Page 16: Compteur Kilométrique Et Compteur De Vitesse (Ed/2Ed)

    Instructions d’utilisation ED/2ED ED/2ED ED/2ED ED/2ED ED/2ED ED/2ED (1) COMPTEUR DE VITESSE (1) BOUTON (MODE) (2) COMPTEUR KILOMETRIQUE (2) BOUTON (SET) (3) HORLOGE (4) TEMPS DE CONDUITE ED/2ED ED/2ED 2. Changement du mode “TOTAL”, “Trip A” au mode “Trip B”. (5) INDICATEUR DE CLIGNOTANT (6) INDICATEUR DE FEUX DE ROUTE 1.
  • Page 17 Instructions d’utilisation ED/2ED ED/2ED (1) PILE BOUTON 3. Réglage de l’horloge 1. Mettez le contact. 4. Pile bouton 2. Appuyez sur les boutons (MODE) + (SET). L’horloge sera affichée au format 24h si l’unité de mesure est – Appuyez et maintenez plus de 2 secondes. L’horloge Le tableau de bord est équipé...
  • Page 18: Antivol De Direction (Ed/2Ed)

    Instructions d’utilisation Ne pas oublier de fermer la poignée des gaz et de serrer ED/2ED ED/2ED complètement le levier d’embrayage avant de changer de rapport. AVERTISSEMENT Un passage incorrect des rapports peut endommager le mo- teur, la boîte de vitesses et la transmission. C’est avec l’expérience que l’on apprend quand il faut changer de vitesse.
  • Page 19: Freinage

    Instructions d’utilisation Freinage ED/2ED ED/2ED Pour ralentir ou s’arrêter, actionner le levier de frein avant et la pédale de frein arrière en douceur tout en rétrogradant pour régler l’allure. Augmenter progressivement le freinage à mesure que les freins réduisent la vitesse. Pour ne pas caler, serrer le levier d’embrayage avant l’arrêt complet.
  • Page 20 Instructions d’utilisation ED/2ED ED/2ED (1) LEVIER D’EMBRAYAGE (1) CACHE-POUSSIÈRE (A) RÉDUIRE (1) INVERSEUR CODES/PHARES (2) GARDE (2) CONTRE-ÉCROU (B) AUGMENTER (3) MOLETTE DE RÉGLAGE Garde du levier d’embrayage Poignée des gaz Inverseur Codes/Phares La garde standard du levier d’embrayage doit être comprise Garde de la poignée des gaz entre 5 et 15 mm.
  • Page 21 Instructions d’utilisation ED/2ED ED/2ED ED/2ED ED/2ED ED/2ED ED/2ED (1) INVERSEUR DE CLIGNOTANTS (1) BOUTON D’AVERTISSEUR SONORE 3ED/4ED 3ED/4ED Inverseur de clignotants Bouton d’avertisseur sonore Mettez l’inverseur sur la position pour tourner à gauche et En appuyant sur ce bouton, l’avertisseur fonctionne. sur la position pour tourner à...
  • Page 22 Instructions d’utilisation 3ED/4ED 3ED/4ED (1) INTERRUPTEUR DE CARTOGRAPHIE MOTEUR (1) MOLETTE DE RÉGLAGE (1) LEVIER DE FREIN AVANT (2) MODE 1 (2) CONTRE-ÉCROU (2) GARDE (3) MODE 2 Interrupteur de cartographie moteur Levier de frein avant Garde de frein avant La garde standard du levier de frein avant doit être comprise Le boîtier de commande électronique (ECU) du système Tourner la molette pour régler la garde du levier de frein avant.
  • Page 23 Instructions d’utilisation (1) CONTRE-ÉCROU (1) GUIDON (2) TIGE-POUSSOIR (3) VIS DE RÉGLAGE (4) GARDE Hauteur de la pédale de frein Position, largeur et forme du guidon La hauteur de la pédale de frein peut être réglée au goût du Placer le guidon dans une position commode pour la prise en conducteur.
  • Page 24: Instructions

    2. Instructions Spécifications Élément Spécifications Élément Spécifications Dimensions Circuit d’alimentation Longueur totale 2,020 mm Type PGM-FI Largeur totale 840 mm Repère d’identification GQPMA (ED/2ED) GQPMB (3ED/4ED) Hauteur totale 1,135 mm Alésage du corps d’accélérateur 29,4 mm Empattement 1,320 mm Transmission Hauteur à...
  • Page 25: Instructions

    Instructions Instructions Unité: mm (pouce) Limite Élément Spécifications Élément Standard d’utilisation Lubrification Culasse/soupapes Huile moteur préconisée Huile moto 4 temps Repsol 4T SAE 10W-30 ou équivalent Compression du cylindre 1.300 kPa (13,2 kgf/cm – Capacité huile moteur Planéité de la culasse –...
  • Page 26 Instructions Unité: mm (pouce) Unité: mm (pouce) Limite Limite Élément Standard Élément Standard d’utilisation d’utilisation Cylindre/piston Vilebrequin/Transmission Faux rond du vilebrequin Droite – 0,03 (0,001) Cylindre Alésage 78,000 – 78,015 (3,0709 – 3,0715) 78,04 (3,0724) Gauche – 0,05 (0,002) Conicité –...
  • Page 27 Instructions Unité: mm (pouce) Unité: mm (pouce) Limite Limite Élément Standard Élément Standard d’utilisation d’utilisation Roues/pneus Fourche avant SHOWA (2ED/4ED) Décentrage de l’axe 0.20 (0.008) Longueur libre du ressort du fourreau gauche 384,8 (15,14) 377,1 (14,85) Décentrage du tube de fourche 0,35 –...
  • Page 28 Instructions Unité: mm (pouce) Unité: mm (pouce) Limite Limite Élément Standard Élément Standard d’utilisation d’utilisation Suspension arrière R16V (ED/3ED) Circuit électrique Précharge du ressort de l’amortisseur 126 (4,96) – Bougie Standard: NGK: CR6EH-9 – Longueur libre du ressort 130 (5,1) –...
  • Page 29 Instructions Couples de serrage Standard Moteur Couple de serrage Filetage Couple de serrage Élément Élément Quant Observ. N•m (kgf•m / Ibf•ft) Diam. (mm) N•m (kgf•m / Ibf•ft) Vis de vidange de l’huile de boîte 22 (2,2 / 16) Boulon et écrou de 5 mm 5 (0,52 / 3,5) Note Vis de vidange de l’huile moteur...
  • Page 30 Instructions Cadre Filetage Couple de serrage Filetage Couple de serrage Élément Quant. Observ. Élément Quant. Observ. Diam. (mm) N•m (kgf•m / lbf•ft) Diam. (mm) N•m (kgf•m / lbf•ft) Boulon du support du guidon 22 (2,2 / 16) Note 1 Boulon de l’axe de pivotement de la pédale de frein 29 (3,0 / 22) Nota 2 Axe avant...
  • Page 31: Outils

    Instructions Outils Spécial Commun Description Nº de l’outil Application Description Nº de l’outil Application Extracteur de roulements, 12 mm Outil générique Roulement de la pompe à eau Clé à rayons 07701–0020300 Rayons avant Axe de l’extracteur 07936–1660120 Immobilisateur d’engrenages 07724–0010100 Vis de l’engrenage de la transmission primaire Contrepoids de l’extracteur 07741–0010201...
  • Page 32: Points De Lubrification Et De Soudure

    Instructions Points de lubrification et de soudure Moteur Élément Matérial Observ. Élément Matérial Observ. Filetage de la vis d’étanchéité du carter et portée Huile moteur pour 4 temps Alésage du pied de bielle Solution d’huile de molybdène (Mélange 50/50 de graisse Paroi intérieure du cylindre Tête de bielle de bisulfure de molybdène et...
  • Page 33 Instructions Boulon tendeur de la chaîne de distribution Orifice de drainage #225 du carter gauche Élément Matériel Observ. Joint torique/piston du cylindre d’embrayage auxiliaire Graisse de silicone Zone d’application Zone d’application Filetage du bouchon du cache du carter gauche Produit d’étanchéité à 6,5±1 mm 3 à...
  • Page 34 Instructions Cadre Élément Matérial Observ. Élément Matérial Observ. Roulements et rainure guide du roulement de la colonne de Graisse à usage multiple Filetage de la vis de butée du tendeur de la chaîne Produit frein filet direction secondaire Lèvres du cache-poussière de la colonne de direction Filetage de la vis du collier de la béquille latérale Palier à...
  • Page 35: Cheminement De Câbles Et Branchements

    Instructions Cheminement de câbles et branchements 15 mm AVANT ED/3ED AVANT AVANT 2ED/4ED ED/2ED 3ED/4ED 45º 90º (1) FLEXIBLE DU FREIN AVANT (2) CÂBLE DE L’ACCÉLÉRATEUR (3) FLEXIBLE DE L’EMBRAYAGE (4) CONNECTEUR DU BOUTON D’ARRÊT MOTEUR AVANT (5) INTERRUPTEUR DE CARTOGRAPHIE MOTEUR (3ED/4ED) 2-12 2-12...
  • Page 36 Instructions (1) COMPTEUR DE VITESSE (14) INSTALLATION VOYANT (2) RELAIS D’ALLUMAGE (15) CONNECTEUR INSTALLATION VOYANT (3) RELAIS D’INTERMITTENCE (16) CONNECTEURS CLIGNOTANT ARRIÈRE DROIT (4) CONNECTEURS 4P OBD (17) CONNECTEURS CLIGNOTANT ARRIÈRE GAUCHE (5) CONNECTEURS CLIGNOTANT AVANT DROIT (18) ATTACHE (6) CONNECTEURS CLIGNOTANT AVANT GAUCHE (7) CONNECTEURS 9P SOUS-INSTALLATION (8) CONNECTEURS 6P COMPTEUR DE VITESSE (9) CONNECTEURS 3P CAPTEUR DE VITESSE...
  • Page 37 Instructions SUPÉRIEUR UPPER DROIT 20 à 30° 20-30º (1) INSTALLATION ÉLECTRIQUE PRINCIPALE (8) TUYAU DU RENIFLARD DU CAP D’ESSENCE (2) CÂBLE DE LA POMPE A ESSENCE (9) CÂBLE DE LA BOUGIE (3) MANCHON DU RENIFLARD DU CULASSE (10) INSTALLATION ÉLECTRIQUE (À LA BOBINE D’ALLUMAGE) (4) FILTRE À...
  • Page 38 Instructions Attache sur le ruban blanc (1) INSTALLATION ÉLECTRIQUE (5) DURITE SUPÉRIEURE DU RADIATEUR (2) CÂBLE DE L’ACCÉLÉRATEUR (6) CÂBLE DE LA BOUGIE (3) FLEXIBLE DE L’EMBRAYAGE (7) CÂBLE DU MOTEUR DU VENTILATEUR (4) PROTECTION DU CONNECTEURS (8) MANCHON DU RENIFLARD DU CULASSE –...
  • Page 39 Instructions UPPER UPPER 45º (1) CÂBLE DE L’ACCÉLÉRATEUR (2) FLEXIBLE DE L’EMBRAYAGE (3) MANCHON DU RENIFLARD DU RÉSERVOIR D’ESSENCE 2-16 2-16...
  • Page 40 Instructions UPPER UPPER UPPER (1) INSTALLATION ÉLECTRIQUE PRINCIPALE (6) CONNECTEUR 5P (NOIR) DU REDRESSEUR/RÉGULATEUR (2) TUBE DU RENIFLARD DE LA TRANSMISSION (7) CAPTEUR DE L’ANGLE D’INCLINAISON (3) MANCHON DU RENIFLARD DU BOITE FILTER (8) RELAIS DU MOTEUR DU VENTILATEUR (4) CÂBLE DE L’ALTERNATEUR (9) RÉSERVOIR DU FREIN ARRIÈRE (5) CONNECTEUR 2P (NOIR) DU CONDENSATEUR (10) CÂBLE CAPTEUR DE VITESSE (ED/2ED)
  • Page 41 Instructions Attache sur le ruban blanc (1) INSTALLATION ÉLECTRIQUE PRINCIPALE (AU COUVERCLE DU CONNECTEUR) (8) CONNECTEUR 5P (NOIR) DU REDRESSEUR/RÉGULATEUR (2) INSTALLATION ÉLECTRIQUE PRINCIPALE (AU RELAIS) (9) CONDENSATEUR (3) INSTALLATION ÉLECTRIQUE PRINCIPALE (À L’ÉCU) (10) CONNECTEUR 2P (NOIR) DU CONDENSATEUR (4) DOUILLE DU RENIFLARD DU BOÎTIER À...
  • Page 42 Instructions AVANT DROIT SUPÉRIEUR UPPER 90º DROIT SUPÉRIEUR UPPER DROIT (1) FLEXIBLE DU FREIN ARRIÈRE (2) DURITE DU RÉSERVOIR DE FREIN ARRIÈRE (3) CAPTEUR DE VITESSE (ED/2ED) 2-19 2-19...
  • Page 43 Instructions (1) DURITE D’ALIMENTATION EN ESSENCE (2) TUBE DU RENIFLARD DE LA TRANSMISSION 2-20 2-20...
  • Page 44: Service Et Entretien

    3. Service et entretien Programme d’entretien Contrôle avant la conduite Effectuer une inspection avant la conduite à chaque période d’entretien programmé. Pour votre propre sécurité, il est très important de consacrer I : Inspecter et nettoyer, ajuster, lubrifier ou remplacer au besoin. N : Nettoyer, R : Remplacer, L : Lubrifier quelques minutes, avant la conduite, à...
  • Page 45: Contrôle De Chauffe

    Service et entretien Contrôle de chauffe Pièces de rechange Lors de la chauffe du moteur, vérifier les points suivants: Pièces devant être remplacées périodiquement  Ne pas faire tourner le moteur à un régime supérieur à ce qui est nécessaire, car ceci pourrait l’endommager. Élément Périodicité...
  • Page 46: Circuit D'alimentation

    Service et entretien (1) DURITE D’ ALIMENTATION EN ESSENCE (1) VIS (1) CRÉPINE (2) COUVERCLE DU BOÎTIER DU FILTRE À AIR (2) ÉLÉMENT DU FILTRE À AIR Circuit d’alimentation Retirer la crépine de l’élément du filtre à air. Vérifier si la crépine n’est pas endommagée et la remplacer en cas de besoin.
  • Page 47: Bougie

    Service et entretien (1) CAPUCHON DE BOUGIE (1) ISOLANT (1) VIS (2) BOUGIE (2) BOUCHON DE L’ORIFICE DE RÉGLAGE DES CULBUTEURS Bougie L’utilisation d’une bougie au degré thermique incorrect peut endommager le moteur ou encrasser la bougie. Veiller à choisir une bougie adaptée aux différentes conditions de conduite.
  • Page 48 Service et entretien (1) REPÈRE “T” (1) CALIBRE D’ÉPAISSEURS (1) JOINT TORIQUE (2) REPÈRE DE RÉFÉRENCE (2) BOUCHON DE L’ORIFICE DE RÉGLAGE DES SOUPAPES (3) REPÈRE “UP” (4) VIS Actionner le kick et aligner le repère “T” du volant sur le repère Insérer un calibre d’épaisseurs entre le culbuteur et la queue de référence du cache du carter gauche.
  • Page 49: Huile Et Filtre À Huile De Moteur

    Service et entretien (1) BOUCHON DE L’ORIFICE DE REMPLISSAGE D’HUILE/JAU- (1) BOUCHON DE L’ORIFICE DE REMPLISSAGE D’HUILE/JAU- (1) VIS GE DE NIVEAU D’HUILE GE DE NIVEAU D’HUILE (2) PLAQUE DE FIXATION (2) REPÈRE DE NIVEAU MAXIMUM (2) VIS DE VIDANGE/RONDELLE D’ÉTANCHÉITÉ (3) REPÈRE DE NIVEAU MINIMUM Vidange d’huile Huile et filtre à...
  • Page 50 Service et entretien (1) RESSORT (1) JOINTS TORIQUES NEUFS (1) CRÉPINE DU FILTRE À HUILE (2) FILTRE À HUILE (2) COUVERCLE DU FILTRE À HUILE (3) GRAISSAGE Nettoyage de la crépine du filtre à huile Retirer la crépine du filtre à huile de la rainure du carter gauche. Nettoyer la crépine.
  • Page 51: Régime De Ralenti Du Moteur

    Service et entretien (1) VIS DE BUTÉE DE RALENTI (1) VIS DE VIDANGE (1) BOUCHON DE REMPLISSAGE (2) JOINT TORIQUE Régime de ralenti du moteur Huile de boîte 5. Verser de l’huile de boîte préconisée. Huile de boîte recommandée: Vidange d’huile Contrôler et régler le ralenti après avoir réalisé...
  • Page 52: Liquide De Refroidissement

    Service et entretien (1) TUYAU DE TROP-PLEIN (1) ORIFICE DE CONTRÔLE (1) VIS (2) RADIATEUR (2) VIS DE VIDANGE DU LIQUIDE DE (2) BOUCHON DU RADIATEUR REFROIDISSEMENT/RONDELLE D’ÉTANCHÉITÉ Liquide de refroidissement 6. Vérifier si l’orifice de contrôle du fond de la pompe à eau ne 2.
  • Page 53: Système D'embrayage

    Service et entretien ED/2ED ED/2ED (1) GOULOT DE L’ORIFICE DE REMPLISSAGE (1) POT D’ÉCHAPPEMENT 3ED/4ED 3ED/4ED (2) SILENCIEUX (3) LAMBDA SONDE (ED/2ED) Pot d’échappement et silencieux 4. Remplir le radiateur de liquide de refroidissement jusqu’au goulot de l’orifice de remplissage. 5.
  • Page 54: Chaîne Secondaire

    Service et entretien (1) TENSION DE LA CHAÎNE SECONDAIRE (1) ÉCROU DE L’AXE DE ROUE (1) PATIN DE GUIDAGE DE LA CHAÎNE SECONDAIRE (2) TENDEUR (2) TRAIT REPÈRE DU TENDEUR DE CHAÎNE SECONDAIRE Chaîne secondaire Patin de guidage de chaîne secondaire Réglage de la tension de la chaîne secondaire Desserrer l’écrou de l’axe de roue arrière juste ce qu’il faut pour Vérification de la tension de la chaîne secondaire...
  • Page 55: Pignon/Couronne De Boîte

    Service et entretien (1) VIS (1) PIGNON DE SORTIE DE BOÎTE (1) VIS/ÉCROUS (2) ANNEAU À RESSORT (2) ANNEAU À RESSORT (2) COURONNE DE TRANSMISSION SECONDAIRE (3) PIGNON DE SORTIE DE BOÎTE (3) VIS Pignon/couronne de boîte Installer le pignon sur le moyeu de transmission secondaire Changer la couronne de transmission secondaire comme indiqué.
  • Page 56: Liquide De Frein

    Service et entretien ED/2ED ED/2ED (1) FLEXIBLE DU FREIN (1) COUVERCLE 3ED/4ED 3ED/4ED (2) NIVEAU “MIN” Vérifier si le flexible de frein ne se coince pas, ni ne s’emmêle, Maître-cylindre arrière dans toutes les positions de la direction et s’il ne s’étire pas lorsque la suspension est à...
  • Page 57: Usure Des Plaquettes De Frein

    Service et entretien ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) PLAQUETTE DE FREIN (1) DISQUE DE FREIN (1) DISQUE DE FREIN (2) VIS DU DISQUE (3) DOUILLE Usure des plaquettes de frein Circuit de freinage Le frein avant est à disque flottant. Remplacer le disque et les vis du disque si le jeu dans le sens de rotation dépasse 2 mm, en le mesurant sur sa périphérie.
  • Page 58: Guidon Et Roulements De La Colonne De Direction

    Service et entretien (1) VIS DU SUPPORT (1) ROULEMENTS DE LA COLONNE DE DIRECTION (1) RAYONS (2) SUPPORT SUPÉRIEUR (2) CONTRE-ÉCROU DE LA JANTE Roues et pneus Guidon et roulements de la colonne de direction Roulements de la colonne de direction Une pression d’air correcte garantira une stabilité...
  • Page 59: Fourche Avant

    Service et entretien ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED (1) RÉGULATEUR DE PRÉCHARGE (1) RÉGULATEUR D’EXTENSION Fourche avant Fourche (ED/3ED) Utiliser le liquide de fourche préconisé, ses additifs garantiront un fonctionnement optimal de la fourche avant de la COTA. Contrôle La moto est livrée avec une fine couche de graisse sur les Liquide de fourche préconisé: fourreaux.
  • Page 60: Fourche (2Ed/4Ed)

    Service et entretien 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) RÉGULATEUR DE PRÉCHARGE (1) RÉGULATEUR D’EXTENSION (1) RÉGULATEUR DE COMPRESSION Fourche (2ED/4ED) Remplacer le liquide de fourche tous les 6 mois. Consulter  Vérifier et nettoyer périodiquement tous les composants de la la page 5-8, 5-11 pour le réglage du niveau du liquide de fourche avant, afin de garantir des performances optimales.
  • Page 61: Suspension Arrière

    Service et entretien ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) RÉGULATEUR DE PRÉCHARGE (1) RÉGULATEUR D’EXTENSION Suspension arrière  Lorsque la COTA est neuve, il faut la roder afin de garantir la Contrôle mise en place correcte de la suspension. ...
  • Page 62: Phare Avant Et Feu De Position Avant Et Arrière

    Service et entretien (1) VIS (1) CACHE-POUSSIÈRE (2) BOÎTIER DU PHARE SUPÉRIEUR (2) L’ÉTRIER DE L’AMPOULE (3) AMPOULE (4) CONNECTEURS Phare avant et feu de position avant et arrière – Desmonte la carcasa del faro superior. – Déconnecter les connecteurs Remplacement des ampoules –...
  • Page 63: Nettoyage

    Service et entretien Nettoyage Remisage 6. Gonfler les pneus aux pressions préconisées. 7. Mettre la COTA sur le support d’entretien ou quelque chose d’équivalent pour surélever les deux roues du sol. Nettoyer régulièrement la COTA, afin de protéger les finitions de Après un remisage prolongé, comme par exemple durant l’hiver, 8.
  • Page 64: Entretien Du Moteur

    4. Entretien du moteur (1) CIRCLIP (1) CLAPET DE SURPRESSION (1) ENGRENAGE MENÉ (2) CLAPET DE SURPRESSION (2) JOINT TORIQUE (2) ARBRE MENANT Clapet de surpression d’huile Pompe à huile Dépose/contrôle Dépose Vidanger l’huile du moteur. Déposer le moteur du cadre. Démonter le cache du carter gauche (page 4-49).
  • Page 65 Entretien du moteur (1) SOUPAPE À LAMELLES UNIDIRECTIONNELLE (1) ENGRENAGE MENÉ (1) CIRCLIP (2) JOINT (2) AXE DE LA POMPE À HUILE (2) JOINT D’HUILE (3) DOUILLE DE POSITIONNEMENT (1) ROTOR EXTERNE (1) SOUPAPE À LAMELLES UNIDIRECTIONNELLE (2) ROTOR INTERNE (3) AXE DE LA POMPE À...
  • Page 66 Entretien du moteur (1) AXE DE LA POMPE À HUILE (1) ARBRE MENANT (2) ROTOR INTERNE (2) COURONNE DE TRANSMISSION SECONDAIRE (3) SURFACES PLANES (4) ROTOR EXTERNE Pose Appliquer de l’huile de moteur neuve sur les rotors et l’axe de la pompe à...
  • Page 67: Dépose/Pose De La Durite D'alimentation En Carburant

    Entretien du moteur (1) CONNECTEUR 5P (1) PROTECTEUR CONNECTEUR RAPIDE (1) ÉTRIER (2) CONNECTEUR RAPIDE Dépose/Pose de la durite d’alimentation en carburant L’étrier du connecteur rapide doit être remplacé à chaque fois que la durite d’alimentation en carburant est débranchée. Dépose côté...
  • Page 68: Contrôle Du Circuit D'alimentation

    Faire démarrer le moteur. Enlever la vis creuse d’alimentation en essence et brancher Lire la pression d’essence au ralenti. Contrôle de la pression d’essence le manomètre d’essence sur les pièces d’origine Montesa suivantes. Régime de ralenti 1.800 ± 100 min-1 (tr/min)
  • Page 69 Entretien du moteur (1) DURITE DE RETOUR D’ESSENCE (1) RONDELLES D’ÉTANCHÉITÉ NEUVES (1) CONNECTEUR 2P (2) BOULON CREUX Contrôle du débit de la pompe à essence Après avoir procédé à l’inspection, remettre en place la vis Brancher le connecteur 2P de la pompe à essence. creuse de la durite d’alimentation en carburant en utilisant une rondelle d’étanchéité...
  • Page 70: Réservoir D'essence/Pompe À Essence

    Entretien du moteur (1) CONNECTEUR 2P (1) DURITE DU RENIFLARD (1) CONNECTEUR 2P (2) VIS SIX PANS (2) VIS (3) RÉSERVOIR D’ESSENCE Réservoir d’essence/pompe à essence Débrancher la durite du reniflard du réservoir d’essence Retirer le réservoir d’essence et débrancher le connecteur 2P de Enlever les vis de montage du réservoir d’essence.
  • Page 71 Entretien du moteur (1) CONNECTEUR RAPIDE (1) POMPE À ESSENCE (1) POMPE À ESSENCE (2) DURITE D’ALIMENTATION EN ESSENCE (2) VIS (3) CONNECTEUR 5P Pose AVERTISSEMENT Changer le joint chaque fois que la pompe à essence est dé- montée. Essuyer l’huile pouvant être présente sur le plan de joint entre la base de la pompe à...
  • Page 72 Entretien du moteur (1) JOINT TORIQUE (NEUF) (1) RÉSERVOIR D’ESSENCE (1) VIS SIX PANS (2) DURITE D’ALIMENTATION EN ESSENCE (2) VIS (2) CONNECTEUR 2P (NOIR) (3) ÉTRIER NEUF (3) DURITE DU RENIFLARD Reposer le réservoir d’essence sur le cadre en veillant à ne pas Reposer et serrer les vis six pans du support de l’injecteur au coincer le câble d’accélérateur.
  • Page 73 Entretien du moteur (1) CONNECTEUR 5P (1) VIS (1) ÉTRIER (2) SUPPORT DE LA POMPE À ESSENCE (2) CORPS DE LA POMPE (3) POMPE (1) CONNECTEUR RAPIDE (1) POMPE À ESSENCE (1) BORNES DES CÂBLES (2) MOTEUR/FILTRE DE LA POMPE Dépose du filtre à...
  • Page 74 Entretien du moteur (1) SURFACE DU FILTRE (1) JOINTS TORIQUES (4) MOTEUR (1) POMPE (3) ÉTRIER (2) CORPS (4) TUBE DE CONNEXION (2) POMPE (5) CORPS (3) CÂBLES DU MOTEUR Nettoyer la surface du filtre. Remplacer les joints toriques par des neufs à chaque fois que la pompe à...
  • Page 75 Entretien du moteur (1) SUPPORT DE LA POMPE À ESSENCE (1) RÉSERVOIR (1) CONNECTEUR DE LA POMPE (2) VIS (2) CLIP (3) DURITE DU RENIFLARD Monter le réservoir dans le châssis. Raccorder la durite du reniflard au réservoir et l’assurer avec un clip.
  • Page 76: Injecteur

    Entretien du moteur (1) INJECTEUR (1) INJECTEUR (1) VIS/ÉCROUS (2) JOINT TORIQUE NEUF (2) CARCASSE DU FILTRE À AIR Corps de l’accélérateur Injecteur Dépose/Repose Ne pas retirer l’injecteur de son support. Dépose Contrôle Remplacer le bloc entier injecteur/support. Démonter le garde-boue arrière. Démonter le garde-boue arrière.
  • Page 77 Entretien du moteur (1) CONNECTEUR 32P (NOIR) (1) CONTRE-ÉCROU (2) CÂBLE D’ACCÉLÉRATEUR (1) EXTRÉMITÉ DU CÂBLE D’ACCÉLÉRATEUR (2) VIS (3) EXTRÉMITÉ DU CÂBLE D’ACCÉLÉRATEUR (2) TAMBOUR D’ACCÉLÉRATEUR (3) CORPS DE L’ACCÉLÉRATEUR (4) TAMBOUR D’ACCÉLÉRATEUR (3) CÂBLE D’ACCÉLÉRATEUR (4) CONTRE-ÉCROU (1) VIS (1) VIS (1) COUVERCLE DU TAMBOUR D’ACCÉLÉRATEUR (2) COUVERCLE DU TAMBOUR D’ACCÉLÉRATEUR...
  • Page 78: Remplacement Du Joint De La Pompe À Eau Et Du Roulement

    Entretien du moteur (1) CORPS DE L’ACCÉLÉRATEUR (1) CARCASSE DU FILTRE À AIR (1) VIS (2) VIS (2) VIS/ÉCROUS (2) COUVERCLE DE LA POMPE À EAU (3) CONNECTEUR 32P (NOIR) Reposer la carcasse du filtre à air sur le cadre et brancher la S’assurer que le corps de l’accélérateur présente les écarts durite du reniflard du carter.
  • Page 79 Entretien du moteur (1) EXTRACTEUR DE ROULEMENT, 12 MM (1) CHASSE-JOINT DE POMPE À EAU (1) RONDELLE (2) CHASSE/ACCESSOIRE (2) AXE DE LA POMPE À EAU (3) RONDELLE NEUVE EN CUIVRE (4) ROTOR Retirer le roulement de la pompe à eau du cache du carter droit, à...
  • Page 80: Démontage/Montage Du Radiateur

    Entretien du moteur (1) DOUILLES DE POSITIONNEMENT (1) CONNECTEUR 2P (NATUREL) (1) BORNE RELIÉE À LA MASSE (2) VIS (2) JOINT TORIQUE NEUF (3) BOBINE D’ALLUMAGE (3) COUVERCLE DE LA POMPE À EAU (4) BRIDE (1) COUVERCLE DE LA POMPE À EAU (1) BRIDE (1) CONNECTEUR 3P (GRIS) (2) VIS...
  • Page 81: Dépose/Repose Du Moteur

    Entretien du moteur (1) DURITES DU RADIATEUR (1) BOBINE D’ALLUMAGE (1) RADIATEUR (2) VIS DU SUPPORT PARTIE INFÉRIEURE (2) VIS (2) POT D’ÉCHAPPEMENT (3) VIS DU SUPPORT PARTIE SUPÉRIEURE (3) BORNE RELIÉE À LA MASSE (3) SILENCIEUX (4) SUPPORTS (4) BRIDE (4) PLAQUE DE PROTECTION (5) VIS Dépose/repose du moteur...
  • Page 82 Entretien du moteur Illustration dépose/repose du moteur 24 N•m (2,4 kgf•m) 24 N•m 25 N•m (2,4 kgf•m) (2,5 kgf•m) 25 N•m (2,5 kgf•m) 69 N•m 39 N•m (6,9 kgf•m) (4,0 kgf•m) 50 N•m (5,1 kgf•m) 26 N•m (2,7 kgf•m) 26 N•m (2,7 kgf•m) (1) (VERSIONS 3ED/4ED SEULEMENT) 4-19 4-19...
  • Page 83: Compression Du Cylindre

    Entretien du moteur Entretien du moteur (1) JAUGE DE COMPRESSION DU CYLINDRE (1) VIS/RONDELLE D’ÉTANCHÉITÉ (1) BOUCHON DE L’ORIFICE DE RÉGLAGE (2) OUTIL DE FIXATION Compression du cylindre Faire chauffer le moteur jusqu’à ce qu’il atteigne sa température normale de fonctionnement. Éteindre le moteur et enlever la bougie.
  • Page 84 Entretien du moteur (1) VIS (1) VIS/RONDELLES D’ÉTANCHÉITÉ (1) CHAÎNE DE DISTRIBUTION (2) COUVERCLE DE L’ORIFICE DE RÉGLAGE DES CULBUTEURS (2) VIS (2) ARBRE À CAMES (3) RONDELLES D’ÉTANCHÉITÉ (4) COUVRE-CULASSE Enlever les vis et les couvercles des orifices de réglage des Sortir la chaîne de distribution du pignon et la maintenir en l’air culbuteurs au moyen d’un fil de fer, afin d’éviter qu’elle ne tombe dans le...
  • Page 85 Entretien du moteur (1) AXE DU CULBUTEUR D’ADMISSION (1) ROULEMENTS (1) CULBUTEUR (2) AXE DU CULBUTEUR D’ÉCHAPPEMENT (2) ARBRE À CAMES (2) AXE DU CULBUTEUR (3) CULBUTEUR D’ADMISSION (4) CULBUTEUR D’ÉCHAPPEMENT S’assurer que les culbuteurs et leur axe ne sont pas usés ou Dépose endommagés.
  • Page 86: Dépose De La Culasse

    Entretien du moteur (1) DURITE DU RADIATEUR (1) VIS (1) JOINT (2) VIS DU SUPPORT DU CADRE (2) ÉCROUS/RONDELLES (2) DOUILLE DE POSITIONNEMENT (3) CULASSE Dépose de la culasse Enlever les vis de montage de la culasse. Desserrer les écrous de montage de la culasse de 2 ou 3 pas, en diagonale.
  • Page 87 Entretien du moteur (1) VIS (1) TENDEUR DE LA CHAÎNE DE DISTRIBUTION (1) RONDELLE (2) DOUILLE DE L’AXE DE PIVOTEMENT (2) PLAQUE DU GALET DE GUIDAGE DE LA CHAÎNE DE (2) GALET DE GUIDAGE DE LA CHAÎNE DE DISTRIBUTION (3) TENDEUR DE LA CHAÎNE DE DISTRIBUTION DISTRIBUTION (4) VIS DE L’AXE DE PIVOTEMENT (5) APPLIQUER UN PRODUIT FREIN FILET Contrôle...
  • Page 88 Entretien du moteur (1) GALET DE GUIDAGE DE LA CHAÎNE DE DISTRIBUTION (1) COMPRESSEUR DE RESSORTS DE SOUPAPE (1) COUVERCLE DU RESSORT DE SOUPAPE (2) ALIGNEMENT (2) ACCESSOIRE (2) RESSORT EXTÉRIEUR (3) DEMI-FERMETURES (3) RESSORT INTÉRIEUR (4) SIÈGE DU RESSORT Dépose de la culasse (5) SOUPAPE (6) BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ...
  • Page 89: Contrôle De La Culasse

    Entretien du moteur (1) CHAMBRE DE COMBUSTION (1) RESSORT DE SOUPAPE EXTÉRIEUR (1) SOUPAPE (2) RESSORT DE SOUPAPE INTÉRIEUR Contrôle de la culasse Ressort de soupape Soupape/guide de soupape Vérifier si les ressorts de soupape présentent des signes de S’assurer que les soupapes ne présentent pas d’ovalisation, de Culasse fatigue ou s’ils sont endommagés.
  • Page 90: Remplacement Du Guide De Soupape

    Entretien du moteur (1) ALÉSOIR DE GUIDES DE SOUPAPE (1) DISPOSITIF DE MISE EN PLACE DE GUIDES DE SOUPAPE Remplacement du guide de soupape Aléser le guide de soupape pour retirer tout dépôt de calamine Mesurer et enregistrer l’alésage du guide de soupape en utilisant avant de mesurer le guide.
  • Page 91: Contrôle/Surfaçage Du Siège De Soupape

    Entretien du moteur (1) DISPOSITIF DE MISE EN PLACE DE GUIDES DE SOUPAPE (1) LARGEUR DU SIÈGE DE SOUPAPE Contrôle/surfaçage du siège de soupape Sortir le guide du réfrigérateur. Vérifier si les guides de soupape sont à la bonne profondeur, Avec la culasse encore chaude, insérer les guides de soupape par le biais d’une pince coulissante, en réglant la hauteur si neufs dans la culasse depuis la partie supérieure du cylindre...
  • Page 92 Entretien du moteur 45º 32º 60º 32º (1) ASPÉRITÉ  Zone de contact (trop haute ou trop basse) Surfaçage du siège de soupape – Surfacer le siège de soupape. Il est recommandé d’utiliser des lames/rectificateurs de siège Les soupapes ne peuvent être meulées. Si la face d’une soupape de soupape ou un équipement de surfaçage équivalent pour est brûlée ou très usée, ou si le contact avec le siège n’est pas corriger un siège de soupape usé.
  • Page 93 Entretien du moteur 32º 45º 60º (1) LARGEUR DU SIÈGE Utiliser une lame à 45º pour éliminer les rugosités ou les Utiliser une lame plate à 32º pour éliminer 1/4 du matériel du Utiliser une lame intérieure pour éliminer 1/4 du matériel du irrégularités du siège.
  • Page 94: Montage De La Culasse

    Entretien du moteur 45º (1) SIÈGE DE RESSORT (2) BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ DE LA SOUPAPE (3) SOUPAPE (4) RESSORT INTÉRIEUR Couper le siège à la bonne largeur, au moyen d’une lame de Installer les ressorts de soupape avec la spirale très serrée du (5) RESSORT EXTÉRIEUR siège à...
  • Page 95: Cylindre/Piston

    Entretien du moteur (1) COMPRESSEUR DE RESSORTS DE SOUPAPE (1) MARTEAUX EN PLASTIQUE (1) VIS (2) ACCESSOIRE (2) RELEVEUR TENDEUR DE CHAÎNE DE DISTRIBUTION (3) DEMI-FERMETURES (3) JOINT Cylindre/piston Comprimer les ressorts de soupape avec les outils spéciaux et Taper légèrement sur les queues de soupape avec deux installer les demi-fermetures.
  • Page 96 Entretien du moteur (1) VIS D’ÉTANCHÉITÉ/RONDELLE D’ÉTANCHÉITÉ (1) CIRCLIP DE L’AXE DE PISTON (2) CYLINDRE (2) AXE DE PISTON Dépose du piston Ouvrir les segments du piston et les démonter en soulevant l’extrémité opposée à la coupe. Placer un chiffon d’atelier propre sur le carter pour éviter que le Les segments de piston se cassent facilement.
  • Page 97 Entretien du moteur Contrôle Piston/segment du piston Installer provisoirement les segments du piston dans la position Éliminer les dépôts de calamine de la tête du piston ou des correcte avec le repère vers le haut. rainures du segment du piston en utilisant de vieux segments Mesurer l’écart entre la rainure du segment et le segment, avec Cylindre de piston.
  • Page 98 Entretien du moteur Mesurer le D.E. du piston à partir de 5 mm du fond de la jupe et Insérer les segments du piston dans le cylindre et mesurer l’écart Bielle à 90 degrés jusqu’à l’orifice de l’axe du piston. de la coupe du segment.
  • Page 99 Entretien du moteur (1) RELEVEUR TENDEUR (1) SEGMENT SUPÉRIEUR (ARGENT) (1) FENTES (2) SEGMENT CENTRAL (NOIR) (2) AXE DU PISTON (3) SEGMENTS RACLEURS (3) CIRCLIP DE L’AXE DU PISTON NEUF (4) EXPANDEUR Releveur tendeur (5) FENTES Vérifier le bon fonctionnement du releveur tendeur de la façon Pose du piston suivante: Pose des segments de piston...
  • Page 100: Installation De La Culasse

    Entretien du moteur (1) DOUILLES DE POSITIONNEMENT (1) CYLINDRE (1) DOUILLES DE POSITIONNEMENT (2) JOINT NEUF (2) RONDELLE ET VIS D’ÉTANCHÉITÉ NEUVES (2) JOINT NEUF Appliquer du produit frein filet sur le filetage des vis d’étanchéité de montage du cylindre. Installer, sans la resserrer, la vis d’étanchéité...
  • Page 101: Installation Du Couvre-Culasse/Arbre À Cames

    Entretien du moteur (1) VIS DU SUPPORT SUSPENDU (1) REPÈRE “T” (2) DURITE DU RADIATEUR (2) REPÈRE DE RÉFÉRENCE Installation du couvre-culasse/arbre à cames (1) BOULONS DE LA CULASSE Reposer la vis du support suspendu supérieur du moteur et (2) VIS D’ÉTANCHÉITÉ DU CYLINDRE resserrer la vis au couple de serrage indiqué.
  • Page 102 Entretien du moteur (1) ROULEMENTS (1) JOINTS TORIQUES NEUFS (1) APPLIQUER UN PRODUIT D’ÉTANCHÉITÉ (2) RAINURE (2) AXE DU CULBUTEUR D’ADMISSION (2) DISPOSITIF DE FIXATION DU ROULEMENT (3) CULBUTEUR D’ADMISSION (4) CULBUTEUR D’ÉCHAPPEMENT (5) AXE DU CULBUTEUR D’ÉCHAPPEMENT Montage du couvre-culasse Appliquer une solution d’huile de molybdène sur l’alésage du culbuteur et sur la surface coulissante de l’axe du culbuteur.
  • Page 103: Cache Du Carter Droit

    Entretien du moteur (1) COUVRE-CULASSE (1) CACHE DE L’ORIFICE DE RÉGLAGE DES CULBUTEURS (1) DURITE DU RADIATEUR (2) RONDELLES D’ÉTANCHÉITÉ NEUVES/VIS 6 MM (2) JOINT TORIQUE (2) KICK (3) RONDELLES D’ÉTANCHÉITÉ NEUVES (3) VIS (4) VIS (4) COUVERCLE DE L’EMBRAYAGE (5) CACHE DU CARTER DROIT Remonter le couvre-culasse.
  • Page 104: Cylindre Auxiliaire D'embrayage

    Entretien du moteur (1) DOUILLES DE POSITIONNEMENT (1) CACHE DU CARTER DROIT (1) VIS DE VIDANGE D’HUILE (2) JOINT NEUF (2) COUVERCLE DE L’EMBRAYAGE (2) RONDELLES D’ÉTANCHÉITÉ (3) COUVERCLE DE LA POMPE À EAU (4) VIS Pose (5) DURITE DU RADIATEUR (6) KICK Poser deux douilles de positionnement et le joint neuf dans le carter.
  • Page 105 Entretien du moteur (1) PISTON DU CYLINDRE AUXILIAIRE (1) JOINT TORIQUE (1) JOINT (2) RESSORT (2) DOUILLES DE POSITIONNEMENT (2) RONDELLES D’ÉTANCHÉITÉ (3) JOINT TORIQUE (NOIR) (3) COUVERCLE D’EMBRAYAGE (4) JOINT TORIQUE (VERT) Installer l’œillet de la durite de l’embrayage avec des rondelles d’étanchéité...
  • Page 106: Embrayage

    Entretien du moteur (1) ENSEMBLE ACTIONNEUR D’EMBRAYAGE (1) IMMOBILISATEUR DE LA NOIX D’EMBRAYAGE (1) NOIX D’EMBRAYAGE (2) VIS DE LA PLAQUE DE CAME (2) DISQUES D’EMBRAYAGE (3) PLAQUE D’EMBRAYAGE (3) PLAQUE DE CAME (4) PLATEAU DE PRESSION (5) DISQUES EN PAPIER (4) RESSORTS D’EMBRAYAGE Embrayage Dépose...
  • Page 107 Entretien du moteur (1) NOIX D’EMBRAYAGE (1) ENSEMBLE ACTIONNEUR D’EMBRAYAGE (1) GUIDE DE LA CLOCHE (2) CLOCHE D’EMBRAYAGE (2) ROULEMENT À AIGUILLES (3) GUIDE DE LA CLOCHE (4) ROULEMENT À AIGUILLES Contrôle Vérifier les éléments suivants (page 2-2).  Cloche d’embrayage: vérifier si elle usée, fissurée ou si elle présente des entailles produites par les disques d’embrayage.
  • Page 108 Entretien du moteur (1) PLATEAU DE PRESSION (1) RONDELLE-POUSSOIR (1) RESSORTS D’EMBRAYAGE (2) NOIX D’EMBRAYAGE (2) RONDELLE DE PRESSION (MARQUE “OUTSIDE” DEVANT) (2) PLAQUE DE CAME (3) REPÈRES DOT (3) VIS (4) ENSEMBLE ACTIONNEUR D’EMBRAYAGE Installer les ressorts d’embrayage, la plaque de came et les vis des ressorts.
  • Page 109: Kick De Démarrage

    Entretien du moteur (1) ENGRENAGE INTERMÉDIAIRE/RONDELLE-POUSSOIR (1) RESSORT DE CLIQUET (2) CLIQUET DE DÉMARRAGE (1) RESSORT DE RAPPEL (2) VIS (3) ENGRENAGE DE PIGNON (4) AXE STRIÉ (2) DOUILLE (3) PLAQUE DE BUTÉE (5) RESSORT DE RAPPEL (6) DOUILLE (3) RONDELLE (4) BLOC DU KICK DE DÉMARRAGE Installer le ressort de rappel en introduisant son extrémité...
  • Page 110: Articulation De La Boîte De Vitesses

    Entretien du moteur (1) BLOC DU KICK DE DÉMARRAGE (1) PLAQUE DE BUTÉE (1) AXE STRIÉ DE LA BOÎTE (2) CROCHET DU RESSORT (2) VIS (2) VIS (3) PLAQUE DU GUIDE Remonter le bloc du kick de démarrage et enclencher le cliquet Articulation de la boîte de vitesses de démarrage à...
  • Page 111 Entretien du moteur (1) TAMBOUR DE SÉLECTION (1) RESSORT DE RAPPEL (1) CENTRE DU TAMBOUR DE SÉLECTION (2) RESSORT (2) RONDELLE (2) GOUPILLE CENTRALE (3) PISTON (3) BRAS DE BUTÉE (4) SÛRETÉ DU CLIQUET A (4) CENTRE DU TAMBOUR (5) SÛRETÉ DU CLIQUET B (5) DOUILLE DE POSITIONNEMENT (6) PLAQUE DU GUIDE (6) ENCOCHE...
  • Page 112: Cache Du Carter Gauche

    Entretien du moteur (1) RONDELLE (2) AXE STRIÉ DE LA BOÎTE DE VITESSES (1) CONNECTEUR 3P (NATUREL) (1) VIS DE VIDANGE/RONDELLE D’ÉTANCHÉITÉ (3) GOUPILLE DU RESSORT DE RAPPEL (2) CONNECTEUR 2P (NATUREL) (2) VIS (4) DOUILLE DE SÉLECTION (3) CACHE DU CARTER GAUCHE Cache du carter gauche Enlever la vis de vidange d’huile du moteur et la rondelle d’étanchéité...
  • Page 113 Entretien du moteur (1) VIS (2) GÉNÉRATEUR D’IMPULSIONS D’ALLUMAGE (1) CIRCLIP (2) RONDELLE (1) ROULEMENT À AIGUILLES (3) GUIDE-CÂBLE (4) VIS SIX PANS (3) JOINT D’HUILE (4) ROULEMENT À AIGUILLES (5) STATOR Pousser le roulement à aiguilles neuf dans le cache du carter gauche à...
  • Page 114 Entretien du moteur (1) JOINT D’HUILE (1) STATOR (1) COUVERCLE DU FILTRE À HUILE (2) RONDELLE (2) GÉNÉRATEUR D’IMPULSIONS D’ALLUMAGE (2) JOINT TORIQUE (3) CIRCLIP (3) COLLIER DE CÂBLE (4) VIS SIX PANS Appliquer de la graisse sur la lèvre du joint d’huile neuf et (5) VIS l’installer dans le cache du carter gauche.
  • Page 115: Volant

    Entretien du moteur (1) CACHE DU CARTER GAUCHE (1) CONNECTEUR 3P (NATUREL) (2) VIS (2) CONNECTEUR 2P (NATUREL) (3) RONDELLE D’ÉTANCHÉITÉ NEUVE/VIS DE VIDANGE Volant Installer le cache du carter gauche en veillant à ne pas Remonter la pédale de changement de vitesses. endommager le joint torique du couvercle du filtre à...
  • Page 116 Entretien du moteur (1) TIRETTE DU VOLANT (1) RONDELLE (2) VOLANT (2) ÉCROU DU VOLANT (3) APPLIQUER DE L’HUILE Installer le volant dans le vilebrequin. Fixer le volant avec l’immobilisateur de volant et serrer l’écrou Appliquer de l’huile sur le filetage des écrous du volant et sur du volant au couple de serrage indiqué.
  • Page 117: Séparation/Dépose Du Carter

    Entretien du moteur (1) PIGNON DE SORTIE DE BOÎTE (1) DOUILLE DU MOYEU DE TRANSMISSION SECONDAIRE (1) CLOCHE D’EMBRAYAGE (2) SUPPORT UNIVERSEL (2) JOINT TORIQUE (2) IMMOBILISATEUR D’ENGRENAGES (3) VIS (3) ENGRENAGE DE TRANSMISSION PRIMAIRE (4) ANNEAU À RESSORT Installer provisoirement le guide de la cloche d’embrayage, le Séparation/dépose du carter roulement à...
  • Page 118 Entretien du moteur (1) VIS DE VIDANGE DE L’HUILE DE BOÎTE (1) JOINT (1) AXES DE LA FOURCHETTE DE SÉLECTION (2) VIS DU CARTER (2) DOUILLE DE CENTRAGE (2) FOURCHETTES DE SÉLECTION (3) SOUPAPE À LAMELLES UNIDIRECTIONNELLE (3) MOYEU DE TRANSMISSION PRIMAIRE (4) MOYEU DE TRANSMISSION SECONDAIRE Enlever la vis de vidange de l’huile de boîte et la rondelle d’étanchéité.
  • Page 119: Contrôle Du Vilebrequin/Transmission

    Entretien du moteur 8 mm 6 mm (1) CARTER DROIT Contrôle du vilebrequin/transmission Mesurer le faux rond du vilebrequin. Fixer le vilebrequin sur les points “A” et “B”, puis mesurer le faux rond sur les points “C” et “D”. Limite d’utilisation: 0,05 mm 0,03 mm Mesurer le jeu latéral et le jeu axial/radial de la tête de bielle...
  • Page 120 Entretien du moteur Emplacement des roulements du carter/joints d’huile (1) ROULEMENT GAUCHE DU TAMBOUR DE SÉLECTION 1 mm (2) ROULEMENT GAUCHE DU MOYEU DE TRANSMISSION SECONDAIRE 0 ± 0.5 mm (3) JOINT D’HUILE GAUCHE DU MOYEU DE TRANSMISSION SECONDAIRE 58.60 – 58.88 mm (4) ROULEMENT GAUCHE DU MOYEU DE TRANSMISSION PRIMAIRE 58.30 –...
  • Page 121: Montage De La Transmission

    Entretien du moteur Montage de la transmission (1) M2 (13T) (2) M4 (28T) (3) M3 (15T) (4) M5 (22T) (5) MOYEU DE TRANSMISSION PRIMAIRE/M1 (15T) (6) C2 (31T) (7) C4 (28T) (8) C3 (30T) (9) C5 (22T) (10) C1 (42T) (11) MOYEU DE TRANSMISSION SECONDAIRE 4-58...
  • Page 122: Ensemble Du Carter

    Entretien du moteur (1) MOYEU DE TRANSMISSION PRIMAIRE (1) AXE DE LA POMPE À HUILE (1) SOUPAPE À LAMELLES UNIDIRECTIONNELLE (2) MOYEU DE TRANSMISSION SECONDAIRE (2) ROTOR INTERNE (3) AXES DE LA FOURCHETTE DE SÉLECTION (3) ROTOR EXTERNE (4) FOURCHETTE DE SÉLECTION GAUCHE (5) FOURCHETTE DE SÉLECTION DROITE (6) FOURCHETTE DE SÉLECTION CENTRALE Ensemble du carter...
  • Page 123 Entretien du moteur (1) VIS DU CARTER (1) DOUILLE DE L’ENGRENAGE DE TRANSMISSION (1) CLOCHE D’EMBRAYAGE (2) RONDELLE D’ÉTANCHÉITÉ NEUVE/VIS DE (2) IMMOBILISATEUR D’ENGRENAGES VIDANGE D’HUILE Poser les vis du carter. Installer provisoirement le guide de la cloche d’embrayage, le Serrer les vis du carter de 2 ou 3 pas en diagonale.
  • Page 124 Entretien du moteur (1) ARBRE MENANT (1) PIGNON DE SORTIE DE BOÎTE (2) ENGRENAGE MENÉ DE LA POMPE À HUILE (2) SUPPORT UNIVERSEL (3) ANNEAU À RESSORT (4) VIS Monter le pignon de sortie de boîte. Installer l’anneau à ressort et la vis du pignon de sortie de boîte. Fixer le pignon de sortie de boîte avec le support universel et serrer la vis spéciale au couple de serrage indiqué.
  • Page 125 Notes...
  • Page 126: Entretien Du Cadre

    5. Entretien du cadre Dépose/repose ED/3ED ED/3ED MISE EN GARDE La saleté sur le disque ou la plaquette de frein réduit la capacité de freinage, ce qui pourrait causer de graves blessures, voire la mort. Jeter les plaquettes sales et nettoyer les disques sales avec un produit dégraissant pour freins de haute qualité.
  • Page 127 Entretien du cadre ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) ENTRETOISE LATÉRALE (2ED/4ED) (1) ÉTRIER DE FREIN (1) VIS DE FIXATION DE L’AXE (2) AXE (2) COUVERCLE DU DISQUE (3) VIS Pose Serrer la vis de fixation de l’axe au couple de serrage indiqué, Installer l’étrier de frein, les entretoises à...
  • Page 128: Fourche

    Entretien du cadre ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) GARDE-BOUE AVANT (1) BOUCHON DE FOURCHE (1) CONTRE-ÉCROU (2) TÉ SUPÉRIEUR (2) TUBE DE FOURCHE (2) BOUCHON DE FOURCHE (3) TÉ INFÉRIEUR (4) TUBE DE FOURCHE Dépose de l’élément de fourche droit Fourche Avant de démonter la fourche, nettoyer toute la surface coulissante du tube de la fourche ainsi que le fourreau de la...
  • Page 129 Entretien du cadre ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED (1) CACHE-POUSSIÈRE 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED (2) EMBASE DE BUTÉE (3) FOURREAU DE LA FOURCHE (1) PIPE D’AMORTISSEMENT DE LA FOURCHE (1) PIPE D’AMORTISSEMENT DE LA FOURCHE (2) BOUCHON CENTRAL DE L’ÉLÉMENT DE FOURCHE DROIT (2) BAGUE DE GUIDAGE (3) TUBE DE FOURCHE Fixer le support de l’axe dans un étau protégé...
  • Page 130 Entretien du cadre ED/3ED ED/3ED (1) BAGUE DE COULISSEMENT DU TUBE DE FOURCHE (1) BAGUE DE COULISSEMENT 2ED/4ED 2ED/4ED (2) BAGUE DE GUIDAGE (3) JONC DE MAINTIEN (4) BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ (5) FOURREAU DE LA FOURCHE Contrôle de l’élément de fourche droit Vérifier que le tube de la fourche se déplace doucement à...
  • Page 131 Entretien du cadre (1) BAGUE DE COULISSEMENT DU TUBE DE FOURCHE (1) CHASSE-JOINT DE FOURCHE (1) ENSEMBLE DE LA PIPE D’AMORTISSEMENT DE LA FOURCHE (2) BAGUE DE GUIDAGE (2) BAGUE DE GUIDAGE (3) JONC DE MAINTIEN (3) TUBE DE FOURCHE (4) BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ...
  • Page 132 Entretien du cadre ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) PIPE D’AMORTISSEMENT DE LA FOURCHE (1) LIQUIDE DE FOURCHE (2) BOUCHON CENTRAL DE L’ÉLÉMENT DE FOURCHE DROIT (2) TUBE DE FOURCHE Fixer le support de l’axe dans un étau protégé par une cale en bois Verser le liquide de fourche recommandé...
  • Page 133 Entretien du cadre ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) BASE DU RÉGULATEUR D’AMORTISSEMENT (1) BOUCHON DE FOURCHE ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED (2) CONTRE-ÉCROU (2) ENTRETOISE D’ÉCARTEMENT (3) SIÈGE DU RESSORT (4) RESSORT DE LA FOURCHE Si la base du régulateur d’amortissement a été...
  • Page 134 Entretien du cadre ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) ENSEMBLE DE CYLINDRE (1) TUBE DE FOURCHE (1) ENSEMBLE DE CYLINDRE (2) BOUCHON CENTRAL (2) ENSEMBLE DE CYLINDRE (2) SEGMENT DU PISTON (3) ENTRETOISE CONIQUE (3) RESSORT D’EXTENSION (4) FOURREAU DE LA FOURCHE (4) ENTRETOISE CONIQUE Fixer le support de l’axe dans un étau protégé...
  • Page 135 Entretien du cadre ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) TUBE DE FOURCHE (1) ENSEMBLE DE CYLINDRE (1) BAGUE DE GUIDAGE (2) ENSEMBLE DE CYLINDRE (2) BOUCHON CENTRAL (2) JONC DE MAINTIEN (3) ENTRETOISE CONIQUE (3) BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ (4) FOURREAU DE LA FOURCHE (4) EMBASE DE BUTÉE Fixer le support de l’axe dans un étau protégé...
  • Page 136 Entretien du cadre ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED VERS L’AVANT VERS L’AVANT (1) RESSORT DE LA FOURCHE (1) TUBE DE FOURCHE (2) SIÈGE DU RESSORT (2) TÉ SUPÉRIEUR (3) ENTRETOISE D’ÉCARTEMENT (4) BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ Verser la moitié de la quantité requise de liquide de fourche (5) BOUCHON DE FOURCHE préconisé...
  • Page 137: Colonne De Direction

    Entretien du cadre (1) VIS DE BRIDAGE DU TÉ INFÉRIEUR (1) BOUCHON DE LA COLONNE (1) ÉCROU DE RÉGLAGE (2) BOUCHON DE FOURCHE (2) TÉ SUPÉRIEUR (3) VIS DE BRIDAGE DU TÉ SUPÉRIEUR Colonne de direction Serrer les vis de bridage du té inférieur au couple de serrage indiqué.
  • Page 138 Entretien du cadre (1) COLONNE (1) COLONNE (1) CHASSE (2) ROULEMENT INFÉRIEUR (2) CACHE-POUSSIÈRE (2) ACCESSOIRE (3) CACHE-POUSSIÈRE (3) ROULEMENT (4) CHASSE-COLONNE DE DIRECTION Installer le cache-poussière neuf sur la colonne de direction. Monter le roulement inférieur neuf dans la colonne de direction en utilisant une presse hydraulique et un chasse.
  • Page 139 Entretien du cadre (1) ÉCROU DE RÉGLAGE (1) TÉ SUPÉRIEUR (2) COLONNE DE DIRECTION Serrer à la main et au maximum l’écrou de réglage du roulement Faire pivoter la colonne de direction d’un côté à l’autre 5 fois Appliquer de la graisse sur le filetage de l’écrou de la colonne et de la colonne.
  • Page 140: Roue Arrière

    Entretien du cadre Rayons: Vérifiez la tension des rayons trequement entre les différentes courses effectuées pendant la première période 32 N•m (3,2 kgf•m) d’utilisation. Comme les rayons, les écrous de rayons et les jantes se mettent en place, les rayons peuvent devoir être retendus. Une fois cette période de mise en place terminée, les rayons devraient garder leur tension correcte.
  • Page 141: Amortisseur

    Entretien du cadre (1) AXE (1) ÉCROU DE L’AXE (1) VIS/ÉCROU DE MONTAGE INFÉRIEUR (2) TENDEURS Pose Appliquer de la graisse sur le filetage de l’écrou de l’axe et sur les portées. Remonter le tendeur droit de la chaîne et l’écrou de l’axe. Installer l’étrier du frein arrière en l’alignant sur la bague de coulissement de l’étrier.
  • Page 142 Entretien du cadre ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED (1) CLÉ À ERGOT ED/3ED ED/3ED (1) CIRCLIP Dépose (ED/3ED) Fixer l’amortisseur dans un étau Desserrer le contre-écrou et le régulateur du ressort avec la clé à ergot (07702-0020001) Déplacer le ressort vers le haut avec le plateau de fixation (1) ENSEMBLE AMORTISSEUR (6) ENTRETOISE INFÉRIEURE (2) RESSORT...
  • Page 143 Entretien du cadre ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) ENTRETOISE (1) COMPRESSEUR DE RESSORTS (1) BOUCHON DE LA SOUPAPE (2) ACCESSOIRE Démonter l’entretoise (3) BUTÉE DU SIÈGE DU RESSORT Dépose 2ED /4ED Procédure pour libérer l’azote Contrôle Ôter le bouchon de la soupape à air, appuyer sur la queue de la soupape et libérer l’azote de l’amortisseur jusqu’à...
  • Page 144 Entretien du cadre ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED ED/3ED ED/3ED (1) CACHE-POUSSIÈRE (1) RESSORT 2ED/4ED 2ED/4ED (2) EMBASE DE BUTÉE (2ED/4ED) (2) SIÈGE DU RESSORT (3) ROULEMENT SPHÉRIQUE (3) EMBASE DE BUTÉE (4) COMPRESSEUR Remplacement du roulement sphérique Pose Démonter les entretoises et les cache-poussière.
  • Page 145: Articulation De L'amortisseur

    Entretien du cadre (1) ÉCROU/RONDELLE/VIS DE FIXATION SUPÉRIEURE (1) VIS/ÉCROU DE MONTAGE INFÉRIEUR (1) VIS/ÉCROU DE FIXATION INFÉRIEUR (2) VIS/ÉCROUS (3) PLAQUES DE BIELLETTE (4) BIELLETTE Pose Déplacer le bras oscillant en alignant la fixation inférieure, puis poser la vis de fixation inférieure par le côté gauche. Articulation de l’amortisseur Remonter l’amortisseur sur le cadre et installer la vis de fixation Installer et serrer les écrous de fixation inférieur et supérieur au...
  • Page 146: Bras Oscillant

    Entretien du cadre 3 mm (1) DOUILLE DE L’AXE DE PIVOTEMENT A (1) ARTICULATION DE L’AMORTISSEUR (1) VIS/ÉCROU DE FIXATION INFÉRIEUR DE L’AMORTISSEUR (2) DOUILLE DE L’AXE DE PIVOTEMENT B (2) PLAQUES DE BIELLETTE (2) VIS/ÉCROU DE MONTAGE DE LA PLAQUE DE BIELLETTES (3) CACHE-POUSSIÈRE (3) VIS/ÉCROUS DE L’AMORTISSEUR SUR LE BRAS OSCILLANT...
  • Page 147 Entretien du cadre 5,5 mm (1) COLLIERS DU FLEXIBLE DE FREIN (1) COUVERCLE DU CACHE-POUSSIÈRE (1) ROULEMENT À AIGUILLES (2) VIS/ÉCROU DE L’AXE DE PIVOTEMENT DU BRAS OSCILLANT (2) CACHE-POUSSIÈRE (2) CACHE-POUSSIÈRE (3) DOUILLE DE L’AXE DE PIVOTEMENT (3) BAGUE (4) CACHE-POUSSIÈRE Démonter les pièces suivantes: –...
  • Page 148 Entretien du cadre 3 mm (1) DOUILLE DE L’AXE DE PIVOTEMENT A (1) BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ (1) TENDEUR DE CHAÎNE (2) DOUILLE DE L’AXE DE PIVOTEMENT B (2) DOUILLE DE L’AXE DE PIVOTEMENT (2) MOYEUX (3) BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ (3) CACHE-POUSSIÈRE (3) JOINTS TORIQUES (4) ROULEMENT À...
  • Page 149 Entretien du cadre (1) PATIN DE GUIDAGE DE LA CHAÎNE SECONDAIRE (1) VIS/ÉCROU DE L’AXE DE PIVOTEMENT (1) VIS/ÉCROU DE MONTAGE DES PLAQUES DES BIELLETTES (2) VIS (2) COLLIERS DU FLEXIBLE SUR LE BRAS OSCILLANT (2) VIS/ÉCROU DE FIXATION INFÉRIEUR DE L’AMORTISSEUR Pose Reposer les pièces suivantes: –...
  • Page 150: Remplacement Des Plaquettes De Frein

    Entretien du cadre ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED ED/3ED (1) AXE DE MAINTIEN DE PLAQUETTE (1) PLAQUETTES NEUVES (2) VIS (2) AXE DE MAINTIEN DE PLAQUETTE (3) COUVERCLE DU DISQUE (3) RESSORT DE MAINTIEN DE PLAQUETTE (4) ÉTRIER Poser les nouvelles plaquettes et les fixer avec la clavette et le ED/3ED ED/3ED ressort prévus à...
  • Page 151 Entretien du cadre 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) ÉTRIER (1) PLAQUETTES NEUVES (2) VIS (2) RESSORT DE MAINTIEN DE PLAQUETTE (3) COUVERCLE DU DISQUE (3) AXE DE MAINTIEN DE PLAQUETTE (4) RESSORT DE MAINTIEN DE PLAQUETTE (4) CIRCLIP (5) AXE DE MAINTIEN DE PLAQUETTE (6) CIRCLIP Pousser à...
  • Page 152 Entretien du cadre ED/2ED ED/2ED ED/2ED ED/2ED ED/2ED ED/2ED (1) VIS (1) PLAQUETTES DE FREIN (2) CAPTEUR DE VITESSE (2) AXE DE MAINTIEN DE PLAQUETTE (3) SUPPORT CAPTEUR DE VITESSE Remplacement des plaquettes de frein arrière (ED/2ED) ED/2ED ED/2ED ED/2ED ED/2ED AVERTISSEMENT Avant de changer les plaquettes de frein arrière, il faut démon-...
  • Page 153: Étrier Du Frein Avant

    Entretien du cadre ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED 3ED/4ED 3ED/4ED 3ED/4ED 3ED/4ED (1) PLAQUETTES DE FREIN (1) VIS DU FLEXIBLE DU FREIN (2) AXE DE MAINTIEN DE PLAQUETTE (2) VIS DE MONTAGE (3) COUVERCLE DU DISQUE (4) ÉTRIER DU FREIN 3ED/4ED 3ED/4ED 3ED/4ED 3ED/4ED...
  • Page 154: Étrier Du Frein Arrière

    Entretien du cadre ED/3ED ED/3ED 2ED/4ED 2ED/4ED (1) VIS D’HUILE (1) PISTON DE L’ÉTRIER (2) FLEXIBLE DU FREIN (3) ÉTRIER DU FREIN Contrôle Étrier du frein arrière Contrôle Nettoyer l’intérieur de l’étrier. Nettoyer l’intérieur de l’étrier. S’assurer que le cylindre de l’étrier ne présente pas de fuite Dépose S’assurer que les cylindres de l’étrier ne présentent pas de fuite d’huile.
  • Page 155: Maître-Cylindre Avant

    Entretien du cadre (1) CACHE-POUSSIÈRE (2) GOUPILLE (3) ENSEMBLE DU PISTON (4) RESSORT (5) BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ (6) CIRCLIP (1) VIS D’HUILE (2) FLEXIBLE DU FREIN (3) VIS (4) MAÎTRE-CYLINDRE Maître-cylindre avant Dépose/repose AVERTISSEMENT Éviter de renverser du liquide de frein sur les pièces peintes, en plastique ou en caoutchouc.
  • Page 156: Maître-Cylindre Arrière

    Entretien du cadre (1) VIS D’HUILE (1) VIS (1) ÉCROU (2) FLEXIBLE DU FREIN (2) MAÎTRE-CYLINDRE (2) VIS (3) MAÎTRE-CYLINDRE (3) PÉDALE DE FREIN Maître-cylindre arrière Pédale de frein Ôter les vis de fixation et le maître-cylindre. Pose Dépose/repose Dépose L’installation s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose.
  • Page 157: Maître-Cylindre D'embrayage

    Entretien du cadre 3 mm (1) ROULEMENT (1) DOUILLE B (1) VIS D’HUILE (2) CACHE-POUSSIÈRE (2) PÉDALE (2) DURITE DE L’EMBRAYAGE (3) DOUILLE A (3) VIS (4) MAÎTRE-CYLINDRE Pose Maître-cylindre d’embrayage Remonter la pédale de frein et les douilles. Reposer et resserrer l’écrou et la vis de l’axe de pivotement. Dépose/repose Appliquer un produit frein filet sur le filetage de la vis de l’axe de pivotement.
  • Page 158 Entretien du cadre (1) CACHE-POUSSIÈRE (2) GOUPILLE (3) BLOC DU PISTON (4) RESSORT (5) BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ (6) CIRCLIP Dépose/repose Contrôle Vérifier les éléments suivants (page 2-5): AVERTISSEMENT – S’assurer que le maître-cylindre et le piston ne présentent pas de strie, de rayure et qu’ils ne sont pas endommagés. Le piston du maître-cylindre, le bague d’étanchéité, le ressort, –...
  • Page 159 Notes...
  • Page 160: Entretien Du Circuit Électrique

    6. Entretien du circuit électrique (1) CONNECTEUR 6P (NOIR) (1) CONNECTEUR 3P (NATUREL) (1) CONNECTEUR 4P (NATUREL) Contrôle du système de charge Si la résistance n’est pas conforme aux spécifications, Contrôle de la tension régulée déconnecter le connecteur 3P (naturel) et mesurer la résistance entre les bornes jaunes du connecteur latéral de l’alternateur.
  • Page 161 Entretien du circuit électrique (1) CONNECTEUR 3P (NATUREL) (1) CONNECTEUR 2P (NOIR) (1) VIS (2) CONNECTEUR 2P (NATUREL) (2) CONNECTEUR 6P (NOIR) (2) SUPPORT COMPOSANTS ÉLECTRIQUES ED/2ED ED/2ED ED/2ED (1) RELAIS DU MOTEUR DE VENTILATEUR (1) VIS (1) CONNECTEUR 2P (NOIR) (2) RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE FREIN (2) CONDENSATEUR Dépose/installation du redresseur/régulateur...
  • Page 162: Contrôle Du Système D'allumage

    Entretien du circuit électrique (1) VIS (1) BORNES PRIMAIRES (1) CAPUCHON DE BOUGIE (2) REDRESSEUR/RÉGULATEUR (2) BRIDE Contrôle du système d’allumage Retirer les vis et le redresseur/régulateur du support composants Dépose/installation de la bobine d’allumage électriques. Démonter l’ensemble injecteur/réservoir d’essence. Contrôle de la bobine d’allumage Remonter le redresseur/régulateur et le condensateur dans l’ordre inverse de la dépose.
  • Page 163 Entretien du circuit électrique (1) SERRE-CÂBLES (1) CONNECTEUR 32P (NOIR) (1) CONNECTEUR 2P (NATUREL) (2) CÂBLES PRIMAIRES (3) VIS (4) BOBINE D’ALLUMAGE Contrôle du générateur d’impulsions d’allumage Si la résistance est hors spécifications, mesurer la résistance sur le connecteur 2P (naturel) du générateur d’impulsions Retirer le serre-câbles.
  • Page 164: Contrôle Du Système Pgm-Fi

    Entretien du circuit électrique (1) CONDENSATEUR (1) CONNECTEUR 32P (NOIR) Contrôle du système PGM-FI Contrôle du condensateur Si le moteur ne démarre pas, vérifier les éléments “moteur ne Mettre la motocyclette en position verticale et déposer le garde-boue arrière. démarre pas” dans le tableau des codes de pannes du témoin Déconnecter le connecteur 32P (noir) de l’ECM.
  • Page 165: Pgm-Fi

    Pour utiliser l’heure d’été, reportez-vous au mode d’emploi Si le témoin MIL reste allumé après 5 secondes, inspectez la fourni avec le modèle acheté. moto chez votre concessionnaire Montesa dès que possible. Contrôle du MIL Système OBD (système de diagnostic) Connectez l’outil de diagnostic (DST) comme indiqué...
  • Page 166 Entretien du circuit électrique (1) UNITÉ DE DIAGNOSTIC PGM-FI (1) INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION (1) INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION (2) ŒILLET DU CÂBLE ROUGE (2) MIL (2) MIL (3) ŒILLET DU CÂBLE VERT (3) INTERRUPTEUR “WARN/RESET” (3) INTERRUPTEUR “WARN/RESET” (4) CONNECTEUR (NOIR) 2P (5) CONNECTEUR (ROUGE) 4P Procédure d’effacement mémoire...
  • Page 167 Entretien du circuit électrique (1) CONNECTEUR 32P INSTALLATION GÉNÉRALE (1) SONDE (1) CONNECTEUR (BLANC) 4P Depannage du circuit du mil Outil : – Démarrer le moteur; le témoin MIL doit s’allumer. Sonde de test 07ZAJ-RDJA110  Si le MIL s’allume, remplacer l’ECM par un module en bon Si le moteur démarre mais que le témoin MIL ne s’allume pas, état, et contrôler de nouveau le comportement du MIL.
  • Page 168: Codes D'erreur Mil Et Dtc (Iso) Pour Le Système D'injection Électronique Pgm-Fi

    Entretien du circuit électrique Codes d’erreur MIL et DTC (ISO) pour le système d’injection électronique PGM-FI.  Le MIL PGM-FI indique les codes de pannes (le nombre de clignotements allant de 0 à 54). Quand le témoin s’allume pendant 1,3 secondes, cela équivaut à 10 clignotements. Par exemple, le témoin allumé...
  • Page 169: Contrôle Du Capteur D'angle D'inclinaison

    Entretien du circuit électrique (1) VIS (1) FLÈCHE/REPÈRE UP (2) CAPTEUR D’ANGLE D’INCLINAISON (2) CAPTEUR D’ANGLE D’INCLINAISON Contrôle du capteur d’angle d’inclinaison Connecter le connecteur 3P (naturel) du capteur d’angle Installer le capteur d’angle d’inclinaison en suivant la procédure d’inclinaison. inverse.
  • Page 170: Contrôle D'arrêt Du Moteur

    Entretien du circuit électrique (1) CONNECTEUR (1) CONNECTEUR 2P (NATUREL) (1) RELAIS DU MOTEUR DE VENTILATEUR Contrôle d’arrêt du moteur Contrôle du système de ventilation de Contrôle du relais du moteur de ventilateur refroidissement Retirer le relais du moteur de ventilateur. Contrôle du bouton d’arrêt moteur Brancher l’ohmmètre sur les bornes du connecteur du relais du Contrôle du moteur de ventilateur...
  • Page 171: Chapitre Feux / Instruments / Contacteurs

    Entretien du circuit électrique Chapitre Feux / instruments / contacteurs Situation du système Compteur de vitesse Connecteurs 9P interrupteur des feux Relais d’allumage Connecteurs Contrôle de l’installation électrique clignotant avant gauche Vérifier la continuité du câble noir/bleu entre le connecteur 2P (naturel) du relais du moteur de ventilateur et le connecteur 32P Relais d’intermittence (noir) de l’ECM.
  • Page 172: Feux Clignotants / Relais Des Feux Clignotants

    Entretien du circuit électrique Información de servicio  Lors du remplacement de l’ampoule du phare avant, il faut Lo Hi BAT Po tenir compte de ce qui suit: - le port de gants propres pour effectuer le remplacement de l’ampoule. Ne pas toucher l’ampoule du phare avant avec les doigts, ceci pouvant créer des points chauds et griller la lampe, - en cas de manipulation de l’ampoule à...
  • Page 173 Entretien du circuit électrique (1) AMPOULE DE FREIN (1) CONNECTEUR 2P DU CONTACTEUR DE FEU STOP AVANT Vérification de la ligne des feux clignotants Feu stop. Contacteur de feu stop. Ponter les bornes du connecteur 2P (blanc) du relais du clignotant Avant: à...
  • Page 174 Entretien du circuit électrique (1) CONNECTEUR 2P DU CONTACTEUR DE FEU STOP ARRIÈRE (1) BOÎTIER DU PHARE SUPÉRIEUR (1) COMPTEUR DE VITESSE (2) VIS (3) COMPTEUR DE VITESSE (4) CONNECTEUR 6P Arrière: Vérification (5) CONNECTEUR 3P Débrancher le connecteur 2P du contacteur de feu stop arrière. Vérifier si les contacts des connecteurs 6P et 3P du compteur de Il doit y avoir continuité...
  • Page 175: Capteur De Vitesse (Ed/2Ed)

    Entretien du circuit électrique (1) CONNECTEUR 6P (1) CAPTEUR DE VITESSE (1) BOÎTIER DU PHARE SUPÉRIEUR (2) CONNECTEUR 6P (3) CONNECTEUR 3P Capteur de vitesse (ED/2ED) Ligne d’entrée de courant Vérification du capteur vitesse Mesurer la tension entre le connecteur 6P du compteur de Démonter le boîtier du phare supérieur.
  • Page 176 Entretien du circuit électrique FREE PUSH COLOR BATTERIE BATERÍA BATERÍA INTERRUPTEUR DE L’AVERTISSEUR SONORE INTERRUPTOR DE LA BOCINA (1) AVERTISSEUR SONORE (2) CONNECTEURS Avertisseur sonore S’il n’y a pas de tension, vérifier ce qui suit:  Circuit ouvert au câble noir entre le relais d’allumage et le Vérification: connecteur 9P (blanc) du guidon.
  • Page 177: Schémas Électriques (Ed/2Ed)

    Entretien du circuit électrique Schémas électriques (ED/2ED) RELAIS RELAIS CAPTEUR 0 D’ALLUMAGE F1 - ECU D’INTERMITTENCE MOTEUR DU POMPE VENTILATEUR À ESSENCE CAPTEUR INDICATEUR DE VITESSE DIGITAL 12 V DE VITESSE, LA ROUE ARRIÈRE CONNECTEUR DE VÉRIFICATION DE SERVICE CLIGNOTANT ARRIÈRE DROIT 12V 10W ALIMENTATION FREIN ET FEU ARRIÈRE...
  • Page 178: Schémas Électriques (3Ed/4Ed)

    Entretien du circuit électrique Schémas électriques (3ED/4ED) INTERRUPTEUR DE MOTEUR DU POMPE À CARTOGRAPHIE VENTILATEUR ESSENCE MOTEUR CONNECTEUR DE VÉRIFICATION DE SERVICE ALIMENTATION RELAIS DU VENTILATEUR CAPTEUR DE REDRESSEUR/RÉGULATEUR TEMPÉRATURE DE L’EAU JAUNE BLEU CONDENSATEUR CAPTEUR D’ANGLE (10000uF) D’INCLINAISON GÉNÉRATEUR ROUGE ALTERNATEUR D’IMPULSIONS...
  • Page 179 Notes...
  • Page 180 Printed in Spain...

Table des Matières