Page 3
Toutes les informations de cette publication sont fondées sur les dernières données disponibles concernant le produit au moment de la mise sous presse. MONTESA HONDA, S.A.U. se réserve le droit d’effectuer des modifications à tout moment, sans préavis et sans aucune obligation de sa part.
Page 4
(1) NUMÉRO DU CADRE (1) NUMÉRO DU MOTEUR Identification du modele Le numéro de série du moteur est frappé sur le côté inférieur MODÈLE TYPE Nº DE CADRE Nº DE MOTEUR droite du carter moteur. Le numéro d’identification du véhicule (VIN) est frappé à droite de la colonne de direction.
Page 5
Etiquettes Les pages suivantes donnent les significations et emplacements des étiquettes sur la 4RIDE. Il y a un symbole spécifique sur chaque étiquette. La signification des symboles et étiquettes est la suivante. Maintenir la chaîne ajusté et lubrifier jusqu´au châssis nº: TDND14A?LE000120 25 - 35 mm (1.0 - 1.4 in) ...
Page 6
Etiquette de bouchon de radiateur DANGER Ne jamais ouvrir a chaud. Le liquide de refroidissement chaud vous brûlerait. Le clapet de surpression commence à s’ouvrir à 1,1 kgf·cm ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES ET LA CHARGE ATTENTION ACCESSOIRES ET CHARGE WARNING ...
Tables des matières Corps de l’accélérateur ........3-13 5. Entretien du circuit électrique Remplacement du joint de la pompe à eau Contrôle du système de charge ......5-1 et du roulement ..........3-15 1. Instructions Contrôle du système d’allumage ......5-3 Démontage/montage du radiateur ......
1. Instructions Spécifications Élément Spécifications Élément Spécifications Dimensions Circuit d’alimentation Longueur totale 2,035 mm Type PGM-FI Largeur totale 835 mm Repère d’identification GQPMA Hauteur totale 1,160 mm Alésage du corps d’accélérateur 28 mm Empattement 1,335 mm Transmission Hauteur à la selle 910 mm Système d’embrayage Actionnement hydraulique...
Instructions Instructions Unité: mm (pouce) Limite Élément Spécifications Élément Standard d’utilisation Lubrification Culasse/soupapes Huile moteur préconisée Huile moto 4 temps Repsol 4T SAE 10W-30 ou équivalent Compression du cylindre 1300 kPa (13,2 kgf/cm – Capacité huile moteur Planéité de la culasse –...
Page 11
Instructions Unité: mm (pouce) Unité: mm (pouce) Limite Limite Élément Standard Élément Standard d’utilisation d’utilisation Cylindre/piston Vilebrequin/Transmission Faux rond du vilebrequin Droite – 0,03 (0,001) Cylindre Alésage 78,000 – 78,015 (3,0709 - 3,0715) 78,04 (3,0724) Gauche – 0,05 (0,002) Conicité –...
Page 12
Instructions Unité: mm (pouce) Unité: mm (pouce) Limite Limite Élément Standard Élément Standard d’utilisation d’utilisation Roues/pneus Suspension arrière R16V Décentrage de l’axe 0.20 (0.008) Précharge du ressort de l’amortisseur 126 (4,96) – Longueur libre du ressort 130 (5,1) – Pression de gonflage du pneu à froid Force de compression de la tige 10±2 clics à...
Instructions Couples de serrage Standard Moteur Couple de serrage Filetage Couple de serrage Élément Élément Quant Observ. N•m (kgf•m / Ibf•ft) Diam. (mm) N•m (kgf•m / Ibf•ft) Vis de vidange de l’huile de boîte 22 (2,2 / 16) Boulon et écrou de 5 mm 5 (0,52 / 3,5) Note Vis de vidange de l’huile moteur...
Page 14
Instructions Cadre Filetage Couple de serrage Filetage Couple de serrage Élément Quant. Observ. Élément Quant. Observ. Diam. (mm) N•m (kgf•m / lbf•ft) Diam. (mm) N•m (kgf•m / lbf•ft) Boulon du support du guidon 22 (2,2 / 16) Note 1 Filetage supérieur de la colonne de direction 5 (0,5 / 3,6) Nota 1 Axe avant...
Instructions Outils Spécial Commun Description Nº de l’outil Application Description Nº de l’outil Application Extracteur de roulements, 12 mm Outil générique Roulement de la pompe à eau Clé à rayons 07701–0020300 Rayons avant Axe de l’extracteur 07936–1660120 Immobilisateur d’engrenages 07724–0010100 Vis de l’engrenage de la transmission primaire Contrepoids de l’extracteur 07741–0010201...
Instructions Points de lubrification et de soudure Moteur Élément Matérial Observ. Élément Matérial Observ. Filetage de la vis d’étanchéité du carter et portée Huile moteur pour 4 temps Alésage du pied de bielle Solution d’huile de molybdène (Mélange 50/50 de graisse de Paroi intérieure du cylindre Tête de bielle bisulfure de molybdène et d’huile...
Page 17
Instructions Boulon tendeur de la chaîne de distribution Orifice de drainage #225 du carter gauche Élément Matériel Observ. Joint torique/piston du cylindre d’embrayage auxiliaire Graisse de silicone Zone d’application Zone d’application Filetage du bouchon du cache du carter gauche Produit d’étanchéité à 6,5±1 mm 3 à...
Page 18
Instructions Cadre Élément Matérial Observ. Élément Matérial Observ. Roulements et rainure guide du roulement de la colonne de Graisse à usage multiple Filetage de la vis de butée du tendeur de la chaîne Produit frein filet direction secondaire Lèvres du cache-poussière de la colonne de direction Filetage de la vis du collier de la béquille latérale Palier à...
Instructions Cheminement de câbles et branchements AVANT (1) FLEXIBLE DU FREIN AVANT AVANT (2) CÂBLE DE L’ACCÉLÉRATEUR (3) FLEXIBLE DE L’EMBRAYAGE (4) CONNECTEUR DU BOUTON D’ARRÊT MOTEUR 1-11 1-11...
Page 20
Instructions AVANT (1) COMPTEUR DE VITESSE (8) CONNECTEURS 2P (NIVEAU DE CARBURANT) (2) CONNECTEURS 2P (FEU DE POSITION) (9) CONNECTEUR (OBD) (3) CONNECTEURS CLIGNOTANT AVANT GAUCHE (10) CONNECTEURS 6P (COMPTEUR DE VITESSE) (4) CONNECTEURS 9P (INVERSEUR PHARE) (11) CONNECTEURS CLIGNOTANT AVANT DROIT (5) CONNECTEURS 9P (12) CONTACTEUR DE FREIN AVANT (6) CONNECTEURS 3P (CAPTEUR DE VITESSE)
Page 22
Instructions UPPER 20-30º (1) INSTALLATION ÉLECTRIQUE PRINCIPALE (8) TUYAU DU RENIFLARD DU CAP D’ESSENCE (2) CÂBLE DE LA POMPE A ESSENCE (9) CÂBLE DE LA BOUGIE (3) MANCHON DU RENIFLARD DU CULASSE (10) INSTALLATION ÉLECTRIQUE (À LA BOBINE D’ALLUMAGE) (4) FILTRE À AIR TUBE DE BOÎTE DE RENIFLARD (11) CAPTEUR ECT (5) RÉSERVOIR DE CONDENSATION D’HUILE (12) TUYAU DU RENIFLARD DU RESERVOIR D’ESSENCE...
Page 23
Instructions Attache sur le ruban blanc (1) INSTALLATION ÉLECTRIQUE (5) DURITE SUPÉRIEURE DU RADIATEUR (2) CÂBLE DE L’ACCÉLÉRATEUR (6) CÂBLE DE LA BOUGIE (3) FLEXIBLE DE L’EMBRAYAGE (7) CÂBLE DU MOTEUR DU VENTILATEUR (4) PROTECTION DU CONNECTEUR (8) MANCHON DU RENIFLARD DU CULASSE –...
Page 24
Instructions UPPER UPPER 45º (1) CÂBLE DE L’ACCÉLÉRATEUR (2) FLEXIBLE DE L’EMBRAYAGE (3) MANCHON DU RENIFLARD DU RÉSERVOIR D’ESSENCE 1-16 1-16...
Page 25
Instructions UPPER UPPER UPPER (1) INSTALLATION ÉLECTRIQUE PRINCIPALE (6) CONNECTEUR 5P (NOIR) DU REDRESSEUR/RÉGULATEUR (2) TUBE DU RENIFLARD DE LA TRANSMISSION (7) CAPTEUR DE L’ANGLE D’INCLINAISON (3) MANCHON DU RENIFLARD DU BOITE FILTER (8) RÉSERVOIR DU FREIN ARRIÈRE (4) CÂBLE DE L’ALTERNATEUR (9) CÂBLE CAPTEUR DE VITESSE (5) CONNECTEUR 2P (NOIR) DU CONDENSATEUR 1-17...
Page 26
Instructions Attache sur le ruban blanc (1) INSTALLATION ÉLECTRIQUE PRINCIPALE (AU COUVERCLE DU CONNECTEUR) (7) CONNECTEUR 5P (NOIR) DU REDRESSEUR/RÉGULATEUR (2) INSTALLATION ÉLECTRIQUE PRINCIPALE (À L’ÉCU) (8) CONDENSATEUR (3) DOUILLE DU RENIFLARD DU BOÎTIER À FILTRE (9) CONNECTEUR 2P (NOIR) DU CONDENSATEUR (4) TUBE DU RENIFLARD DE LA TRANSMISSION (10) CAPTEUR D’ANGLE D’INCLINAISON (5) INSTALLATION ÉLECTRIQUE...
Page 27
Instructions UPPER 90º UPPER (1) FLEXIBLE DU FREIN ARRIÈRE (2) DURITE DU RÉSERVOIR DE FREIN ARRIÈRE (3) CAPTEUR DE VITESSE (4) CONTACTEUR DE FEU STOP ARRIÈRE 1-19 1-19...
Page 28
Instructions (1) DURITE D’ALIMENTATION EN ESSENCE (2) TUBE DU RENIFLARD DE LA TRANSMISSION 1-20 1-20...
: Intermédiaire. Nous vous recommandons de confier l’entretien de votre véhicule à votre concessionnaire, à moins que vous ne possédiez les outils nécessaires et les compétences requises. Les procédures d’entretien sont décrites dans un manuel d’atelier Montesa. : Technique. Par mesure de sécurité, ne confiez l’entretien de votre moto qu’à votre concessionnaire.
Page 30
Service et entretien PÉRIODICITÉ Tous Contrôle avant 1.500 3.000 4.500 6.000 Contrôle Tous les six Remarques conduite annuel les 2 ans ÉLÉMENT mois Nettoyage sous les cache-poussières de suspension avant. Contrôlez le filtre à air après avoir utilisé le véhicule en milieux Filtre à...
Service et entretien (1) DURITE D’ ALIMENTATION EN ESSENCE (1) VIS (1) CRÉPINE (2) COUVERCLE DU BOÎTIER DU FILTRE À AIR (2) ÉLÉMENT DU FILTRE À AIR Circuit d’alimentation Retirer la crépine de l’élément du filtre à air. Vérifier si la crépine n’est pas endommagée et la remplacer en cas de besoin.
Service et entretien (1) CAPUCHON DE BOUGIE (1) ISOLANT (1) VIS (2) BOUGIE (2) BOUCHON DE L’ORIFICE DE RÉGLAGE DES CULBUTEURS Bougie L’utilisation d’une bougie au degré thermique incorrect peut endommager le moteur ou encrasser la bougie. Veiller à choisir une bougie adaptée aux différentes conditions de conduite.
Page 33
Service et entretien (1) REPÈRE “T” (1) CALIBRE D’ÉPAISSEURS (1) JOINT TORIQUE (2) REPÈRE DE RÉFÉRENCE (2) BOUCHON DE L’ORIFICE DE RÉGLAGE DES SOUPAPES (3) REPÈRE “UP” (4) VIS Actionner le kick et aligner le repère “T” du volant sur le repère Insérer un calibre d’épaisseurs entre le culbuteur et la queue de référence du cache du carter gauche.
Service et entretien (1) BOUCHON DE L’ORIFICE DE REMPLISSAGE (1) BOUCHON DE L’ORIFICE DE REMPLISSAGE (1) VIS D’HUILE/JAUGE DE NIVEAU D’HUILE D’HUILE/JAUGE DE NIVEAU D’HUILE (2) PLAQUE DE FIXATION (2) REPÈRE DE NIVEAU MAXIMUM (2) VIS DE VIDANGE/RONDELLE D’ÉTANCHÉITÉ (3) REPÈRE DE NIVEAU MINIMUM Vidange d’huile Huile et filtre à...
Page 35
Service et entretien (1) RESSORT (1) JOINTS TORIQUES NEUFS (1) CRÉPINE DU FILTRE À HUILE (2) FILTRE À HUILE (2) COUVERCLE DU FILTRE À HUILE (3) GRAISSAGE Nettoyage de la crépine du filtre à huile Retirer la crépine du filtre à huile de la rainure du carter gauche. Nettoyer la crépine.
Service et entretien (1) VIS DE BUTÉE DE RALENTI (1) VIS DE VIDANGE (1) BOUCHON DE REMPLISSAGE (2) JOINT TORIQUE Régime de ralenti du moteur Huile de boîte 5. Verser de l’huile de boîte préconisée. Huile de boîte recommandée: Vidange d’huile Contrôler et régler le ralenti après avoir réalisé...
Service et entretien (1) TUYAU DE TROP-PLEIN (1) ORIFICE DE CONTRÔLE (1) VIS (2) RADIATEUR (2) VIS DE VIDANGE DU LIQUIDE DE (2) BOUCHON DU RADIATEUR REFROIDISSEMENT/RONDELLE D’ÉTANCHÉITÉ Liquide de refroidissement 6. Vérifier si l’orifice de contrôle du fond de la pompe à eau ne 2.
Service et entretien (1) GOULOT DE L’ORIFICE DE REMPLISSAGE (1) RÉSERVOIR DU LIQUIDE D’EMBRAYAGE (1) POT D’ÉCHAPPEMENT (2) REPÈRE DE NIVEAU MINIMUM (2) SILENCIEUX (3) LAMBDA SONDE Système d’embrayage Pot d’échappement et silencieux 4. Remplir le radiateur de liquide de refroidissement jusqu’au goulot de l’orifice de remplissage.
Service et entretien (1) TENSION DE LA CHAÎNE SECONDAIRE (1) ÉCROU DE L’AXE DE ROUE (1) PATIN DE GUIDAGE DE LA CHAÎNE SECONDAIRE (2) TENDEUR (2) TRAIT REPÈRE DU TENDEUR DE CHAÎNE SECONDAIRE Chaîne secondaire Patin de guidage de chaîne secondaire Réglage de la tension de la chaîne secondaire Desserrer l’écrou de l’axe de roue arrière juste ce qu’il faut pour Vérification de la tension de la chaîne secondaire...
Service et entretien (1) VIS (1) PIGNON DE SORTIE DE BOÎTE (1) VIS/ÉCROUS (2) ANNEAU À RESSORT (2) ANNEAU À RESSORT (2) COURONNE DE TRANSMISSION SECONDAIRE (3) PIGNON DE SORTIE DE BOÎTE (3) VIS Pignon/couronne de boîte Installer le pignon sur le moyeu de transmission secondaire Changer la couronne de transmission secondaire comme indiqué.
Service et entretien (1) NIVEAU “MIN.” (1) FLEXIBLE DU FREIN (1) COUVERCLE (2) NIVEAU “MIN” Liquide de frein Vérifier si le flexible de frein ne se coince pas, ni ne s’emmêle, Maître-cylindre arrière dans toutes les positions de la direction et s’il ne s’étire pas lorsque la suspension est à...
Service et entretien (1) PLAQUETTE DE FREIN (1) DISQUE DE FREIN (1) DISQUE DE FREIN (2) VIS DU DISQUE (3) DOUILLE Usure des plaquettes de frein Circuit de freinage Le frein avant est à disque flottant. Remplacer le disque et les vis du disque si le jeu dans le sens de rotation dépasse 2 mm, en le mesurant sur sa périphérie.
Service et entretien (1) VIS DU SUPPORT (1) ROULEMENTS DE LA COLONNE DE DIRECTION (1) RAYONS (2) SUPPORT SUPÉRIEUR (2) CONTRE-ÉCROU DE LA JANTE Il faut vérifier la pression d’air lorsque les pneus sont FROIDS. Guidon et roulements de la colonne de direction Roulements de la colonne de direction Pression d’air standard du pneu pour UNE CONDUITE SUR Mettre la moto sur le support d’entretien avec la roue avant...
Service et entretien (1) RÉGULATEUR DE PRÉCHARGE (1) RÉGULATEUR D’EXTENSION Fourche avant Fourche Utiliser le liquide de fourche préconisé, ses additifs garantiront un fonctionnement optimal de la fourche avant de la 4RIDE. Contrôle La moto est livrée avec une fine couche de graisse sur les Liquide de fourche préconisé: fourreaux.
Service et entretien (1) RÉGULATEUR DE PRÉCHARGE (1) RÉGULATEUR D’EXTENSION Suspension arrière Lorsque la 4RIDE est neuve, il faut la roder afin de garantir la Contrôle mise en place correcte de la suspension. Après le rodage, faire un essai de conduite de la 4RIDE avec la 1.
Service et entretien (1) VIS (1) CACHE-POUSSIÈRE (1) FEU DE POSITION AVANT (2) BOÎTIER DU PHARE SUPÉRIEUR (2) L’ÉTRIER DE L’AMPOULE (3) AMPOULE (4) CONNECTEUR Phare avant et feu de position avant Ampoule de feu de position – Démonter le boîtier du phare. –...
3. Entretien du moteur (1) CIRCLIP (1) CLAPET DE SURPRESSION (1) ENGRENAGE MENÉ (2) CLAPET DE SURPRESSION (2) JOINT TORIQUE (2) ARBRE MENANT Clapet de surpression d’huile Pompe à huile Dépose/contrôle Dépose Vidanger l’huile du moteur. Déposer le moteur du cadre. Démonter le cache du carter gauche (page 3-49).
Page 48
Entretien du moteur (1) SOUPAPE À LAMELLES UNIDIRECTIONNELLE (1) ENGRENAGE MENÉ (1) CIRCLIP (2) JOINT (2) AXE DE LA POMPE À HUILE (2) JOINT D’HUILE (3) DOUILLE DE POSITIONNEMENT (1) ROTOR EXTERNE (1) SOUPAPE À LAMELLES UNIDIRECTIONNELLE (2) ROTOR INTERNE (3) AXE DE LA POMPE À...
Page 49
Entretien du moteur (1) AXE DE LA POMPE À HUILE (1) ARBRE MENANT (2) ROTOR INTERNE (2) COURONNE DE TRANSMISSION SECONDAIRE (3) SURFACES PLANES (4) ROTOR EXTERNE Pose Appliquer de l’huile de moteur neuve sur les rotors et l’axe de la pompe à...
Entretien du moteur (1) CONNECTEUR 5P (1) PROTECTEUR CONNECTEUR RAPIDE (1) ÉTRIER (2) CONNECTEUR RAPIDE Dépose/Pose de la durite d’alimentation en carburant L’étrier du connecteur rapide doit être remplacé à chaque fois que la durite d’alimentation en carburant est débranchée. Dépose côté...
Faire démarrer le moteur. Enlever la vis creuse d’alimentation en essence et brancher Lire la pression d’essence au ralenti. Contrôle de la pression d’essence le manomètre d’essence sur les pièces d’origine Montesa suivantes. Régime de ralenti 1.800 ± 100 min-1 (tr/min)
Page 52
Entretien du moteur (1) DURITE DE RETOUR D’ESSENCE (1) RONDELLES D’ÉTANCHÉITÉ NEUVES (1) CONNECTEUR 2P (2) BOULON CREUX Contrôle du débit de la pompe à essence Après avoir procédé à l’inspection, remettre en place la vis Brancher le connecteur 2P de la pompe à essence. creuse de la durite d’alimentation en carburant en utilisant une rondelle d’étanchéité...
Entretien du moteur (1) CONNECTEUR 2P (1) DURITE DU RENIFLARD (1) CONNECTEUR 2P (2) VIS SIX PANS (2) VIS (3) RÉSERVOIR D’ESSENCE Réservoir d’essence/pompe à essence Débrancher la durite du reniflard du réservoir d’essence Retirer le réservoir d’essence et débrancher le connecteur 2P de Enlever les vis de montage du réservoir d’essence.
Page 54
Entretien du moteur (1) CONNECTEUR RAPIDE (1) POMPE À ESSENCE (1) POMPE À ESSENCE (2) DURITE D’ALIMENTATION EN ESSENCE (2) VIS (3) CONNECTEUR 5P Pose AVERTISSEMENT Changer le joint chaque fois que la pompe à essence est dé- montée. Essuyer l’huile pouvant être présente sur le plan de joint entre la base de la pompe à...
Page 55
Entretien du moteur (1) JOINT TORIQUE (NEUF) (1) RÉSERVOIR D’ESSENCE (1) VIS SIX PANS (2) DURITE D’ALIMENTATION EN ESSENCE (2) VIS (2) CONNECTEUR 2P (NOIR) (3) CONNECTEUR RAPIDE (3) DURITE DU RENIFLARD Reposer le réservoir d’essence sur le cadre en veillant à ne pas Reposer et serrer les vis six pans du support de l’injecteur au coincer le câble d’accélérateur.
Page 56
Entretien du moteur (1) CONNECTEUR 5P (1) VIS (1) ÉTRIER (2) SUPPORT DE LA POMPE À ESSENCE (2) CORPS DE LA POMPE (3) POMPE (1) CONNECTEUR RAPIDE (1) POMPE À ESSENCE (1) BORNES DES CÂBLES (2) MOTEUR/FILTRE DE LA POMPE Dépose du filtre à...
Page 57
Entretien du moteur (1) SURFACE DU FILTRE (1) JOINTS TORIQUES (1) POMPE (3) ÉTRIER (2) POMPE (2) CORPS (4) TUBE DE CONNEXION (3) CÂBLES DU MOTEUR (4) MOTEUR Nettoyer la surface du filtre. (5) CORPS Remplacer les joints toriques par des neufs à chaque fois que la pompe à...
Page 58
Entretien du moteur (1) SUPPORT DE LA POMPE À ESSENCE (1) RÉSERVOIR (1) CONNECTEUR DE LA POMPE (2) VIS (2) CLIP (3) DURITE DU RENIFLARD Monter le réservoir dans le châssis. Raccorder la durite du reniflard au réservoir et l’assurer avec un clip.
Entretien du moteur (1) INJECTEUR (1) INJECTEUR (1) VIS/ÉCROUS (2) JOINT TORIQUE NEUF (2) CARCASSE DU FILTRE À AIR Corps de l’accélérateur Injecteur Dépose/Repose Ne pas retirer l’injecteur de son support. Dépose Contrôle Remplacer le bloc entier injecteur/support. Retirer le siège, capots avant, caches latéraux et l’assy garde- Retirer le siège, capots avant, caches latéraux et l’assy garde- Changer le joint torique chaque fois que le bloc de l’injecteur boue arrière.
Page 60
Entretien du moteur (1) CONNECTEUR 32P (NOIR) (1) CONTRE-ÉCROU (2) CÂBLE D’ACCÉLÉRATEUR (1) EXTRÉMITÉ DU CÂBLE D’ACCÉLÉRATEUR (2) VIS (3) EXTRÉMITÉ DU CÂBLE D’ACCÉLÉRATEUR (2) TAMBOUR D’ACCÉLÉRATEUR (3) CORPS DE L’ACCÉLÉRATEUR (4) TAMBOUR D’ACCÉLÉRATEUR (3) CÂBLE D’ACCÉLÉRATEUR (4) CONTRE-ÉCROU (1) VIS (1) VIS (1) COUVERCLE DU TAMBOUR D’ACCÉLÉRATEUR (2) COUVERCLE DU TAMBOUR D’ACCÉLÉRATEUR...
Entretien du moteur (1) CORPS DE L’ACCÉLÉRATEUR (1) CARCASSE DU FILTRE À AIR (1) VIS (2) VIS (2) VIS/ÉCROUS (2) COUVERCLE DE LA POMPE À EAU (3) CONNECTEUR 32P (NOIR) Reposer la carcasse du filtre à air sur le cadre et brancher la Installer le corps des gaz ainsi que le tuyau d’admission à...
Page 62
Entretien du moteur (1) EXTRACTEUR DE ROULEMENT, 12 MM (1) CHASSE-JOINT DE POMPE À EAU (1) RONDELLE (2) CHASSE/ACCESSOIRE (2) AXE DE LA POMPE À EAU (3) RONDELLE NEUVE EN CUIVRE (4) ROTOR Retirer le roulement de la pompe à eau du cache du carter droit, à...
Entretien du moteur (1) DOUILLES DE POSITIONNEMENT (1) CONNECTEUR 2P (NATUREL) (1) BORNE RELIÉE À LA MASSE (3) BOBINE D’ALLUMAGE (2) JOINT TORIQUE NEUF (2) VIS (4) BRIDE (3) COUVERCLE DE LA POMPE À EAU (1) COUVERCLE DE LA POMPE À EAU (1) BRIDE (1) CONNECTEUR 3P (GRIS) (2) VIS...
Entretien du moteur (1) DURITES DU RADIATEUR (1) BOBINE D’ALLUMAGE (1) RADIATEUR (2) VIS DU SUPPORT PARTIE INFÉRIEURE (2) VIS (2) POT D’ÉCHAPPEMENT (3) VIS DU SUPPORT PARTIE SUPÉRIEURE (3) BORNE RELIÉE À LA MASSE (3) SILENCIEUX (4) SUPPORTS (4) BRIDE (4) PLAQUE DE PROTECTION (5) VIS Dépose/repose du moteur...
Entretien du moteur (1) JAUGE DE COMPRESSION DU CYLINDRE (1) VIS/RONDELLE D’ÉTANCHÉITÉ (1) BOUCHON DE L’ORIFICE DE RÉGLAGE (2) OUTIL DE FIXATION Compression du cylindre Faire chauffer le moteur jusqu’à ce qu’il atteigne sa température normale de fonctionnement. Éteindre le moteur et enlever la bougie. Installer une jauge de compression.
Page 67
Entretien du moteur (1) VIS (1) VIS/RONDELLES D’ÉTANCHÉITÉ (1) CHAÎNE DE DISTRIBUTION (2) COUVERCLE DE L’ORIFICE DE RÉGLAGE DES CULBUTEURS (2) VIS (2) ARBRE À CAMES (3) RONDELLES D’ÉTANCHÉITÉ (4) COUVRE-CULASSE Enlever les vis et les couvercles des orifices de réglage des Sortir la chaîne de distribution du pignon et la maintenir en l’air culbuteurs au moyen d’un fil de fer, afin d’éviter qu’elle ne tombe dans le...
Page 68
Entretien du moteur (1) AXE DU CULBUTEUR D’ADMISSION (1) ROULEMENTS (1) CULBUTEUR (2) AXE DU CULBUTEUR D’ÉCHAPPEMENT (2) ARBRE À CAMES (2) AXE DU CULBUTEUR (3) CULBUTEUR D’ADMISSION (4) CULBUTEUR D’ÉCHAPPEMENT S’assurer que les culbuteurs et leur axe ne sont pas usés ou Dépose endommagés.
Entretien du moteur (1) DURITE DU RADIATEUR (1) VIS (1) JOINT (2) VIS DU SUPPORT DU CADRE (2) ÉCROUS/RONDELLES (2) DOUILLE DE POSITIONNEMENT (3) CULASSE Dépose de la culasse Enlever les vis de montage de la culasse. Desserrer les écrous de montage de la culasse de 2 ou 3 pas, en diagonale.
Page 70
Entretien du moteur (1) VIS (1) TENDEUR DE LA CHAÎNE DE DISTRIBUTION (1) RONDELLE (2) DOUILLE DE L’AXE DE PIVOTEMENT (2) PLAQUE DU GALET DE GUIDAGE DE LA CHAÎNE DE (2) GALET DE GUIDAGE DE LA CHAÎNE DE DISTRIBUTION (3) TENDEUR DE LA CHAÎNE DE DISTRIBUTION DISTRIBUTION (4) VIS DE L’AXE DE PIVOTEMENT (5) APPLIQUER UN PRODUIT FREIN FILET Contrôle...
Page 71
Entretien du moteur (1) GALET DE GUIDAGE DE LA CHAÎNE DE DISTRIBUTION (1) COMPRESSEUR DE RESSORTS DE SOUPAPE (1) COUVERCLE DU RESSORT DE SOUPAPE (2) ALIGNEMENT (2) ACCESSOIRE (2) RESSORT EXTÉRIEUR (3) DEMI-FERMETURES (3) RESSORT INTÉRIEUR (4) SIÈGE DU RESSORT Dépose de la culasse (5) SOUPAPE Déposer la culasse (page 3-23)
Entretien du moteur (1) CHAMBRE DE COMBUSTION (1) RESSORT DE SOUPAPE EXTÉRIEUR (1) SOUPAPE (2) RESSORT DE SOUPAPE INTÉRIEUR Contrôle de la culasse Ressort de soupape Soupape/guide de soupape Vérifier si les ressorts de soupape présentent des signes de S’assurer que les soupapes ne présentent pas d’ovalisation, de Culasse fatigue ou s’ils sont endommagés.
Entretien du moteur (1) ALÉSOIR DE GUIDES DE SOUPAPE (1) DISPOSITIF DE MISE EN PLACE DE GUIDES DE SOUPAPE Remplacement du guide de soupape Aléser le guide de soupape pour retirer tout dépôt de calamine Mesurer et enregistrer l’alésage du guide de soupape en utilisant avant de mesurer le guide.
Entretien du moteur (1) DISPOSITIF DE MISE EN PLACE DE GUIDES DE SOUPAPE (1) LARGEUR DU SIÈGE DE SOUPAPE Contrôle/surfaçage du siège de soupape Sortir le guide du réfrigérateur. Vérifier si les guides de soupape sont à la bonne profondeur, Avec la culasse encore chaude, insérer les guides de soupape par le biais d’une pince coulissante, en réglant la hauteur si neufs dans la culasse depuis la partie supérieure du cylindre...
Page 75
Entretien du moteur 45º 32º 60º 32º (1) ASPÉRITÉ Zone de contact (trop haute ou trop basse) Surfaçage du siège de soupape – Surfacer le siège de soupape. Il est recommandé d’utiliser des lames/rectificateurs de siège Les soupapes ne peuvent être meulées. Si la face d’une soupape de soupape ou un équipement de surfaçage équivalent pour est brûlée ou très usée, ou si le contact avec le siège n’est pas corriger un siège de soupape usé.
Page 76
Entretien du moteur 32º 45º 60º (1) LARGEUR DU SIÈGE Utiliser une lame à 45º pour éliminer les rugosités ou les Utiliser une lame plate à 32º pour éliminer 1/4 du matériel du Utiliser une lame intérieure pour éliminer 1/4 du matériel du irrégularités du siège.
Entretien du moteur 45º (1) SIÈGE DE RESSORT (2) BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ DE LA SOUPAPE (3) SOUPAPE (4) RESSORT INTÉRIEUR Couper le siège à la bonne largeur, au moyen d’une lame de Installer les ressorts de soupape avec la spirale très serrée du (5) RESSORT EXTÉRIEUR siège à...
Entretien du moteur (1) COMPRESSEUR DE RESSORTS DE SOUPAPE (1) MARTEAUX EN PLASTIQUE (1) VIS (2) ACCESSOIRE (2) RELEVEUR TENDEUR DE CHAÎNE DE DISTRIBUTION (3) DEMI-FERMETURES (3) JOINT Cylindre/piston Comprimer les ressorts de soupape avec les outils spéciaux et Taper légèrement sur les queues de soupape avec deux installer les demi-fermetures.
Page 79
Entretien du moteur (1) VIS D’ÉTANCHÉITÉ/RONDELLE D’ÉTANCHÉITÉ (1) CIRCLIP DE L’AXE DE PISTON (2) CYLINDRE (2) AXE DE PISTON Dépose du piston Ouvrir les segments du piston et les démonter en soulevant l’extrémité opposée à la coupe. Placer un chiffon d’atelier propre sur le carter pour éviter que le Les segments de piston se cassent facilement.
Page 80
Entretien du moteur Contrôle Piston/segment du piston Installer provisoirement les segments du piston dans la position Éliminer les dépôts de calamine de la tête du piston ou des correcte avec le repère vers le haut. rainures du segment du piston en utilisant de vieux segments Mesurer l’écart entre la rainure du segment et le segment, avec Cylindre de piston.
Page 81
Entretien du moteur Mesurer le D.E. du piston à partir de 5 mm du fond de la jupe et Insérer les segments du piston dans le cylindre et mesurer l’écart Bielle à 90 degrés jusqu’à l’orifice de l’axe du piston. de la coupe du segment.
Page 82
Entretien du moteur (1) RELEVEUR TENDEUR (1) SEGMENT SUPÉRIEUR (ARGENT) (1) FENTES (2) SEGMENT CENTRAL (NOIR) (2) AXE DU PISTON (3) SEGMENTS RACLEURS (3) CIRCLIP DE L’AXE DU PISTON NEUF (4) EXPANDEUR Releveur tendeur Pose du piston (5) FENTES Vérifier le bon fonctionnement du releveur tendeur de la façon suivante: Couvrir l’ouverture du cylindre avec un chiffon d’atelier pour Pose des segments de piston...
Entretien du moteur (1) DOUILLES DE POSITIONNEMENT (1) CYLINDRE (1) DOUILLES DE POSITIONNEMENT (2) JOINT NEUF (2) RONDELLE ET VIS D’ÉTANCHÉITÉ NEUVES (2) JOINT NEUF Appliquer du produit frein filet sur le filetage des vis d’étanchéité de montage du cylindre. Installer, sans la resserrer, la vis d’étanchéité...
Entretien du moteur (1) VIS DU SUPPORT SUSPENDU (1) REPÈRE “T” (2) DURITE DU RADIATEUR (2) REPÈRE DE RÉFÉRENCE Installation du couvre-culasse/arbre à cames (1) BOULONS DE LA CULASSE Reposer la vis du support suspendu supérieur du moteur et (2) VIS D’ÉTANCHÉITÉ DU CYLINDRE resserrer le vis au couple de serrage indiqué.
Page 85
Entretien du moteur (1) ROULEMENTS (1) JOINTS TORIQUES NEUFS (1) APPLIQUER UN PRODUIT D’ÉTANCHÉITÉ (2) RAINURE (2) AXE DU CULBUTEUR D’ADMISSION (2) DISPOSITIF DE FIXATION DU ROULEMENT (3) CULBUTEUR D’ADMISSION (4) CULBUTEUR D’ÉCHAPPEMENT (5) AXE DU CULBUTEUR D’ÉCHAPPEMENT Montage du couvre-culasse Appliquer une solution d’huile de molybdène sur l’alésage du culbuteur et sur la surface coulissante de l’axe du culbuteur.
Entretien du moteur (1) COUVRE-CULASSE (1) CACHE DE L’ORIFICE DE RÉGLAGE DES CULBUTEURS (1) DURITE DU RADIATEUR (2) RONDELLES D’ÉTANCHÉITÉ NEUVES/VIS 6 MM (2) JOINT TORIQUE (2) KICK (3) RONDELLES D’ÉTANCHÉITÉ NEUVES (3) VIS (4) VIS (4) COUVERCLE DE L’EMBRAYAGE (5) CACHE DU CARTER DROIT Remonter le couvre-culasse.
Entretien du moteur (1) DOUILLES DE POSITIONNEMENT (1) CACHE DU CARTER DROIT (1) VIS DE VIDANGE D’HUILE (2) JOINT NEUF (2) COUVERCLE DE L’EMBRAYAGE (2) RONDELLES D’ÉTANCHÉITÉ (3) COUVERCLE DE LA POMPE À EAU (4) VIS Pose (5) DURITE DU RADIATEUR (6) KICK Poser deux douilles de positionnement et le joint neuf dans le carter.
Page 88
Entretien du moteur (1) PISTON DU CYLINDRE AUXILIAIRE (1) JOINT TORIQUE (1) JOINT (2) RESSORT (2) DOUILLES DE POSITIONNEMENT (2) RONDELLES D’ÉTANCHÉITÉ (3) JOINT TORIQUE (NOIR) (3) COUVERCLE D’EMBRAYAGE (4) JOINT TORIQUE (VERT) Installer l’œillet de la durite de l’embrayage avec des rondelles d’étanchéité...
Entretien du moteur (1) ENSEMBLE ACTIONNEUR D’EMBRAYAGE (1) IMMOBILISATEUR DE LA NOIX D’EMBRAYAGE (1) NOIX D’EMBRAYAGE (2) VIS DE LA PLAQUE DE CAME (2) DISQUES D’EMBRAYAGE (3) PLAQUE D’EMBRAYAGE (3) PLAQUE DE CAME (4) PLATEAU DE PRESSION (5) DISQUES EN PAPIER (4) RESSORTS D’EMBRAYAGE Embrayage Dépose...
Page 90
Entretien du moteur (1) NOIX D’EMBRAYAGE (1) ENSEMBLE ACTIONNEUR D’EMBRAYAGE (1) GUIDE DE LA CLOCHE (2) CLOCHE D’EMBRAYAGE (2) ROULEMENT À AIGUILLES (3) GUIDE DE LA CLOCHE (4) ROULEMENT À AIGUILLES Contrôle Vérifier les éléments suivants (spécifications; page 1-1). Cloche d’embrayage: vérifier si elle usée, fissurée ou si elle présente des entailles produites par les disques d’embrayage.
Page 91
Entretien du moteur (1) PLATEAU DE PRESSION (1) RONDELLE-POUSSOIR (1) RESSORTS D’EMBRAYAGE (2) RONDELLE DE PRESSION (MARQUE “OUTSIDE” DEVANT) (2) NOIX D’EMBRAYAGE (2) PLAQUE DE CAME (3) RONDELLES DE SUPPORT DES RESSORTS (3) REPÈRES DOT (3) VIS (4) ENSEMBLE ACTIONNEUR D’EMBRAYAGE Installer les rondelles de support des ressorts, les ressorts d’embrayage, la plaque de came et les vis des ressorts.
Entretien du moteur (1) ENGRENAGE INTERMÉDIAIRE/RONDELLE-POUSSOIR (1) RESSORT DE CLIQUET (2) CLIQUET DE DÉMARRAGE (1) RESSORT DE RAPPEL (2) VIS (3) ENGRENAGE DE PIGNON (4) AXE STRIÉ (2) DOUILLE (3) PLAQUE DE BUTÉE (5) RESSORT DE RAPPEL (6) DOUILLE (3) RONDELLE (4) BLOC DU KICK DE DÉMARRAGE Installer le ressort de rappel en introduisant son extrémité...
Entretien du moteur (1) BLOC DU KICK DE DÉMARRAGE (1) PLAQUE DE BUTÉE (1) AXE STRIÉ DE LA BOÎTE (2) CROCHET DU RESSORT (2) VIS (2) VIS (3) PLAQUE DU GUIDE Articulation de la boîte de vitesses Remonter le bloc du kick de démarrage et enclencher le cliquet de démarrage à...
Page 94
Entretien du moteur (1) TAMBOUR DE SÉLECTION (1) RESSORT DE RAPPEL (1) CENTRE DU TAMBOUR DE SÉLECTION (2) RESSORT (2) RONDELLE (2) GOUPILLE CENTRALE (3) PISTON (3) BRAS DE BUTÉE (4) SÛRETÉ DU CLIQUET A (4) CENTRE DU TAMBOUR (5) SÛRETÉ DU CLIQUET B (5) DOUILLE DE POSITIONNEMENT (6) PLAQUE DU GUIDE (6) ENCOCHE...
Entretien du moteur (1) RONDELLE (2) AXE STRIÉ DE LA BOÎTE DE VITESSES (1) CONNECTEUR 3P (NATUREL) (1) VIS DE VIDANGE/RONDELLE D’ÉTANCHÉITÉ (3) GOUPILLE DU RESSORT DE RAPPEL (2) CONNECTEUR 2P (NATUREL) (2) VIS (4) DOUILLE DE SÉLECTION (3) CACHE DU CARTER GAUCHE Cache du carter gauche Enlever la vis de vidange d’huile du moteur et la rondelle d’étanchéité...
Page 96
Entretien du moteur (1) VIS (2) GÉNÉRATEUR D’IMPULSIONS D’ALLUMAGE (1) CIRCLIP (2) RONDELLE (1) ROULEMENT À AIGUILLES (3) GUIDE-CÂBLE (4) VIS SIX PANS (3) JOINT D’HUILE (4) ROULEMENT À AIGUILLES (5) STATOR Pousser le roulement à aiguilles neuf dans le cache du carter gauche à...
Page 97
Entretien du moteur (1) JOINT D’HUILE (1) STATOR (1) COUVERCLE DU FILTRE À HUILE (2) RONDELLE (2) GÉNÉRATEUR D’IMPULSIONS D’ALLUMAGE (2) JOINT TORIQUE (3) CIRCLIP (3) COLLIER DE CÂBLE (4) VIS SIX PANS Appliquer de la graisse sur la lèvre du joint d’huile neuf et (5) VIS l’installer dans le cache du carter gauche.
Entretien du moteur (1) CACHE DU CARTER GAUCHE (1) CONNECTEUR 3P (NATUREL) (2) VIS (2) CONNECTEUR 2P (NATUREL) (3) RONDELLE D’ÉTANCHÉITÉ NEUVE/VIS DE VIDANGE Volant Installer le cache du carter gauche en veillant à ne pas Remonter la pédale de changement de vitesses. endommager le joint torique du couvercle du filtre à...
Page 99
Entretien du moteur (1) TIRETTE DU VOLANT (1) RONDELLE (2) VOLANT (2) ÉCROU DU VOLANT (3) APPLIQUER DE L’HUILE Installer le volant dans le vilebrequin. Fixer le volant avec l’immobilisateur de volant et serrer l’écrou Appliquer de l’huile sur le filetage des écrous du volant et sur du volant au couple de serrage indiqué.
Entretien du moteur (1) PIGNON DE SORTIE DE BOÎTE (1) DOUILLE DU MOYEU DE TRANSMISSION SECONDAIRE (1) CLOCHE D’EMBRAYAGE (2) SUPPORT UNIVERSEL (2) JOINT TORIQUE (2) IMMOBILISATEUR D’ENGRENAGES (3) VIS (3) ENGRENAGE DE TRANSMISSION PRIMAIRE (4) ANNEAU À RESSORT Installer provisoirement le guide de la cloche d’embrayage, le Séparation/dépose du carter roulement à...
Page 101
Entretien du moteur (1) VIS DE VIDANGE DE L’HUILE DE BOÎTE (1) JOINT (1) AXES DE LA FOURCHETTE DE SÉLECTION (2) VIS DU CARTER (2) DOUILLE DE CENTRAGE (2) FOURCHETTES DE SÉLECTION (3) SOUPAPE À LAMELLES UNIDIRECTIONNELLE (3) MOYEU DE TRANSMISSION PRIMAIRE (4) MOYEU DE TRANSMISSION SECONDAIRE Enlever la vis de vidange de l’huile de boîte et la rondelle d’étanchéité.
Entretien du moteur 8 mm 6 mm (1) CARTER DROIT Contrôle du vilebrequin/transmission Mesurer le faux rond du vilebrequin. Fixer le vilebrequin sur les points “A” et “B”, puis mesurer le faux rond sur les points “C” et “D”. Limite d’utilisation: 0,05 mm 0,03 mm Mesurer le jeu latéral et le jeu axial/radial de la tête de bielle...
Page 103
Entretien du moteur Emplacement des roulements du carter/joints d’huile (1) ROULEMENT GAUCHE DU TAMBOUR DE SÉLECTION 1 mm (2) ROULEMENT GAUCHE DU MOYEU DE TRANSMISSION SECONDAIRE 0 ± 0.5 mm (3) JOINT D’HUILE GAUCHE DU MOYEU DE TRANSMISSION SECONDAIRE 58.60 – 58.88 mm (4) ROULEMENT GAUCHE DU MOYEU DE TRANSMISSION PRIMAIRE 58.30 –...
Entretien du moteur (1) MOYEU DE TRANSMISSION PRIMAIRE (1) AXE DE LA POMPE À HUILE (1) SOUPAPE À LAMELLES UNIDIRECTIONNELLE (2) MOYEU DE TRANSMISSION SECONDAIRE (2) ROTOR INTERNE (3) AXES DE LA FOURCHETTE DE SÉLECTION (3) ROTOR EXTERNE (4) FOURCHETTE DE SÉLECTION GAUCHE (5) FOURCHETTE DE SÉLECTION DROITE (6) FOURCHETTE DE SÉLECTION CENTRALE Ensemble du carter...
Page 106
Entretien du moteur (1) VIS DU CARTER (1) DOUILLE DE L’ENGRENAGE DE TRANSMISSION (1) CLOCHE D’EMBRAYAGE (2) RONDELLE D’ÉTANCHÉITÉ NEUVE/VIS DE (2) IMMOBILISATEUR D’ENGRENAGES VIDANGE D’HUILE Poser les vis du carter. Installer provisoirement le guide de la cloche d’embrayage, le Serrer les vis du carter de 2 ou 3 pas en diagonale.
Page 107
Entretien du moteur (1) ARBRE MENANT (1) PIGNON DE SORTIE DE BOÎTE (2) ENGRENAGE MENÉ DE LA POMPE À HUILE (2) SUPPORT UNIVERSEL (3) ANNEAU À RESSORT (4) VIS Monter le pignon de sortie de boîte. Installer l’anneau à ressort et la vis du pignon de sortie de boîte. Fixer le pignon de sortie de boîte avec le support universel et serrer la vis spéciale au couple de serrage indiqué.
4. Entretien du cadre (1) VIS DE FIXATION DE L’AXE (2) AXE Roue avant Dépose Desserrer la vis de fixation de l’axe. Appuyer la moto en soulevant la roue avant du sol. Démonter l’axe et la roue avant. Pousser à fond le Remplacer la vis par une nouvelle après le démontage roulement dans le Appliquer un produit d’étanchéité...
Entretien du cadre (1) AXE (1) VIS DE FIXATION DE L’AXE (1) GARDE-BOUE AVANT (2) TÉ SUPÉRIEUR (3) TÉ INFÉRIEUR (4) TUBE DE FOURCHE Pose Serrer la vis de fixation de l’axe au couple de serrage indiqué, tout en maintenant la fourche parallèle. Fourche Nettoyer les portées entre l’axe et les bagues de l’axe.
Page 111
Entretien du cadre (1) BOUCHON DE FOURCHE (1) CONTRE-ÉCROU (1) PIPE D’AMORTISSEMENT DE LA FOURCHE (2) TUBE DE FOURCHE (2) BOUCHON DE FOURCHE (2) BOUCHON CENTRAL DE L’ÉLÉMENT DE FOURCHE DROIT Dépose de l’élément de fourche droit Fixer le support de l’axe dans un étau protégé par une cale en bois ou avec des mordaches douces pour éviter de l’endommager.
Page 112
Entretien du cadre (1) PIPE D’AMORTISSEMENT DE LA FOURCHE (1) CACHE-POUSSIÈRE (1) BAGUE DE COULISSEMENT DU TUBE DE FOURCHE (2) BAGUE DE GUIDAGE (2) EMBASE DE BUTÉE (2) BAGUE DE GUIDAGE (3) TUBE DE FOURCHE (3) FOURREAU DE LA FOURCHE (3) JONC DE MAINTIEN (4) BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ...
Page 113
Entretien du cadre (1) BAGUE DE COULISSEMENT (1) PIPE D’AMORTISSEMENT DE LA FOURCHE (1) BAGUE DE COULISSEMENT DU TUBE DE FOURCHE (2) PIPE D’AMORTISSEMENT (2) BAGUE DE GUIDAGE (3) TUBE DE FOURCHE (3) JONC DE MAINTIEN (4) BAGUE DE GUIDAGE (4) BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ...
Page 114
Entretien du cadre (1) CHASSE-JOINT DE FOURCHE (1) BAGUE DE GUIDAGE (4) EMBASE DE BUTÉE (1) PIPE D’AMORTISSEMENT DE LA FOURCHE (2) JONC DE MAINTIEN (5) CACHE-POUSSIÈRE (2) BOUCHON CENTRAL DE L’ÉLÉMENT DE FOURCHE DROIT (3) BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ Pousser la bague de guidage et l’anneau de sécurité en utilisant Fixer le support de l’axe dans un étau protégé...
Page 115
Entretien du cadre (1) LIQUIDE DE FOURCHE (2) TUBE DE FOURCHE Verser le liquide de fourche recommandé dans le tube de fourche. Liquide de fourche préconisé: OJ Racing Special Fork Oil Type 01 (SAE 5W) ou équivalent Purger l’air de la façon suivante: 1.
Page 116
Entretien du cadre (1) BOUCHON DE FOURCHE (1) ENSEMBLE DE CYLINDRE (1) TUBE DE FOURCHE (2) ENTRETOISE D’ÉCARTEMENT (2) BOUCHON CENTRAL (2) ENSEMBLE DE CYLINDRE (3) SIÈGE DU RESSORT (3) ENTRETOISE CONIQUE (4) RESSORT DE LA FOURCHE Fixer le support de l’axe dans un étau protégé par une cale en bois (4) FOURREAU DE LA FOURCHE (5) ENTRETOISE CONIQUE ou avec des mordaches douces pour éviter de l’endommager.
Page 117
Entretien du cadre (1) ENSEMBLE DE CYLINDRE (1) TUBE DE FOURCHE (1) ENSEMBLE DE CYLINDRE (2) SEGMENT DU PISTON (2) ENSEMBLE DE CYLINDRE (2) BOUCHON CENTRAL (3) RESSORT D’EXTENSION (3) ENTRETOISE CONIQUE (4) ENTRETOISE CONIQUE (4) FOURREAU DE LA FOURCHE Fixer le support de l’axe dans un étau protégé...
Page 118
Entretien du cadre (1) BAGUE DE GUIDAGE (1) RESSORT DE LA FOURCHE (2) JONC DE MAINTIEN (2) SIÈGE DU RESSORT (3) BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ (3) ENTRETOISE D’ÉCARTEMENT (4) EMBASE DE BUTÉE (4) BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ (NOUVEAU) Verser la moitié de la quantité requise de liquide de fourche (5) CACHE-POUSSIÈRE (5) BOUCHON DE FOURCHE préconisé...
Entretien du cadre VERS L’AVANT (1) TUBE DE FOURCHE (1) VIS DE BRIDAGE DU TÉ INFÉRIEUR (1) BOUCHON DE LA COLONNE (2) TÉ SUPÉRIEUR (2) BOUCHON DE FOURCHE (2) TÉ SUPÉRIEUR (3) VIS DE BRIDAGE DU TÉ SUPÉRIEUR Colonne de direction Pose Serrer les vis de bridage du té...
Page 120
Entretien du cadre (1) ÉCROU DE RÉGLAGE (1) COLONNE (1) COLONNE (2) ROULEMENT INFÉRIEUR (2) CACHE-POUSSIÈRE (3) CACHE-POUSSIÈRE (3) ROULEMENT (4) CHASSE-COLONNE DE DIRECTION Installer le cache-poussière neuf sur la colonne de direction. Monter le roulement inférieur neuf dans la colonne de direction en utilisant une presse hydraulique et un chasse.
Page 121
Entretien du cadre (1) CHASSE (1) COLONNE (1) ÉCROU DE RÉGLAGE (2) ACCESSOIRE (2) ROULEMENT SUPÉRIEUR (3) CACHE-POUSSIÈRE Outils: Installer les rainures guides de roulement neuves. Serrer à la main et au maximum l’écrou de réglage du roulement Chasse 07749-0010000 de la colonne.
Entretien du cadre (1) TÉ SUPÉRIEUR (1) ÉCROU DE RÉGLAGE (2) COLONNE DE DIRECTION (2) AXE Roue arrière Faire pivoter la colonne de direction d’un côté à l’autre 5 fois Appliquer de la graisse sur le filetage de l’écrou de la colonne et pour asseoir les roulements et resserrer l’écrou de réglage au sur les portées.
Page 123
Entretien du cadre Rayons: Vérifiez la tension des rayons trequement entre les différentes courses effectuées pendant la première période 32 N•m (3,2 kgf•m) d’utilisation. Comme les rayons, les écrous de rayons et les jantes se mettent en place, les rayons peuvent devoir être retendus. Une fois cette période de mise en place terminée, les rayons devraient garder leur tension correcte.
Entretien du cadre (1) AXE (1) ÉCROU DE L’AXE/RONDELLE (1) VIS/ÉCROU DE MONTAGE INFÉRIEUR (2) TENDEURS Pose Appliquer de la graisse sur le filetage de l’écrou de l’axe et sur les portées. Remonter le tendeur droit de la chaîne et l’écrou de l’axe. Installer l’étrier du frein arrière en l’alignant sur la bague de coulissement de l’étrier.
Page 125
Entretien du cadre (1) CLÉ À ERGOT (1) CIRCLIP Dépose Fixer l’amortisseur dans un étau Desserrer le contre-écrou et le régulateur du ressort avec la clé à ergot (07702-0020001) Déplacer le ressort vers le haut avec le plateau de fixation (1) ENSEMBLE AMORTISSEUR (6) ENTRETOISE INFÉRIEURE (2) RESSORT...
Page 126
Entretien du cadre (1) ENTRETOISE (1) CACHE-POUSSIÈRE (1) LONGUEUR DE PRÉCHARGE (2) ROULEMENT SPHÉRIQUE (2) MOLETTE DE RÉGLAGE (3) CONTRE-ÉCROU Démonter l’entretoise Remplacement du roulement sphérique Régler la longueur de précharge du ressort (page 1-4). Fixer la molette de réglage du ressort et serrer le contre-écrou au Contrôle Démonter les entretoises et les cache-poussière.
Entretien du cadre (1) ÉCROU/RONDELLE/VIS DE FIXATION SUPÉRIEURE (1) VIS/ÉCROU DE MONTAGE INFÉRIEUR (1) VIS/ÉCROU DE FIXATION INFÉRIEUR (2) VIS/ÉCROUS (3) PLAQUES DE BIELLETTE (4) BIELLETTE Pose Articulation de l’amortisseur Déplacer le bras oscillant en alignant la fixation inférieure, puis Remonter l’amortisseur sur le cadre et installer la vis de fixation poser la vis de fixation inférieure par le côté...
Entretien du cadre 3 mm (1) DOUILLE DE L’AXE DE PIVOTEMENT A (1) ARTICULATION DE L’AMORTISSEUR (1) VIS/ÉCROU DE FIXATION INFÉRIEUR DE L’AMORTISSEUR (2) DOUILLE DE L’AXE DE PIVOTEMENT B (2) PLAQUES DE BIELLETTE (2) VIS/ÉCROU DE MONTAGE DE LA PLAQUE DE BIELLETTES (3) CACHE-POUSSIÈRE (3) VIS/ÉCROUS DE L’AMORTISSEUR SUR LE BRAS OSCILLANT...
Page 129
Entretien du cadre 5,5 mm (1) COLLIERS DU FLEXIBLE DE FREIN (1) COUVERCLE DU CACHE-POUSSIÈRE (1) ROULEMENT À AIGUILLES (2) VIS/ÉCROU DE L’AXE DE PIVOTEMENT DU BRAS OSCILLANT (2) CACHE-POUSSIÈRE (2) CACHE-POUSSIÈRE (3) DOUILLE DE L’AXE DE PIVOTEMENT (3) BAGUE (4) CACHE-POUSSIÈRE Démonter les pièces suivantes: Dépose...
Page 130
Entretien du cadre 3 mm (1) DOUILLE DE L’AXE DE PIVOTEMENT A (1) BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ (1) BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ (2) DOUILLE DE L’AXE DE PIVOTEMENT B (2) DOUILLE DE L’AXE DE PIVOTEMENT (2) DOUILLE DE L’AXE DE PIVOTEMENT (3) BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ (3) CACHE-POUSSIÈRE (3) CACHE-POUSSIÈRE (4) ROULEMENT À...
Page 131
Entretien du cadre (1) TENDEUR DE CHAÎNE (1) PATIN DE GUIDAGE DE LA CHAÎNE SECONDAIRE (1) VIS/ÉCROU DE L’AXE DE PIVOTEMENT (2) MOYEUX (2) VIS (2) COLLIERS DU FLEXIBLE (3) JOINTS TORIQUES (4) VIS DE L’AXE DE PIVOTEMENT Pose Appliquer une fine couche de graisse sur la surface de la vis de Graisser le tendeur de chaîne pivot, bagues et joints toriques.
Entretien du cadre (1) VIS/ÉCROU DE MONTAGE DES PLAQUES DES BIELLETTES (1) RESSORT DE FIXATION DE PLAQUETTE SUR LE BRAS OSCILLANT (2) VIS (2) VIS/ÉCROU DE FIXATION INFÉRIEUR DE L’AMORTISSEUR (3) ÉTRIER Remplacement des plaquettes de frein Reposer les pièces suivantes: –...
Entretien du cadre (1) PLAQUETTES NEUVES (1) VIS (2) RESSORT DE MAINTIEN DE PLAQUETTE (2) CAPTEUR DE VITESSE (3) SUPPORT CAPTEUR DE VITESSE Poser les nouvelles plaquettes et les fixer avec la clavette et le Remplacement des plaquettes de frein arrière ressort prévus à...
Page 134
Entretien du cadre (1) AXE DE MAINTIEN DE PLAQUETTE (1) PLAQUETTES DE FREIN (1) COLLIER DE L’ÉTRIER (2) REBORD/RAINURE (2) AXE DE MAINTIEN DE PLAQUETTE Retirer l’axes de maintien de la plaquette et la plaquette de frein. Installer le support de l’étrier de frein en alignant sa rainure sur Monter les plaquettes neuves et les fixer avec des axes de Nettoyer l’intérieur de l’étrier de frein, surtout autour des pistons le rebord du bras oscillant.
Entretien du cadre (1) VIS D’HUILE (1) VIS D’HUILE (2) VIS DE MONTAGE (2) FLEXIBLE DU FREIN (3) ÉTRIER DU FREIN (3) ÉTRIER DU FREIN Étrier du frein avant Étrier du frein arrière Contrôle Nettoyer l’intérieur de l’étrier. Dépose: Dépose S’assurer que les cylindres de l’étrier ne présentent pas de fuite d’huile.
Entretien du cadre (1) PISTON DE L’ÉTRIER (2) REBORD/RAINURE (1) VIS D’HUILE (2) FLEXIBLE DU FREIN (3) VIS Contrôle Pose (4) SUPPORT (5) MAÎTRE-CYLINDRE Nettoyer l’intérieur de l’étrier. Monter l’étrier de frein dans le patin de guidage du bras oscillant. Maître-cylindre avant S’assurer que le cylindre de l’étrier ne présente pas de fuite Rebrancher le joint de l’œillet du flexible du frein avec deux...
Page 137
Entretien du cadre (1) CACHE-POUSSIÈRE (2) GOUPILLE (3) ENSEMBLE DU PISTON (4) RESSORT (5) BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ (6) CIRCLIP Dépose/repose Contrôle Vérifier les éléments suivants: AVERTISSEMENT – S’assurer que le maître-cylindre et le piston ne présentent pas de strie, de rayure et qu’ils ne sont pas endommagés. ...
Entretien du cadre (1) VIS D’HUILE (1) VIS (1) ÉCROU (2) FLEXIBLE DU FREIN (2) MAÎTRE-CYLINDRE (2) VIS (3) MAÎTRE-CYLINDRE (3) PÉDALE DE FREIN Maître-cylindre arrière Pédale de frein Ôter les vis de fixation et le maître-cylindre. Pose Dépose/repose Dépose L’installation s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose.
Entretien du cadre 3 mm (1) ROULEMENT (1) DOUILLE B (1) VIS D’HUILE (2) CACHE-POUSSIÈRE (2) PÉDALE (2) DURITE DE L’EMBRAYAGE (3) ÉCROU/DOUILLE A (3) VIS (4) SUPPORT Pose (5) MAÎTRE-CYLINDRE Remonter la pédale de frein et les douilles. Maître-cylindre d’embrayage Reposer et resserrer l’écrou et la vis de l’axe de pivotement.
Page 140
Entretien du cadre (1) CACHE-POUSSIÈRE (2) GOUPILLE (3) ENSEMBLE DU PISTON (4) RESSORT (5) BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ (6) CIRCLIP Dépose/repose Contrôle Vérifier les éléments suivants: AVERTISSEMENT – S’assurer que le maître-cylindre et le piston ne présentent pas de strie, de rayure et qu’ils ne sont pas endommagés. ...
5. Entretien du circuit électrique (1) CONNECTEUR 6P (NOIR) (1) CONNECTEUR 3P (NATUREL) (1) CONNECTEUR 4P (NATUREL) Contrôle du système de charge Si la résistance n’est pas conforme aux spécifications, Contrôle de la tension régulée déconnecter le connecteur 3P (naturel) et mesurer la résistance entre les bornes jaunes du connecteur latéral de l’alternateur.
Page 142
Entretien du circuit électrique (1) CONNECTEUR 2P (NATUREL) (1) CONNECTEUR 2P (NOIR) (1) VIS (2) CONNECTEUR 3P (NATUREL) (2) CONNECTEUR 6P (NOIR) (2) ENSEMBLE HACHEUR DE TENSION ÉLECTRIQUE Dépose/installation du redresseur/régulateur Retirer le corps de l’accélérateur (page 3-13). Déconnecter le connecteur 3P (naturel) de l’alternateur et le connecteur 2P (naturel) du générateur d’impulsions d’allumage.
Entretien du circuit électrique (1) VIS (1) BORNES PRIMAIRES (1) CAPUCHON DE BOUGIE (2) REDRESSEUR/RÉGULATEUR (2) BRIDE Contrôle du système d’allumage Retirer les vis et le redresseur/régulateur du hacheur de tension Dépose/installation de la bobine d’allumage électrique. Démonter l’ensemble injecteur/réservoir d’essence. Contrôle de la bobine d’allumage Remonter le redresseur/régulateur et le condensateur dans l’ordre inverse de la dépose.
Page 144
Entretien du circuit électrique (1) SERRE-CÂBLES (1) CONNECTEUR 32P (NOIR) (1) CONNECTEUR 2P (NATUREL) (2) CÂBLES PRIMAIRES (3) VIS (4) BOBINE D’ALLUMAGE Contrôle du générateur d’impulsions d’allumage Si la résistance est hors spécifications, mesurer la résistance sur le connecteur 2P (naturel) du générateur d’impulsions Retirer le serre-câbles.
Entretien du circuit électrique (1) CONDENSATEUR (1) CONNECTEUR 32P (NOIR) Contrôle du système PGM-FI Contrôle du condensateur Si le moteur ne démarre pas, vérifier les éléments “moteur ne Mettre la motocyclette en position verticale et déposer le siège, capots avant, caches latéraux et l’assy garde-boue arrière. démarre pas”...
Pour utiliser l’heure d’été, reportez-vous au mode d’emploi Si le témoin MIL reste allumé après 5 secondes, inspectez la fourni avec le modèle acheté. moto chez votre concessionnaire Montesa dès que possible. Contrôle du MIL Système OBD (système de diagnostic) Connectez l’outil de diagnostic (DST) comme indiqué...
Page 147
Entretien du circuit électrique (1) UNITÉ DE DIAGNOSTIC PGM-FI (1) INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION (1) INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION (2) ŒILLET DU CÂBLE ROUGE (2) MIL (2) MIL (3) ŒILLET DU CÂBLE VERT (3) INTERRUPTEUR “WARN/RESET” (3) INTERRUPTEUR “WARN/RESET” (4) CONNECTEUR (NOIR) 2P (5) CONNECTEUR (ROUGE) 4P Procédure d’effacement mémoire...
Page 148
Entretien du circuit électrique (1) CONNECTEUR 32P INSTALLATION GÉNÉRALE (1) SONDE (1) CONNECTEUR (BLANC) 4P Depannage du circuit du mil Outil : – Démarrer le moteur; le témoin MIL doit s’allumer. Sonde de test 07ZAJ-RDJA110 Si le MIL s’allume, remplacer l’ECM par un module en bon Si le moteur démarre mais que le témoin MIL ne s’allume pas, état, et contrôler de nouveau le comportement du MIL.
Page 149
Entretien du circuit électrique Codes d’erreur MIL et DTC (ISO) pour le système d’injection électronique PGM-FI. Le MIL PGM-FI indique les codes de pannes (le nombre de clignotements allant de 0 à 54). Quand le témoin s’allume pendant 1,3 secondes, cela équivaut à 10 clignotements. Par exemple, le témoin allumé...
Entretien du circuit électrique (1) VIS (1) FLÈCHE/REPÈRE UP (2) CAPTEUR D’ANGLE D’INCLINAISON (2) CAPTEUR D’ANGLE D’INCLINAISON Contrôle du capteur d’angle d’inclinaison Connecter le connecteur 3P (naturel) du capteur d’angle Installer le capteur d’angle d’inclinaison en suivant la procédure d’inclinaison. inverse.
Entretien du circuit électrique (1) CONNECTEURS (1) CONNECTEUR 2P (NATUREL) (1) RELAIS DU MOTEUR DE VENTILATEUR Contrôle du bouton d’arrêt moteur Contrôle du système de ventilation de Contrôle du relais du moteur de ventilateur refroidissement Retirer le relais du moteur de ventilateur. Déconnecter les connecteurs du bouton d’arrêt moteur.
Entretien du circuit électrique Feux / instruments / contacteurs Situation du système relé int relais d’intermittence contacteur de compteur de vitesse frein avant connecteurs 2P Contrôle de l’installation électrique (feu de position) connecteurs Vérifier la continuité du câble noir/bleu entre le connecteur 2P clignotant (naturel) du relais du moteur de ventilateur et le connecteur 32P avant gauche...
Entretien du circuit électrique Información de servicio Lors du remplacement de l’ampoule du phare avant, il faut Lo Hi BAT Po tenir compte de ce qui suit: - le port de gants propres pour effectuer le remplacement de l’ampoule. Ne pas toucher l’ampoule du phare avant avec les doigts, ceci pouvant créer des points chauds et griller la lampe, - en cas de manipulation de l’ampoule à...
Entretien du circuit électrique (1) LEDS DE FREIN (1) CONNECTEUR 2P DU CONTACTEUR DE FEU STOP AVANT Feu stop Contacteur de feu stop Vérification de la ligne des feux clignotants Ponter les bornes du connecteur 2P (blanc) du relais du clignotant à...
Entretien du circuit électrique (1) CONNECTEUR 2P DU CONTACTEUR DE FEU STOP ARRIÈRE (1) BOÎTIER DU PHARE (1) COMPTEUR DE VITESSE (2) VIS (3) COMPTEUR DE VITESSE (4) CONNECTEUR 6P Arrière: Vérification (5) CONNECTEUR 3P Débrancher le connecteur 2P du contacteur de feu stop arrière. Vérifier si les contacts des connecteurs 6P et 3P du compteur de Il doit y avoir continuité...
Entretien du circuit électrique (1) CONNECTEUR 6P (1) CAPTEUR DE VITESSE Capteur de vitesse Ligne d’entrée de courant Mesurer la tension entre le connecteur 6P du compteur de Vérification du système vitesse et la masse. AVERTISSEMENT Connexion: blanc/rouge (+) et Masse (–) Moteur en marche, il devrait recevoir environ 12 v.
Entretien du circuit électrique FREE PUSH COLOR BATTERIE BATERÍA BATERÍA INTERRUPTEUR DE L’AVERTISSEUR SONORE INTERRUPTOR DE LA BOCINA (1) BOÎTIER DU PHARE SUPÉRIEUR (1) AVERTISSEUR SONORE (2) CONNECTEUR 6P (2) CONNECTEURS (3) CONNECTEUR 3P Avertisseur sonore S’il n’y a pas de tension, vérifier ce qui suit: Vérification du capteur vitesse ...
Entretien du circuit électrique Schémas électriques RELAIS RELAIS D’ALLUMAGE CAPTEUR 0 F1 - ECU D’INTERMITTENCE MOTEUR DU POMPE CAPTEUR VENTILATEUR À ESSENCE DE VITESSE, INDICATEUR DE VITESSE DIGITAL 12 V LA ROUE ARRIÈRE CLIGNOTANT ARRIÈRE DROIT 12V 10W FEU DE PLAQUE D'IMMATRICULATION 12V 21/5W CONNECTEUR...