2
(1) Positionieren des Wischers
Die Position des Wischers gemäß der Dicke des Nähguts einstellen.
Das Einstellverfahren ist wie folgt :
1) Das Handrad in normaler Drehrichtung drehen, um den weißen Markierungspunkt 1 auf dem Hand-
rad auf den Markierungspunkt 2 am Maschinenarm auszurichten.
(1) Positionnement du tire-fi l
Régler la position du tire-fi l pour tenir compte de l'épaisseur du tissu.
La procédure de réglage est la suivante :
1) Tourner le volant dans le sens de rotation normal pour amener le point de repère blanc 1 du volant
face au point de repère 2 du bras de la machine.
(1) Modo de posicionar el retirahilo
Ajuste la posición del tirahilo de acuerdo al grosor del material a coser.
El procedimiento de ajuste es como sigue :
1) Gire el volante en la dirección normal de rotación para alinear el punto 1 demarcador blanco en el
volante con el punto 2 demarcador en el brazo de la máquina de coser.
(1) Posizionamento dello scartafi lo
Regolare la posizione dello scartafi lo a seconda dello spessore del materiale da cucire.
La procedura di regolazione è come segue :
1) Girare il volantino nel normale senso di rotazione per allineare il punto di riferimento bianco 1 sul
volantino al punto di riferimento 2 sul braccio della macchina.
3
4
(1)ワイパーの位置
ワイパーの位置は、縫う布地の厚さによって調整
します。
通常は次のように調整してください。
1
1) はずみ車を正規の回転方向に回してはずみ車
(1) Positioning the wiper
Adjust the position of the wiper according to the
thickness of the material sewn.
The adjustment procedure is as follows :
1) Turn the handwheel in the normal direction of
rotation to align white marker dot 1 on the hand-
wheel with marker dot 2 on the machine arm.
1
2) ワイパーカラー 4 で、ワイパーを押すよう
2) Adjust the distance between the flat part of the
wiper and the center of the needle to 1 mm.
Tighten wiper adjust screw 3 so that the wiper is
pressed and fi xed by wiper collar 4 .
3
1mm
2) Den Abstand zwischen dem flachen Teil des
Wischers und der Nadelmitte auf 1 mm einstellen.
Die Wischereinstellschraube 3 anziehen, so
daß der Wischer durch die Wischerhülse 4
angedrückt und fi xiert wird.
の白刻点 1 をアームの刻点 2 に合わせます。
2
にワイパー調節ねじ 3 を締めて、 固定します。
ワイパーの平部と針心までの距離が 1 mm
になるようにします。
4
43