MIETHKE M.blue Mode D'emploi page 51

Masquer les pouces Voir aussi pour M.blue:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
M.blue
®
La M.blue está equipada con un mecanismo
de retorno Feedback. Si se ejerce presión diri-
gida sobre la válvula, se oirá una señal acús-
tica – sonido de clic – a causa de la estruc-
tura de la carcasa de la válvula, es decir, se
percibirá una resistencia en cuanto se haya
soltado el freno del rotor. Por tanto, la válvula
indica tanto de forma acústica como háptica
cuándo tiene la presión suficiente para desaco-
plarse. Si después se deja de ejercer esa pre-
sión, el rotor vuelve a impedir el ajuste. Mien-
tras que el sonido del clic siempre se puede oír
bien cuando se suelta el freno del rotor antes
de la implantación, después de la implanta-
ción y el llenado de la válvula, el sonido puede
quedar considerablemente amortiguado según
la posición y las características del entorno
de implantación. Normalmente el paciente sí
debería poder oírlo o al menos se podrá con el
estetoscopio.
Ajuste con e M.blue plus
Adjustment Assistant
Para ajustar la presión de apertura también se
puede utilizar el M.blue plus Adjustment Assis-
tant. Para ello se coloca el M.blue plus Adjust-
ment Assistant sobre el anillo de ajuste orien-
tado hacia el valor deseado y se presiona con
el dedo índice (fig. 15).
Fig. 15: M.blue plus Adjustment Assistant
ADVERTENCIA
Al realizar el ajuste, debe asegurarse de no
cambiar la presión de apertura más de 16
cmH
O por cada proceso de ajuste; de lo
2
contrario, podrían producirse errores.
Ejemplo: La presión de apertura debe cam-
biarse de 6 a 36 cmH
realizaría en dos pasos: primero se ajusta de 6
a 22 y, después, de 22 a 36 cmH
O. El ajuste correcto se
2
O.
2
INSTRUCCIONES DE USO | ES
ATENCÍON
El M.blue plus Adjustment Ring emite un
campo magnético. Los objetos metálicos y
las memorias magnéticas se deben mante-
ner a una distancia de seguridad suficiente.
4. Comprobación tras realizar el ajuste
Tras ajustar la presión de apertura de la vál-
vula, se recomienda comprobar la presión de
apertura ajustada. Para ello han de seguirse los
pasos del punto 1 y 2. Si la presión medida
no se corresponde con el nivel de presión
deseado, se repite el proceso de ajuste. Para
ello deberá comenzar el proceso nuevamente
en el punto 3. Al quedar la piel hinchada, puede
que el ajuste posoperatorio sea más dificul-
toso durante unos días. Si la comprobación
del ajuste de la válvula no se puede realizar
de forma inequívoca con la M.blue plus Com-
pass, se recomienda realizar el procedimiento
mediante un sistema de imagen.
M.blue Checkmate
El M.blue Checkmate se suministra estéril y
se puede volver a esterilizar. Por tanto, con el
M.blue Checkmate se puede cambiar el nivel
de presión y llevar a cabo una comprobación
antes y durante la implantación de la válvula
directamente en la M.blue. Para determinar el
nivel de presión se coloca el M.blue Checkmate
centrado sobre la M.blue. El M.blue Checkmate
se alinea por sí solo sobre la válvula. El nivel
de presión se puede comprobar en dirección
hacia el catéter proximal (el que va hacia la vál-
vula). Si se quiere ajustar el nivel de presión, el
M.blue Checkmate se coloca centrado sobre la
M.blue. Para ello, el nivel de presión deseado
debe señalar en dirección al catéter proximal (el
que va hacia la válvula). Ejerciendo una ligera
presión con el M.blue Checkmate sobre la vál-
vula, se suelta el freno del rotor de la M.blue y
se ajusta el nivel de presión. Al realizar el ajuste,
debe asegurarse de no cambiar la presión de
apertura más de 16 cmH
de ajuste; de lo contrario, podrían producirse
errores (véase el capítulo 3. Ajuste).
0297
O por cada proceso
2
51

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières