Publicité

Liens rapides

Menu principal
Identification du propriétaire
PROPRIÉTAIRE
ADRESSE
VILLE
N° D'IDENTIFICATION
DU VÉHICULE (NIV)
DATE DE LIVRAISON
NOM DU
CONCESSIONNAIRE
ADRESSE
VILLE
SIGNATURE DU PROPRIÉTAIRE
SIGNATURE DU CONCESSIONNAIRE
Manuel du propriétaire de la TL 2014 - Référence en ligne
RUE
PROVINCE/TERRITOIRE
(Date de vente au premier propriétaire)
N° DE
CONCESSIONNAIRE
RUE
PROVINCE/TERRITOIRE
Ce manuel du conducteur doit être
considéré comme faisant partie du véhicule
et l'accompagner lors de la revente.
Ce manuel du conducteur couvre tous les
modèles Acura TL. Certaines descriptions
de caractéristiques et d'équipements
peuvent donc ne pas concerner votre
modèle particulier.
CODE POSTAL
Les illustrations de ce manuel du
conducteur (incluant la page couverture)
représentent des caractéristiques et des
équipements de certains modèles et non de
tous les modèles. Le modèle que vous avez
choisi ne comporte peut-être pas certaines
de ces caractéristiques.
Les informations et caractéristiques de
cette publication étaient en vigueur au
moment de la mise sous presse. La Honda
Motor Co., Ltd. se réserve toutefois le droit
de modifier les caractéristiques ou la
conception, ou d'effectuer certaines
suppressions, à tout moment sans autre avis
ni obligation de sa part.
CODE POSTAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Acura TL 2014

  • Page 1 Menu principal Manuel du propriétaire de la TL 2014 - Référence en ligne Identification du propriétaire Ce manuel du conducteur doit être PROPRIÉTAIRE considéré comme faisant partie du véhicule et l’accompagner lors de la revente. Ce manuel du conducteur couvre tous les modèles Acura TL.
  • Page 2 Menu principal Introduction Nous vous félicitons d’avoir porté votre choix sur une Acura TL 2014. Nous sommes Tout au cours de ce manuel, vous trouverez persuadés que cette voiture vous donnera entière satisfaction. des informations précédées d’un symbole . Ces informations vous L’une des meilleures façons de profiter pleinement de votre nouveau véhicule est de lire ce...
  • Page 3 Menu principal Introduction Journaux des données de l’événement Ce véhicule est équipé d’un journal des données d’un événement (EDR). L’objet principal d’un EDR est d’enregistrer, lors d’une collision ou d’une collision évitée, tel le déploiement d’un coussin gonflable ou la collision avec un obstacle routier, des données qui aideront à...
  • Page 4 Menu principal Introduction Avertissement − Proposition 65 de la Californie ATTENTION − Ce produit contient ou émet des produits chimiques qui, au su de l’État de la Californie, causent le cancer et des malformations congénitales ou autre anomalie de la reproduction. Journaux de diagnostic du service Ce véhicule est équipé...
  • Page 5 Menu principal Quelques mots au sujet de la sécurité Votre sécurité et la sécurité d’autrui sont très Vous trouverez ces informations importantes en rapport avec la sécurité sous différentes importantes. La conduite de ce véhicule en formes, dont: toute sécurité est une responsabilité Étiquettes de sécurité...
  • Page 6: Table Des Matières

    Remarque : Toutes les pages dont on fait référence dans ce manuel sont munies d’un hyperlien. Manuel du propriétaire de la TL 2014 - Référence en ligne Table des matières Tour d’horizon du véhicule (commandes principales) ........................(ceintures de sécurité, SRS et protection des enfants) Sécurité...
  • Page 7: Tour D'horizon Du Véhicule

    Menu principal Aperçu du contenu Table des matières Caractéristiques Informations techniques Un guide pratique des chapitres de ce Comment utiliser le système de contrôle de Numéros d’identification, dimensions, manuel. la température, la chaîne sonore et autres contenances et informations techniques. caractéristiques de commodité.
  • Page 8 Menu principal Tour d’horizon du véhicule TÉMOINS DU TABLEAU DE BORD (P.63) BOUTONS HOMELINK INTERRUPTEUR DU TOIT OUVRANT BOUTON DES FEUX DE DÉTRESSE INDICATEURS (P.76) (P.404) (P.210) (P.145) AFFICHAGE MULTI-INFORMATION (P.78) COUSSIN GONFLABLE TÉMOIN D’AVERTISSEMENT DU SYSTÈME DE PASSAGER AVANT *...
  • Page 9 Menu principal Tour d’horizon du véhicule * SÉLECTEURS DES VITESSES À PALETTES TÉMOIN D’ANNULATION BOUTON DES FEUX DE DÉTRESSE (P.145) (P.499) DU COUSSIN GONFLABLE DU PASSAGER (P.34) DÉSEMBUEUR DE LUNETTE ARRIÈRE/ PHARES/FEUX DE VIRAGE/ BOUTON DU RÉTROVISEUR CHAUFFÉ (P.145/169) ESSUIE-GLACE/ PHARES ANTIBROUILLARD LAVE-GLACE AVANT (P.139, 143)
  • Page 10 Menu principal Sécurité du conducteur et du passager Autres informations sur les ceintures de Tous les enfants doivent s’asseoir sur un Ce chapitre fournit des renseignements sécurité ........... . 20 siège arrière ..........38 importants sur la façon de protéger le Éléments des ceintures de sécurité...
  • Page 11 Menu principal Table des matières Précautions importantes concernant la sécurité jusqu’à ce qu’ils puissent utiliser la ceinture rappeler que les situations sont sujettes à des De nombreuses recommandations de sécurité sans siège d’appoint (consulter la changements rapides et qu’il vous revient de concernant la sécurité...
  • Page 12 Menu principal Table des matières Autres informations sur la sécurité du véhicule Ce véhicule présente de nombreuses (8) (6) (9) (12) (3) caractéristiques destinées à protéger le conducteur et les passagers lors d’une (10) collision. Certaines caractéristiques de sécurité n’exigent aucun geste de vous. Elles incluent un cadre en acier robuste qui forme une cage de sécurité...
  • Page 13 Menu principal Table des matières Autres informations sur la sécurité du véhicule − arrière Ceintures de sécurité − capotages Le véhicule est équipé de ceintures de sécurité pour toutes les places assises. Ne pas porter une ceinture de sécurité Évitent que le conducteur ou les passagers de manière appropriée augmente le ne soient projetés contre l’habitacle ou Le système des ceintures de sécurité...
  • Page 14 Menu principal Table des matières Autres informations sur la sécurité du véhicule Coussins gonflables Le véhicule comporte un système de retenue Le véhicule est aussi équipé de coussins Le véhicule est aussi équipé de rideaux supplémentaire (SRS) avec des coussins gonflables latéraux pour aider à...
  • Page 15 Menu principal Table des matières Autres informations sur la sécurité du véhicule Les informations les plus importantes à Toujours porter la ceinture Le reste de ce chapitre donne de plus amples Ce qu’il faut faire: connaître sur les coussins gonflables sont: de sécurité...
  • Page 16 Menu principal Table des matières Protection des adultes et des adolescents Introduction Fermeture et verrouillage des portes On entend aussi un bip quand on tourne * Les pages suivantes fournissent des Une fois que tous les occupants ont pris place l’interrupteur d’allumage à...
  • Page 17 Menu principal Table des matières Protection des adultes et des adolescents Si une portière ou le coffre est entrouvert(e), l’affichage multi-information rappelle de fermer la(les) portière(s) ou le coffre entrouverts avant de prendre la route. Quand le coffre est entrouvert, le témoin Quand une ou plusieurs portières ou que le ‘‘Coffre ouverte’’...
  • Page 18 Menu principal Table des matières Protection des adultes et des adolescents Il est important de verrouiller les portières Réglage des sièges avant La ‘‘National Highway Traffic Safety pour éviter qu’un passager et surtout un Administration’’ aux États-Unis et Transports enfant n’ouvre la portière et tombe Canada recommandent qu’un conducteur accidentellement.
  • Page 19 Menu principal Table des matières Protection des adultes et des adolescents Réglage des dossiers des sièges S’asseoir trop près d’un coussin En cas de collision, un occupant risque gonflable avant peut causer des des blessures graves ou la mort si le blessures graves ou la mort en cas de dossier du siège est trop incliné.
  • Page 20 Menu principal Table des matières Protection des adultes et des adolescents La capacité de protection de la ceinture est Réglage des appuie-tête réduite quand le dossier est incliné de sorte que le baudrier ne touche pas le thorax de Un appuie-tête mal ajusté est moins l’occupant.
  • Page 21 Menu principal Table des matières Protection des adultes et des adolescents S’ils sont bien ajustés, les appuie-tête Bouclage et emplacement des protègent les occupants contre les ceintures de sécurité traumatismes cervicaux et d’autres blessures. Insérer la patte de fixation dans la boucle puis tirer la ceinture pour assurer qu’elle est Consulter la page pour le réglage des...
  • Page 22 Menu principal Table des matières Protection des adultes et des adolescents Au besoin, tirer une nouvelle fois sur la Ne jamais faire passer le baudrier d’une BOUTON DE DÉVERROUILLAGE ceinture pour bien la tendre au niveau des ceinture de sécurité sous-abdominale/ épaules, puis s’assurer qu’elle retient bien les Cela baudrier sous le bras ou derrière le dos.
  • Page 23 Menu principal Table des matières Protection des adultes et des adolescents Comment s’asseoir correctement De plus, un occupant qui n’est pas bien assis Conseils pour les femmes enceintes Une fois que les occupants sont assis et ont sur son siège avant peut être grièvement ou attaché...
  • Page 24 Menu principal Table des matières Protection des adultes et des adolescents dans l’habitacle et blesser un occupant si Lors de la conduite, il faut s’asseoir le dos Autres informations concernant la les coussins gonflables se déploient. bien droit et reculer le siège le plus possible sécurité...
  • Page 25 Menu principal Table des matières Autres informations sur les ceintures de sécurité Éléments des ceintures de sécurité Le système des ceintures de Si le conducteur ou le passager avant ne Le véhicule est équipé de ceintures de sécurité inclut un témoin sur le boucle pas sa ceinture de sécurité...
  • Page 26 Menu principal Table des matières Autres informations sur les ceintures de sécurité Si le témoin s’allume ou que le signal sonore Ceinture sous-abdominale/baudrier Toutes les ceintures de sécurité sous- se fait entendre quand la ceinture de sécurité La ceinture/baudrier passe par-dessus abdominales/thoraciques ont un enrouleur du conducteur est attachée et que le siège du l’épaule et autour de la poitrine et des...
  • Page 27 Menu principal Table des matières Autres informations sur les ceintures de sécurité Pour désactiver l’enrouleur verrouillable, Tendeurs automatiques de ceinture de Les enrouleurs peuvent aussi être initiés lors détacher la languette et laisser s’enrouler la sécurité d’une collision pendant laquelle les coussins ceinture complètement.
  • Page 28 être remplacés. conséquent être remplacée dès que possible. Acura offre une garantie limitée sur les ceintures de sécurité. Consulter la brochure de pour les détails à ce sujet.
  • Page 29 Menu principal Table des matières Autres informations sur les coussins gonflables Composantes du système de coussins gonflables (8) (2) (7) (12) (11) (15) (14) (1) Coussin gonflable avant du conducteur (2) Coussin gonflable avant du passager (3) Unité de contrôle (4) Enrouleurs des ceintures de sécurité...
  • Page 30 Menu principal Table des matières Autres informations sur les coussins gonflables Le système de coussins gonflables Deux rideaux gonflables latéraux, l’un de Des capteurs qui peuvent détecter si la comprend: chaque côté du véhicule. Les coussins ceinture de sécurité du conducteur et si la gonflables sont entreposés dans le plafond ceinture de sécurité...
  • Page 31 Menu principal Table des matières Autres informations sur les coussins gonflables Un système électronique sophistiqué qui Un témoin sur le tableau de bord avertit le Fonctionnement des coussins gonflables surveille et qui enregistre constamment conducteur de la possibilité d’une avant les données au sujet des capteurs, de anomalie des composantes du système des l’unité...
  • Page 32 Menu principal Table des matières Autres informations sur les coussins gonflables En cas de collision frontale, la ceinture de Le temps total de déploiement et de sécurité aide à retenir le bas du corps et le dégonflage des coussins gonflables est moins torse et le coussin gonflable avant aide à...
  • Page 33 Menu principal Table des matières Autres informations sur les coussins gonflables Ne pas respecter ces directives pourrait Coussins gonflables avant à deux phases et à Coussins gonflables avancés Les coussins gonflables avant sont aussi des endommager les capteurs ou nuire à leur bon seuils multiples (SRS) Ce véhicule est équipé...
  • Page 34 Si le siège est trop avancé, le poids sous le siège. Bien que Acura ne du passager ne s’allumera pas. coussin gonflable se déploiera avec moins de recommande pas qu’un bébé...
  • Page 35 Menu principal Table des matières Autres informations sur les coussins gonflables Pour assurer que le système du coussin Les passagers du siège arrière ne doivent Fonctionnement des coussins gonflables gonflable avant avancé du passager pas glisser leurs pieds ou des objets sous latéraux fonctionnera parfaitement, le siège du passager avant.
  • Page 36 Pour obtenir la meilleure protection des nouveau et le témoin s’éteindra. coussins gonflables latéraux, les occupants Bien que Acura ne recommande pas que les des sièges avant doivent porter leur ceinture enfants prennent place à l’avant, si les Il y aura un délai entre le moment où le de sécurité...
  • Page 37 Menu principal Table des matières Autres informations sur les coussins gonflables Fonctionnement des coussins Si le choc est du côté du passager, le rideau Fonctionnement du témoin du gonflables latéraux de type rideau gonflable latéral du côté du passager se système de retenue déploiera même si personne n’occupe ce côté...
  • Page 38 Menu principal Table des matières Autres informations sur les coussins gonflables É.-U. Canada Si le témoin s’allume en tout autre temps ou Si on voit l’une de ces indications, les Fonctionnement du ne s’allume pas du tout, il faut faire vérifier le composantes du système de coussins témoin du coussin système par le concessionnaire.
  • Page 39 Menu principal Table des matières Autres informations sur les coussins gonflables * Les modèles équipés du système Fonctionnement du témoin d’annulation Des articles déposés sur le siège avant d’accès sans clé sont dotés d’un bouton du coussin gonflable du passager peuvent faire allumer le témoin.
  • Page 40 Menu principal Table des matières Autres informations sur les coussins gonflables Si le témoin s’allume alors que le siège du Entretien des coussins gonflables Le témoin SRS indique un problème. passager avant est libre et qu’il n’y a rien sur Les systèmes de coussins gonflables sont Confier le véhicule à...
  • Page 41 Autrement, les coussins gonflables communiquer avec le Service à la clientèle pourraient se déployer subitement et Acura. Aux États-Unis, composer 1 800 causer des blessures graves. 382-2238 et au Canada, composer 1 888-9- ACURA-9.
  • Page 42 Menu principal Table des matières Protection des enfants Directives générales − Retenue des enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans un accident de la route Les enfants qui ne sont pas attachés parce qu’ils n’ont pas été attachés ou retenus ou qui sont mal attachés peuvent subir correctement.
  • Page 43 Menu principal Table des matières Protection des enfants Directives générales − Tous les enfants doivent s’asseoir sur un Le coussin gonflable du passager avant Enfants en bas âge siège arrière peut poser des risques graves Placer un siège d’enfant face à la route sur le Selon les statistiques sur les accidents, tous Les coussins gonflables avant ont été...
  • Page 44 Menu principal Table des matières Protection des enfants Directives générales − Ce véhicule comporte des étiquettes Modèles pour les États-Unis TABLEAU DE BORD d’avertissement sur le tableau de bord et sur PARE-SOLEIL les pare-soleil avant (modèles pour les États- Unis) rappelant les risques du déploiement du coussin gonflable avant du passager.
  • Page 45 Menu principal Table des matières Protection des enfants Directives générales − Transport de plusieurs enfants Si un enfant demande une attention Autres informations concernant la Ce véhicule comporte un siège arrière où des particulière sécurité enfants peuvent être retenus de manière De nombreux parents déclarent préférer Ne jamais asseoir un bébé...
  • Page 46 Menu principal Table des matières Protection des enfants Directives générales − * Il faut boucler toute ceinture de sécurité Verrouiller toutes les portières et le coffre Dans les modèles avec système d’accès sans clé inutilisée qu’un enfant peut rejoindre, quand le véhicule est stationné. enfants qui jouent dans des véhicules Le véhicule est équipé...
  • Page 47 Menu principal Table des matières Protection des bébés et des enfants de petite taille Protection des bébés Deux types de sièges peuvent être utilisés: un Emplacement du siège d’enfant face à l’arrière siège conçu exclusivement pour les bébés ou Un siège d’enfant face à l’arrière peut être un siège convertible, utilisé...
  • Page 48 Menu principal Table des matières Protection des bébés et des enfants de petite taille l’enfant sont appropriés pour un siège Dans tous les cas, nous recommandons que Protection des enfants en bas âge d’enfant qui fait face à l’arrière. le siège d’enfant soit installé directement derrière le siège du passager avant, que le siège soit avancé...
  • Page 49 Menu principal Table des matières Protection des bébés et des enfants de petite taille Même avec les coussins gonflables avant du Position d’un siège d’enfant Nous recommandons fortement qu’un siège système avancé qui peuvent annuler d’enfant face à la route soit installé sur un automatiquement le coussin gonflable avant Placer un siège d’enfant face à...
  • Page 50 Menu principal Table des matières Choix d’un siège d’enfant La plupart des sièges d’enfant sont Aux positions assises et dans les véhicules Considérations importantes pour le choix compatibles avec le système ‘‘LATCH’’ non équipés de ‘‘LATCH’’, un siège d’enfant d’un siège d’enfant (ancres du bas et attaches pour enfants).
  • Page 51 Menu principal Table des matières Installation d’un siège d’enfant Après avoir choisi un siège d’enfant Un siège d’enfant attaché avec une ceinture Les pages suivantes fournissent des approprié et une bonne place pour l’installer, de sécurité doit être installé aussi fermement directives sur l’installation appropriée d’un le siège s’installe en trois étapes: que possible.
  • Page 52 Menu principal Table des matières Installation d’un siège d’enfant Installation d’un siège d’enfant avec COUVERCLES BOUTON ‘‘LATCH’’ Ce véhicule est équipé de points d’ancrage LATCH (ancrages du bas et points de fixation pour siège d’enfant) près des sièges arrière latéraux. Ces points d’ancrage du bas sont entre le dossier du siège et le coussin du siège et ne doivent être utilisés que pour un siège...
  • Page 53 Menu principal Table des matières Installation d’un siège d’enfant APPUIE-TÊTE BOUTON Position assise latérale Type flexible Type rigide Appuyer sur le bouton situé à côté de Mettre le siège d’enfant sur le siège du D’autres sièges compatibles LATCH ont chaque appuie-tête arrière pour faire véhicule puis attacher le siège aux ancres un connecteur de type flexible tel que pivoter l’appuie-tête vers le bas.
  • Page 54 Menu principal Table des matières Installation d’un siège d’enfant Installation d’un siège d’enfant avec une CROCHET DE LA SANGLE D’ATTACHE ceinture sous-abdominale/baudrier COUVERCLE Quand le système ‘‘LATCH’’ n’est pas utilisé, tous les sièges d’enfants doivent être attachés dans le véhicule avec la partie abdominale d’une ceinture abdominale/ baudrier.
  • Page 55 Menu principal Table des matières Installation d’un siège d’enfant Pour faire fonctionner l’enrouleur à verrou, Après avoir confirmé que la ceinture est Pousser et tirer le siège d’enfant vers tirer lentement le baudrier complètement verrouillée, prendre le baudrier de la l’avant et d’un côté...
  • Page 56 Menu principal Table des matières Installation d’un siège d’enfant Pour désactiver l’enrouleur verrouillable et Installation d’un siège d’enfant avec une Utilisation d’une ancre latérale enlever le siège d’enfant, détacher la ancre CROCHET DE LA SANGLE D’ATTACHE languette, dégager la ceinture de sécurité et POINTS D’ANCRAGE COUVERCLE la laisser s’enrouler complètement.
  • Page 57 Menu principal Table des matières Installation d’un siège d’enfant Lever le couvercle du point d’ancrage puis Utilisation de l’ancre centrale attacher le crochet de la sangle à l’ancre CROCHET DE LA SANGLE D’ATTACHE en assurant que la sangle n’est pas tordue. COUVERCLE Serrer la sangle conformément aux directives du fabricant du siège.
  • Page 58 Menu principal Table des matières Protection des enfants plus grands Quand un enfant atteint la limite Vérification de l’ajustement de la recommandée du poids ou de la taille pour un ceinture de sécurité siège d’enfant face à la route, l’enfant doit Permettre à...
  • Page 59 Menu principal Table des matières Protection des enfants plus grands Le baudrier est-il entre le cou et les bras Utilisation d’un siège d’appoint Certains états américains et provinces et de l’enfant? territoires canadiens exigent aussi que les enfants utilisent un siège d’appoint jusqu’à ce La partie abdominale de la ceinture est-elle qu’ils atteignent un âge ou un poids donné...
  • Page 60 Menu principal Table des matières Protection des enfants plus grands Un enfant peut continuer d’utiliser un siège Quand un enfant plus grand peut-il Les enfants sont tous différents. Bien que d’appoint jusqu’à ce que le haut de ses s’asseoir à l’avant? l’âge constitue un critère pour déterminer si oreilles soit à...
  • Page 61 Menu principal Table des matières Protection des enfants plus grands Si l’on juge qu’un enfant peut s’asseoir en Autres informations concernant la Ne pas ajouter d’accessoires à une ceinture sécurité à l’avant, vérifier les points suivants: sécurité Les accessoires destinés à de sécurité.
  • Page 62 Menu principal Table des matières Danger du monoxyde de carbone Les gaz d’échappement du véhicule Si le couvercle du coffre est ouvert, l’air qui contiennent du monoxyde de carbone. Dans circule peut aspirer les gaz d’échappement un véhicule entretenu comme il faut et si on Le monoxyde de carbone est un gaz dans l’habitacle du véhicule et créer une suit les directives de la présente page, le...
  • Page 63 Menu principal Table des matières Étiquettes de sécurité Ces étiquettes se trouvent aux endroits BOUCHON DU RADIATEUR TABLEAU DE BORD indiqués. Elles signalent des risques de Modèles américains seulement blessures graves ou de décès. Elles doivent être lues attentivement. Si une étiquette se décolle ou devient difficile à...
  • Page 64 Menu principal Table des matières Étiquettes de sécurité PARE-SOLEIL Modèles américains CADRE DE LA PORTIÈRE Modèles américains Modèles canadiens Modèles canadiens...
  • Page 65 Menu principal Table des matières...
  • Page 66 Menu principal Instruments et commandes Sièges ............. 161 Ce chapitre fournit des renseignements sur Emplacements des commandes ....62 Couvercle de la voie d’accès au coffre . 166 les commandes et affichages importants pour Tableau de bord ..........
  • Page 67 Menu principal Table des matières Emplacements des commandes TÉMOIN D’AVERTISSEMENT DU SYSTÈME BOUTONS HOMELINK INTERRUPTEUR DU TOIT OUVRANT TÉMOINS DU TABLEAU DE BORD * D’INFORMATION DE L’ANGLE MORT (BSI) (P.404) (P.210) (P.63) (P.522) INDICATEURS (P.76) AFFICHAGE MULTI-INFORMATION COMMANDES DES RÉTROVISEURS (P.78) (P.168) BOUTONS DU SYSTÈME...
  • Page 68 Menu principal Table des matières Tableau de bord TÉMOIN DE L’AIDE-MÉMOIRE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ (P.64) AFFICHAGE MULTI-INFORMATION (P.78) TÉMOIN DU SYSTÈME DE CHARGE (P.65, 596) TÉMOIN DU MESSAGE DU SYSTÈME (P.72) TÉMOIN DE BASSE PRESSION D’HUILE (P.64, 595) TÉMOIN DU SYSTÈME ANTIVOL (P.72) TÉMOIN D’ANOMALIE (P.64, 597)
  • Page 69 Menu principal Table des matières Témoins du tableau de bord Les témoins du tableau de bord fournissent Si le passager avant ne boucle pas sa ceinture Témoin d’anomalie au conducteur des informations importantes de sécurité, le témoin s’allumera 6 secondes *...
  • Page 70 Menu principal Table des matières Témoins du tableau de bord É.-U. Canada Témoin du système de charge Témoin du système Témoin du frein de d’immobilisation stationnement et du Si ce témoin s’allume quand le moteur est Ce témoin s’allume brièvement quand on système de freinage *...
  • Page 71 Menu principal Table des matières Témoins du tableau de bord S’il reste allumé après que le frein de Témoin du système * Les modèles équipés du système stationnement est complètement desserré antiblocage des freins (ABS) d’accès sans clé sont dotés d’un bouton pendant que le moteur est en marche ou Normalement, ce témoin s’allume pendant de mise en marche/d’arrêt du moteur...
  • Page 72 Menu principal Table des matières Témoins du tableau de bord É.-U. Canada Témoin du système de retenue Témoin * Les modèles équipés du système supplémentaire d’annulation du d’accès sans clé sont dotés d’un bouton Ce témoin s’allume brièvement quand on coussin gonflable de mise en marche/d’arrêt du moteur *...
  • Page 73 Menu principal Table des matières Témoins du tableau de bord Témoin du système Si le témoin VSA est illuminé, l’assistance Témoin ‘‘VSA OFF’’ (annulé) d’assistance de la stabilité du à la mise en marche sur une pente ne véhicule (VSA) fonctionnera pas.
  • Page 74 Menu principal Table des matières Témoins du tableau de bord Témoin de la basse pression Le message ‘‘Vérifier pression des pneus’’ Si ce témoin commence à clignoter, le des pneus/TPMS paraîtra aussi sur l’affichage multi- système de surveillance de la pression des Normalement, ce témoin s’allume pendant information (consulter la page pneus (TPMS) est défectueux.
  • Page 75 Menu principal Table des matières Témoins du tableau de bord Témoins des feux de Témoin de la servodirection Dans ce cas, stationner en lieu sûr et couper virage et de détresse électrique (EPS) le contact. Rétablir le système en remettant Le témoin du feu de virage gauche ou droit Ce témoin s’allume quand on tourne le moteur en marche.
  • Page 76 Menu principal Table des matières Témoins du tableau de bord Témoin de phares allumés Témoin des feux de route Témoin de portière/de coffre entrouvert(e) Ce témoin rappelle que les lampes Ce témoin s’allume avec les phares route. Ce témoin est rouge si une portière ou si le extérieures sont allumées.
  • Page 77 Menu principal Table des matières Témoins du tableau de bord Témoin principal du Témoin du message du Témoin du système de sécurité régulateur de vitesse système Ce témoin s’allume quand on appuie sur le Ce témoin s’allume quand il y a un message bouton de commande principal du régulateur du système sur l’affichage multi-information.
  • Page 78 Menu principal Table des matières Témoins du tableau de bord Témoin de bas niveau d’essence Quand le témoin s’allume, il reste environ 9,6 Témoin toutes roues motrices (2,5 gal. US) dans le réservoir dans les super-maniabilité (SH-AWD) modèles SH-AWD et 10,5 (2,8 gal. US) dans Dans les modèles SH-AWD les modèles à...
  • Page 79 Menu principal Table des matières Témoins du tableau de bord Si le témoin s’allume pendant la conduite, il Témoin du système d’accès Si ce témoin s’allume avec le message indique que la température du différentiel est sans clé ‘‘Vérifier système de dèmarrage sans clé’’ trop élevée.
  • Page 80 Menu principal Table des matières Témoins du tableau de bord Témoin du système Si ce témoin s’allume en tout autre temps, d’information de l’angle mort cela indique une anomalie du système (BSI) d’information de l’angle mort (BSI). Le Dans les modèles avec système d’information de message ‘‘Vérifier système d’angle mort’’...
  • Page 81 Menu principal Table des matières Instruments Indicateur de niveau d’essence Ceci indique le carburant qui reste. Il peut indiquer un peu plus ou un peu moins que la INDICATEUR DE LA TEMPÉRATURE INDICATEUR DU NIVEAU D’ESSENCE contenance réelle du réservoir. L’aiguille retourne au bas après que le contact/que le AFFICHAGE MULTI-INFORMATION mode moteur est coupé.
  • Page 82 Menu principal Table des matières Instruments Témoin de la température Ceci indique la température du liquide de refroidissement du moteur. Normalement, l’aiguille doit passer du repère du bas jusqu’au milieu du cadran. Dans des conditions de conduite difficiles, par temps très chaud ou lors de la montée prolongée sur une pente, l’aiguille pourrait atteindre la zone du haut.
  • Page 83 Menu principal Table des matières Affichage multi-information passent à la position mémorisée dans cet L’affichage multi-information du tableau de On peut choisir la langue de l’affichage et émetteur à distance/émetteur d’accès sans bord affiche des renseignements et des personnaliser certains réglages du contrôle clé...
  • Page 84 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Dans les modèles avec système d’accès sans clé BOUTON SEL/RESET Ces messages disparaissent plusieurs secondes plus tard. Les modèles équipés du système * d’accès sans clé sont dotés d’un bouton de mise en marche/d’arrêt du moteur plutôt que d’un interrupteur d’allumage.
  • Page 85 Menu principal Table des matières Affichage multi-information * Les modèles équipés du système Sur l’affichage multi-information, le message Au mode d’affichage normal, le segment du d’accès sans clé sont dotés d’un bouton du système est aussi affiché (consulter la haut affiche des données de l’ordinateur de de mise en marche/d’arrêt du moteur page ) et on peut personnaliser les...
  • Page 86 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Ordinateur de route (Consulter la page 84) * Réglages personnalisés Pression des pneus Surveillant de la répartition * (Consulter la page 88) (Consulter la page 94) pour chaque pneu du couple SH-AWD (Consulter la page 87) (Consulter la page 87) : Appuyer sur le bouton INFO ( / ).
  • Page 87 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Compteur kilométrique É.-U. Canada COMPTEUR KILOMÉTRIQUE L’odomètre indique la distance totale : Appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’. parcourue par le véhicule. Il mesure la Modèle américain représenté. distance en milles pour les modèles pour les *...
  • Page 88 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Compteur journalier Pour remettre un compteur journalier à zéro, Au mode de personnalisation, on peut l’afficher et appuyer de manière continue sur programmer que le compteur de trajet A et le bouton ‘‘SEL/RESET’’ jusqu’à ce que ‘‘0.0’’ que la consommation moyenne de carburant É.-U.
  • Page 89 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Ordinateur des voyages CONSOMMATION INSTANTANÉE MIL/G CONSOMMATION L’ordinateur de route calcule les valeurs (modèles américains)/CONSOMMATION MOYENNE A suivantes en conjonction avec le compteur de INSTANTANÉE L/100 km (modèles trajet. canadiens) Ceci indique la consommation de carburant Consommation moyenne de carburant instantanée.
  • Page 90 Menu principal Table des matières Affichage multi-information PORTÉE TEMPS ÉCOULÉ VIT MOY. Ceci indique la distance approximative qui Ceci indique la durée accumulée du parcours Ceci indique la vitesse moyenne en milles à peut être parcourue avec le carburant qu’il y depuis la dernière remise à...
  • Page 91 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Température extérieure Le capteur de la température est dans le Durée utile de l’huile à moteur pare-chocs avant. La lecture de la température peut être affectée par la chaleur DURÉE UTILE DE L’HUILE À MOTEUR É.-U.
  • Page 92 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Témoin de la pression des pneus Témoin de la répartition du couple SH-AWD É.-U. Canada Seulement modèles SH-AWD Exemple: Le forfait ‘‘technologie’’ est représenté. Exemple: Le forfait ‘‘technologie’’ est représenté. Sur cet écran, on peut voir la pression de Modèle américain représenté.
  • Page 93 à HFL et sur la façon de recevoir ou de placer des appels téléphoniques ou visiter le site web acura. com/handsfreelink. Au Canada, visiter www. ou composer le 1 888 528- handsfreelink.ca...
  • Page 94 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Messages du système Ces messages allument aussi le(s) témoin(s) Pour annuler le(s) message(s) avant que les approprié(s) sur le tableau de bord et le 5 secondes ne soient écoulées, appuyer sur le TÉMOIN DU MESSAGE DU SYSTÈME témoin du message du système.
  • Page 95 Menu principal Table des matières Affichage multi-information É.-U. Consulter Consulter la page la page Consulter la page Canada Consulter Consulter la page la page É.-U. Consulter Consulter la page la page Consulter la page Canada Consulter Consulter la page la page É.-U.
  • Page 96 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Consulter Consulter Consulter la page la page la page Modèle américain représenté É.-U. Consulter Consulter la page les pages Consulter 75 et 526 la page Canada Consulter Consulter la page les pages 75 et 526 Dans les modèles Consulter Consulter...
  • Page 97 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Dans les modèles avec système d’accès Consulter sans clé la page Consulter Consulter la page la page Consulter Dans les modèles sans la page système d’accès sans clé Consulter la page Consulter la page Consulter la page Consulter...
  • Page 98 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Consulter Consulter la page la page Consulter Consulter la page la page Modèle B/A seulement Consulter Consulter la page la page Modèle B/A seulement Consulter la page Modèle B/A seulement Consulter la page Consulter la page Modèle B/M seulement...
  • Page 99 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Programmations personnelles * Les modèles équipés du système Si on essaie d’entrer le mode de On peut personnaliser certains réglages du d’accès sans clé sont dotés d’un bouton personnalisation pendant que le véhicule est contrôle du véhicule.
  • Page 100 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Dans les modèles sans système d’accès sans clé IDENTIFICATION DU CONDUCTEUR Si on utilise la clé pour déverrouiller la portière du conducteur, le système ne peut reconnaître ‘‘CONDUCTEUR 1’’ ni ‘‘CONDUCTEUR 2’’. Appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’.
  • Page 101 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Réglage du groupe Article du menu Description Option du réglage Page Réglage indicateurs Sélection langue Change la langue utilisée dans l’affichage. English * (P.101) Français Español Régler affichage temp. Change l’affichage de la température extérieure 3°C 0°C *...
  • Page 102 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Réglage du groupe Article du menu Description Option du réglage Page Réglage accès Mode déverrouillage Change les portières qui se déverrouillent quand Portière conducteur * sans clé * portières on utilise l’émetteur ou qu’on agrippe la poignée de Toutes portières (P.115) la portière du conducteur.
  • Page 103 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Réglage du groupe Article du menu Description Option du réglage Page Réglage portes Verrouillage auto portières Change le moment du verrouillage automatique Arrêt (P.125) des portières. Vitesse véhicule * Lorsque quitte P (B/A seulement) Déverrouillage auto Change le moment du déverrouillage automatique Arrêt...
  • Page 104 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Personnalisation des réglages Chaque fois qu’on appuie sur le bouton INFO Certains des contrôles du véhicule peuvent ( / ), l’écran change tel que représenté ▲ ▼ aussi être personnalisés selon ses sur la page suivante. Appuyer sur le bouton préférences.
  • Page 105 Menu principal Table des matières Affichage multi-information : Appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’. : Appuyer sur le bouton INFO ( / ). ▲ ▼ * Seulement dans les modèles avec système d’accès sans clé Tout par défaut Consulter la page 134. Réglage indicateurs Réglage Réglage accès...
  • Page 106 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Programmation des cadrans Chaque fois qu’on appuie sur le bouton INFO Voici les réglages disponibles pour les ( / ), l’écran change tel que représenté. ▲ ▼ indicateurs qui peuvent être personnalisés: Appuyer sur le bouton INFO ( / ) ▲...
  • Page 107 Menu principal Table des matières Affichage multi-information : Appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’. : Appuyer sur le bouton INFO ( / ). ▲ ▼ Consulter Consulter Consulter Consulter Consulter Consulter Seulement dans les la page 103. la page 104. la page 105. la page 106.
  • Page 108 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Choix de la langue On peut choisir l’une de trois langues: anglais, Appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’ pour Quand le choix est programmé comme il faut, français et espagnol. Pour choisir une langue, voir les choix.
  • Page 109 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Réglage de l’affichage de la temp. Extérieure Modèles américains Modèles canadiens Modèles américains Modèles canadiens Si la lecture de la température est plusieurs Le chiffre affiché est le réglage courant Quand le choix est programmé comme il faut, degrés plus chaude ou plus froide que la inférieur ou supérieur à...
  • Page 110 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Trajet A réinitialisé au remplissage Pour que Trajet A et CONS. MOY. Pour Appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’ pour Quand le choix est programmé comme il faut, trajet A soient remis à zéro chaque fois qu’on voir les choix.
  • Page 111 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Reprogrammation du temps écoulé Il y a trois reprogrammations possibles du temps écoulé: Arrêt IGN Le temps écoulé est − reprogrammé quand on tourne l’interrupteur d’allumage à ANTIVOL (0). * Rajust. Traj. A Le temps écoulé...
  • Page 112 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Si le message ‘‘Réglage incomplet’’ paraît, retourner à ‘‘Réajuster le temps’’ et répéter la procédure de nouveau. Quand le choix est programmé comme il faut, l’affichage change tel que représenté ci- dessus puis retourne à l’écran de personnalisation de l’article.
  • Page 113 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Réglage de l’intensité sonore de l’alarme On peut choisir l’un de trois niveaux de Appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’ pour Quand le choix est programmé comme il faut, l’intensité sonore de l’alarme. voir les choix. l’affichage change tel que représenté...
  • Page 114 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Atténuation éclairage int. Quand l’interrupteur des phares est en circuit, la luminosité des lampes de l’habitacle baisse graduellement en fonction de la noirceur à l’extérieur. On peut personnaliser le moment de la baisse graduelle de la luminosité des lampes.
  • Page 115 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Écrans de guidage de la mise en marche sans clé Dans les modèles avec système d’accès sans clé Quand cet article est à ‘‘Marche’’, des messages de guidage paraîtront sur l’affichage multi-information. On peut commuter le réglage entre ‘‘ON’’...
  • Page 116 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’ pour Quand le choix est programmé comme il faut, voir les choix. l’affichage change tel que représenté ci- dessus puis retourne à l’écran de Choisir ‘‘Marche’’ ou ‘‘Arrêt’’ en appuyant sur personnalisation de l’article.
  • Page 117 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Programmation de la position On peut personnaliser le réglage Mémoire position en lien dans réglage de la position. Quand ‘‘Réglage position’’ paraît, appuyer sur Consulter la page 113. le bouton ‘‘SEL/RESET’’ pour entrer le mode de personnalisation.
  • Page 118 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Lien de la mémoire de la position Quand le lien de la mémoire de la position est à ‘‘Marche’’, les positions du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs passent aux positions mémorisées. Pour initier la mémoire, ouvrir la portière du conducteur avec l’émetteur à...
  • Page 119 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Quand le choix est programmé comme il faut, l’affichage change tel que représenté ci- dessus puis retourne à l’écran de personnalisation de l’article. Si le message ‘‘Réglage incomplet’’ paraît, retourner à ‘‘Mémoire position en lien’’ et répéter la procédure de nouveau.
  • Page 120 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Programmation d’accès sans clé Dans les modèles avec système d’accès sans clé Il y a trois réglages possibles de l’accès sans clé: Consulter la page 116. Mode déverrouillage portières Clignotement témoin verr. sans clé Bip verr.
  • Page 121 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Mode de déverrouillage des portières Pour choisir soit le déverrouillage de la Appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’ pour Quand le choix est programmé comme il faut, portière du conducteur, soit le déverrouillage voir les choix. l’affichage change tel que représenté...
  • Page 122 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Clignotement des feux d’ACCÈS SANS CLÉ Quand Clignotement témoin verr. sans clé est à ‘‘Marche’’, certains feux extérieurs clignoteront deux fois quand on déverrouille les portières en touchant à la poignée de la portière du conducteur tout en transportant l’émetteur.
  • Page 123 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Signal sonore d’accès sans clé Quand le Bip verr. sans clé est à ‘‘Marche’’, le signal sonore se fait entendre deux fois quand on déverrouille les portières en touchant à la poignée de la portière du conducteur tout en transportant l’émetteur.
  • Page 124 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’ pour Quand le choix est programmé comme il faut, voir les choix. l’affichage change tel que représenté ci- dessus puis retourne à l’écran de Choisir ‘‘Marche’’ ou ‘‘Arrêt’’ en appuyant sur personnalisation de l’article.
  • Page 125 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Programmation de l’éclairage Voici les trois réglages personnalisés pour le réglage de l’éclairage: Temps atténuation éclairage int. Consulter la page 121. Délai extinction phares Sensibilité éclairage auto Pendant que ‘‘Réglage éclairage’’ paraît, appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’ pour Consulter la page 122.
  • Page 126 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Durée d’atténuation de l’éclairage d’accueil Les lampes d’accueil s’éteignent Appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’ pour Quand le choix est programmé comme il faut, graduellement quand on ferme toutes les voir les choix. l’affichage change tel que représenté ci- portières.
  • Page 127 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Minuterie d’extinction automatique des phares Les phares, feux de stationnement, feux de position latéraux, feux arrière et lampes de la plaque d’immatriculation s’éteignent après la durée choisie quand on retire la clé de l’interrupteur d’allumage et qu’on ferme la portière du conducteur.
  • Page 128 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Sensibilité automatique de l’éclairage Les phares s’allument automatiquement quand l’interrupteur des phares est à AUTO et que l’éclairage ambiant atteint un niveau changeant. On peut choisir la sensibilité automatique de l’éclairage à partir des cinq niveaux suivants: −...
  • Page 129 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’ pour Quand le choix est programmé comme il faut, voir les choix. l’affichage change tel que représenté ci- dessus puis retourne à l’écran de Choisir le réglage désiré (Max, Haute, personnalisation de l’article.
  • Page 130 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Programmation de la portière Chaque fois qu’on appuie sur le bouton INFO Voici les cinq réglages possibles des ( / ), l’écran change tel que représenté. ▲ ▼ portières: Appuyer sur le bouton INFO ( / ) ▲...
  • Page 131 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Consulter Consulter Consulter Consulter Consulter la page 130. la page 131. la page 133. la page 127. la page 128. : Appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’. : Appuyer sur le bouton INFO ( / ). ▲...
  • Page 132 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Verrouillage automatique des serrures des portières Trois réglages sont possibles: Lorsque quitte P − Les portières se verrouillent chaque fois qu’on passe le levier de changement des vitesses hors de P. (Seulement modèle avec boîte automatique) Vitesse véhicule −...
  • Page 133 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Toutes portières à clé OFF − Toutes les Déverrouillage automatique des serrures des portières portières se déverrouillent quand on tourne * Cinq réglages sont possibles pour les l’interrupteur d’allumage à ANTIVOL (0). modèles avec boîte automatique et trois réglages sont possibles pour les modèles Arrêt −...
  • Page 134 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Modèle B/A représenté. On peut personnaliser ceci à partir de Appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’ pour Quand le choix est programmé comme il faut, ‘‘Réglage portes’’ en appuyant sur le bouton voir les choix. l’affichage change tel que représenté...
  • Page 135 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Si le message ‘‘Réglage incomplet’’ paraît, Mode de déverrouillage par la clé et à distance retourner à ‘‘Déverrouillage auto portières’’ et répéter la procédure de nouveau. On peut opter pour le verrouillage de la Appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’...
  • Page 136 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Confirmation de verrouillage sans clé Quand on appuie sur le bouton ‘‘LOCK’’ (VERROUILLAGE) sur l’émetteur à distance ou l’émetteur d’accès sans clé, certains feux extérieurs clignotent et un bip se fait entendre si on appuie de nouveau sur le bouton ‘‘LOCK’’...
  • Page 137 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Si le message ‘‘Réglage incomplet’’ paraît, retourner à ‘‘Confirm. verrouillage sans clé’’ et répéter la procédure de nouveau. Appuyer sur le bouton ‘‘SEL/RESET’’ pour Quand le choix est programmé comme il faut, entrer le mode de sélection. l’affichage change tel que représenté...
  • Page 138 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Minuterie de reverrouillage de sécurité Si les portières sont déverrouillées avec l’émetteur à distance ou l’émetteur d’accès sans clé mais qu’aucune des portières n’est ouverte en moins de 30 secondes, les portières sont reverrouillées automatiquement et le système de sécurité...
  • Page 139 Menu principal Table des matières Affichage multi-information TOUT PAR DÉFAUT Quand le choix est programmé comme il faut, l’affichage change tel que représenté ci- Si on veut passer aux réglages par défaut, Pour programmer les réglages par défaut de dessus puis retourne à l’écran de appuyer sur le bouton INFO ( / ) pour ▲...
  • Page 140 Menu principal Table des matières Affichage multi-information Si le réglage est incomplet, ‘‘Échoués’’ paraît pendant plusieurs secondes puis l’écran retourne au mode normal du message. Répéter la même procédure pour choisir Tout par défaut. Quand Tout par défaut est programmé, l’affichage ci-dessus paraît pendant plusieurs secondes puis l’écran retourne à...
  • Page 141 Menu principal Table des matières Commandes près du volant BOUTONS DE COMMANDE À DISTANCE DE LA CHAÎNE SONORE SÉLECTEURS DES VITESSES À PALETTES ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE AVANT (P.387) (P.499) (P.137) PHARES/FEUX DE VIRAGE/ BOUTON DE MISE EN MARCHE/ PHARES ANTIBROUILLARD D’ARRÊT DU MOTEUR (P.139, 143) (P.184) INTENSITÉ...
  • Page 142 Menu principal Table des matières Essuie-glace et lave-glace du pare-brise Pousser le levier vers le haut ou le bas pour LO (LENT) − Les essuie-glace balaient choisir une position. lentement. MIST (BUÉE) − Les essuie-glace balaient HI (RAPIDE) − Les essuie-glace balaient rapidement jusqu’à...
  • Page 143 Menu principal Table des matières Essuie-glace et lave-glace du pare-brise Lave-phares Les lave-phares utilisent le même réservoir Seulement modèles SH-AWD canadiens Quand on utilise le lave-glace du pare-brise que le lave-glace du pare-brise. Seulement modèles SH-AWD canadiens pendant que les phares sont allumés, les lave- BOUTON DU LAVE-PHARES phares se mettront en marche dans certaines *...
  • Page 144 Menu principal Table des matières Feux de virage et phares Feux de virage − Pousser sur le levier Ce témoin reste allumé si l’interrupteur des gauche vers le bas pour indiquer un virage à phares est initié et qu’on tourne l’interrupteur *...
  • Page 145 Menu principal Table des matières Phares Phares route − Pousser la manette vers Dans les modèles sans système d’accès sans clé Dans tous les modèles l’avant jusqu’au déclic. Le témoin bleu des Les phares restent allumés quand le contact Même au mode d’éclairage automatique, il phares route s’allumera (consulter la page est coupé.
  • Page 146 Menu principal Table des matières Phares Extinction automatique de l’éclairage Si on retire la clé (ou si le véhicule est au La caractéristique d’extinction automatique mode ‘‘VEHICLE OFF’’ (CONTACT des phares éteint les phares, tous les feux COUPÉ) dans les modèles avec système extérieurs et les lampes du tableau de bord d’accès sans clé) et que la portière du 15 secondes après qu’on retire la clé...
  • Page 147 Menu principal Table des matières Phares Les phares s’allumeront de nouveau quand Feux de circulation de jour on déverrouille ou qu’on ouvre la portière du Si l’interrupteur de phares est à la position conducteur. Si la portière est déverrouillée ‘‘off’’ (éteint) ou , les phares route et le sans être ouverte dans les 15 secondes qui témoin des phares route s’allument avec une...
  • Page 148 Menu principal Table des matières Phares antibrouillard, Luminosité du tableau de bord Phares antibrouillard Luminosité du tableau de bord * Les modèles équipés du système d’accès sans clé sont dotés d’un bouton de mise en marche/d’arrêt du moteur plutôt que d’un interrupteur d’allumage. Le mode ‘‘ON’’...
  • Page 149 Menu principal Table des matières Luminosité du tableau de bord Pour réduire l’éblouissement le soir, l’illumination du tableau de bord s’atténue quand on tourne l’interrupteur d’éclairage à . Pour annuler la réduction de l’éblouissement, choisir le niveau de la luminosité le plus élevé et appuyer sur le bouton .
  • Page 150 Menu principal Table des matières Bouton des feux de détresse, Désembueur de la lunette arrière ANTIVOL) dans les modèles avec système Bouton des feux de détresse Désembueur de la lunette arrière d’accès sans clé. Il faut l’allumer de nouveau BOUTON DES FEUX DE DÉTRESSE quand on remet le moteur en marche.
  • Page 151 Menu principal Table des matières Réglages du volant Régler la position du volant à discrétion avant Relever le levier pour fixer le volant à de prendre la route. cette position. S’assurer que le volant est fixé solidement en le tirant et en le poussant. Ne pas régler la position du volant en cours de route car on risquerait de perdre le contrôle du véhicule et d’être...
  • Page 152 Il ne faut utiliser le moteur en marche si les circuits sont DE LA CLÉ TÉLÉCOMMANDE (GRISE) que des clés brutes approuvées par Acura. endommagés. Protéger les clés contre les rayons directs du soleil, les hautes températures et une forte humidité.
  • Page 153 Menu principal Table des matières Clés et serrures Il faut toujours que la clé soit complètement Clé principale escamotable Dans les modèles avec système d’accès sans clé sortie de l’émetteur quand on l’insère dans BOUTON DE DÉVERROUILLAGE l’interrupteur d’allumage. Si la clé n’est pas complètement sortie, le système Appuyer d’immobilisation ne fonctionnera peut-être...
  • Page 154 Il ne faut utiliser ou un émetteur d’accès sans clé (ou autre Le système ne reconnaîtra peut-être pas le que des clés brutes approuvées par Acura. dispositif) inapproprié est utilisé, le système code de la clé ou de l’émetteur si une autre d’alimentation du moteur est neutralisé.
  • Page 155 Menu principal Table des matières Système d’immobilisation, Interrupteur d’allumage Si le système ne reconnaît pas le codage de la Interrupteur d’allumage Si les roues avant sont braquées, le verrou clé ou de l’émetteur d’accès sans clé à Dans les modèles sans système d’accès sans clé antivol peut empêcher de tourner la clé.
  • Page 156 Menu principal Table des matières Interrupteur d’allumage, Serrures des portières faible et que la fonction de verrouillage/ Un signal sonore se fera entendre si la clé est Serrures des portières déverrouillage électrique des serrures des dans l’interrupteur d’allumage à la position INTERRUPTEUR PRINCIPAL DES SERRURES portières est inerte.
  • Page 157 Menu principal Table des matières Serrures des portières Quand la portière est déverrouillée, on peut Les poignées intérieures des portières avant voir le témoin rouge sur le taquet de sont conçues pour permettre aux occupants verrouillage au-dessus de la poignée des sièges avant d’ouvrir la portière en un intérieure de la portière.
  • Page 158 Menu principal Table des matières Serrures des portières Pour verrouiller une portière du passager Prévention du verrouillage indu Verrous de sécurité pour enfants quand on quitte le véhicule, tirer le taquet de Dans les modèles sans système d’accès sans clé verrouillage vers l’arrière et fermer la Si on oublie de sortir la clé...
  • Page 159 Menu principal Table des matières Coffre Dans les modèles avec système d’accès sans clé INTERRUPTEUR D’OUVERTURE DU COFFRE Si les portières sont déverrouillées, appuyer sur le bouton de déverrouillage du coffre sur le couvercle du coffre. Si les portières sont verrouillées, appuyer sur l’interrupteur du coffre sur le couvercle du coffre avec l’émetteur à...
  • Page 160 Menu principal Table des matières Coffre BOUTON TAQUET DE DÉGAGEMENT DU COFFRE POIGNÉE INTERNE COUVERCLE Si la batterie du véhicule est à plat ou Baisser l’accoudoir arrière et appuyer sur le Dans tous les modèles Pour fermer le coffre, utiliser la poignée débranchée, on peut ouvrir le coffre à...
  • Page 161 Menu principal Table des matières Coffre Déverrouillage d’urgence du coffre Dans les modèles sans système d’accès sans clé INTERRUPTEUR PRINCIPAL DU COFFRE Si on doit confier la clé à un étranger, lui MANETTE DE DÉGAGEMENT DU COFFRE remettre la clé de service. Dans les modèles avec système d’accès sans clé...
  • Page 162 Menu principal Table des matières Émetteur à distance immédiatement. UNLOCK (DÉVERROUILLAGE) − DIODE ÉLECTROLUMINESCENTE Appuyer sur ce bouton une fois pour déverrouiller la portière du conducteur ou Le bip et le clignotement des feux de toutes les portières (selon le réglage de la confirmation de verrouillage sans clé...
  • Page 163 Menu principal Table des matières Émetteur à distance COFFRE − Appuyer de manière continue Remplacement de la pile de l’émetteur sur ce bouton pendant 1 seconde environ S’il faut appuyer plusieurs fois sur le bouton pour ouvrir le coffre. On ne peut ouvrir le pour verrouiller ou déverrouiller les portières, coffre si la clé...
  • Page 164 Menu principal Table des matières Émetteur à distance Enlever la vieille pile et prendre note de la Ce dispositif est conforme aux exigences polarité. Assurer que la polarité de la pile appropriées ou aux normes exigées. neuve est la même (côté −...
  • Page 165 Menu principal Table des matières Émetteur à distance Rappel d’une position de conduite La mémoire activée de la position de la Quand la portière du conducteur est mémorisée conduite (Conducteur 1, Conducteur 2) est déverrouillée et ouverte avec l’émetteur, le indiquée à...
  • Page 166 Menu principal Table des matières Sièges Réglages du siège avant électrique Lève ou baisse le siège. Pour le réglage approprié des sièges et dossiers, voir pages dans les informations et − avertissements importants sur la sécurité. Avance ou recule et lève ou Les commandes pour les sièges avant à...
  • Page 167 Menu principal Table des matières Sièges Le siège du conducteur est doté d’une mémoire. Deux positions de siège peuvent être enregistrées dans des mémoires séparées. On peut alors rappeler une position mémorisée en appuyant sur le bouton de mémoire correspondant. Pour la méthode de mise en mémoire et de sélection des positions de siège, se reporter à...
  • Page 168 Menu principal Table des matières Sièges Avant COUSSIN Centre arrière COUSSIN BOUTON DE Latéral arrière DÉVERROUILLAGE DOSSIER PATTES BOUTON DE DÉVERROUILLAGE PATTES DOSSIER BOUTON D’INCLINAISON Pour baisser l’un ou l’autre des appuie-tête Réglage de l’appuie-tête La hauteur des appuie-tête est réglable. Il arrière latéraux pour améliorer la visibilité, faut utiliser les deux mains pour ajuster appuyer sur le bouton d’inclinaison sur le...
  • Page 169 Menu principal Table des matières Sièges Dépose de l’appuie-tête Latéral arrière BOUTON D’INCLINAISON Pour enlever un appuie-tête avant ou l’appuie- tête arrière au centre pour le nettoyer ou le Ne pas remettre les appuie-tête en réparer, le tirer le plus haut possible. place ou les remettre en place Appuyer sur le bouton de dégagement puis incorrectement pourrait résulter en des...
  • Page 170 Installer chaque appuie-tête à son endroit collision grave, faire inspecter le véhicule par désigné. un concessionnaire Acura. Ne remplacer les appuie-tête que par des appuie-tête Acura d’origine. Les sièges du conducteur et du passager avant sont équipés d’appuie-tête actifs.
  • Page 171 Menu principal Table des matières Sièges Accoudoir Couvercle de la voie d’accès au coffre Avant Arrière BOUTON Pour verrouiller COUVERCLE Le couvercle du compartiment de la console L’accoudoir du siège arrière est au centre du Pour ouvrir le couvercle, rabattre l’accoudoir peut servir d’accoudoir.
  • Page 172 Menu principal Table des matières Sièges, Rétroviseurs S’assurer que tous les articles dans le coffre Rétroviseurs Le rétroviseur intérieur peut s’assombrir ou dépassant de l’ouverture d’accès au coffre automatiquement pour réduire sont bien fixés. l’éblouissement. Pour utiliser cette caractéristique, appuyer sur le bouton sur le bas du rétroviseur.
  • Page 173 Menu principal Table des matières Rétroviseurs Après la fin du réglage, passer Réglage des rétroviseurs électriques Rétroviseur de portière à inclinaison en l’interrupteur de sélection à la position du marche arrière INTERRUPTEUR DE SÉLECTION centre (éteint). Ceci éteint l’interrupteur Les deux rétroviseurs extérieurs peuvent du réglage pour maintenir ceux choisis.
  • Page 174 Menu principal Table des matières Rétroviseurs La fonction de réchauffement du rétroviseur Rétroviseurs extérieurs chauffés est dotée d’une minuterie (consulter la page * Les modèles équipés du système d’accès sans clé sont dotés d’un bouton de mise en marche/d’arrêt du moteur plutôt que d’un interrupteur d’allumage.
  • Page 175 Menu principal Table des matières Système de la mémoire de la position de la conduite Ce véhicule est doté d’une mémoire pour les Mémorisation d’une position de conduite BOUTONS DE LA MÉMOIRE positions du siège du conducteur et des Ne programmer une position de la conduite rétroviseurs extérieurs.
  • Page 176 Menu principal Table des matières Système de la mémoire de la position de la conduite Pour annuler la procédure de mémorisation Chaque bouton de la mémoire ne mémorise Choix d’une position mémorisée après avoir appuyé sur le bouton ‘‘SET’’ qu’une seule position de la conduite. BOUTONS DE LA MÉMOIRE (PROGRAMMER), procéder de l’une des Mémoriser une nouvelle position efface le...
  • Page 177 Menu principal Table des matières Système de la mémoire de la position de la conduite Le système déplacera le siège et les Pour interrompre le réglage automatique du Si désiré, on peut utiliser les interrupteurs du rétroviseurs extérieurs jusqu’aux positions système, faire l’un des suivants: réglage pour changer les positions du siège mémorisées.
  • Page 178 Il ne faut marche. utiliser que des clés brutes approuvées par Assurer que le conducteur transporte Acura. Le système ne fonctionnera peut-être pas toujours l’ensemble émetteur/clé incorporée. quand: La pile de l’émetteur sans clé est faible.
  • Page 179 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé Clés CLÉS INCORPORÉES ÉMETTEURS D’ACCÈS SANS CLÉ PORTÉE DE FONCTIONNEMENT ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE LA CLÉ Les clés suivantes accompagnent le véhicule. On peut verrouiller/déverrouiller les Émetteur d’accès sans clé Consulter la page pour apprendre Cet émetteur est utilisé...
  • Page 180 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé L’émetteur sans clé ne fonctionnera peut-être Déverrouillage de la (des) portière(s) Pour déverrouiller les autres portières et le pas: coffre, appuyer sur le bouton ‘‘UNLOCK’’ S’il est trop près du véhicule. (Déverrouillage) sur l’émetteur ou sur la S’il est au-dessus ou sous le véhicule, partie arrière de l’interrupteur principal des...
  • Page 181 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé Si on touche à la poignée de la portière avant Chaque capteur de déverrouillage ne Verrouillage des portières avec une main gantée, le capteur de la fonctionne pas quand: portière pourrait réagir lentement ou ne pas réagir en déverrouillant les portières.
  • Page 182 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé Quand on verrouille les portières, certains Le bouton de la serrure de la portière ne Prévention de verrouillage indu des portières feux extérieurs et le système émettent un bip. fonctionne pas si: Si on ouvre la portière du conducteur, qu’on Si aucun feu extérieur ne clignote et/ou s’il n’y tire son taquet de verrouillage vers l’arrière...
  • Page 183 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé Verrouillage et Déverrouillage du coffre Ouverture et fermeture du coffre Appuyer sur l’interrupteur de Quand on ferme le coffre alors que toutes les déverrouillage du coffre tout en INTERRUPTEUR D’OUVERTURE DU COFFRE portières sont verrouillées, le coffre se transportant l’émetteur (si les portières verrouille.
  • Page 184 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé Avant de fermer le coffre, assurer que Émetteur d’accès sans clé On ne peut verrouiller si l’une des portières l’émetteur sans clé n’est pas dans le coffre. est entrouverte, si l’émetteur est dans DIODE ÉLECTROLUMINESCENTE l’encoche d’accès sans clé...
  • Page 185 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé ‘‘UNLOCK’’ (DÉVERROUILLAGE) − Pour changer le réglage ‘‘Mode déverr. clé et COFFRE − Appuyer sur ce bouton environ Appuyer une fois sur ce bouton pour télécommande’’, consulter la page 1 seconde pour ouvrir le coffre. On ne peut déverrouiller la portière du conducteur.
  • Page 186 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé Remplacement de la pile de l’émetteur Ce dispositif est conforme aux exigences appropriées ou aux normes exigées. Consulter la page pour de plus amples renseignements. Si nécessaire, remplacer la pile. Remplacer la vieille pile par une pile neuve. Type de pile: CR2032 Installer le côté...
  • Page 187 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé Rappel d’une position de conduite Voici les réglages commandés par l’émetteur: Entretien de l’émetteur mémorisée Mémoire de la position de la conduite Éviter d’échapper ou de lancer l’émetteur. (consulter la page Protéger l’émetteur contre les Réglages personnalisés températures extrêmes.
  • Page 188 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé Portée de fonctionnement du bouton de mise en marche/d’arrêt du moteur Tenir compte de l’emplacement de l’émetteur quand on prend place dans le véhicule. Se rappeler qu’on peut mettre le moteur en marche quand l’émetteur est dans le véhicule.
  • Page 189 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé Fonctionnement du bouton de mise en Commutation des modes moteurs Boîte manuelle: marche/d’arrêt du moteur Le système d’accès sans clé compte quatre On peut mettre le moteur en marche à Ce système utilise un bouton de mise en modes moteur: ‘‘VEHICLE OFF’’...
  • Page 190 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé Boîte automatique Boîte de vitesses manuelle ‘‘VEHICLE OFF’’ (‘‘LOCK’’) (CONTACT COUPÉ/ANTIVOL) Le témoin dans le bouton est éteint. ‘‘ACCESSORY’’ (ACCESSOIRE) Le témoin du bouton est allumé. Le témoin du bouton clignote (de MARCHE à ACCESSOIRE) On peut utiliser certaines composantes électriques telles la chaîne sonore et les prises de courant accessoires.
  • Page 191 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé NOTA: Si l’interrupteur principal du système Boîte automatique Boîte manuelle La commutation du mode dépend du fait que Chaque fois qu’on appuie sur le bouton de d’accès sans clé de la boîte à gants est inerte, le levier de changement des vitesses est à...
  • Page 192 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé Comparaison entre l’interrupteur d’allumage et le mode moteur Position de ANTIVOL (0) ACCESSOIRE (I) MARCHE (II) DÉMARRAGE (III) l’interrupteur d’allumage Utiliser cette position Le contact du moteur est Le contact du moteur est Position normale de la clé...
  • Page 193 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé Mise en marche du moteur Guide de la mise en marche BOUTON DE MISE EN BOUTON DE MISE EN Démarrer moteur: MARCHE/D’ARRÊT DU MOTEUR MARCHE/D’ARRÊT DU MOTEUR Pour mettre accessoire on: PÉDALE DES FREINS BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE BOÎTE MANUELLE...
  • Page 194 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé NOTA: Quand l’interrupteur principal du système d’accès Pour déverrouiller le volant sans clé de la boîte à gants est inerte, le message Si la pile de l’émetteur d’accès sans clé perd Déverr.
  • Page 195 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé en marche/d’arrêt du moteur. Arrêt du moteur Guide du fonctionnement Mettre en position ‘‘P’’ Si le levier de changement des vitesses est à n’importe quel rapport autre que le neutre, relâcher la pédale d’embrayage puis appuyer sur le bouton de mise en marche/d’arrêt du moteur.
  • Page 196 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé Si on ouvre la portière du conducteur au mode ACCESSOIRE, un bip se fait entendre. MODE ACCESSOIRE Pour couper le contact véh. On voit aussi le message ‘‘MODE ACCESSOIRE’’ ou ‘‘Pour couper le contact véh.:’’...
  • Page 197 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé Pendant la conduite, le mode moteur passe Arrêt d’urgence du moteur Le bouton de mise en marche/d’arrêt du de ‘‘ON’’ (MARCHE) à ‘‘ACCESSORY’’ moteur peut être utilisé pour couper le (ACCESSOIRE) ou ‘‘VEHICLE OFF contact du moteur en cas d’urgence pendant (LOCK)’’...
  • Page 198 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé Signal sonore et message Le message affiché disparaît quand Le moteur ne se met pas en marche si on l’émetteur est apporté dans le véhicule. appuie sur le bouton de mise en marche/ Émetteur sans clé...
  • Page 199 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé Si la pile de l’émetteur devient faible et que la Pile faible de l’émetteur sans clé fonction de verrouillage/déverrouillage électrique des serrures des portières est inerte, il faut insérer l’émetteur dans l’encoche de l’émetteur d’accès sans clé...
  • Page 200 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé Interrupteur principal du système de NOTA: Annuler le système d’accès sans clé Témoin du système d’accès l’émetteur d’accès sans clé annulera la prévention du verrouillage indu. sans clé Selon le message sur l’affichage multi- Pendant que l’interrupteur principal du information, ce témoin compte deux système d’accès sans clé...
  • Page 201 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé L’affichage multi-information montre Vérifier système d’accès sans clé Vérifier système de mise en marche sans clé ‘‘Vérifier système verr. sans clé’’. TÉMOIN DU SYSTÈME D’ACCÈS SANS CLÉ TÉMOIN DU SYSTÈME D’ACCÈS SANS CLÉ Dans ce cas, utiliser la clé...
  • Page 202 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé L’affichage multi-information montre Encoche de l’émetteur d’accès sans clé Quand l’interrupteur principal du système ‘‘Vérifier système de dèmarrage sans clé’’. de l’émetteur d’accès sans clé de la boîte à FENTE gants est inerte. Dans ce cas, il ne faut pas couper le contact Pour sortir l’émetteur d’accès sans clé...
  • Page 203 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé Dans les modèles avec boîte automatique Émetteur d’accès sans clé déverrouillé Guide du fonctionnement L’affichage multi-information présente le Quand l’interrupteur principal du système Pour insérer l’émetteur d’accès sans clé: message ‘‘MODE ACCESSOIRE’’ ou ‘‘Pour d’émetteur d’accès sans clé...
  • Page 204 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé Quand l’émetteur d’accès sans clé n’est Ceci rappelle que l’émetteur d’accès sans clé Pour déverrouiller l’émetteur d’accès sans clé: pas dans le véhicule. Dans les modèles avec boîte automatique est verrouillé dans l’encoche de l’émetteur d’accès sans clé...
  • Page 205 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé Si le contact est coupé et que l’émetteur reste Pour retirer l’émetteur d’accès sans clé: dans l’encoche de l’émetteur sans clé, un bip se fait entendre. Dans les modèles avec boîte automatique Le levier de changement des vitesses doit être à...
  • Page 206 Menu principal Table des matières Système d’accès sans clé Clé incorporée et émetteur Pour éviter d’endommager l’émetteur et la Fonction valet La clé incorporée peut être utilisée pour clé incorporée, ne jamais tirer la clé Le coffre et la boîte à gants ne peuvent être verrouiller/déverrouiller les serrures des incorporée sans appuyer sur le bouton de ouverts quand l’interrupteur principal du...
  • Page 207 Menu principal Table des matières Chauffe-siège * Les modèles équipés du système Siège du passager d’accès sans clé sont dotés d’un bouton de mise en marche/d’arrêt du moteur plutôt que d’un interrupteur d’allumage. Le mode ‘‘ON’’ (MARCHE) est équivalent à MARCHE (II). Consulter les pages pour de plus amples renseignements.
  • Page 208 Menu principal Table des matières Chauffe-siège À la position ‘‘HI’’, le chauffe-siège s’éteint Lors de l’utilisation du chauffe-siège, quand le siège devient chaud et se rallume respecter les précautions suivantes: quand la température du siège baisse. Des brûlures dues à la chaleur peuvent Ne pas utiliser le chauffe-siège à...
  • Page 209 Menu principal Table des matières Chauffe-siège et Ventilations Pour utiliser les chauffe-siège, appuyer sur le Siège du BOUTON DU CHAUFFE-SIÈGE passager bouton du chauffe-siège. Le témoin (rouge) s’allumera au-dessus du bouton. Les chauffe- siège comportent quatre réglages: − Trois témoins allumés. Deux témoins allumés.
  • Page 210 Menu principal Table des matières Chauffe-siège et Ventilations Pour ventiler le siège, appuyer sur le bouton Lors de l’utilisation des chauffe-siège et de la de ventilation du siège . Le témoin (bleu) ventilation du siège, respecter les précautions s’allumera au-dessus du bouton. Le système suivantes: Des brûlures dues à...
  • Page 211 Menu principal Table des matières Lève-glaces électriques * Les modèles équipés du système AUTO − Pour baisser complètement l’une INTERRUPTEUR DU LÈVE-GLACE TÉMOIN DU CONDUCTEUR d’accès sans clé sont dotés d’un bouton des glaces avant, pousser fermement sur de mise en marche/d’arrêt du moteur l’interrupteur de la glace vers le bas, puis le plutôt que d’un interrupteur d’allumage.
  • Page 212 Menu principal Table des matières Lève-glaces électriques Quand on enfonce l’interrupteur principal, le Inversion automatique Ouverture des glaces et du toit ouvrant témoin s’allume et les glaces des passagers Si la glace du passager rencontre un obstacle avec l’émetteur à distance/l’émetteur ne peuvent être ni levées, ni baissées.
  • Page 213 Menu principal Table des matières Lève-glaces électriques Appuyer sur le bouton ‘‘UNLOCK’’ une Ouverture/Fermeture des glaces et du Pour ouvrir: fois pour déverrouiller la portière du toit ouvrant avec la clé ou la clé Insérer la clé dans la serrure de la portière conducteur.
  • Page 214 Menu principal Table des matières Lève-glaces électriques Pour fermer: NOTA: Si les glaces et le toit ouvrant arrêtent Insérer la clé dans la serrure de la portière avant la position désirée, répéter les étapes 2 du conducteur. et 3. Tourner la clé vers la gauche et la relâcher. Tourner la clé...
  • Page 215 Menu principal Table des matières Toit ouvrant * Les modèles équipés du système INTERRUPTEUR DU TOIT OUVRANT Ouvrir d’accès sans clé sont dotés d’un bouton de mise en marche/d’arrêt du moteur Si le toit ouvrant s’ouvre ou se ferme plutôt que d’un interrupteur d’allumage. sur les doigts ou les mains de Le mode ‘‘ON’’...
  • Page 216 Menu principal Table des matières Toit ouvrant Pour ouvrir ou fermer partiellement le toit On peut ouvrir et fermer le toit ouvrant On peut utiliser l’émetteur à distance/ ouvrant, tirer vers l’arrière ou pousser vers jusqu’à 10 minutes après avoir coupé le l’émetteur d’accès sans clé...
  • Page 217 Menu principal Table des matières Frein de stationnement Si on conduit sans desserrer le frein de stationnement, un carillon se fera entendre et le message ‘‘Desserrer le frein de stationnement’’ paraîtra aussi dans l’affichage multi-information (consulter la page Conduire le véhicule pendant que le f rein de stationnement est serré...
  • Page 218 Menu principal Table des matières Articles d’agrément de l’habitacle CÂBLE D’ADAPTATION USB POCHE DE PORTIÈRE AVANT MIROIR DU PARE-SOLEIL COMPARTIMENT DE CONSOLE PORTE-LUNETTES DE SOLEIL CROCHET POUR VÊTEMENT PARE-SOLEIL PRISE DE COURANT ACCESSOIRE POCHE CENTRALE POCHE DE LA PORTIÈRE ARRIÈRE BOÎTE À...
  • Page 219 Menu principal Table des matières Articles d’agrément de l’habitacle Porte-gobelets Utiliser les porte-gobelets avec prudence. Un liquide très chaud qui est renversé peut AVANT ARRIÈRE brûler un occupant. Les liquides renversés peuvent aussi endommager le capitonnage, le tapis et les composantes électriques dans l’habitacle.
  • Page 220 Menu principal Table des matières Articles d’agrément de l’habitacle (II). Pour de plus amples Prises pour accessoires renseignements, consulter les pages AVANT COMPARTIMENT DE CONSOLE Lever le couvercle. Chaque prise peut alimenter des accessoires Glisser le couvercle fonctionnant sous 12 volts CC et dont la vers l’avant.
  • Page 221 Menu principal Table des matières Articles d’agrément de l’habitacle Boîte à gants Compartiment de console Une boîte à gants ouverte peut infliger des blessures graves au passager en cas de collision, même si ce dernier porte la ceinture de sécurité. La boîte à...
  • Page 222 Menu principal Table des matières Articles d’agrément de l’habitacle Miroir du pare-soleil Pare-soleil PARE-SOLEIL Faire glisser On peut ranger de petits articles dans le Pour utiliser le miroir à l’arrière du pare-soleil, Pour utiliser un pare-soleil, le tirer vers le bas. plateau coulissant à...
  • Page 223 Menu principal Table des matières Articles d’agrément de l’habitacle Ne pas utiliser la rallonge du pare-soleil par- Poche centrale Porte-lunettes de soleil dessus le rétroviseur. Toujours glisser un pare-soleil à sa longueur normale originale avant de le rabattre. Remettre le pare-soleil en place avant de monter dans le véhicule ou d’en descendre.
  • Page 224 Menu principal Table des matières Articles d’agrément de l’habitacle Crochet à vêtement CROCHET POUR VÊTEMENT Certaines lunettes de soleil à grande monture Pour utiliser un crochet à vêtements, le sortir ne vont pas dans le porte-lunettes. un peu en le glissant puis le tirer vers le bas. Il est également possible de ranger de petits Assurer que le crochet à...
  • Page 225 Menu principal Table des matières Lampes intérieures Boutons des commandes de l’éclairage Pour annuler le réglage, appuyer sur le ‘‘Door’’ (Portière) (commandée par la portière): bouton ‘‘OFF’’ (éteinte). Les lampes de lecture individuelles avant AVANT et arrière s’allument quand l’une des ACTIVÉ...
  • Page 226 Menu principal Table des matières Lampes intérieures Lampes de lecture individuelles Si une lampe de lecture est allumée quand le Dans les modèles sans système d’accès sans clé Les lampes s’allument aussi quand la clé est contact est coupé ou que le mode ‘‘VEHICLE AVANT retirée de l’interrupteur d’allumage.
  • Page 227 Menu principal Table des matières Lampes intérieures Éclairage d’accueil * Les modèles équipés du système La lampe d’accueil dans chaque portière d’accès sans clé sont dotés d’un bouton avant s’allume quand on ouvre la portière et de mise en marche/d’arrêt du moteur s’éteint quand on ferme la portière.
  • Page 228 Menu principal Table des matières Lampes intérieures Lampe de l’encoche de l’émetteur Règle le mode moteur à ‘‘VEHICLE OFF’’ d’accès sans clé (‘‘LOCK’’) (CONTACT COUPÉ/ ANTIVOL). Dans les modèles avec système d’accès sans clé Sort l’émetteur d’accès sans clé de l’encoche de l’émetteur d’accès sans clé.
  • Page 229 Menu principal Table des matières...
  • Page 230 Menu principal Caractéristiques Contrôle double de la température et Lecture d’un iPod ........354 Le système de contrôle de la température du du mode ..........232 Messages d’erreur iPod ......363 véhicule procure un milieu de conduite Capteurs du contrôle de la Lecture d’un dispositif USB de mémoire confortable quelles que soient les conditions...
  • Page 231 Menu principal Table des matières Système de contrôle de la température Modèles sans système de navigation AFFICHAGE DU CÔTÉ CONDUCTEUR AFFICHAGE AFFICHAGE DU CÔTÉ PASSAGER BOUTON AUTO DU CÔTÉ PASSAGER BOUTON AUTO DU CÔTÉ CONDUCTEUR INTERRUPTEUR DE CONTRÔLE DE LA INTERRUPTEUR DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE DU CÔTÉ...
  • Page 232 Menu principal Table des matières Système de contrôle de la température Modèles avec système de navigation AFFICHAGE DU CÔTÉ PASSAGER AFFICHAGE DU CÔTÉ CONDUCTEUR AFFICHAGE DU CENTRE BOUTON AUTO DU CÔTÉ CONDUCTEUR BOUTON AUTO DU CÔTÉ PASSAGER INTERRUPTEUR DE CONTRÔLE DE LA INTERRUPTEUR DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE DU CÔTÉ...
  • Page 233 Menu principal Table des matières Système de contrôle de la température Système de commande vocale Utilisation du contrôle automatique de la Le système choisit automatiquement le Dans les modèles avec système de navigation température mélange approprié d’air climatisé et/ou Le système de contrôle de la température du Le système de contrôle automatique de la réchauffé...
  • Page 234 Menu principal Table des matières Système de contrôle de la température qui est mise à jour automatiquement par le Si on règle la température à sa limite la plus Bouton ‘‘ON/OFF’’ (MARCHE/ANTIVOL) système de positionnement global de la basse ( ) ou à...
  • Page 235 Menu principal Table des matières Système de contrôle de la température Fonctionnement semi-automatique Bouton du climatiseur (A/C) Touche de recyclage On peut choisir manuellement des fonctions Ce bouton allume et éteint le climatiseur. On Quand le témoin dans le bouton est allumé, variées du système de contrôle de la voit ‘‘A/C ON’’...
  • Page 236 Menu principal Table des matières Système de contrôle de la température L’air circule par les bouches d’air du Bouton de désembueur de lunette Bouton du dégivreur du pare-brise plancher. Ce bouton oriente le débit d’air principal vers arrière Ce bouton allume et éteint le désembueur de le pare-brise pour un dégivrage plus rapide.
  • Page 237 Menu principal Table des matières Système de contrôle de la température Aux fins la sécurité, assurer que la visibilité est parfaite à travers toutes les glaces avant de prendre la route. INTERRUPTEUR DE CONTRÔLE DE LA INTERRUPTEUR DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE DU CÔTÉ...
  • Page 238 Menu principal Table des matières Système de contrôle de la température Contrôle synchronisé Côté conducteur Côté passager Les températures et le mode sélectionnés paraissent dans l’affichage (affichage du centre dans les modèles avec système de navigation). Quand le témoin du bouton ‘‘SYNC’’...
  • Page 239 Menu principal Table des matières Système de contrôle de la température Aération arrière Capteurs du contrôle de la température Le débit d’air des bouches arrière peut être CAPTEUR DE LUMIÈRE SOLAIRE réglé quand l’un ou l’autre des mode AUTO (conducteur ou passager) est sélectionné ou quand le mode du ventilateur est à...
  • Page 240 Menu principal Table des matières Chaîne sonore Une chaîne sonore est de série dans tous les modèles. Lire les pages appropriées (représentées ci-dessous) pour l’utilisation de Modèles sans système de navigation Modèles avec système de navigation la chaîne sonore de ce véhicule. Pour les véhicules sans système de navigation, consulter les pages jusqu’à...
  • Page 241 Menu principal Table des matières Chaîne sonore (modèles sans système de navigation) Bouton sélecteur Le bouton tourne vers la droite et vers la Affichage CONFIGURATION gauche. L’utiliser pour défiler sur des listes, Pour effectuer un réglage quelconque, tel BOUTON DE RÉGLAGE pour faire un choix ou un réglage sur une mise à...
  • Page 242 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles sans système de navigation) AFFICHAGE BOUTON VOL/ (INTENSITÉ SONORE/MISE EN CIRCUIT) BOUTON TITRE BOUTON AM/FM BOUTONS DE RÉGLAGE PRÉALABLE BARRE ‘‘SKIP’’ BARRE DE LA CATÉGORIE BOUTON A.SEL BOUTON SCAN (SÉLECTION AUTOMATIQUE) BOUTON DE RÉGLAGE BOUTON...
  • Page 243 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles sans système de navigation) Pour écouter la radio Pour choisir une station ‘‘SCAN’’ (BALAYAGE) − La fonction de L’interrupteur d’allumage doit être à On peut utiliser l’une de cinq méthodes pour balayage lit un échantillon de toutes les ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II).
  • Page 244 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles sans système de navigation) Preset (Programmation) − Chaque ‘‘AUTO SELECT’’ (SÉLECTION , appuyer sur Pour annuler le choix automatique bouton de programmation peut entreposer AUTOMATIQUE) − Pendant les voyages le bouton ‘‘A.
  • Page 245 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles sans système de navigation) Pour initier le mode de la sélection Système de radiocommunication de SÉLECTION AUTOMATIQUE automatique, appuyer sur le bouton du données (SRD) sélecteur (ENTRER) pour sélectionner Sur la bande FM, on peut choisir une station ‘‘APPUYER POUR INITIER’’.
  • Page 246 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles sans système de navigation) Si la station écoutée n’est pas une station Catégorie Système de radiocommunication de SRD, l’affichage continue de montrer la données (SRD) fréquence avec la fonction d’affichage de l’information SRD.
  • Page 247 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles sans système de navigation) COUNTRY: Musique country Recherche d’émissions SRD BALAYAGE d’émissions SRD SOFT (romantique): Musique populaire pour Cette fonction recherche des fréquences plus La fonction balayage offre un échantillon de adultes et musique tendre hautes ou plus basses pour le signal le plus toutes les stations de la catégorie SRD...
  • Page 248 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles sans système de navigation) On peut utiliser la fonction recherche ou Réglage du son balayage SRD même si la fonction d’affichage de l’information SRD est annulée. La direction réglable du bouton sélecteur paraît. ATTÉNUATION peut être choisi.
  • Page 249 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles sans système de navigation) CENTRE − Ajuste la sonorité du haut- − Règle l’intensité sonore en fonction Compensation de l’intensité sonore sensible à parleur du centre. de la vitesse du véhicule. la vitesse (SVC) Le mode de compensation de l’intensité...
  • Page 250 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles sans système de navigation) Éclairage de la chaîne sonore On peut utiliser les boutons de variation ( + − ) de la luminosité du tableau de bord pour régler l’éclairage de la chaîne sonore (voir page ).
  • Page 251 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio XM (modèles sans système de navigation) AFFICHAGE BOUTON VOL/ (INTENSITÉ SONORE/MISE EN CIRCUIT) BOUTON TITRE BOUTON XM RADIO BARRE DE LA CATÉGORIE BARRE ‘‘SKIP’’ BOUTON SCAN BOUTON DE RETOUR BOUTON DE RÉGLAGE BOUTON SÉLECTEUR...
  • Page 252 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio XM (modèles sans système de navigation) Ce véhicule peut recevoir des signaux de la Fonctionnement de la radio XM On peut aussi changer le mode à partir des radio XM n’importe où aux États-Unis et au Pour écouter la radio satellite XM, tourner articles du menu.
  • Page 253 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio XM (modèles sans système de navigation) ACCORD (‘‘TUNE’’) − Utiliser le bouton CATÉGORIE ( − + − Appuyer sur un ‘‘TUNE’’ pour changer le canal. Tourner le côté ou l’autre de la barre CATÉGORIE pour bouton vers la droite pour un canal plus haut choisir une autre catégorie.
  • Page 254 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio XM (modèles sans système de navigation) Preset (Préréglage) − On peut mémoriser Répéter les étapes 2 et 3 pour mémoriser Affichage des message de la radio XM jusqu’à 12 canaux en utilisant les six boutons les six premiers canaux.
  • Page 255 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio XM (modèles sans système de navigation) ‘‘ - - - - ’’ − Le numéro du canal choisi Les satellites XM sont en orbite au-dessus de Selon la région parcourue, il peut y avoir des n’existe pas ou ne fait pas partie de votre l’équateur.
  • Page 256 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio XM (modèles sans système de navigation) Quand DPLII est initié (consulter la page Le signal peut être bloqué par des Signal plus faible ), le son provenant des haut-parleurs montagnes ou de gros obstacles au sud. dans ces régions.
  • Page 257 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio XM (modèles sans système de navigation) Réception du service de la radio XM Si on décide d’acheter le service de la radio En attendant l’activation, assurer que le Si le service de la radio XM est échu ou que XM, il faut communiquer avec XM Radio à...
  • Page 258 Menu principal Table des matières Lecture de disques (modèles sans système de navigation) TÉMOIN MP3/WMA BOUTON VOL/ ENCOCHE DU DISQUE (INTENSITÉ SONORE/MISE EN CIRCUIT) BOUTON AUX BOUTON DE CHARGEMENT DU DISQUE BOUTON TITRE BOUTON CD BOUTON D’ÉJECTION DU DISQUE BOUTONS DE RÉGLAGE PRÉALABLE BARRE ‘‘SKIP’’...
  • Page 259 Menu principal Table des matières Lecture de disques (modèles sans système de navigation) Pour lire un disque Un disque comprimé en format AAC ne peut Pour charger ou lire des disques, être lu par cette chaîne sonore. l’interrupteur d’allumage doit être à Éviter d’utiliser des disques qui portent une ACCESSOIRE (I) ou à...
  • Page 260 Menu principal Table des matières Lecture de disques (modèles sans système de navigation) NOTA: On ne peut charger ni lire des disques de 8 Chargement de disques Si un dossier sur un disque WMA est protégé Le changeur de disques CD du véhicule peut cm (3 pouces) dans ce système.
  • Page 261 Menu principal Table des matières Lecture de disques (modèles sans système de navigation) L’affichage montre jusqu’à 16 caractères de On verra aussi des données texte dans les Fonction d’affichage des données texte Chaque fois qu’on appuie sur le bouton données texte choisies (nom du fichier, nom conditions suivantes: ‘‘TITLE’’...
  • Page 262 Menu principal Table des matières Lecture de disques (modèles sans système de navigation) SAUT − Chaque fois qu’on appuie Pour changer ou choisir des pistes/des Choix du fichier momentanément sur le côté de la barre fichiers Utiliser la barre SAUT pendant la lecture ‘‘SKIP’’...
  • Page 263 Menu principal Table des matières Lecture de disques (modèles sans système de navigation) Tourner le bouton sélecteur pour choisir un Au mode MP3 ou WMA Pour choisir le mode de répétition, aléatoire ‘‘FOLDER SELECTION’’ (SÉLECTION mode de répétition, aléatoire ou de balayage ou de balayage: DU FICHIER) −...
  • Page 264 Menu principal Table des matières Lecture de disques (modèles sans système de navigation) RÉPÉTITION D’UNE PISTE − Pour RÉPÉTITION DU DISQUE − Cette relire une piste continuellement (dossier au caractéristique relit le disque courant mode MP3 ou WMA), sélectionner continuellement. Pour initier la répétition du RÉPÉTER UNE PISTE à...
  • Page 265 Menu principal Table des matières Lecture de disques (modèles sans système de navigation) DISQUE ALÉATOIRE − Cette BALAYAGE DE LA PISTE − La fonction Au mode MP3 ou WMA caractéristique lit les pistes d’un disque (les BALAYAGE lit un échantillon de toutes les ‘‘SCAN FLD’’...
  • Page 266 Menu principal Table des matières Lecture de disques (modèles sans système de navigation) le bouton ‘‘SCAN’’ (BALAYAGE). Appuyer sur un côté ou l’autre de la barre Pour interrompre la lecture d’un disque ‘‘SKIP’’ (SAUT) ou choisir un disque (en Appuyer sur le bouton d’éjection ( utilisant les boutons de programmation) ou Quand la lecture de la première piste sur le pour sortir le disque.
  • Page 267 Menu principal Table des matières Lecture de disques (modèles sans système de navigation) On peut aussi appuyer sur le bouton MODE Protection des disques Comment sortir des disques du changeur de sur le volant pour changer le mode. Pour des renseignements sur la manutention disque du tableau de bord Pour sortir le disque en cours de lecture, et la protection de disques compacts,...
  • Page 268 Menu principal Table des matières Messages d’erreur du changeur de disques (modèles sans système de navigation) Le tableau ci-contre à droite explique les Message d’erreur Cause Solution messages d’erreurs qui peuvent être affichés pendant la lecture d’un disque. Température élevée Disparaîtra quand la température redeviendra HEAT ERROR normale.
  • Page 269 Menu principal Table des matières Lecture d’un iPod (modèles sans système de navigation) INDICATEUR USB INDICATEUR iPod BOUTON VOL/ (INTENSITÉ SONORE/MISE EN CIRCUIT) BOUTON AUX BOUTON TITRE BARRE ‘‘SKIP’’ BOUTON DE RETOUR BOUTON DE RÉGLAGE BOUTON SÉLECTEUR...
  • Page 270 Menu principal Table des matières Lecture d’un iPod (modèles sans système de navigation) Pour lire un iPod Les iPod compatibles avec cette chaîne NOTA: Cette chaîne sonore peut commander les sonore en utilisant le câble d’adaptation USB Ne pas brancher un iPod en utilisant un dossiers audio d’un iPod avec les sont: répéteur multiport.
  • Page 271 Menu principal Table des matières Lecture d’un iPod (modèles sans système de navigation) Si le témoin iPod ne paraît pas dans Branchement d’un iPod l’affichage audio, vérifier les connexions et CONNECTEUR USB CONNECTEUR DU PONT essayer de brancher le iPod plusieurs fois de nouveau.
  • Page 272 Menu principal Table des matières Lecture d’un iPod (modèles sans système de navigation) Si la chaîne sonore ne reconnaît toujours pas Pour changer ou choisir des dossiers Pour choisir un dossier du menu iPod le iPod, il peut être nécessaire de réinitialiser Utiliser la barre SAUT pendant la lecture le iPod.
  • Page 273 Menu principal Table des matières Lecture d’un iPod (modèles sans système de navigation) Tourner le bouton sélecteur pour choisir un Pour choisir le mode de répétition ou de mode de lecture: lecture normale, hasard lecture au hasard: annulé, toute lecture au hasard, album au hasard, répétition annulée ou répétition une ARTICLES DU MENU piste et appuyer sur ENTRER pour...
  • Page 274 Menu principal Table des matières Lecture d’un iPod (modèles sans système de navigation) TOUTE LECTURE AU HASARD − Cette RÉPÉTITION ANNULÉE − Ceci annule le caractéristique lit de manière aléatoire tous mode de répétition. les dossiers disponibles d’une liste choisie (listes de lecture, artistes, albums ou RÉPÉTITION UNE PISTE −...
  • Page 275 Menu principal Table des matières Lecture d’un iPod (modèles sans système de navigation) Pour interrompre la lecture d’un iPod Messages d’erreur iPod Débranchement d’un iPod Pour écouter la radio, appuyer sur le bouton On peut débrancher le iPod à tout moment Si un message d’erreur s’affiche, consulter la AM/FM ou sur le bouton .
  • Page 276 Menu principal Table des matières Messages d’erreur iPod (modèles sans système de navigation) Si un message d’erreur paraît sur l’affichage Message d’erreur Cause Solution audio lors de la lecture d’un iPod, trouver la solution sur le tableau ci-contre à droite. Si on Erreur USB ROM L’unité...
  • Page 277 Menu principal Table des matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles sans système de navigation) INDICATEUR DU TYPE DU DOSSIER INDICATEUR USB BOUTON VOL/ (INTENSITÉ SONORE/MISE EN CIRCUIT) BOUTON AUX BOUTON TITRE BARRE DE LA CATÉGORIE BARRE ‘‘SKIP’’ BOUTON DE RETOUR BOUTON DE RÉGLAGE BOUTON SÉLECTEUR...
  • Page 278 Menu principal Table des matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles sans système de navigation) Pour lire un dispositif USB de mémoire Les dispositifs USB de mémoire flash NOTA: flash recommandés sont des dispositifs de 256 MB Ne pas utiliser un dispositif du genre Cette chaîne sonore peut choisir et lire les ou plus programmés avec le système de lecteur de carte ou lecteur dur car le...
  • Page 279 Menu principal Table des matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles sans système de navigation) Selon le type et le nombre de dossiers, il Certains dispositifs ne peuvent être ni Certaines versions des formats MP3, WMA peut s’écouler un peu de temps avant le alimentés ni chargés par l’adaptateur USB.
  • Page 280 Menu principal Table des matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles sans système de navigation) Branchement d’un dispositif USB de mémoire Fonction d’affichage des données texte Chaque fois qu’on appuie sur le bouton flash TITRE, le mode d’affichage montre, de CONNECTEUR USB manière consécutive, le nom du fichier, le nom du dossier, le nom de l’artiste, le nom de...
  • Page 281 Menu principal Table des matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles sans système de navigation) Choix du fichier − Pour choisir un fichier Pour changer ou choisir des dossiers Pour choisir un dossier d’un fichier et de Utiliser la barre SAUT pendant la lecture différent, appuyer momentanément sur un listes de dossiers d’un dispositif USB de mémoire flash pour...
  • Page 282 Menu principal Table des matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles sans système de navigation) Appuyer sur le bouton RETOUR fait passer à Tourner le bouton sélecteur pour choisir un Pour choisir le mode de répétition, aléatoire l’affichage précédent et appuyer sur le mode de répétition, aléatoire ou de balayage ou de balayage: bouton CONFIGURATION annule ce mode...
  • Page 283 Menu principal Table des matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles sans système de navigation) RÉPÉTITION UN FICHIER − Cette BALAYAGE DE LA PISTE − Cette caractéristique relit tous les dossiers d’un fonction lit un échantillon de tous les dossiers ARTICLES DU MODE DE LECTURE fichier choisi dans l’ordre de l’entreposage.
  • Page 284 Menu principal Table des matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles sans système de navigation) ‘‘SCAN FLD’’ (BALAYAGE DU Pour interrompre la lecture d’un Messages d’erreur du dispositif USB de FICHIER) − Cette fonction lit un dispositif USB de mémoire flash mémoire flash échantillon du premier dossier de chaque Pour écouter la radio, appuyer sur le bouton...
  • Page 285 Menu principal Table des matières Messages d’erreur du dispositif USB de mémoire flash (modèles sans système de navigation) Si un message d’erreur paraît sur l’affichage Message d’erreur Cause Solution audio lors de la lecture d’un dispositif USB de mémoire flash, trouver la solution sur le Erreur USB ROM L’unité...
  • Page 286 Menu principal Table des matières Système Bluetooth audio (modèles sans système de navigation) BOUTON VOL/ (INTENSITÉ SONORE/MISE EN CIRCUIT) BOUTON AUX BOUTON TITRE BARRE ‘‘SKIP’’ BOUTON DE RÉGLAGE BOUTON SÉLECTEUR à suivre...
  • Page 287 Dans ce cas, suivre les directives de peut trouver un téléphone approuvé en fonctionnement du fabricant du téléphone. visitant ou en www.acura.com/handsfreelink téléphonant au service à la clientèle de Assurer que le téléphone est jumelé et lié à * Si un iPod, un dispositif USB de HandsFreeLink au 1 888 528-7876.
  • Page 288 Menu principal Table des matières Système Bluetooth audio (modèles sans système de navigation) Dans les conditions suivantes, l’affichage Pour faire une pause ou revenir à un dossier Pour changer les réglages sonores montre le message ‘‘AUCUNE Le mode reprise/pause peut interrompre CONNEXION’’.
  • Page 289 Menu principal Table des matières Système audio (modèles sans système de navigation) Bluetooth Ce dispositif est conforme aux exigences Pour passer au mode HFL Pour annuler le mode Bluetooth audio Si un appel est reçu en cours de lecture de Choisir n’importe quel autre mode audio en appropriées ou aux normes exigées.
  • Page 290 Menu principal Table des matières Chaîne sonore (modèles avec système de navigation) Cadran interface Système de commande vocale La plupart des fonctions de la chaîne sonore La chaîne sonore peut aussi être utilisée par peuvent être commandées par des boutons et des commandes vocales.
  • Page 291 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles avec système de navigation) ÉCRAN DE NAVIGATION BOUTON VOL/ (INTENSITÉ SONORE/ MISE EN CIRCUIT) BOUTON (SON) BOUTON TITRE AFFICHAGE DU CENTRE BOUTON AM/FM BOUTONS DE RÉGLAGE PRÉALABLE BARRE ‘‘SKIP’’ BARRE DE LA CATÉGORIE MANETTE D’ACCORD MANUEL BARRE BALAYAGE/A.SEL...
  • Page 292 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles avec système de navigation) Pour écouter la radio AM/FM Le véhicule est équipé d’un bouton de mise Pour choisir une station en marche/d’arrêt du moteur plutôt que d’un On peut utiliser l’une de cinq méthodes pour TÉMOIN STÉRÉO interrupteur d’allumage.
  • Page 293 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles avec système de navigation) sélecteur d’interface et pousser le sélecteur ‘‘SCAN’’ (BALAYAGE) d’interface vers le haut pour retourner. ‘‘SKIP’’ (‘‘SEEK’’)/SAUT (RECHERCHE) − Cette fonction recherche des fréquences plus hautes ou plus basses à partir de la fréquence courante pour trouver une station avec un signal puissant.
  • Page 294 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles avec système de navigation) Quand le système trouve un signal puissant, Appuyer de manière continue sur le TÉMOIN DE SÉLECTION AUTOMATIQUE il interrompt le balayage et lit cette station bouton de programmation jusqu’au signal pendant 10 secondes.
  • Page 295 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles avec système de navigation) programmation. Pousser le sélecteur d’interface vers le bas Système de radiocommunication de pour afficher MENU AUDIO. Tourner la données (SRD) molette d’interface pour sélectionner A.SEL Si les stations programmées par ‘‘Auto Sur la bande FM, on peut choisir une station puis appuyer sur ENTRER sur le sélecteur...
  • Page 296 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles avec système de navigation) Si la station écoutée n’est pas une station Catégorie Système de radiocommunication de SRD, l’écran audio et l’affichage du centre données (SRD) continuent de montrer la fréquence. Quand on annule cette fonction en appuyant sur le bouton ‘‘TITLE’’...
  • Page 297 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles avec système de navigation) ALL (TOUTES): Toutes les stations de la catégorie SRD COUNTRY: Musique country TOP 40: 40 pièces les plus populaires de l’heure ROCK: Rock, rock classique et rock tendre OLDIES (musique d’autrefois): Musique nostalgique et musique populaire d’autrefois JAZZ: Jazz...
  • Page 298 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles avec système de navigation) Tourner la molette d’interface à la catégorie Recherche de la catégorie SRD ICÔNE RECHERCHE/BALAYAGE Cette fonction recherche des fréquences plus (mode de la recherche SRD) SRD désirée.
  • Page 299 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles avec système de navigation) Si on ne fait rien, le système poursuivra le BALAYAGE de la catégorie SRD ICÔNE RECHERCHE/BALAYAGE La fonction balayage offre un échantillon de balayage jusqu’à la station puissante suivante (mode de la recherche SRD) toutes les stations de la catégorie SRD et la reproduira pendant 10 secondes.
  • Page 300 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles avec système de navigation) Tourner la molette d’interface à la catégorie Affichage du texte de la radio TÉMOIN DU TEXTE SRD désirée. Cette fonction affiche l’information du texte de la radio de la station SRD choisie. Pendant que la catégorie SRD est sélectionnée, pousser le sélecteur d’interface Si la station SRD choisie offre les données du...
  • Page 301 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles avec système de navigation) Réglage du son Les GRAVES, les AIGUËS, l’ÉQUILIBRE et l’ATTÉNUATION sont réglables. On peut aussi régler l’intensité sonore des haut- parleurs du centre et d’extrêmes graves. De plus, on peut régler Dolby PL (ProLogic) II et la compensation de l’intensité...
  • Page 302 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles avec système de navigation) Tourner le bouton VOL/ ou le bouton ‘‘FADER/BALANCE’’ (ATTÉNUATION/ d’interface pour régler selon ses préférences. ÉQUILIBRE) − Ces modes règlent la On peut vérifier le niveau sur l’écran de la puissance du son de chaque haut-parleur.
  • Page 303 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio AM/FM (modèles avec système de navigation) sur le sélecteur d’interface. Le réglage CENTRE − Ajuste la sonorité du haut- Pour initier ou annuler cette caractéristique, courant paraît sur l’écran. Tourner la molette parleur du centre.
  • Page 304 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) ÉCRAN DE NAVIGATION BOUTON VOL/ (INTENSITÉ SONORE/MISE EN CIRCUIT) BOUTON (SON) BOUTON TITRE AFFICHAGE DU CENTRE BOUTON XM RADIO BOUTONS DE RÉGLAGE PRÉALABLE BARRE DE LA CATÉGORIE BARRE ‘‘SKIP’’...
  • Page 305 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) Ce véhicule peut recevoir des signaux de la Fonctionnement de la radio XM Le véhicule est équipé d’un bouton de mise radio XM n’importe où aux États-Unis et au en marche/d’arrêt du moteur plutôt que d’un Canada à...
  • Page 306 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) ENTRER sur le sélecteur d’interface. MODE − Pour commuter entre le mode de Chaque fois qu’on appuie momentanément Tourner la molette d’interface dans la la catégorie et le mode du canal, pousser le sur le bouton ‘‘TITRE’’...
  • Page 307 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) ‘‘SCAN’’ (BALAYAGE) − La fonction BANDE XM balayage offre un échantillon de tous les canaux quand on est au mode canal. Au mode de la catégorie, seuls les canaux de cette catégorie sont balayés.
  • Page 308 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) Utiliser la fonction ‘‘tune’’ (accord), ‘‘list’’ Une fois qu’un canal est mémorisé, ‘‘ - - - - ’’ − Le numéro du canal choisi (liste) ou ‘‘scan’’ (balayage) pour appuyer momentanément sur le bouton de n’existe pas ou ne fait pas partie de votre syntoniser à...
  • Page 309 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) Les satellites XM sont en orbite près de Le signal peut être bloqué par des Signal plus faible l’équateur. Par conséquent, des objets situés montagnes ou de gros obstacles au sud. dans ces régions.
  • Page 310 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) D’autres situations géographiques peuvent Fonction de la remarque affecter la réception de la radio XM. Modèles américains seulement Cette fonction entrepose le contenu sonore Ce dispositif est conforme aux exigences reproduit sur la station choisie de la radio XM avec le canal, la catégorie, le nom et le appropriées ou aux normes exigées.
  • Page 311 Menu principal Table des matières Utilisation de la radio XM (modèles avec système de navigation) CATÉGORIE jusqu’à ce que ‘‘0’’ s’affiche. Le Réception du service de la radio XM numéro d’identification s’affichera. Si le service de la radio XM est échu ou que le véhicule a été...
  • Page 312 Menu principal Table des matières Lecture d’un disque (modèles avec système de navigation) ÉCRAN DE NAVIGATION BOUTON VOL/ ENCOCHE DU DISQUE (INTENSITÉ SONORE/ MISE EN CIRCUIT) BOUTON EJECT BOUTON DU DISQUE BOUTON TITRE AFFICHAGE DU CENTRE BOUTONS DE RÉGLAGE PRÉALABLE BARRE ‘‘SKIP’’...
  • Page 313 Menu principal Table des matières Lecture d’un disque (modèles avec système de navigation) La chaîne sonore du véhicule comprend un Ces emballages ou pochettes devraient Le lecteur de disque peut aussi lire des lecteur de disque dans le tableau de bord. porter les marques représentées.
  • Page 314 Menu principal Table des matières Lecture d’un disque (modèles avec système de navigation) On ne peut charger ni lire des disques de 8 Fabriqué sous licence aux termes des brevets Pour charger un disque cm (3 pouces) dans ce système. des É.-U.: 5,451,942;...
  • Page 315 Menu principal Table des matières Lecture d’un disque (modèles avec système de navigation) Pour lire un disque Chaque fois qu’on appuie sur le bouton Pour changer les pistes Choisir le lecteur de disque en appuyant sur ‘‘TITLE’’ (TITRE), l’affichage du centre Chaque fois qu’on appuie momentanément le bouton ‘‘DISC’’...
  • Page 316 Menu principal Table des matières Lecture d’un disque (modèles avec système de navigation) Pour choisir une piste Répétition de la piste Pour annuler cette caractéristique, tourner la molette d’interface pour sélectionner l’icône TÉMOIN DE RÉPÉTITION DE LA PISTE ‘‘OFF’’ (ANNULER) et appuyer sur ENTRER ICÔNE DE RÉPÉTITION ANNULÉE sur le sélecteur d’interface.
  • Page 317 Menu principal Table des matières Lecture d’un disque (modèles avec système de navigation) Lecture aléatoire Tourner la molette d’interface pour Balayage de la piste sélectionner l’icôner de lecture aléatoire de la TÉMOIN DE PISTE ALÉATOIRE piste et appuyer sur ENTRER sur le ICÔNE DE LECTURE ALÉATOIRE ANNULÉE sélecteur d’interface.
  • Page 318 Menu principal Table des matières Lecture d’un disque (modèles avec système de navigation) Tourner la molette d’interface pour Pour interrompre la lecture d’un disque Lecture d’un disque MP3/WMA/AAC sélectionner l’icône Balayage et appuyer sur Pour quitter le mode du disque, appuyer sur Cette chaîne sonore lit des CD-ROM, ENTRER sur le sélecteur d’interface.
  • Page 319 Menu principal Table des matières Lecture d’un disque (modèles avec système de navigation) NOTA: Changement des fichiers Changement et choix des fichiers/dossiers Combiner une cadence d’échantillonnage Pendant la lecture d’un disque MP3/WMA/ basse avec un débit binaire bas pourrait AAC, on peut sélectionner un fichier sur le résulter en une qualité...
  • Page 320 Menu principal Table des matières Lecture d’un disque (modèles avec système de navigation) d’interface. Répétition du fichier TÉMOIN RÉPÉTITION DU FICHIER Pour annuler cette caractéristique, tourner la ICÔNE DE RÉPÉTITION ANNULÉE molette d’interface pour sélectionner l’icône ‘‘OFF’’ (ANNULER) et appuyer sur ENTRER sur le sélecteur d’interface.
  • Page 321 Menu principal Table des matières Lecture d’un disque (modèles avec système de navigation) sélectionner l’icône BALAYAGE avec la Fichier aléatoire Pour annuler cette caractéristique, tourner la molette d’interface. Pousser le sélecteur vers molette d’interface pour sélectionner l’icône TÉMOIN FICHIER ALÉATOIRE le bas, tourner la molette pour sélectionner ‘‘OFF’’...
  • Page 322 Menu principal Table des matières Lecture d’un disque (modèles avec système de navigation) Balayage fichier Le système lit le premier dossier du premier NOTA: Quand cette caractéristique est initiée, elle lit fichier pendant environ 10 secondes. Si on ne Lors de la lecture d’un disque MP3, WMA ou un échantillon du premier dossier de chaque touche à...
  • Page 323 Menu principal Table des matières Lecture d’un disque (modèles avec système de navigation) Sortie d’un disque du lecteur Lecture d’un disque DVD-A Pour enlever le disque, appuyer sur le bouton Utiliser les commandes du disque décrites d’éjection ( auparavant. Si le disque n’est pas retiré de l’encoche, le Protection des disques système chargera le disque de nouveau 10 Pour des renseignements sur la manutention...
  • Page 324 Menu principal Table des matières Messages d’erreur du lecteur de disque (modèles avec système de navigation) Le tableau ci-contre à droite explique les Message d’erreur Cause Solution messages d’erreurs qui peuvent être affichés au centre pendant la lecture d’un disque. Appuyer sur le bouton ‘‘EJECT’’...
  • Page 325 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) ÉCRAN DE NAVIGATION BOUTON VOL/ (INTENSITÉ SONORE/MISE EN CIRCUIT) BOUTON TITRE AFFICHAGE DU CENTRE BOUTON HDD/AUX BARRE DE LA CATÉGORIE BARRE ‘‘SKIP’’ BARRE BALAYAGE/A.SEL BOUTON AUDIO (BALAYAGE/SÉLECTION AUTOMATIQUE) MOLETTE DE L’INTERFACE...
  • Page 326 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) La fonction du disque dur audio (HDD) peut Les données musicales enregistrées sur La fonction d’enregistrement à partir des enregistrer des pistes de CD musicaux sur le HDD ne peuvent être utilisées qu’à...
  • Page 327 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Listes d’écoute Méthodes de recherche de la piste Enregistrement d’un CD musical sur Les listes d’écoute sont des listes de pistes Les chansons qui ont été enregistrées sur le HDD Audio d’un groupe particulier.
  • Page 328 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) NOTA: Pendant l’enregistrement, on peut écouter ICÔNE ENREGISTREMENT TERMINÉ Il faut prendre note qu’il n’y aura aucune des pistes d’autres listes d’écoute déjà compensation en cas de manque enregistrées.
  • Page 329 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Pour annuler l’enregistrement d’un CD Changement des réglages de musical sur HDD l’enregistrement Pour interrompre l’enregistrement, pousser Enregistrement manuel d’une piste sur un CD le sélecteur d’interface vers le bas, musical sélectionner Annuler enreg.
  • Page 330 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Lecture des pistes sur HDD Pour enregistrer une piste manuellement Enregistrement automatique de toutes les Pour lire des pistes sur HDD, appuyer sur le pistes sur un CD musical Pour changer le réglage pour enregistrer bouton HDD/AUX jusqu’à...
  • Page 331 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Barre ‘‘Skip’’ (saut) Changement d’une piste/d’une liste de Répétition de la lecture Retourne au début de la chanson pistes ICÔNE DE RÉPÉTITION ANNULÉE en cours de lecture. Appuyer deux Pour sélectionner une piste ou une liste de fois pour la lecture de la piste *...
  • Page 332 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Pour annuler cette caractéristique, tourner la Lecture aléatoire Tourner la molette d’interface pour molette d’interface pour sélectionner l’icône sélectionner l’icôner de lecture aléatoire de la ICÔNE DE LECTURE ALÉATOIRE ANNULÉE ‘‘OFF’’...
  • Page 333 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Balayage de la lecture Tourner la molette d’interface pour Création d’une liste d’écoute de sélectionner l’icône du balayage. Appuyer sur l’utilisateur ENTRER sur le sélecteur d’interface. On Le HDD compte deux types de listes entendra un échantillon de 10 secondes de d’écoute: liste d’écoute originale et liste...
  • Page 334 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Sur l’écran de la Liste d’écoute, tourner la Recherche de la musique Addition d’une piste à la liste d’écoute de molette d’interface et sélectionner la liste Pendant la lecture de la musique sur l’écran l’utilisateur Pendant la lecture d’une piste sur l’écran...
  • Page 335 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Recherche de la musique par album Tourner la molette d’interface pour sélectionner l’album à écouter puis appuyer ÉTIQUETTE DE L’ALPHABET sur ENTRER sur le sélecteur. La lecture de la première piste de l’album sélectionné...
  • Page 336 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Recherche de la musique par artiste Si on pousse le sélecteur d’interface vers la Recherche de la musique par piste droite ou la gauche, on peut changer l’étiquette de l’alphabet.
  • Page 337 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Si on pousse le sélecteur d’interface vers la Recherche de la musique par listes Tourner la molette d’interface pour droite ou la gauche, on peut changer d’écoute sélectionner la liste de lecture à...
  • Page 338 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Recherche de la musique par genre La lecture de la première piste du genre Recherche de la musique par date sélectionné commence alors. d’enregistrement DATE ENREGISTRÉE Si on pousse le sélecteur d’interface vers le bas pour sélectionner ‘‘LECTURE...
  • Page 339 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) La lecture de la première piste de l’album Recherche de la musique par la voix sélectionné commence alors. La chaîne sonore, incluant la caractéristique de recherche de la musique ‘‘Song By Voice ’’, peut fonctionner par commandes vocales.
  • Page 340 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Modification de la phonétique Tourner la molette d’interface pour sélectionner Chanson par la voix et La phonétique peut être modifiée pour tous Pour configurer une nouvelle phonétique, appuyer sur ENTRER.
  • Page 341 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Tourner la molette pour sélectionner un Tourner la molette pour sélectionner un Sur l’écran Entrer une phonétique, entrer article à modifier: Artiste, Album ou mode: une nouvelle phonétique.
  • Page 342 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Après l’entrée de la phonétique, pousser le Personnalisation de la liste d’écoute MODIFIER ALBUM sélecteur d’interface vers le bas pour originale/de l’utilisateur sélectionner OK. Après l’entreposage des données, on peut changer certains articles: ordre des pistes sur La liste Modification de la phonétique...
  • Page 343 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Sur l’écran Modifier album (ou Modifier Changement de l’ordre des pistes de la liste liste d’écoute), tourner la molette d’écoute de l’utilisateur d’interface et sélectionner Ajouter à la liste d’écoute puis appuyer sur ENTRER sur le sélecteur d’interface.
  • Page 344 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Tourner la molette d’interface et Changement du nom de la liste d’écoute sélectionner Modifier liste d’écoute puis originale ou de la liste d’écoute de l’utilisateur appuyer sur ENTRER sur le sélecteur Pour modifier le nom de la liste d’écoute d’interface.
  • Page 345 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Tourner la molette d’interface et Après l’entrée du nom, pousser le sélectionner Modifier liste d’écoute (ou sélecteur d’interface vers le bas pour Modifier album pour modifier la Liste sélectionner OK.
  • Page 346 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Changement des titres des pistes Sélectionner une liste d’écoute puis tourner la molette d’interface pour sélectionner la piste dont on veut changer le nom puis appuyer sur ENTRER sur le sélecteur d’interface.
  • Page 347 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Sur l’écran Modifier nom de la piste, NOTA: Changement du nom de l’artiste de la liste tourner la molette d’interface et Après la sélection de la piste dont on veut d’écoute originale ou de la liste d’écoute de sélectionner Modifier piste puis appuyer changer le titre, on peut aussi pousser le...
  • Page 348 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Confirmer l’exactitude du nouveau nom puis pousser le sélecteur d’interface vers le bas pour sélectionner OK. Le système retournera à l’écran Modifier nom de l’album.
  • Page 349 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) La case des options des pistes est affichée. Changement du nom de l’artiste de la piste Sélectionner une liste d’écoute pour Sélectionner Modifier info de la piste puis changer le nom de l’artiste.
  • Page 350 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Pousser le sélecteur d’interface vers le bas Changement du genre musical pour sélectionner OK. L’écran retourne à Sélectionner une liste d’écoute pour la liste d’écoute. changer le genre de musique de la liste d’écoute de l’utilisateur ou un album pour changer le genre de musique de la liste...
  • Page 351 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Tourner la molette d’interface pour Pour supprimer une piste sélectionner Modifier nom de l’album (ou Sélectionner la piste avec la molette Modifier nom de la liste d’écoute) puis d’interface de l’écran de lecture pendant la appuyer sur ENTRER sur le sélecteur lecture.
  • Page 352 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Sélectionner OK pour confirmer qu’on NOTA: Suppression d’un album ou d’une liste veut supprimer la piste. Le système Quand on supprime une piste de la Liste d’écoute retournera à...
  • Page 353 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) La Confirmation est affichée. Sélectionner NOTA: Acquisition de l’information sur le titre OK puis appuyer sur ENTRER. Quand on supprime la Liste d’écoute Pousser le sélecteur d’interface vers le bas L’affichage retournera à...
  • Page 354 Gracenote (base de données Gracenote ) qui est incluse avec le système de navigation. NOTA: Consulter le concessionnaire ou visiter www. (aux É.-U.) ou acura.com www.acura.ca Canada) pour acquérir des dossiers actualisés. VERSION Insérer le disque d’actualisation dans On peut vérifier la capacité HDD Audio et l’encoche du disque ou brancher le...
  • Page 355 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Tourner la molette d’interface et Effacement du HDD sélectionner Actualiser info Gracenote La musique, les données, les entrées du puis appuyer sur ENTRER sur le sélecteur calendrier, etc., qui ont été...
  • Page 356 La technologie de la reconnaissance de la et de son téléchargement sont disponibles au pour annuler. musique et les données connexes sont (aux É.-U.) ou www.acura.com www.acura.ca fournies par Gracenote . Gracenote est la (au Canada). Après avoir effacé les données, appuyer norme de l’industrie en technologie de...
  • Page 357 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) CD et données relatives à la musique de Licence Gracenote d’utilisation par le Vous convenez de ne pas céder, copier, Gracenote, Inc., copyright 2000 pour consommateur transférer ou transmettre le Logiciel présenter Gracenote.
  • Page 358 Menu principal Table des matières Lecture du disque dur (HDD) Audio (modèles avec système de navigation) Gracenote réserve tous les droits des Gracenote ne fait aucune représentation ou GRACENOTE DÉCLINE TOUTES LES Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et garantie, tacite ou implicite, au sujet de GARANTIES TACITES OU IMPLICITES des Serveurs Gracenote, incluant tous les l’exactitude de toutes Données Gracenote...
  • Page 359 Menu principal Table des matières Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) DESSIN DE L’ALBUM ÉCRAN DE NAVIGATION BOUTON VOL/ (INTENSITÉ SONORE/ MISE EN CIRCUIT) AFFICHAGE DU CENTRE BOUTON HDD/AUX BARRE ‘‘SKIP’’ BOUTON AUDIO BOUTON D’ANNULATION MOLETTE DE L’INTERFACE...
  • Page 360 Menu principal Table des matières Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) Pour lire un iPod La chaîne sonore lit et reproduit des dossiers Les iPod compatibles avec cette chaîne Cette chaîne sonore peut sélectionner et lire sonores lisibles d’un iPod. La chaîne sonore sonore en utilisant le câble d’adaptation USB les dossiers audio d’un iPod avec les ne peut faire fonctionner un iPod en tant que...
  • Page 361 Menu principal Table des matières Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) NOTA: Branchement d’un iPod Ne pas brancher un iPod en utilisant un CONNECTEUR USB CONNECTEUR DU PONT répéteur multiport. Ne pas laisser le iPod et le câble du connecteur de quai dans le véhicule.
  • Page 362 Menu principal Table des matières Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) Si le témoin iPod ne paraît pas dans Pour changer ou choisir des dossiers l’affichage audio, vérifier les connexions et Utiliser la barre SAUT pendant la lecture essayer de brancher le iPod plusieurs fois de d’un iPod pour choisir des passages nouveau.
  • Page 363 Menu principal Table des matières Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) Si on sélectionne ‘‘TOUS’’ sur la liste des L’ordre des pistes qui paraît alors varie en artistes, la liste des albums est affichée. fonction du modèle et du logiciel iPod. Pousser le sélecteur d’interface vers le bas Appuyer sur le bouton AUDIO pour pour sélectionner ‘‘LECTURE...
  • Page 364 Menu principal Table des matières Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) Tourner la molette d’interface, RÉPÉTER sélectionner l’icône Répéter et appuyer sur ENTRER. La lecture de la piste courante sera répétée. Pour annuler cette fonction, tourner la molette d’interface et sélectionner l’icône Répétition ANNULÉE puis appuyer sur ENTRER.
  • Page 365 Menu principal Table des matières Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) Tourner la molette d’interface, Tourner la molette d’interface, sélectionner lecture au hasard et appuyer sélectionner lecture au hasard et appuyer sur ENTRER sur le sélecteur d’interface. sur ENTRER sur le sélecteur d’interface. Tourner la molette d’interface, Tourner la molette d’interface, sélectionner l’icône de la lecture au hasard...
  • Page 366 Menu principal Table des matières Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) Sélection de l’art de l’album Recherche de la musique par la voix On peut rechercher une chanson par la DESSIN DE L’ALBUM caractéristique Chanson par la voix. Consulter le manuel du système de navigation pour de plus amples renseignements.
  • Page 367 Menu principal Table des matières Lecture d’un iPod (modèles avec système de navigation) Pour interrompre la lecture d’un iPod * Le message affiché peut varier selon Modification de la phonétique Pour modifier la phonétique: Pour écouter la radio, appuyer sur le bouton les modèles ou les versions.
  • Page 368 Menu principal Table des matières Messages d’erreur iPod (modèles avec système de navigation) Si un message d’erreur paraît sur l’affichage Message d’erreur Solution du centre lors de la lecture d’un iPod, trouver la solution sur le tableau ci-contre è droite. Si Paraît quand un iPod incompatible est inséré.
  • Page 369 Menu principal Table des matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) ÉCRAN DE NAVIGATION BOUTON VOL/ (INTENSITÉ SONORE/ MISE EN CIRCUIT) AFFICHAGE DU CENTRE BOUTON HDD/AUX BARRE ‘‘SKIP’’ BARRE DE LA CATÉGORIE BOUTON AUDIO BARRE BALAYAGE/A.SEL (BALAYAGE/ SÉLECTION AUTOMATIQUE)
  • Page 370 Menu principal Table des matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) Pour lire un dispositif USB de mémoire La chaîne sonore lit et reproduit les dossiers NOTA: flash audio du dispositif USB de mémoire flash en Ne pas utiliser un dispositif du genre *...
  • Page 371 Menu principal Table des matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) Selon le logiciel utilisé pour créer les Certaines versions des formats MP3, WMA Système des commandes vocales dossiers, il pourrait être impossible de lire On peut choisir le mode AUX en utilisant les ou AAC sont incompatibles.
  • Page 372 Menu principal Table des matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) Quand le dispositif USB est branché et que le Branchement d’un dispositif USB de mémoire mode USB est choisi dans la chaîne sonore, flash le témoin USB paraît dans l’affichage du CONNECTEUR USB...
  • Page 373 Menu principal Table des matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) Choix du fichier − Pour choisir un fichier Pour changer ou choisir des dossiers Pour sélectionner un dossier à partir d’un Utiliser la barre SAUT pendant la lecture différent, appuyer momentanément sur un fichier et de listes de dossiers d’un dispositif USB de mémoire flash pour...
  • Page 374 Menu principal Table des matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) Pour retourner à l’affichage de la lecture Pour choisir le mode de répétition, aléatoire normale, appuyer sur le bouton AUDIO. ou de balayage: Appuyer sur le bouton ANNULER fait Pousser le sélecteur d’interface vers le bas retourner à...
  • Page 375 Menu principal Table des matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) RÉPÉTITION DE LA PISTE Tourner le bouton d’interface, RÉPÉTITION DU FICHIER sélectionner l’icône Répétition de la piste ICÔNE DE RÉPÉTITION ANNULÉE et appuyer sur ENTRER sur le sélecteur d’interface.
  • Page 376 Menu principal Table des matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) Tourner la molette d’interface, PISTE ALÉATOIRE Tourner la molette d’interface, sélectionner l’icône Répétition du fichier sélectionner l’icône Répétition de la piste ICÔNE DE LECTURE ALÉATOIRE ANNULÉE et appuyer sur ENTRER sur le sélecteur et appuyer sur ENTRER sur le sélecteur d’interface.
  • Page 377 Menu principal Table des matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) FICHIER ALÉATOIRE Tourner la molette d’interface, BALAYAGE DE LA PISTE sélectionner l’icône Lecture aléatoire du ICÔNE DU BALAYAGE ANNULÉ fichier et appuyer sur ENTRER sur le sélecteur d’interface.
  • Page 378 Menu principal Table des matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) Tourner la molette d’interface, BALAYAGE DU FICHIER Tourner la molette d’interface, sélectionner l’icône Balayage de la piste et sélectionner l’icône Balayage du fichier et appuyer sur ENTRER sur le sélecteur appuyer sur ENTRER sur le sélecteur d’interface.
  • Page 379 Menu principal Table des matières Lecture d’un dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) Pour interrompre la lecture d’un Messages d’erreur du dispositif USB de Débranchement d’un dispositif USB de dispositif USB de mémoire flash mémoire flash mémoire flash Pour écouter la radio, appuyer sur le bouton On peut débrancher le dispositif USB de...
  • Page 380 Menu principal Table des matières Messages d’erreur du dispositif USB de mémoire flash (modèles avec système de navigation) Si un message d’erreur paraît sur l’affichage Message d’erreur Solution du centre lors de la lecture d’un dispositif USB de mémoire flash, trouver la solution Le système ne peut lire le(s) dossier(s).
  • Page 381 Menu principal Table des matières Système audio (modèles avec système de navigation) Bluetooth ÉCRAN DE NAVIGATION AFFICHAGE DU CENTRE BOUTON TITRE BOUTON HDD/AUX BARRE ‘‘SKIP’’ BOUTON AUDIO MOLETTE DE L’INTERFACE...
  • Page 382 * visitant ou en mémoire flash ou une unité audio www.acura.com/handsfreelink téléphonant au service à la clientèle de Assurer que le téléphone est jumelé et lié à branchée dans la prise auxiliaire était le HandsFreeLink au 1 888 528-7876. Au HFL.
  • Page 383 Si le téléphone compatible avec Bluetooth Audio ne fonctionne pas tel que décrit, assurer que c’est un téléphone approuvé par Acura. Pour découvrir si le téléphone est approuvé, visiter www.acura.com/handsfreelink (au Canada, www.handsfreelink.ca ), ou téléphoner au service à...
  • Page 384 Menu principal Table des matières Système audio (modèles avec système de navigation) Bluetooth Tourner la molette d’interface pour Pour faire une pause ou revenir à un dossier Pour changer les réglages sonores commuter le réglage entre le mode reprise/ pause et le mode réglage sonore. Sélectionner Reprise/Pause puis appuyer sur ENTRER pour programmer la sélection.
  • Page 385 Menu principal Table des matières Système audio (modèles avec système de navigation) Bluetooth Tourner la molette pour choisir un mode de Ce dispositif est conforme aux exigences Pour annuler le mode Bluetooth audio la configuration sonore puis appuyer sur Choisir n’importe quel autre mode audio en appropriées ou aux normes exigées.
  • Page 386 Menu principal Table des matières Protection des disques Informations générales Dans les modèles avec système de navigation Tous les modèles Dans les modèles sans système de navigation Lors de l’utilisation de disques CD-R, Ne lire que des disques ronds standard de Lors de l’utilisation de disques CD-R ou CD-RW, DVD-R ou DVD-RW, n’utiliser 12 cm (5 pouces).
  • Page 387 Menu principal Table des matières Protection des disques Protection des disques Renseignements additionnels sur les Les disques doivent être rangés dans leur disques recommandés coffret pour les protéger contre la poussière Le lecteur de disque du tableau de bord et autre contamination. Pour éviter la comporte un mécanisme perfectionné...
  • Page 388 Menu principal Table des matières Protection des disques Disques boursouflés, déformés, étiquetés et excessivement épais Petits disques de forme irrégulière Boursouflé/ Avec étiquette/ Utilisation de la Scellé Avec anneau Plissé collant trousse d’étiquettes en plastique CD de 8 cm (3 pouces) Forme triangulaire imprimées Disques endommagés...
  • Page 389 Menu principal Table des matières Protection des disques Disques égratignés, disque sales Le sigle suivant est imprimé sur les disques recommandés. La chaîne sonore ne lira peut-être pas les Empreintes digitales, égratignures, etc. formats suivants. Dans les modèles sans système de navigation Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent être lus à...
  • Page 390 Menu principal Table des matières Réception de la radio AM/FM Fréquences de la radio Réception de la radio La radio de ce véhicule peut recevoir les Les conditions de réception de la radio de ce fréquences AM et FM complètes. véhicule dépendent de plusieurs facteurs, Elles couvrent ce qui suit: soit la distance depuis l’émetteur, la présence...
  • Page 391 Menu principal Table des matières Réception de la radio AM/FM Ce dispositif est conforme aux exigences appropriées ou aux normes exigées. Consulter la page pour de plus amples renseignements. Les signaux radiophoniques, surtout ceux de La réception de la radio peut être perturbée la fréquence FM, sont réfléchis par de gros par certaines conditions atmosphériques objets tels des bâtiments et des collines.
  • Page 392 Menu principal Table des matières Commandes audio à distance Le bouton MODE change le mode. Appuyer Pendant la lecture d’un disque, le système BOUTON DE MODE de manière répétée sur le bouton pour passe au début de la piste/du dossier choisir FM1, FM2, AM, XM1, XM2, disque suivant(e) (dossier en format MP3, WMA ou (si un disque est chargé), HDD (dans les...
  • Page 393 Menu principal Table des matières Commandes audio à distance Si on utilise un dispositif USB de mémoire Dans les modèles sans système de navigation flash ou un iPod avec le câble d’adaptation Si on lit un CD conventionnel (sans les USB, appuyer momentanément sur le haut données du texte et non comprimé...
  • Page 394 Menu principal Table des matières Prises pour fiches auxiliaires Quand on branche un câble de mini-prise entre une unité audio compatible et la prise, AUX paraît dans l’affichage et le système passe automatiquement au mode AUX. Quand une unité audio compatible est branchée dans la prise, appuyer sur le bouton HDD/AUX (bouton AUX dans les modèles sans système de navigation) pour la...
  • Page 395 NOTA: sonore est exigé. Si ce numéro n’est pas à allumée. Utiliser les boutons de Si vous avez un compte Mon Acura, vous portée de la main, le concessionnaire peut programmation pour entrer le code de cinq pouvez récupérer le code antivol en ligne fournir les renseignements nécessaires pour...
  • Page 396 Menu principal Table des matières Réglage de la montre Dans les modèles sans système de navigation Dans les modèles sans système de navigation Pour mettre la montre à l’heure, appuyer sur le bouton ‘‘CLOCK’’ (montre) jusqu’au signal sonore. L’heure affichée commence à clignoter.
  • Page 397 Menu principal Table des matières Réglage de la montre La montre peut être réglée rapidement à Dans les modèles sans système de navigation l’heure la plus proche. Si l’heure affichée est Réglage de la montre avec le bouton avant la demi-heure, appuyer de manière CONFIGURATION continue sur le bouton MONTRE puis On peut aussi mettre la montre à...
  • Page 398 Menu principal Table des matières Réglage de la montre RÉGLAGE DES MINUTES Tourner le bouton sélecteur pour choisir Tourner le bouton sélecteur pour changer Pour mettre la montre à l’heure, tourner le l’article qu’on veut régler. Tourner le le réglage entre 12H et 24H. bouton sélecteur et choisir les heures ou bouton sélecteur changera l’article choisi les minutes puis appuyer sur le bouton...
  • Page 399 Menu principal Table des matières Réglage de la montre Appuyer sur le bouton sélecteur (ENTRER) pour programmer le choix. L’affichage retournera à l’affichage du réglage de la montre. Pendant le réglage, appuyer sur le bouton RETOUR fera passer à l’affichage précédent.
  • Page 400 Menu principal Table des matières Système de sécurité Le système de sécurité aide à protéger le Une fois que le système de sécurité est armé, véhicule et les objets de valeur contre le vol. ouvrir une portière, le coffre ou le capot sans L’avertisseur sonore se fait entendre et les utiliser la clé...
  • Page 401 Menu principal Table des matières Système de sécurité Quand le système est armé, on peut ouvrir le Le système de sécurité ne s’arme pas si l’une coffre avec l’émetteur à distance/l’émetteur des portières, le coffre ou le capot est d’accès sans clé sans déclencher l’alarme. entrouvert(e).
  • Page 402 Menu principal Table des matières Boussole Étalonnage de la boussole Dans les modèles sans système de navigation Fonctionnement de la boussole Le fonctionnement de la boussole peut être affecté par la conduite près des lignes ou des stations d’énergie électrique, sur les ponts, dans des tunnels, sur les voies ferrées, à...
  • Page 403 Menu principal Table des matières Boussole Appuyer sur le bouton sélecteur (ENTRER). L’affichage de la boussole clignote et le témoin ÉTA paraît. Conduire le véhicule lentement en deux cercles complets. Dès que l’étalonnage est terminé, le témoin ÉTA s’éteint et l’affichage de la boussole arrête de clignoter et indique une direction réelle.
  • Page 404 Menu principal Table des matières Boussole Choix de la zone de la boussole Dans la plupart des régions, il y a une déviation entre le nord magnétique et le nord véritable. La sélection de la zone est exigée afin que la boussole puisse compenser pour cette déviation.
  • Page 405 Menu principal Table des matières Boussole La chaîne sonore n’est pas reliée au système Plan de la zone de la boussole. Même si la boussole est au mode du réglage de la zone, l’affichage retourne au dernier affichage normal choisi.
  • Page 406 Menu principal Table des matières Régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse permet de maintenir Utilisation du régulateur de vitesse Appuyer momentanément sur le bouton une vitesse de consigne supérieure à 40 ‘‘SET/DECEL’’ sur le volant. Le témoin BOUTON ‘‘CRUISE’’ BOUTON km/h sans toucher à...
  • Page 407 Menu principal Table des matières Régulateur de vitesse Changement de la vitesse de consigne On peut diminuer la vitesse de consigne de Lorsque le régulateur de vitesse est en On peut augmenter la vitesse de consigne de l’une des manières suivantes: fonction, on peut continuer à...
  • Page 408 Menu principal Table des matières Régulateur de vitesse Annulation du régulateur de vitesse Retour à la vitesse de consigne Appuyer sur le bouton ‘‘CRUISE’’ annule le Quand on appuie sur le bouton ‘‘CANCEL’’ ou système au complet et efface la vitesse de BOUTON ‘‘CRUISE’’...
  • Page 409 Menu principal Table des matières Récepteur-émetteur universel HomeLink garage qui ne comporte pas des pour confirmer que les caractéristiques de L’émetteur-récepteur universel HomeLink caractéristiques d’arrêt et d’inversion de sécurité fonctionnent parfaitement. Si ces incorporé dans le véhicule peut être sécurité. renseignements ne sont pas disponibles, programmé...
  • Page 410 Menu principal Table des matières Récepteur-émetteur universel HomeLink Pour programmer le deuxième ou le troisième bouton, passer directement à l’Étape 1. à suivre...
  • Page 411 Menu principal Table des matières Récepteur-émetteur universel HomeLink HomeLink est une marque déposée de Ce dispositif est conforme aux exigences Johnson Controls, Inc. appropriées ou aux normes exigées. Consulter la page pour de plus amples renseignements.
  • Page 412 Bluetooth. Pour une liste des téléphones compatibles, les procédures du jumelage et les caractéristiques spéciales: Aux É.-U., visiter www.acura.com/handsfreelink ou composer 1 888 528-7876. BOUTON ‘‘BACK’’ DE HFL Au Canada, visiter , ou Le bruit du vent ou du débit d’air des www.handsfreelink.ca...
  • Page 413 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles sans système de navigation) Essayer d’atténuer tous les bruits Affichage d’information STATUT DE REPÉRAGE ambiants. Si le microphone entend À titre d’avis d’un appel d’arrivée, on verra PUISSANCE DU SIGNAL d’autres voix, les commandes pourraient l’affichage suivant: être mal interprétées.
  • Page 414 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles sans système de navigation) Comment utiliser le HFL L’interrupteur d’allumage doit être à ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II). ‘‘Jumeler’’ Pour jumeler un téléphone avec le système (Consulter la page 412) ‘‘Modifier’’ Pour modifier le nom d’un téléphone jumelé (Consulter la page 413) ‘‘Configurer ‘‘Supprimer’’...
  • Page 415 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles sans système de navigation) ‘‘Recomposer’’ Pour recomposer le dernier numéro appelé (Consulter la page 415) ‘‘Transférer’’ Pour transférer un appel de HFL au téléphone ou du téléphone à HFL (Consulter la page 416) ‘‘Assourdir’’...
  • Page 416 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles sans système de navigation) Pour appliquer un mot de passe de sécurité au système qui doit être utilisé à chaque cycle de ‘‘Sécurité’’ la clé pour avoir accès au système (Consulter la page 420) ‘‘Changer mot de passe’’...
  • Page 417 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles sans système de navigation) Pour utiliser HFL, il faut jumeler un Configuration du téléphone Pour jumeler un téléphone cellulaire: téléphone cellulaire compatible avec Ce groupe de commandes est disponible pour Appuyer momentanément sur le bouton Bluetooth au système.
  • Page 418 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles sans système de navigation) Pour modifier le nom d’un téléphone jumelé: Pour supprimer un téléphone jumelé: Pour entendre les noms de tous les téléphones Appuyer momentanément sur le bouton Appuyer momentanément sur le bouton jumelés: ‘‘Talk’’...
  • Page 419 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles sans système de navigation) Pour entendre quel téléphone jumelé est lié: Pour passer d’un téléphone lié à un autre Pour changer la configuration du code de Appuyer momentanément sur le bouton téléphone jumelé: jumelage: ‘‘Talk’’...
  • Page 420 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles sans système de navigation) Comment placer un appel Pour placer un appel en utilisant un nom de Pour placer un appel par un numéro de On peut placer des appels en utilisant l’annuaire téléphonique HFL: téléphone: n’importe quel numéro de téléphone ou un...
  • Page 421 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles sans système de navigation) Réception d’un appel Transfert d’un appel Appel en attente Quand on reçoit un appel, un avis d’appel Si votre téléphone est doté de la Vous pouvez transférer un appel de HFL au d’arrivée (si initié) se fera entendre et caractéristique Appel en attente, appuyer téléphone ou du téléphone à...
  • Page 422 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles sans système de navigation) Sourdine d’un appel Envoi de numéros ou de noms pendant Annuaire téléphonique On peut assourdir sa voix pour s’adresser à un appel On peut entreposer jusqu’à 50 noms avec l’interlocuteur pendant un appel.
  • Page 423 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles sans système de navigation) NOTA: Pour entreposer une entrée de l’annuaire Pour modifier le numéro entreposé pour un Éviter d’utiliser le même nom deux fois. téléphonique: nom: Appuyer momentanément sur le bouton Appuyer momentanément sur le bouton ‘‘Talk’’...
  • Page 424 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles sans système de navigation) Pour supprimer un nom: Pour une liste de tous les noms dans Pour entreposer un numéro de téléphone Appuyer momentanément sur le bouton l’annuaire téléphonique: particulier du téléphone cellulaire dans ‘‘Talk’’...
  • Page 425 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles sans système de navigation) Configuration du système NOTA: Une fois qu’un mot de passe est Pour programmer un mot de passe de 4 Ce groupe de commandes permet de programmé, il faut l’entrer pour utiliser HFL chiffres pour verrouiller le système HFL aux modifier ou de personnaliser les chaque fois qu’on met le moteur en marche.
  • Page 426 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles sans système de navigation) Pour changer le mot de passe de sécurité: Pour sélectionner une tonalité ou une Pour initier ou annuler la fonction de transfert Appuyer momentanément sur le bouton * commande en tant qu’avis d’appel d’arrivée : automatique: ‘‘Talk’’...
  • Page 427 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles sans système de navigation) Sélection rapide de la langue Changement de la langue Pour balayer le système: Cette opération efface les mots de passe, les Modèles canadiens seulement Modèles canadiens seulement téléphones jumelés et tous les noms dans Pour changer la langue rapidement: Pour changer la langue du système de l’anglais l’annuaire téléphonique de HFL.
  • Page 428 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles sans système de navigation) Technologie sans fil ‘‘ ’’ Limites de HFL Ce dispositif est conforme aux exigences Bluetooth Le mot et les sigles Bluetooth sont des Un appel d’arrivée dans HFL interrompra appropriées ou aux normes exigées.
  • Page 429 Pour utiliser HFL, il faut un téléphone cellulaire compatible avec Bluetooth. Pour une liste des téléphones compatibles, les procédures du jumelage et les caractéristiques spéciales: CADRAN Aux É.-U., visiter www.acura.com/handsfreelink ou composer 1 888 528-7876. SÉLECTEUR ENTRER BOUTON DU TÉLÉPHONE Au Canada, visiter , ou Utiliser la molette d’interface pour des...
  • Page 430 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Boutons HFL BOUTON ‘‘PICK-UP’’ BOUTON ‘‘HANG-UP’’ (DÉCROCHER) (RACCROCHER) BOUTON PARLER BOUTON RETOUR Modèle américain représenté. Bouton ‘‘PICK-UP’’ (Décrocher) − Appuyer sur le bouton INFO pour passer à Appuyer momentanément sur ce bouton pour Quand il y a un téléphone jumelé...
  • Page 431 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Bouton ‘‘TALK’’ (Parler) − Appuyer Essayer d’atténuer tous les bruits Conseils sur le contrôle vocal momentanément sur ce bouton pour donner ambiants. Si le microphone entend MICROPHONE une commande. d’autres voix, les commandes pourraient être mal interprétées.
  • Page 432 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Affichage HFL COMPOSITION DU STATUT DU NIVEAU TÉLÉPHONE DU NOM DE LA BATTERIE À titre d’avis d’un appel d’arrivée, on verra DE L’APPELANT l’affichage suivant: PUISSANCE DU SIGNAL TÉMOIN BLUETOOTH STATUT DE REPÉRAGE Quand la chaîne sonore est utilisée.
  • Page 433 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Comment utiliser le HFL Le mode moteur doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE (consulter la page 184). Affiche les 20 derniers appels reçus, placés ou en absence (consulter la page 445). Tous (Ne paraît que lorsqu’un téléphone est connecté...
  • Page 434 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Addition d’un Pour jumeler un téléphone avec le système (consulter la page 432). nouveau téléphone Connecter Connecter un téléphone jumelé au système (consulter la page 436). Connexion Débrancher Déconnecter un téléphone jumelé...
  • Page 435 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Modifier nom du Téléphone Créer un nom de téléphone/un numéro NIP pour un téléphone jumelé (consulter la page 437). téléphone/NIP cellulaire Pour transférer automatiquement les appels du téléphone à HFL quand on prend place dans le véhicule Transfert automatique (consulter la page 439).
  • Page 436 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Pour utiliser HFL, il faut jumeler un Téléphone cellulaire Configuration du téléphone téléphone cellulaire compatible avec On peut configurer le téléphone et d’autres Bluetooth au système. options du système avec ce menu. HFL fonctionne avec Bluetooth Classe 2 ce qui signifie que la portée maximum entre le téléphone et le véhicule est de 10 mètres (30...
  • Page 437 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Configuration du téléphone Bluetooth Pour jumeler un téléphone cellulaire (quand aucun téléphone n’est jumelé au système): Appuyer sur le bouton TÉLÉPHONE ou sur le bouton DÉCROCHER. Le système commence le jumelage quand aucun téléphone n’est jumelé...
  • Page 438 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Modèle américain représenté. Si le téléphone est trouvé, il est affiché sur HFL fournit un passe-partout de 4 chiffres Dans les modèles américains l’écran. Le sélectionner et appuyer sur qu’il faut entrer sur le téléphone.
  • Page 439 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Suivre les étapes 2 à 7 de la page Pour jumeler un téléphone cellulaire (quand il y a Conseils sur le jumelage d’un téléphone un ou plusieurs téléphones jumelé(s) au système): précédente.
  • Page 440 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Pour changer le réglage du passe-partout: Pour supprimer un téléphone jumelé: Exemple ICÔNE DE LA CORBEILLE ICÔNE BLUETOOTH Pousser le sélecteur vers la gauche pour supprimer. Sélectionner ‘‘Connexion’’ sur l’écran de Pour créer son propre passe-partout, Sélectionner ‘‘Connexion’’...
  • Page 441 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) L’icône d’une corbeille paraît à côté du Pour connecter un autre téléphone jumelé: Pour débrancher un téléphone jumelé: téléphone sélectionné. Sélectionner ‘‘OK’’ pour continuer. Sélectionner ‘‘Oui’’ sur l’écran de confirmation.
  • Page 442 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Sélectionner ‘‘OK’’ pour continuer. Modifier nom du téléphone/NIP Pour modifier le nom d’un téléphone: On peut nommer jusqu’à six noms de Sélectionner un nom de téléphone. Sélectionner ‘‘Oui’’ sur l’écran de téléphones HFL.
  • Page 443 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Entrer un NIP de 4 chiffres, l’entrer de Pour nommer un téléphone: Pour créer un NIP pour chaque téléphone: Quand on programme un NIP pour un nouveau et sélectionner ‘‘OK’’. téléphone, il est demandé...
  • Page 444 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Transfert automatique Réponse automatique Pour effacer l’information du téléphone Si on prend place dans le véhicule pendant On peut choisir le moment auquel le système cellulaire (un téléphone) qu’on parle au téléphone, l’appel peut être HFL répond automatiquement aux appels.
  • Page 445 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) L’icône d’une corbeille paraît à côté du Pour effacer l’information du téléphone téléphone sélectionné. Sélectionner ‘‘OK’’ cellulaire (tous les téléphones) pour continuer. Sur l’écran de navigation CONFIGURER Cette opération efface tous les réglages Sélectionner ‘‘Oui’’...
  • Page 446 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Jusqu’à trois icônes de catégories paraissent Annuaire téléphonique du cellulaire importé Modifier la composition abrégée * à cause des entrées de l’annuaire et appels antérieurs automatiques (disponible pour certains téléphones) téléphonique.
  • Page 447 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Dès que le numéro à composition abrégée Pour entreposer un numéro à composition abrégée: est entreposé, il vous est demandé Sélectionner ‘‘Modifier composition d’entreposer une étiquette vocale pour le abrégée’’...
  • Page 448 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Pour ajouter une étiquette vocale à un numéro à Pour supprimer une étiquette vocale: composition abrégée entreposé: Sélectionner ‘‘Modifier composition Sélectionner ‘‘Modifier composition abrégée’’ sur l’écran Configuration du abrégée’’...
  • Page 449 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Comment placer un appel Pour supprimer des numéros de la composition Pour placer un appel en utilisant un nom de abrégée: On peut placer des appels en composant un l’annuaire téléphonique: Sélectionner ‘‘Modifier composition numéro de téléphone, en utilisant l’annuaire...
  • Page 450 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Appuyer sur ENTRER pour la liste du ou Pour placer un appel en utilisant un numéro de Pour placer un appel en utilisant Appels antérieurs: des numéro(s) entreposés pour le nom téléphone: LISTE DES APPELS ANTÉRIEURS sélectionné.
  • Page 451 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Pour placer un appel en utilisant la composition Pour placer un appel en utilisant Autre Pour placer un appel en utilisant Recomposer: abrégée: composition abrégée: Appuyer de manière continue sur le bouton Sélectionner ‘‘Autres compositions DÉCROCHER pour recomposer le dernier ICÔNE DE LA COMPOSITION...
  • Page 452 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Réception d’un appel Pendant un appel − Permet de transférer un appel Transfert Quand on reçoit un appel, un avis paraît sur de HFL au téléphone ou du téléphone à HFL. Exemple l’écran (consulter la page −...
  • Page 453 Menu principal Table des matières Bluetooth HandsFreeLink (modèles avec système de navigation) Limites de HFL Ce dispositif est conforme aux exigences Appel en attente Si Appel en attente est relié au téléphone, Un appel d’arrivée dans HFL interrompra appropriées ou aux normes exigées. appuyer momentanément sur le bouton l’audio Bluetooth...
  • Page 454 Acura. En fonctionnant par une molette et un sélecteur. articles du menu. Pour faire un choix, l’entremise de la radio XM , AcuraLink appuyer sur le centre du sélecteur...
  • Page 455 Menu principal Table des matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) Lecture des messages Pour voir des messages lus auparavant: S’il y a de nouveaux messages, l’icône d’une enveloppe paraît dans le coin gauche du bas de l’écran de navigation. Une liste de tous les messages paraîtra.
  • Page 456 Menu principal Table des matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) Les messages non lus ont l’icône d’une Options des messages enveloppe fermée à côté d’eux. L’icône disparaît quand le message a déjà été lu. Seuls les messages de NOTA: renseignements diagnostiques paraissent sur l’écran de navigation pendant la conduite.
  • Page 457 HandsFreeLink du véhicule, mis en circuit et vous n’avez pas accès à l’internet, téléphonez rangé dans le véhicule (consulter la page aux Services à la clientèle Acura au 1 800 382-2238; ils peuvent programmer vos préférences des messages pour vous.
  • Page 458 Menu principal Table des matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) Effacement de messages Pour supprimer tous les messages: Utiliser la molette d’interface pour défiler NOTA: Les messages du diagnostic et des jusqu’à l’option AcuraLink/Messages et le rappels/des campagnes ne peuvent être NOTA: La commande ‘‘Supprimer tous les choisir en appuyant sur ENTRER sur le...
  • Page 459 Ils fournissent des renseignements pertinents pour une expérience de la conduite sûre et agréable. Pour de plus amples renseignements, téléphoner aux Services à la clientèle Acura directement par l’entremise de HFL.
  • Page 460 Remettre le rendez-vous avec le Pour utiliser la fonction du rendez-vous concessionnaire. informatisé, il faut visiter le site web My Acura au Téléphoner au concessionnaire pour fixer , enregistrer certains www.owners.acura.com un rendez-vous. réglages exigés et compléter la programmation de la connexion des données...
  • Page 461 Table des matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) Le système communiquera automatiquement avec le serveur Acura puis montrera une date et une heure pour le rendez-vous sur l’écran de navigation. Si on accepte ce rendez-vous, choisir ‘‘Confirm Appointment’’ (Confirmer rendez-vous) et appuyer sur ENTRER.
  • Page 462 Le système communiquera automatiquement Si on veut changer ou remettre la date du ‘‘Rendez-vous fixés chez le concessionnaire’’ avec le serveur Acura puis montrera une rendez-vous, choisir ‘‘Cancel’’ (Annuler) et sur la liste de la catégorie des messages et nouvelle date et une nouvelle heure pour le appuyer sur ENTRER.
  • Page 463 Le système communiquera automatiquement appuyer sur ENTRER. Choisir ‘‘Rendez-vous l’annulation sur l’écran de navigation. Pour avec le serveur Acura puis montrera la fixés chez le concessionnaire’’ sur la liste de annuler le rendez-vous, choisir ‘‘YES’’ (OUI) confirmation sur l’écran de navigation. Si on la catégorie des messages et appuyer sur...
  • Page 464 Si vous désirez courant. Veuillez mettre cette information à choisir un autre concessionnaire, en cas jour en utilisant My Acura au d’urgence par exemple, trouvez le www.owners.acura.com. concessionnaire le plus près et téléphonez directement au concessionnaire par HFL.
  • Page 465 Menu principal Table des matières AcuraLink (seulement modèles pour les É.-U.) Renseignements diagnostiques Si vous voulez les renseignements tout de Quand un témoin s’allume ou qu’un message suite, choisir l’option Vérifier maintenant. (Si paraît sur l’affichage multi-information, l’écran de navigation n’est pas actif, vous AcuraLink peut vous fournir des devez choisir OK de l’écran de déclaration de renseignements sur la cause du témoin ou du...
  • Page 466 Quand on fixe un rendez-vous par le Service pour fixer un rendez-vous ou pour trouver le de rendez-vous Mon Acura en ligne, un aide- concessionnaire le plus près. mémoire du rendez-vous peut être transmis par AcuraLink.
  • Page 467 Ces messages ne peuvent être supprimés que par un technicien qualifié après que le travail du rappel a été effectué ou que le problème est résolu ou par un message diffusé par Acura.
  • Page 468 (en circuit) si on veut être informé de Choisir cette option pour commencer le nouveaux messages (l’icône de l’enveloppe procédé pour la connexion avec Acura. Ceci paraît sur l’écran de navigation). Choisir est utilisé pour avoir accès aux ‘‘OFF’’ (hors circuit) si on ne veut pas être renseignements diagnostiques les plus informé...
  • Page 469 HandsFreeLink au 1 (888) 528-7876. système transmettra une invite avant de connecter avec le serveur Acura. Si on ne désire pas connecter à ce moment-là, choisir Non suite à l’invite et on verra l’information à partir de la base des données à bord. Le réglage Auto enlèvera l’invite quand on...
  • Page 470 Menu principal Table des matières Caméra et témoin de rétrovision Dans les modèles avec système de navigation Consulter le manuel du système de navigation pour le fonctionnement de la caméra de rétrovision.
  • Page 471 Menu principal Table des matières...
  • Page 472 Menu principal Avant de conduire Avant de commencer à conduire le véhicule, Période de rodage ........468 il faut apprendre quelle essence il faut utiliser Recommandation du carburant ....468 et la façon de vérifier les niveaux des liquides Procédures à...
  • Page 473 Menu principal Table des matières Période de rodage, Recommandation du carburant Période de rodage Recommandation du carburant Dans les véhicules avec boîte manuelle Conduire le véhicule avec grand soin lors des Ce véhicule fonctionne avec une essence On peut entendre un bruit de cognement du premiers 1 000 km (600 milles) pour assurer super sans plomb d’un octane de 91 ou plus.
  • Page 474 ‘‘l’essence détergente qui ne contient pas de MMT, visiter ‘‘My de qualité qui contient des additif s détersif s qui PREMIER CHOIX’’, si disponible, pour aider Acura’’ à owners.acura.com . Au Canada, visiter pour des renseignements aident à empêcher les résidus dans le système à...
  • Page 475 Menu principal Table des matières Procédures à la station-service Comment faire le plein Dévisser lentement le bouchon du réservoir à essence. On peut entendre un L’essence est un produit hautement sifflement dû au dégagement de la Appuyer inflammable et explosif. Vous risquez pression dans le réservoir.
  • Page 476 Menu principal Table des matières Procédures à la station-service Arrêter de remplir le réservoir quand la Visser le bouchon du réservoir à essence Message Serrer le bouchon d’essence pompe de la station-service arrête jusqu’au au moins un déclic. Si le bouchon automatiquement.
  • Page 477 Menu principal Table des matières Procédures à la station-service Couper le contact et confirmer que le Si le système continue de détecter un fuite du Ouverture et fermeture du capot bouchon du réservoir est en place. S’il l’est, le système d’évaporation des émissions du POIGNÉE DE DÉVERROUILLAGE DU CAPOT desserrer et le serrer de nouveau jusqu’à...
  • Page 478 Menu principal Table des matières Procédures à la station-service Pour fermer le capot, le baisser jusqu’à environ 30 cm au-dessus de l’aile puis LOQUET appuyer fermement avec les mains. S’assurer que le capot est bien enclenché. Glisser les doigts entre la bordure avant Ouvrir le capot le plus possible.
  • Page 479 Menu principal Table des matières Procédures à la station-service Vérification de l’huile Stationner le véhicule sur un terrain plat. Attendre quelques minutes après avoir coupé le moteur pour vérifier le niveau de l’huile. REPÈRE SUPÉRIEUR MARQUE INFÉRIEURE JAUGE Sortir la jauge d’huile (poignée orange). Sortir la jauge de nouveau et vérifier le niveau.
  • Page 480 Menu principal Table des matières Procédures à la station-service Vérification du liquide de Pour avoir accès au réservoir d’expansion du refroidissement du moteur radiateur, enlever le couvercle du côté droit du compartiment moteur (consulter la page RÉSERVOIR D’EXPANSION Consulter la page pour l’emplacement du liquide de refroidissement du moteur.
  • Page 481 Menu principal Table des matières Économie de carburant Comparaison du kilométrage réel et de la Ville L/100 km (mil/gal) Autoroute L/100 km cote de consommation EPA (mil/gal) approximative. La cote de consommation n’est pas un chiffre fixe. Elle varie en fonction des conditions de la conduite, des habitudes du conducteur et de l’état du véhicule.
  • Page 482 Menu principal Table des matières Économie de carburant Facteurs de l’économie de carburant Utiliser une huile à moteur de la Conduire efficacement Les facteurs suivants peuvent réduire viscosité recommandée et portant le Conduire avec modération − l’économie de carburant du véhicule: sceau de certification API (consulter L’accélération rapide, les virages courts et Conduite agressive (accélération et...
  • Page 483 Menu principal Table des matières Économie de carburant Minimiser l’utilisation du système de Vérification de l’économie de carburant climatisation − Le climatiseur exerce une tension additionnelle sur le moteur et augmente la consommation de carburant. Utiliser la ventilation par air frais le plus possible.
  • Page 484 Table des matières Accessoires et modifications Modifier le véhicule ou y installer des Avant d’installer des accessoires: accessoires non Acura pourrait nuire à la Assurer que l’accessoire ne bloque aucun sécurité du véhicule. Avant d’apporter des Des accessoires ou modifications feu et n’entrave pas le fonctionnement...
  • Page 485 Menu principal Table des matières Accessoires et modifications Modification du véhicule Les roues autres que des Acura, à cause Détacher des pièces du véhicule ou de leur design universel, peuvent exercer remplacer des composantes par des une tension excessive sur les composantes composantes d’une autre marque que Acura...
  • Page 486 Menu principal Table des matières Transport de bagages Ce véhicule est équipé de nombreux compartiments de rangement: POCHES DE PORTIÈRES POCHE CENTRALE Boîte à gants Pochettes des portières et des dossiers BOÎTE À GANTS Pochettes latérales et centrale Compartiment de la console Coffre De plus, la voie d’accès au coffre permet de transporter des articles longs.
  • Page 487 Menu principal Table des matières Transport de bagages Limites de la charge Le chiffre obtenu est égal à la capacité de La capacité de charge maximale de ce charge des bagages. Par exemple, si le véhicule est de 385 kg (850 livres). Une charge excessive ou mal répartie nombre XXX est égal à...
  • Page 488 Menu principal Table des matières Transport de bagages De plus, le poids total du véhicule, de tous les passagers, des accessoires, des bagages et de la charge sur la barre d’attelage ne doit pas dépasser le poids brut nominal du véhicule Exemple 1 (GVWR) ou le poids brut nominal sur l’essieu Poids des passagers...
  • Page 489 Menu principal Table des matières Transport de bagages Assurer que les articles sur le plancher Transport de bagages dans le coffre Boutons des crochets du compartiment à derrière les sièges avant ne peuvent rouler Répartir les bagages de manière bagages sous les sièges et nuire au bon équilibrée dans le coffre en mettant les BOUTON DU CROCHET DU...
  • Page 490 Menu principal Conduite Remorquage du véhicule ......528 Ce chapitre fournit des conseils sur la mise Préparation pour la conduite ...... . 486 en marche du moteur dans des conditions Mise en marche du moteur variées et sur l’utilisation des boîtes manuelle (modèles sans système d’accès et automatique.
  • Page 491 Menu principal Table des matières Préparation pour la conduite Les vérifications et les réglages suivants Vérifier le réglage du siège (consulter la Lors de la mise en marche du moteur, doivent être faits avant de prendre la route: page vérifier les cadrans et les témoins du tableau de bord et les messages de S’assurer que toutes les glaces, les Vérifier le réglage du rétroviseur intérieur...
  • Page 492 Menu principal Table des matières Mise en marche du moteur (modèles sans système d’accès sans clé) Le système de démarrage du véhicule a un Tout en enfonçant la pédale de mode de contrôle automatique. Quand l’accélérateur, tourner l’interrupteur l’interrupteur d’allumage est tourné à d’allumage à...
  • Page 493 Menu principal Table des matières Mise en marche du moteur (modèles sans système d’accès sans clé) Message Vérifier le système de charge Si ce message paraît, l’interrupteur d’allumage doit être retenu à DÉMARRAGE (III) manuellement jusqu’à la mise en marche du moteur.
  • Page 494 Menu principal Table des matières Mise en marche du moteur (modèles avec système d’accès sans clé) vitesse est à P. Appuyer sur la pédale de Le système de démarrage du véhicule a un Si le moteur ne se met pas en marche, frein.
  • Page 495 Menu principal Table des matières Mise en marche du moteur (modèles avec système d’accès sans clé) Message Vérifier le système de charge Si ce message paraît, on doit appuyer de Mise en marche d’urgence du moteur manière continue sur le bouton de mise en Si on ne peut mettre le moteur en marche marche/d’arrêt du moteur jusqu’à...
  • Page 496 Menu principal Table des matières Boîte manuelle Lors de l’embrayage ou de la rétrogradation Lors d’un ralentissement, il est possible des rapports, enfoncer complètement la d’augmenter l’effet du frein moteur en pédale d’embrayage, passer sur le rapport rétrogradant. Ceci peut aider à rester maître suivant et relâcher progressivement la pédale.
  • Page 497 Menu principal Table des matières Boîte manuelle Seuils de passage des rapports Régulateur du régime du moteur recommandés Si le régime maximum admissible de la Rouler sur le rapport le plus élevé permettant vitesse utilisée est dépassé, le régime du au moteur de tourner et d’accélérer en moteur passera dans la zone rouge du tachymètre.
  • Page 498 Menu principal Table des matières Boîte manuelle Verrouillage inverse S’il est toujours impossible de passer en La boîte manuelle est dotée d’un blocage qui marche arrière, serrer le frein de empêche de passer accidentellement d’un stationnement et sélectionner rapport de marche avant à la marche arrière ACCESSOIRE ou ‘‘VEHICLE OFF pendant que le véhicule roule à...
  • Page 499 Menu principal Table des matières Boîte de vitesses automatique Indicateurs de la position du levier de * Les modèles équipés du système changement des vitesses d’accès sans clé sont dotés d’un bouton de mise en marche/d’arrêt du moteur plutôt que d’un interrupteur d’allumage. Le mode ‘‘ON’’...
  • Page 500 Menu principal Table des matières Boîte de vitesses automatique Pour embrayer Faire ceci: Embrayage * Les modèles équipés du système d’accès sans clé sont dotés d’un bouton Enfoncer la pédale des de mise en marche/d’arrêt du moteur freins et appuyer sur le plutôt que d’un interrupteur d’allumage.
  • Page 501 Menu principal Table des matières Boîte de vitesses automatique Si les opérations ci-dessus ne permettent pas ‘‘Reverse’’ (R) (Marche arrière) − ‘‘Drive’’ (D) − Utiliser cette position pour la de déplacer le levier hors de ‘‘Park’’, se Enfoncer la pédale des freins et appuyer sur conduite normale.
  • Page 502 Menu principal Table des matières Boîte de vitesses automatique Position S (S) − Pour passer à la position S, Régulateur du régime du moteur Déverrouillage du sélecteur appuyer sur le bouton de déverrouillage sur Si le régime maximum admissible de la Ceci permet de déplacer le levier de le devant du levier de changement des vitesse utilisée est dépassé, le régime du...
  • Page 503 Menu principal Table des matières Boîte de vitesses automatique Sortir la clé ou la clé incorporée de la fente FENTE DE DÉVERROUILLAGE DU LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE de déverrouillage du levier de changement des vitesses puis remettre le couvercle en place.
  • Page 504 Menu principal Table des matières Conduite avec les sélecteurs de vitesse à palettes (seulement boîte automatique) Utilisation des sélecteurs de vitesse à Rétrograder avec les sélecteurs de vitesse à palette à la position D (mode palettes permet d’amplifier le frein moteur d’embrayage D à...
  • Page 505 Menu principal Table des matières Conduite avec les sélecteurs de vitesse à palettes (seulement boîte automatique) Le système de contrôle de la boîte de vitesses Chaque fois qu’on tire sur l’un des sélecteurs Vous essayez de rétrograder du deuxième surveille l’utilisation de la pédale de à...
  • Page 506 Menu principal Table des matières Conduite avec les sélecteurs de vitesse à palettes (seulement boîte automatique) Utilisation des sélecteurs de vitesse à Pour entrer le mode d’embrayage séquentiel, TÉMOIN DE LA POSITION DU SÉLECTEUR palette à la position S (mode appuyer sur le bouton de déverrouillage sur DE LA VITESSE d’embrayage séquentiel)
  • Page 507 Menu principal Table des matières Conduite avec les sélecteurs de vitesse à palettes (seulement boîte automatique) Quand on accélère à partir d’un arrêt, la boîte Rétrograder avec les sélecteurs de vitesse à La boîte automatique ne permettra pas les passe au premier rapport et embraie palettes permet d’amplifier le frein moteur changements de vitesse si: automatiquement du premier au deuxième...
  • Page 508 Menu principal Table des matières Conduite avec les sélecteurs de vitesse à palettes (seulement boîte automatique) Mise en marche en deuxième vitesse Seuils de passage des rapports recommandés Quand on est au mode d’embrayage Rouler sur le rapport le plus élevé permettant séquentiel et que le véhicule arrête, tirer le au moteur de tourner et d’accélérer en sélecteur de vitesse à...
  • Page 509 Menu principal Table des matières Système toutes roues motrices super-maniabilité (SH-AWD ) Témoin de la répartition du couple Chaque témoin du couple est affiché sous Si équipé Le système toutes roues motrices super- SH-AWD forme de diagramme à barres divisé en 5 maniabilité...
  • Page 510 Menu principal Table des matières Système toutes roues motrices super-maniabilité (SH-AWD ) moteur tourner au ralenti jusqu’à ce que le La traction avant du véhicule avec assistance témoin s’éteigne. Si le témoin ne s’éteint pas, de la stabilité du véhicule (VSA) fonctionne faire vérifier le véhicule par le normalement mais sans les avantages du concessionnaire.
  • Page 511 Menu principal Table des matières Stationnement Toujours utiliser le frein de stationnement Conseils pour le stationnement Si le véhicule est sur le côté descendant, quand on stationne le véhicule. Assurer que S’assurer que le toit ouvrant et que les tourner les roues avant vers la bande du le frein de stationnement est serré...
  • Page 512 Menu principal Table des matières Système de freins Ce véhicule est équipé de freins à disques Appuyer constamment sur la pédale de frein Indicateurs d’usure des plaquettes freins aux quatre roues. Un servofrein aide à lors de la descente sur une pente peut faire Les quatre freins comportent des indicateurs réduire l’effort nécessaire sur la pédale des chauffer les freins et réduire leur efficacité.
  • Page 513 Menu principal Table des matières Freins antiblocage (ABS) Le système de freins antiblocage (ABS) aide Il y a une sensation dans la pédale des freins Témoin ABS à empêcher les freins de bloquer et aide à quand l’ABS est activé et on peut entendre un maintenir la maîtrise de la direction en certain bruit.
  • Page 514 Menu principal Table des matières Freins antiblocage (ABS) Si le témoin du système ABS et le témoin du Aide-mémoire important sur la sécurité Un véhicule équipé de l’ABS exigera une système des freins s’allument en même L’ABS ne réduit ni le temps ni la distance distance plus longue pour arrêter sur une temps pendant que le frein de stationnement...
  • Page 515 Menu principal Table des matières Système d’Assistance de la stabilité du véhicule (VSA ), aussi appelé Contrôle électronique de la stabilité (ESC) Le système d’assistance de la stabilité du Témoin ‘‘VSA OFF’’ (annulé) NOTA: La fonction principale du système véhicule (VSA) aide à stabiliser le véhicule VSA est généralement appelée Contrôle dans les virages courts si le véhicule tourne Quand le VSA est annulé, le témoin ‘‘VSA...
  • Page 516 Menu principal Table des matières Système d’Assistance de la stabilité du véhicule (VSA ), aussi appelé Contrôle électronique de la stabilité (ESC) Si le témoin de la basse pression des pneus/ Interrupteur du VSA OFF Quand le VSA est hors circuit, le témoin TPMS s’allume (consulter la page ) ou ‘‘VSA OFF’’...
  • Page 517 Menu principal Table des matières Système d’Assistance de la stabilité du véhicule (VSA ), aussi appelé Contrôle électronique de la stabilité (ESC) Le VSA est activé chaque fois qu’on met le VSA et dimensions des pneus Assistance de la mise en marche sur une moteur en marche même s’il a été...
  • Page 518 Menu principal Table des matières Système d’Assistance de la stabilité du véhicule (VSA ), aussi appelé Contrôle électronique de la stabilité (ESC) Dans les modèles avec boîte manuelle: Il faut L’assistance de la mise en marche sur une Si le témoin du système VSA s’allume et que stationner, enfoncer la pédale d’embrayage et pente n’empêchera peut-être pas le véhicule le message ‘‘Vérifier syst.
  • Page 519 Menu principal Table des matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Ce véhicule est équipé d’un système de Témoin de la basse pression Si on pense pouvoir se rendre en sécurité à surveillance de la pression des pneus des pneus/TPMS une station-service rapprochée, conduire (TPMS) qui s’active chaque fois qu’on met le...
  • Page 520 Menu principal Table des matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Par exemple, si les pneus sont vérifiés et Bien que la pression des pneus soit surveillée, Témoin de la pression des pneus gonflés dans un endroit chaud, puis qu’ils il faut vérifier la pression des pneus É.-U.
  • Page 521 Menu principal Table des matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Canada Modèle américain Modèle pour le Canada Ceci indique que la pression du pneu avant gauche Exemple: Le forfait ‘‘technologie’’ est représenté. baisse. La pression de gonflage de chaque pneu est Un capteur de la pression est incorporé...
  • Page 522 Menu principal Table des matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Défectuosité du système TPMS Si le témoin de la basse pression des pneus/ TPMS s’allume ou que le message ‘‘Vérifier système TPMS’’ paraît sur l’affichage multi- information, le système VSA est activé...
  • Page 523 Menu principal Table des matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Changement du pneu avec TPMS Chaque roue (à l’exception de la roue du Ce dispositif est conforme aux exigences Si un pneu est crevé, les témoins de la basse pneu de secours) est équipée d’un capteur de appropriées ou aux normes exigées.
  • Page 524 Menu principal Table des matières Système d’information de l’angle mort (BSI) Ne pas confirmer visuellement qu’il est prudent de changer de voie avant de le faire pourrait entraîner une collision, des blessures graves ou la mort. Ne pas se fier uniquement au système d’information de l’angle mort quand on change de voie.
  • Page 525 Menu principal Table des matières Système d’information de l’angle mort (BSI) Fonctionnement du système Quand le système d’information de l’angle Le système n’avertira pas de tous les d’information de l’angle mort (BSI) mort BSI détecte un véhicule dans une zone véhicules dans les zones des angles morts d’avertissement, un témoin d’avertissement (ex.: véhicules qu’on vient de doubler et dont...
  • Page 526 Menu principal Table des matières Système d’information de l’angle mort (BSI) AFFICHAGE MULTI-INFORMATION TÉMOIN BSI TÉMOIN D’AVERTISSEMENT BSI BOUTON ‘‘OFF’’ (ANNULATION) DE BSI CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT Modèle américain représenté. à suivre...
  • Page 527 Menu principal Table des matières Système d’information de l’angle mort (BSI) Tout choc sur les capteurs radars ou à proximité de ces derniers pourrait nuire à LEVIER TÉMOIN D’AVERTISSEMENT l’efficacité du système. En cas de choc, faire vérifier le système par le concessionnaire. ILLUMINER CLIGNOTER Le témoin d’avertissement du BSI commence...
  • Page 528 Menu principal Table des matières Système d’information de l’angle mort (BSI) Précautions importantes Limites Le système BSI peut être affecté de manière À l’instar de tous les systèmes d’assistance, le Les témoins d’avertissement BSI pourraient négative dans les conditions suivantes: système d’information de l’angle mort BSI a ne pas s’allumer dans les conditions certaines limites.
  • Page 529 Menu principal Table des matières Système d’information de l’angle mort (BSI) Le système est une commodité pour le EXEMPLES RAMBARDE POTEAU OU ARBRE conducteur. Même si un objet est dans la zone d’avertissement, le système pourrait ne pas le détecter, selon la forme de l’objet. Il faut toujours utiliser les rétroviseurs de chaque côté...
  • Page 530 Menu principal Table des matières Système d’information de l’angle mort (BSI) Bouton ‘‘OFF’’ (hors contact) du système * Les modèles équipés du système d’information de l’angle mort (BSI) d’accès sans clé sont dotés d’un bouton de mise en marche/d’arrêt du moteur plutôt que d’un interrupteur d’allumage.
  • Page 531 2 : le statut du système pourrait rester affiché même quand le message Sys. d’angle mortnon * disponible est affiché. Si le système est défectueux, le témoin BSI s’illumine et un message paraît sur l’affichage Arrêt multi-information. Faire inspecter le véhicule par le concessionnaire Acura.
  • Page 532 Menu principal Table des matières Système d’information de l’angle mort (BSI) Ce dispositif est conforme aux exigences appropriées ou aux normes exigées. Consulter la page pour de plus amples renseignements.
  • Page 533 Menu principal Table des matières Remorquage, Remorquage du véhicule Remorquage Remorquage du véhicule Ce véhicule n’est pas conçu pour tirer une Ce véhicule n’est pas conçu pour être remorque; le remorquage pourrait annuler remorqué derrière une autocaravane. Si le les garanties. véhicule doit être remorqué...
  • Page 534 Menu principal Entretien Ce chapitre explique l’importance de Véhicules pour les États-Unis: Entretien de sécurité ........530 maintenir le véhicule en bon état et la façon L’entretien, le remplacement ou la Aide-mémoire d’entretien ......531 de respecter les précautions de sécurité de réparation des appareils et systèmes Points de ravitaillement ......
  • Page 535 Menu principal Table des matières Entretien de sécurité comprimé. Tous les services qui ne sont pas expliqués Blessures dues aux pièces mobiles. en détail dans ce chapitre devraient être pas mettre le moteur en marche, sauf avis effectués par un technicien certifié ou autre contraire.
  • Page 536 Menu principal Table des matières Aide-mémoire d’entretien La durée utile de l’huile à moteur et les Affichage de la durée utile de l’huile à * Les modèles équipés du système articles du service d’entretien paraissent sur moteur d’accès sans clé sont dotés d’un bouton l’affichage multi-information afin d’indiquer de mise en marche/d’arrêt du moteur le moment où...
  • Page 537 Menu principal Table des matières Aide-mémoire d’entretien La durée utile de l’huile à moteur paraît sur Appuyer sur l’ou ou l’autre des boutons INFO l’affichage multi-information conformément à ( / ) fait passer l’affichage du message à ▲ ▼ ce tableau: un autre affichage.
  • Page 538 Menu principal Table des matières Aide-mémoire d’entretien Le message rappelle que le véhicule doit bientôt faire l’objet de l’entretien routinier. DURÉE UTILE DE L’HUILE À MOTEUR ARTICLE(S) PRINCIPAL ARTICLE CODE DE L’ARTICLE CODE(S) (PRINCIPAUX) SECONDAIRE(S) PRINCIPAL DE D’ENTRETIENS L’ENTRETIEN SECONDAIRES Appuyer de manière répétée sur le bouton Quand la durée utile de l’huile à...
  • Page 539 Menu principal Table des matières Aide-mémoire d’entretien Appuyer sur l’ou ou l’autre des boutons INFO ( / ) fait passer l’affichage du message à ▲ ▼ un autre affichage. Une fois que l’affichage est changé, le message disparaît. Appuyer de manière répétée sur le bouton Si le service d’entretien indiqué...
  • Page 540 Menu principal Table des matières Aide-mémoire d’entretien Ces messages paraîtront chaque fois qu’on * tourne l’interrupteur d’allumage à MARCHE (II). DISTANCE TOTALE PARCOURUE APRÈS L’ÉCHÉANCE É.-U. Les modèles équipés du système * d’accès sans clé sont dotés d’un bouton de mise en marche/d’arrêt du moteur plutôt que d’un interrupteur d’allumage.
  • Page 541 Menu principal Table des matières Aide-mémoire d’entretien Ce message s’affiche de nouveau quand le Articles principaux et articles kilométrage total, après que la durée utile de secondaires de l’entretien l’huile à moteur est devenue 0%, dépasse 10 DISTANCE TOTALE PARCOURUE milles (modèles américains)/10 km (modèles É.-U.
  • Page 542 Menu principal Table des matières Aide-mémoire d’entretien * Reprogrammation de l’affichage de la Tourner l’interrupteur d’allumage à durée utile de l’huile à moteur MARCHE (II). Le concessionnaire reprogrammera l’affichage après avoir terminé les entretiens Si la durée utile de l’huile à moteur n’est exigés.
  • Page 543 Nous recommandons l’utilisation de pièces et de liquides Acura pour tous les entretiens. Ils sont fabriqués selon les mêmes normes de haute qualité que les composantes originales. On peut donc compter sur leur rendement et...
  • Page 544 Menu principal Table des matières Aide-mémoire d’entretien Vérifications d’entretien par le Niveau d’huile à moteur − Vérification du Feux et lampes − Vérifier le propriétaire niveau d’huile à chaque plein d’essence. fonctionnement des feux et lampes une Il faut vérifier les articles suivants aux Voir page fois par mois.
  • Page 545 Menu principal Table des matières Aide-mémoire d’entretien Symbole Symbole Articles principaux de l’entretien Articles secondaires de l’entretien * Remplacer l’huile à moteur Permuter les pneus * Remplacer l’huile à moteur et le filtre à huile Remplacer l’élément du filtre à air Inspecter les freins avant et arrière Si on conduit dans des conditions poussiéreuses, Vérifier l’ajustement du frein de stationnement...
  • Page 546 Menu principal Table des matières Points de ravitaillement * LIQUIDE DES FREINS LIQUIDE DU LAVE-GLACE (Bouchon noir) (Bouchon noir) * LIQUIDE D’EMBRAYAGE (Boîte manuelle seulement) (Bouchon gris clair) JAUGE D’HUILE À MOTEUR (Poignée orange) JAUGE DE LIQUIDE DE LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE (Poignée jaune) RÉSERVOIR DU LIQUIDE...
  • Page 547 Menu principal Table des matières Couvercles du compartiment-moteur Les composantes du compartiment-moteur COUVERCLE DROIT DU COMPARTIMENT COUVERCLE GAUCHE DU COMPARTIMENT MOTEUR MOTEUR sont protégées par plusieurs couvercles. Il faudra peut-être enlever les couvercles pour effectuer le travail d’entretien simple. Pour enlever les couvercles: Enlever les couvercles droit et gauche du compartiment moteur en les glissant pour les séparer.
  • Page 548 API. Ce seau indique que Modèles à 2 roues motrices: l’huile conserve l’énergie et qu’elle respecte L’huile à moteur Acura est le lubrifiant 0W-20 les normes les plus récentes de l’American préférable pour ce véhicule. L’huile 0W-20 Petroleum Institute. Il est fortement est formulée pour protéger ce véhicule toute...
  • Page 549 Ajouter de l’huile à moteur, Changement de l’huile et du filtre Modèles SH-AWD: Huile synthétique Changement de l’huile et du filtre L’huile à moteur Acura est le lubrifiant 5W-20 Une huile synthétique peut être utilisée si Toujours vidanger l’huile et changer le filtre préférable pour ce véhicule. L’huile 5W-20 elle répond aux exigences d’une huile à...
  • Page 550 Menu principal Table des matières Changement de l’huile et du filtre Installer un filtre à huile neuf en suivant BOULON DE VIDANGE RONDELLE les directives qui l’accompagnent. Il faut éliminer complètement la saleté et la poussière sur la surface de contact d’un filtre à...
  • Page 551 Menu principal Table des matières Changement de l’huile et du filtre, Liquide de refroidissement du moteur Remettre le bouchon de remplissage Appoint du liquide de refroidissement du Toujours utiliser l’antigel/liquide de d’huile à moteur en place. Mettre le moteur refroidissement Honda longue durée de Type moteur en marche.
  • Page 552 Menu principal Table des matières Liquide de refroidissement du moteur Si le réservoir d’expansion est complètement Le niveau du liquide du refroidissement vide, vérifier également le niveau du liquide doit atteindre le bas du goulot de de refroidissement dans le radiateur. remplissage.
  • Page 553 Menu principal Table des matières Lave-glaces avant Vérifier le niveau du liquide dans le réservoir Dans les modèles canadiens du lave-glace du pare-brise au moins une fois Si le niveau du liquide du lave-glace est bas, le par mois dans des conditions normales message ‘‘Bas niveau de lave-glace’’...
  • Page 554 Menu principal Table des matières Liquide de boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique GUIDE Vérifier le niveau du liquide avec le moteur à une température de fonctionnement normale. Stationner le véhicule sur un terrain plat. Mettre le moteur en marche jusqu’à ce que le ventilateur du radiateur se mette en marche puis couper le contact.
  • Page 555 N’utiliser que le liquide pour boîte automatique entre les repères supérieur et inférieur. Assurer que le bouchon en caoutchouc de Acura ATF DW-1. Ne pas le mélanger avec la jauge s’ajuste dans le guide de la jauge d’autres liquides pour boîte de vitesses.
  • Page 556 Ajouter fonctionnement normale et que le véhicule boulon. Si une petite quantité de liquide lentement du liquide Acura pour boîte de est stationné sur un terrain plat. s’écoule du trou du boulon, remettre le vitesses manuelle (MTF) jusqu’à...
  • Page 557 En cas de doute sur la façon de vérifier le Si le liquide Acura MTF n’est pas disponible, niveau et de faire l’appoint du liquide, Laisser le surplus s’écouler puis remettre le on peut utiliser temporairement une huile à...
  • Page 558 Menu principal Table des matières Liquide de freins et d’embrayage Vérifier le niveau du liquide dans les Toujours utiliser du liquide de freins DOT 3 Liquide de freins réservoirs chaque mois. Il peut y avoir Honda d’origine. Si un tel liquide n’est pas jusqu’à...
  • Page 559 Menu principal Table des matières Liquide de freins et d’embrayage, Courroie de distribution Liquide de l’embrayage Courroie de distribution Boîte de vitesses manuelle seulement La courroie de distribution doit être remplacée conformément à l’Aide-mémoire d’entretien (consulter la page Remplacer la courroie de distribution tous les 60 000 milles (É.-U.) ou 100 000 km (Canada) si on conduit régulièrement dans l’une des conditions suivantes:...
  • Page 560 Menu principal Table des matières Feux Réglage des phares Remplacement de l’ampoule du feu de La direction des phares était parfaite quand route/de l’ampoule du feu de marche de le véhicule était neuf. Si des articles lourds jour sont transportés régulièrement dans le coffre, Le véhicule est équipé...
  • Page 561 Menu principal Table des matières Feux Replacer le connecteur électrique sur RÉSERVOIR AMPOULE l’ampoule. S’assurer qu’il est parfaitement D’EXPANSION en place. Allumer les phares pour essayer la nouvelle ampoule. (Côté conducteur) Installer la partie supérieure de la conduite de l’admission d’air. Replacer les agrafes de fixation.
  • Page 562 Menu principal Table des matières Feux Remplacement de l’ampoule du feu de AGRAFE DE RETENUE BOULON position latéral avant Mettre le moteur en marche. Pour remplacer l’ampoule du côté du conducteur, tourner le volant vers l’extrême droite. Pour remplacer l’ampoule du côté...
  • Page 563 Menu principal Table des matières Feux Installer l’ampoule neuve dans la douille Remplacement des ampoules du feu de AMPOULE DOUILLE en l’enfonçant tout droit jusqu’au fond de virage/de stationnement avant la douille. Mettre le moteur en marche. Pour remplacer l’ampoule du côté du Remettre la douille en place dans l’ensemble du phare.
  • Page 564 Menu principal Table des matières Feux AGRAFE DE RETENUE COUVERCLE BOULON BOULON AMPOULE DOUILLE AGRAFE DE RETENUE SOUS LE COUVERCLE Utiliser un tournevis à tête plate pour Utiliser une clé dynamométrique pour Détacher la douille de l’ensemble de feu détacher les agrafes de fixation de la enlever les boulons de montage et en la tournant un quart de tour vers la bordure du couvercle de l’aile intérieure et...
  • Page 565 Menu principal Table des matières Feux Installer l’ampoule neuve dans la douille Remplacement de l’ampoule d’un phare Mettre le moteur en marche. Pour en l’enfonçant tout droit jusqu’au fond de antibrouillard avant remplacer l’ampoule du côté du la douille. Le véhicule est équipé d’ampoules de phares conducteur, tourner le volant vers halogènes.
  • Page 566 Menu principal Table des matières Feux AGRAFE DE RETENUE COUVERCLE BOULON AMPOULE BOULON AGRAFE DE RETENUE SOUS LE COUVERCLE CONNECTEUR Utiliser un tournevis à tête plate pour Utiliser une clé dynamométrique pour Détacher le connecteur électrique de détacher les agrafes de fixation de la enlever les boulons de montage et l’ampoule en poussant sur la patte et en bordure du couvercle de l’aile intérieure et...
  • Page 567 Menu principal Table des matières Feux Insérer l’ampoule neuve dans le trou et la Remplacement des ampoules à l’arrière tourner un quart de tour vers la droite pour la verrouiller en place. Replacer le connecteur électrique sur l’ampoule. S’assurer qu’il est parfaitement en place.
  • Page 568 Menu principal Table des matières Feux Enfoncer une ampoule neuve tout droit jusqu’au fond dans la douille et réinstaller la douille dans l’ensemble du feu en la tournant vers la droite jusqu’à l’enclenchement. Allumer les feux pour assurer que l’ampoule neuve fonctionne. Remettre la garniture du coffre en place.
  • Page 569 Menu principal Table des matières Feux, Nettoyage des ceintures de sécurité Feux de virage latéraux Nettoyage des ceintures de sécurité La saleté accumulée sur les ouvertures des Chaque rétroviseur extérieur comporte un ancres des ceintures de sécurité peut ralentir OUVERTURE feu de virage latéral.
  • Page 570 Si on utilise des tapis de plancher d’une autre (ce qui pourrait nuire à l’efficacité des marque que Acura, assurer qu’ils sont capteurs du poids du passager avant). parfaitement compatibles et qu’ils peuvent être utilisés avec les ancres du tapis de Pour verrouiller ou déverrouiller l’ancre,...
  • Page 571 Menu principal Table des matières Filtre de la poussière et du pollen, Entretien de la carrosserie, Balais d’essuie-glace Filtre de la poussière et du pollen Entretien de la carrosserie Balais d’essuie-glace Ce filtre élimine la poussière et le pollen Vérifier l’état des balais des essuie-glace au aspirés de l’extérieur par le système de moins une fois tous les six mois.
  • Page 572 Menu principal Table des matières Balais d’essuie-glace BALAI BALAI BANDE DE RENFORT TAQUET DE VERROUILLAGE Détacher l’ensemble du balai du bras Détacher le balai de son support en Glisser le balai neuf dans le support d’essuie-glace en appuyant sur la patte de agrippant l’extrémité...
  • Page 573 Menu principal Table des matières Pneus Pour une utilisation sécuritaire de la voiture, Directives pour le gonflage les pneus doivent être de la dimension et du Maintenir les pneus gonflés de manière type appropriés, en bon état avec une bande L’utilisation de pneus excessivement appropriée fournit la meilleure combinaison de roulement adéquate et gonflés tel que...
  • Page 574 Menu principal Table des matières Pneus Bien que le véhicule soit équipé du système Vérifier la pression de gonflage quand les Bien que les pneus sans chambre à air aient TPMS, nous recommandons l’inspection pneus sont froids. Cela veut dire que le une certaine capacité...
  • Page 575 Menu principal Table des matières Pneus Pressions de gonflage recommandées La pression de gonflage du pneu de secours Modèles SH-AWD et SH-AWD avec forfait pour les pneus ‘‘technologie’’ compact est: Dimension du Pression de gonflage à 420 kPa (60 psi) Le tableau suivant indique les pressions à...
  • Page 576 Menu principal Table des matières Pneus Conduite à haute vitesse Inspection des pneus Modèles SH-AWD avec ensemble Avancé, Nous recommandons fortement de ne pas SH-AWD Special Edition, et ensemble Elite Chaque fois qu’on vérifie le gonflage, il faut conduire plus rapidement que la vitesse SH-AWD canadien aussi examiner les pneus pour voir s’ils sont réglementaire et que les conditions routières...
  • Page 577 Menu principal Table des matières Pneus Durée utile d’un pneu Les quatre derniers chiffres du NIP (numéro REPÈRES D’EMPLACEMENT DES TÉMOINS La durée utile des pneus dépend de d’identification du pneu) sont sur le flanc du nombreux facteurs incluant, mais sans y être pneu et indiquent la date de la fabrication.
  • Page 578 N’utiliser que des alourdisseurs de Lors de la permutation des pneus, assurer que la pression d’air est vérifiée. roues Acura d’origine pour l’équilibrage. à suivre...
  • Page 579 Menu principal Table des matières Pneus Il est préférable de remplacer les quatre Spécifications des roues et des pneus pneus en même temps. Si cela n’est pas Roues: possible ou nécessaire, remplacer les deux L’installation de pneus inappropriés sur Dans les modèles à 2 roues motrices 17 x 8,0J (TPMS) pneus avant ou les deux pneus arrière en...
  • Page 580 Menu principal Table des matières Pneus Conduite hivernale Chaîne câble ‘‘Premium Cobra’’ # 1042P Pneus d’hiver * Les pneus dont le flanc porte la marque Si le véhicule est chaussé de pneus d’hiver, avec ajusteurs pour accessoires ‘‘M + S’’ ou ‘‘toutes saisons’’ ont une bande assurer que ce sont des pneus radiaux de la de roulement toutes saisons adaptée à...
  • Page 581 Menu principal Table des matières Pneus Roues Nettoyer les roues tout comme le reste de la L’utilisation de chaînes inappropriées carrosserie. Les laver avec la même solution Les dispositif s de traction de dimension mal ou la mauvaise installation de chaînes assortie ou mal installés peuvent endommager et les rincer à...
  • Page 582 Si un entretien additionnel de la batterie est Une étincelle ou une flamme peut faire mêmes spécifications. exigé, consulter le concessionnaire Acura ou exploser la batterie avec une force Bien vouloir consulter un concessionnaire un technicien qualifié.
  • Page 583 Menu principal Table des matières Vérification de la batterie, Entreposage du véhicule Entreposage du véhicule Bloquer les roues arrière. Dans les modèles sans système de navigation Si la batterie du véhicule est débranchée ou S’il faut entreposer le véhicule pendant une en panne sèche, l’affichage de l’heure période prolongée (plus d’un mois), il faut le Si le véhicule doit être entreposé...
  • Page 584 Menu principal Table des matières Entreposage du véhicule, Entretien intérieur Couvrir le véhicule avec une couverture Cuir ‘‘respirante’’ faite d’un tissu poreux tel le Passer souvent l’aspirateur sur la sellerie en coton. Les matériaux non poreux tel le cuir pour en éliminer la saleté et la poussière. plastique conservent l’humidité...
  • Page 585 Menu principal Table des matières...
  • Page 586 Menu principal Dépannages d’urgence Ce chapitre couvre les problèmes les plus Pneu de secours compact ......582 fréquemment rencontrés par les automo- Changement d’un pneu crevé ..... 583 bilistes. Il fournit quelques informations sur Si le moteur ne se met pas en marche ..
  • Page 587 Menu principal Table des matières Pneu de secours compact N’utiliser le pneu de secours compact que Ne pas installer de chaînes à neige sur le REPÈRE D’EMPLACEMENT DU TÉMOIN pour le remplacement temporaire. Faire pneu de secours compact. réparer ou remplacer le pneu régulier le plus tôt possible.
  • Page 588 Menu principal Table des matières Changement d’un pneu crevé En cas de crevaison pendant la conduite, Stationner le véhicule sur un terrain ferme, arrêter en lieu sûr. Rouler lentement sur plat et non glissant. Passer la boîte de l’accotement jusqu’à une sortie ou à un vitesses à...
  • Page 589 Menu principal Table des matières Changement d’un pneu crevé CRIC CLÉ POUR ÉCROUS DES ROUES RALLONGE CLÉ POUR ÉCROUS DES ROUES POINTS DE LEVAGE Sortir le coffre à outils du pneu de secours. Desserrer chaque écrou de roue un demi- Placer le cric sous le point d’appui le plus tour avec la clé...
  • Page 590 Menu principal Table des matières Changement d’un pneu crevé RALLONGE MOYEU DE FREIN CLÉ POUR ÉCROUS DES ROUES Utiliser la rallonge et la clé pour écrou de Enlever les écrous de la roue, puis enlever Avant d’installer le pneu de secours, roue tel que représenté...
  • Page 591 Menu principal Table des matières Changement d’un pneu crevé Installer le pneu de secours. Visser tout Baisser le véhicule sur le sol et enlever le Serrer les écrous à fond à la diagonale. d’abord les écrous à la main puis les serrer cric.
  • Page 592 Menu principal Table des matières Changement d’un pneu crevé Entreposer le cric et les outils dans la ENTRETOISE CONIQUE trousse à outils. Déposer la trousse è BOULON À OREILLES outils dans le pneu crevé. Des articles détachés peuvent être projetés dans l’habitacle lors d’une Pour pneu de dimension collision et infliger des blessures graves...
  • Page 593 Menu principal Table des matières Si le moteur ne se met pas en marche Le diagnostique du moteur qui ne se met pas Rien ne se passe ou le démarreur ne Tourner l’interrupteur d’allumage à en marche se fait de l’une de deux façons fonctionne que très lentement MARCHE (II) ou, dans les modèles avec selon ce qu’on entend quand on tourne...
  • Page 594 Menu principal Table des matières Si le moteur ne se met pas en marche Tourner l’interrupteur d’allumage à Si les phares s’atténuent visiblement ou Le démarreur fonctionne normalement DÉMARRAGE (III) ou, dans les modèles s’éteignent quand on essaie de mettre le Dans ce cas, le régime du moteur du avec système d’accès sans clé, quand on moteur en marche, la batterie a perdu sa...
  • Page 595 Menu principal Table des matières Si le moteur ne se met pas en marche La méthode utilisée pour mettre le moteur Si aucune anomalie n’est constatée, faire Dans les modèles avec système d’accès sans clé en marche est-elle la bonne? Se reporter à Transportez-vous l’émetteur du système inspecter le véhicule par un technicien Mise en marche du moteur...
  • Page 596 Menu principal Table des matières Démarrage de secours Bien que cette opération semble simple, Pour le démarrage d’urgence du véhicule: plusieurs précautions s’imposent. Ouvrir le capot et inspecter l’état physique de la batterie. Par temps très froid, vérifier la condition de l’électrolyte. S’il semble givré...
  • Page 597 Menu principal Table des matières Démarrage de secours Mettre le moteur en marche. Si le moteur du démarreur continue à fonctionner lentement, vérifier si les câbles d’appoint ont un bon contact métal à métal. Dès que le moteur est en marche, détacher le câble négatif du véhicule puis de la batterie d’appoint.
  • Page 598 Menu principal Table des matières Si le moteur surchauffe L’aiguille de la jauge de la température du S’il n’y a pas de vapeur, laisser tourner le véhicule doit rester au milieu. Si elle atteint la moteur et surveiller l’indicateur de la zone rouge, il faut en déterminer la raison La vapeur jaillissant d’un moteur température.
  • Page 599 Menu principal Table des matières Si le moteur surchauffe n’est pas disponible, on peut ajouter de Si on ne trouve pas une fuite évidente, l’eau claire. Faire vidanger et remplir le vérifier le niveau du liquide de système de refroidissement avec le refroidissement dans le réservoir Si on ouvre le bouchon du radiateur mélange approprié...
  • Page 600 Menu principal Table des matières Témoin de basse pression d’huile Ce témoin ne doit jamais Mettre le moteur en marche et surveiller s’allumer quand le moteur tourne. le témoin de la pression d’huile. S’il ne S’il commence à clignoter ou s’il reste allumé, Faire f onctionner le moteur quand la pression s’éteint pas en moins de dix secondes, la pression d’huile a trop baissé...
  • Page 601 Menu principal Table des matières Témoin du système de charge Si le témoin du système de charge Éteindre immédiatement tous les accessoires s’allume et brille pendant que le électriques. Essayer de ne pas utiliser de moteur tourne, la tension de la batterie ne se commandes électriques, tels les lève-glace rétablit pas.
  • Page 602 Menu principal Table des matières Témoin d’anomalie Si ce témoin s’allume pendant la Si le témoin s’allume de manière répétée, Code de disponibilité conduite, cela signifie que l’un des bien qu’il s’éteigne quand on continue de Ce véhicule a des ‘‘codes de disponibilité’’ qui systèmes antipollution du moteur est conduire, faire vérifier le véhicule par le font partie du diagnostic à...
  • Page 603 Menu principal Table des matières Témoin d’anomalie, Témoin du système de freinage service (consulter la page Pour savoir s’ils sont rétablis, tourner É.-U. Canada l’interrupteur d’allumage à MARCHE (II) Témoin du système (sélectionner le mode moteur MARCHE dans de freinage On voit aussi le message ‘‘Niveau du liquide les modèles avec système d’accès sans clé), Le témoin du système des freins s’allume...
  • Page 604 Menu principal Table des matières Témoin du système de freinage, Ouverture manuelle du volet du réservoir à essence Ralentir en rétrogradant et stationner en lieu Ouverture manuelle du volet du sûr au bord de la route. Du fait de la longue réservoir à...
  • Page 605 Menu principal Table des matières Fusibles CÔTÉ CONDUCTEUR CÔTÉ PASSAGER SOUS LE CAPOT TAQUET FENTE ÉTIQUETTE DES FUSIBLES CARTER DU FILTRE À AIR Les fusibles du véhicule sont dans trois Le boîtier des fusibles intérieur du côté du Le boîtier des fusibles sous le capot est sur le boîtiers de fusibles.
  • Page 606 Menu principal Table des matières Fusibles * Vérification et remplacement des Tourner l’interrupteur d’allumage à FUSIBLE GRILLÉ fusibles ANTIVOL (0). Si un dispositif électrique du véhicule arrête Assurer que les phares et que tous les de fonctionner, vérifier d’abord son fusible. autres accessoires sont éteints.
  • Page 607 Menu principal Table des matières Fusibles EXTRACTEUR GRILLÉ GRILLÉ DE FUSIBLE Vérifier aussi le boîtier de fusibles combiné Vérifier les petits fusibles du boîtier de Vérifier le fusible pour voir si le filament dans le boîtier de fusibles sous le capot. fusibles sous le capot et tous les fusibles est grillé.
  • Page 608 Menu principal Table des matières Fusibles Si on ne peut conduire le véhicule avant d’avoir résolu le problème et qu’on est sans fusible de secours, utiliser un fusible de Remplacer un f usible par un f usible de calibre même calibre ou d’un calibre plus bas de l’un supérieur augmente le risque d’endommager le des autres circuits.
  • Page 609 Menu principal Table des matières Emplacements des fusibles BOÎTIER DE FUSIBLES SOUS LE CAPOT Amp. Circuits protégés 40 A Dégivreur arrière Inutilisé − Inutilisé − Inutilisé − 40 A Moteur du chauffage 15 A Feux de détresse 20 A Avertisseur sonore et feux d’arrêt 7,5 A *...
  • Page 610 Menu principal Table des matières Emplacements des fusibles Amp. Circuits protégés BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR 10 A VB SOL Côté conducteur 10 A 7,5 A Indicateurs 15 A Inutilisé − 7,5 A Feux de marche de jour 7,5 A Climatiseur 7,5 A Accessoire, Clé, Serrure *...
  • Page 611 Menu principal Table des matières Emplacements des fusibles BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR Amp. Circuits protégés Côté passager Inutilisé − 20 A Inclinaison du siège électrique du passager 20 A Coulisse du siège électrique du passager 10 A Serrure de la portière du côté...
  • Page 612 Menu principal Table des matières Remorquage d’urgence Si le véhicule doit être remorqué, téléphoner Si, à cause du dommage concerné, le véhicule Excepté modèles SH-AWD à un service ou à un organisme de Il y a deux façons de remorquer ce véhicule: doit être remorqué...
  • Page 613 Menu principal Table des matières Remorquage d’urgence Une mauvaise préparation au remorquage Le système de la direction pourrait être Dans les modèles avec le système d’accès sans endommagera la boîte de vitesses. Suivre la endommagé si le volant est verrouillé. Maintenir clé, le témoin du BOUTON DE MISE EN *...
  • Page 614 Menu principal Table des matières Remorquage d’urgence, Si le véhicule s’embourbe Si le véhicule s’embourbe Dans les modèles avec système d’accès sans clé Quand il faut déverrouiller le volant alors que Si le véhicule s’embourbe dans le sable, la la batterie du véhicule est à plat, faire ceci: boue ou la neige, le faire débourber par un service de dépannage professionnel Suivre les procédures appropriées de mise...
  • Page 615 Menu principal Table des matières Si le véhicule s’embourbe Pour éviter d’endommager le véhicule, n’utiliser un crochet de remorquage que pour le remorquage en ligne droite sur terrain plat. Ne pas remorquer à un angle. Le crochet de remorquage ne doit pas être utilisé pour remorquer le véhicule sur une benne plate.
  • Page 616 Menu principal Informations techniques Les schémas de ce chapitre indiquent les Numéros d’identification ......612 dimensions et les contenances de ce véhicule Spécifications ..........614 et les emplacements des numéros Classification DOT de qualité du pneu d’identification. Ce chapitre contient aussi (Véhicules pour les États-Unis) .....
  • Page 617 Menu principal Table des matières Numéros d’identification Le véhicule comporte plusieurs numéros d’identification en plusieurs endroits. NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE (NIV) Le numéro d’identification du véhicule (NIV) est le numéro de 17 chiffres que le concessionnaire utilise pour enregistrer le véhicule aux fins de la garantie.
  • Page 618 Menu principal Table des matières Numéros d’identification Le numéro du moteur est estampé sur le bloc-moteur. NUMÉRO DE LA BOÎTE DE VITESSES MANUELLE Le numéro de la boîte de vitesses est sur une étiquette au-dessus de la boîte de vitesses. NUMÉRO DU MOTEUR NUMÉRO DE LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE...
  • Page 619 Menu principal Table des matières Spécifications Dimensions Contenances Longueur 4 928 mm (194,0 pouces) Réservoir à essence Environ Largeur 1 880 mm (74,0 pouces) 70 (18,5 US gal) Hauteur 1 452 mm (57,2 pouces) Liquide de refroidissement * Empattement 2 775 mm (109,3 pouces) du moteur Vidange 6,3 (1,66 US gal)
  • Page 620 Menu principal Table des matières Spécifications Feux et lampes Moteur (2 roues motrices) Phares (code ) * 35 W (D2S) Type Moteur à essence 4 temps, Phares (route/ 60 W (HB3) 6 cylindres (V6), ACT, VTEC, FEUX DE MARCHE DE JOUR) refroidi par eau Feux de virage/ 28/8 W...
  • Page 621 Menu principal Table des matières Spécifications Pneus Dimension Avant/Arrière P245/50R17 98V * * * * * * P245/45R18 96V * * P245/40R19 94V Pneu de secours T135/80D17 103M * * * * * Pression Avant 220 kPa (32 psi) * *...
  • Page 622 Menu principal Table des matières Classification DOT de qualité du pneu (Véhicules pour les États-Unis) Les pneus de ce véhicule sont conformes aux Usure de la bande de roulement Traction normes de ‘‘U.S. Federal Safety’’. Tous les La classification pour la durée prévisible du Les grades pour la traction, du plus élevé...
  • Page 623 Menu principal Table des matières Classification DOT de qualité du pneu (Véhicules pour les États-Unis) Température Avertissement: La classification de la Les classes de la température sont A (la plus température de ce pneu est établie pour un élevée), B et C et représentent la résistance pneu correctement gonflé...
  • Page 624 Menu principal Table des matières Étiquetage des pneus Les pneus dont le véhicule est chaussé − Indice de la capacité de charge (un Dimension des pneus portent plusieurs marques. Les marques Quand les pneus sont remplacés, ils doivent code numérique associé à la charge auxquelles il faut prêter attention sont être remplacés par des pneus de la même maximale que le pneu peut porter).
  • Page 625 Menu principal Table des matières Étiquetage des pneus Glossaire de la terminologie des pneus Pression de gonflage recommandée − Numéro d’identification des pneus (NIP) Le numéro d’identification du pneu (NIP) est Pression de gonflage à froid des pneus − pression de gonflage à froid d’un pneu un groupe de chiffres et de lettres semblable pression d’air d’un pneu après le recommandée par le fabricant.
  • Page 626 Menu principal Table des matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Explication fédérale exigée − Chaque pneu, incluant le pneu de secours (si Pour ajouter à la sécurité, ce véhicule est Rouler sur un pneu très dégonflé cause la fourni), doit être vérifié...
  • Page 627 Menu principal Table des matières Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Explication fédérale exigée − Le véhicule est aussi équipé d’un témoin Il faut toujours vérifier le témoin d’anomalie d’anomalie du TPMS pour indiquer que le du TPMS après le remplacement de l’un ou système ne fonctionne pas parfaitement.
  • Page 628 Le moteur où elles sont brûlées. monoxyde de carbone ne contribue pas à la * Au Canada, les véhicules Acura sont formation de ce brouillard, mais il est toxique. conformes aux normes antipollution Système ORVR (récupération des canadiennes, tel que précisé...
  • Page 629 HC, CO et NOx qui s’échappe. pièces de remplacement Acura d’origine ou minimiser le rejet de HC, CO et NOx par le leur équivalent pour les réparations. Utiliser Système de recyclage des gaz d’échappement...
  • Page 630 CO et les NOx. Le pot catalytique ne doit inspecter et réparer le véhicule. être remplacé que par une pièce Acura d’origine ou une pièce équivalente. Le pot catalytique à trois voies doit fonctionner à haute température pour que les POTS CATALYTIQUES TROIS VOIES réactions chimiques puissent se produire.
  • Page 631 Menu principal Table des matières Test antipollution Test des codes de disponibilité Si l’établissement des tests détermine que les Sans toucher à la pédale d’accélération, Si le véhicule fait l’objet d’un test codes de disponibilité ne sont pas mettre le moteur en marche et le laisser antipollution peu de temps après que la programmés, il sera demandé...
  • Page 632 Menu principal Table des matières Test antipollution Choisir une autoroute principale où il y a Puis, conduire dans la circulation urbaine peu de circulation sur laquelle on peut pendant au moins 10 minutes. Quand les maintenir une vitesse de 80 à 97 km/h conditions de la circulation le permettent, pendant au moins 20 minutes.
  • Page 633 Menu principal Table des matières Dispositifs qui émettent des ondes radioélectriques Quand les produits et systèmes suivants du Selon le règlement FCC: véhicule sont utiisés, ils émettent des ondes Cet appareil est conforme à la Partie 15 du radioélectriques. règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) L’appareil ne Chaîne sonore doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit...
  • Page 634 Menu principal Garantie et Relations avec la clientèle Information du Service à la clientèle ..630 Couvertures de la garantie ......631 Compte-rendu des défauts de sécurité ..632...
  • Page 635 Menu principal Table des matières Information du Service à la clientèle Les employés du concessionnaire Acura sont Utilisateurs au Canada: Lors d’un appel téléphonique et dans toute des professionnels formés avec soin. Ils Honda Canada Inc. correspondance, fournir les informations devraient pouvoir répondre à...
  • Page 636 Couvertures de la garantie Utilisateurs aux États-Unis − Garantie limitée des ceintures de sécurité Garantie limitée de la batterie de Cette Acura est couverte par les garanties une ceinture de sécurité qui ne fonctionne − couverture au pro rata pour remplacement...
  • Page 637 Menu principal Table des matières Compte-rendu des défauts de sécurité Aux États-Unis Au Canada Si le véhicule semble présenter une défectuosité susceptible Si vous croyez qu’une défectuosité du véhicule pourrait causer une d’entraîner une collision, des blessures ou un accident mortel, en collision, des blessures ou la mort, vous devez en informer Honda informer immédiatement la National Highway Traffic Safety Canada Inc.
  • Page 638 Menu principal Table des matières...
  • Page 639 Menu principal Table des matières...
  • Page 640: Index

    Menu principal Index ANTIVOL CONTACT COUPÉ HandsFreeLink ....407, 424 Bluetooth (mode moteur) ........ . 184, 185 Bougies d’allumage ........615 Antivol de direction ......150, 189 Boussole ............397 ..........273, 313, 365 Antivol de la chaîne sonore ......
  • Page 641 Menu principal Index Caractéristiques ..........225 Changeur de disque ........253 Boîte de vitesses automatique ....494 Carburant ............468 Chauffe-siège ........202, 204 Changement de vitesse ......495 Cadran ............76 Chaînes de pneus ........
  • Page 642 Menu principal Index Comment faire le plein d’essence ....470 Comment faire le plein ....... . 470 Compartiment de console ......216 DANGER, explications ........iv Économies de carburant ......476 Composantes du système de coussins Dégivrage des glaces ........
  • Page 643 Menu principal Index Feux de marche de jour ....... 142 Essence ............468 Feux de stationnement ....... . 139 Cadran ............76 Feux de virage ..........139 Indice d’octane ......... . 468 HandsFreeLink (HFL) ..... . 407, 424 Filtre à...
  • Page 644 Menu principal Index Lampes de lecture individuelles ....221 Lubrifiant, tableaux des spécifications ..614 Filtre de la poussière et du pollen ..566 Lampes de lecture ........221 Fusibles ............600 Lave-glace avant Huile à moteur et filtre ......
  • Page 645 Menu principal Index Indicateur de température du liquide de Mode embrayage D-Paddle (sélecteurs de refroidissement ........77 vitesses à palettes) ........499 Message du système de Mode moteur ..........184 Ordinateur de route ........84 démarrage ........
  • Page 646 Menu principal Index Points à vérifier avant la conduite ....486 Pression de gonflage des pneus ..568, 570 Pneu crevé, changement ......583 Points d’ancrage ..........51 Prévention d’oubli des clés à Pneu de secours Portée de fonctionnement ......
  • Page 647 Menu principal Index Remplacement d’une ampoule Feux de marche de jour ......555 Feux de recul ..........562 Radio FM stéréo Sécurité des enfants ........37 Feux de virage ........558, 562 Réception ........... 385 Attaches ............
  • Page 648 Menu principal Index Fonctionnement des coussins gonflables Système de climatisation ..... 226, 227 Coussins gonflables ....... 9, 26 latéraux de type rideaux ......32 Utilisation ..........228 Réglage ............161 Fonctionnement du témoin d’annulation Système de commandes vocales ..
  • Page 649 Menu principal Index Témoin du frein de stationnement et ............32, 67 Système d’information de l’angle du système de freinage ..... 65, 598 Système d’accès sans clé ......74 mort (BSI) ..........519 Témoin du régulateur de vitesse ....
  • Page 650 Menu principal Index Méthode ........... . 544 Mise en marche de secours ....591 Viscosité de l’huile ....... 543, 544 Ouverture manuelle du Volant volet de remplissage du réservoir ..599 Antivol sur colonne ......150, 189 Remorquage ..........
  • Page 651 Menu principal...
  • Page 652 Menu principal...
  • Page 653: Sommaire Des Informations Concernant L'entretien (Contenances Des Liquides Et Pressions Des Pneus)

    Essence super sans plomb, indice Liquide du différentiel arrière: Il est préférable d’utiliser le liquide de d’octane 91 ou supérieur recommandé N’utiliser que le liquide Acura toutes freins DOT 3 Honda d’origine ou, (consulter ‘‘Recommandation du roues motrices (DPSF). temporairement, un liquide de freins carburant’’...

Table des Matières