Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Menu principal
Ce manuel du propriétaire doit être considéré comme faisant
partie du véhicule et l'accompagner lors de la revente.
Ce manuel du propriétaire couvre tous les modèles TSX. Certaines
descriptions de caractéristiques et d'équipements peuvent donc ne
pas concerner ce modèle particulier.
Les illustrations dans le présent manuel (y compris en page
couverture) peuvent montrer des caractéristiques et de
l'équipement qui ne sont pas disponibles pour tous les modèles.
Ce modèle particulier peut ne pas avoir toutes ces caractéristiques.
Les informations et caractéristiques de cette publication étaient en
vigueur au moment de la mise sous presse. La Honda Motor Co.,
Ltd. se réserve toutefois le droit de modifier les caractéristiques
ou la conception, ou d'effectuer certaines suppressions, à tout
moment sans autre avis et sans obligation de sa part.
Manuel du propriétaire de la TSX 2012 - Référence en ligne
Conduite prudente page 21
Pour une conduite prudente page 22
Étiquettes de sécurité page 61
Tableau de bord page 63
Témoins page 64
Commandes page 87
Réglage de l'horloge page 88
Ouverture et fermeture du toit ouvrant page 103
Réglage des sièges page 116
Caractéristiques page 137
Chaîne sonore page 138
Informations générales sur la chaîne sonore page 161
Boussole page 179
Conduite page 181
Avant la conduite page 182
Remplissage du réservoir de carburant page 215
Entretien page 221
Avant d'effectuer un entretien page 222
Vérification et entretien des balais d'essuie-glaces page 257
Entretien du système de contrôle de la température page 270
Gérer les imprévus page 275
Outils page 276
Surchauffe page 288
Le volet du réservoir de carburant ne se déverrouille pas page 299
Information page 301
Spécifications page 302
Essai de contrôle des émissions page 309
Ceintures de sécurité page 26
Cadrans et affichage multifonctions page 75
Verrouillage et déverrouillage des portières page 89
Fonctionnement de base de la chaîne sonore page 141
Tirer une remorque page 187
Aide-mémoire d'entretien™ page 225
En cas de pneu à plat page 277
Témoin, s'allume/clignote page 290
Numéros d'identification page 306
Couvertures de la garantie page 311

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Acura TSX 2012

  • Page 1 Menu principal Manuel du propriétaire de la TSX 2012 - Référence en ligne Ce manuel du propriétaire doit être considéré comme faisant Conduite prudente page 21 partie du véhicule et l’accompagner lors de la revente. Pour une conduite prudente page 22 Ceintures de sécurité...
  • Page 2 Remarque : Toutes les pages dont on fait référence dans ce manuel sont munies d’un hyperlien. Manuel du propriétaire de la TSX 2012 - Référence en ligne Contenu Guide de référence pratique page 2 Coussins de sécurité gonflables page 33 Sécurité...
  • Page 3: Index Visuel

    Menu principal Index visuel Témoins de systèmes page 64 page 75 Cadrans Affichage multifonctions page 76 Système de navigation Consulter le manuel du système de navigation. Chaîne sonore page 138 Bouton des feux de détresse Système de contrôle de la température page 133 Bouton de désembueur de lunette/ rétroviseurs chauffants...
  • Page 4: Menu Principal

    Menu principal Phares/clignotants page 105 Phares antibrouillard page 107 Sélecteur de vitesse sur le volant (rétrogradation) pages 197 et 198 Boutons de télécommande de la chaîne sonore page 160 Sélecteur de vitesse sur le volant (embrayage) pages 197 et 198 Essuie-glaces/lave-glaces page 108 Boutons du régulateur de vitesse...
  • Page 5 Menu principal Index visuel Boutons du système de mémorisation du siège conducteur page 111 Commandes des rétroviseurs latéraux page 114 Rétroviseur intérieur page 114 Coussin de sécurité gonflable avant du conducteur page 36 Coussin de sécurité gonflable avant du passager page 36 Frein de stationnement page 210...
  • Page 6 Menu principal Ceinture de sécurité pour l’installation d’un siège de sécurité pour enfant page 55 page 57 Ceinture de sécurité pour fixer un siège de sécurité pour enfant Rideaux gonflables page 43 Crochet à vêtement page 130 Poignée de maintien page 26 Ceintures de sécurité...
  • Page 7 Menu principal Index visuel page 229 Entretien sous le capot Essuie-glaces pages 108, 257 Rétroviseurs latéraux page 114 Clignotants latéraux pages 105, 253 Commande de verrouillage/déverrouillage des portières page 91 Phares pages 105, 247 Clignotants avant/feux de stationnement/ pages 105, 252 feux de position latéraux pages 259, 277 Pneus...
  • Page 8: Conduite Prudente

    Menu principal Conduite prudente page 21 Coussins de sécurité gonflables page 33 Ce véhicule est équipé de coussins de sécurité gonflables pour protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision modérée à grave. Sécurité des enfants page 48 Tous les enfants âgés de 12 ans et moins doivent s’asseoir sur le siège arrière. Les enfants de plus petite taille doivent être attachés correctement dans un siège de sécurité...
  • Page 9 Menu principal Tableau de bord page 63 Cadrans page 75 Témoins des phares Affichage multifonctions page 76 Témoin des phares Témoins des systèmes allumés page 64 Témoin des feux Témoins des systèmes de route Témoin des phares Témoin d’aide-mémoire antibrouillard des ceintures de sécurité...
  • Page 10 Menu principal Commandes page 87 Clignotants Feux Essuie-glaces et page 105 page 105 lave-glaces page 108 Manette de commande des clignotant Interrupteurs de commande des phares Levier de commande d’essuie-glaces/ de lave-glaces Droit Anneau de réglage : Basse vitesse Feux de route : Haute vitesse Feux de croisement...
  • Page 11: Volant De Direction

    Menu principal Volant de direction Rétroviseurs latéraux Glaces à commande page 113 page 114 électrique page 100 Pour régler, tirer le levier de réglage Avec le commutateur d’allumage à Avec le commutateur d’allumage à vers soi, régler à la position voulue puis MARCHE , déplacer le commutateur de MARCHE...
  • Page 12: Système De Contrôle De La Température

    Menu principal Système de contrôle de la température Horloge page 133 page 88 Modèles sans système de Appuyer sur le bouton AUTO pour activer le système de contrôle de la température. navigation Appuyer sur le bouton pour activer ou désactiver le système. Appuyer sur le bouton pour dégivrer le pare-brise.
  • Page 13: Caractéristiques

    Menu principal Caractéristiques page 137 Télécommandes de la chaîne sonore page 160 Chaîne sonore page 141 Bouton VOL (volume) Bouton MODE Affichage audio Bouton VOL/ Bouton CH Bouton (station) (volume/alimentation) ® Bouton VOL (volume) Bouton CD Bouton AM Appuyer sur pour augmenter ou Bouton AUX Bouton FM...
  • Page 14 Menu principal Conduite page181 Boîte de vitesses manuelle page 199 Boîte de vitesses automatique page 195 Déplacer le levier de vitesses à P et enfoncer la pédale de frein Sélecteurs de vitesse sur le volant page 197 en démarrant le moteur. Les sélecteurs de vitesse sur le volant permettent de changer de vitesse de la même façon qu’avec une boîte de vitesses manuelle Embrayage...
  • Page 15: Régulateur De Vitesse

    Menu principal Bouton d’annulation du Remplissage du réservoir de carburant page 215 ® page 205 Modèles 4 cylindres Carburant recommandé : Le système d’assistance à la stabilité du Supercarburant sans plomb avec un indice d’octane ® véhicule (VSA ) aide à stabiliser le véhicule de 91 ou supérieur recommandé...
  • Page 16: Entretien

    Menu principal Entretien page 221 Sous le capot page 229 Vérifier le niveau de l’huile moteur, du liquide de refroidissement Balais d’essuie- du moteur et du liquide de lave-glaces. Ajouter au besoin. glaces page 257 Vérifier le liquide de frein et d’embrayage. Remplacer les balais s’ils laissent Vérifier la batterie régulièrement.
  • Page 17: Gérer Les Imprévus

    Menu principal Gérer les imprévus page 275 Pneu à plat Le moteur ne démarre Surchauffe page 277 page 288 Stationner en lieu sûr et remplacer le pneu Stationner en lieu sûr. En l’absence de page 283 à plat par le pneu de secours compact vapeur sous le capot, ouvrir le capot et Si la batterie est à...
  • Page 18 Menu principal Que faire si Le commutateur d’allumage ne passe • Le volant de direction peut être verrouillé. Essayer de tourner le volant de direction à pas de à . Pourquoi ? • gauche et à droite en tournant la clé de contact. Le commutateur d’allumage ne tourne Le levier de vitesses doit être à...
  • Page 19 Menu principal Pourquoi un signal sonore se fait-il Le signal sonore se fait entendre lorsque : entendre lorsque j’ouvre la portière du La clé est dans le commutateur d’allumage. • conducteur ? Les feux extérieurs sont restés allumés. • Pourquoi le signal sonore se fait- Le signal sonore se fait entendre lorsque : il entendre lorsqu’on commence à...
  • Page 20 Menu principal AVIS Avertissement – Proposition 65 de la Californie L’information précédée du symbole vous sera utile afin d’éviter que AVERTISSEMENT : Ce produit contient ou émet un produit chimique votre véhicule, le bien d’autrui ou l’environnement ne soit endommagé. reconnu dans l’état de la Californie comme la cause de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à...
  • Page 21: Quelques Mots Au Sujet De La Sécurité

    Menu principal Quelques mots au sujet de la sécurité On trouve ces informations importantes en rapport avec la sécurité sous différentes formes, dont : Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. ● Étiquettes de sécurité – sur le véhicule. La conduite de ce véhicule en toute sécurité...
  • Page 22: Table Des Matières

    Menu principal Conduite prudente Dans ce chapitre et dans tout ce manuel, on trouvera de nombreuses recommandations concernant la sécurité. Pour une conduite prudente Types de coussins de sécurité Sécurité des enfants Consignes de sécurité importantes ..22 gonflables .......... 36 Protection des jeunes passagers ...
  • Page 23: Pour Une Conduite Prudente

    Menu principal Table de matières Pour une conduite prudente Les pages suivantes expliquent les caractéristiques de sécurité du véhicule et comment les utiliser correctement. Les consignes de sécurité ci-dessous sont celles que nous considérons comme étant parmi les plus importantes. Consignes de sécurité...
  • Page 24 Menu principal Table de matières Pour une conduite prudente Consignes de sécurité importantes Se concentrer de façon appropriée sur la tâche de conduire prudemment Le fait de s’engager dans une conversation par téléphone cellulaire ou dans toute autre activité qui empêche de prêter une attention soutenue à la route, aux autres véhicules et aux piétons pourrait entraîner une collision.
  • Page 25: Caractéristiques De Sécurité Du Véhicule

    Menu principal Table de matières Pour une conduite prudente Caractéristiques de sécurité du véhicule Caractéristiques de sécurité du véhicule Ce véhicule présente de nombreuses caractéristiques conçues pour protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision. Certaines caractéristiques de sécurité n’exigent aucun geste du conducteur. Un cadre en acier robuste qui forme une cage de sécurité...
  • Page 26: Liste De Vérification De Sécurité

    Menu principal Table de matières Pour une conduite prudente Caractéristiques de sécurité du véhicule Liste de vérification de sécurité Liste de vérification de sécurité Si le témoin d’ouverture d’une portière et du coffre Pour sa propre sécurité et celle de ses passagers, le conducteur doit prendre l’habitude de s’allume, cela indique la fermeture incomplète vérifier chacun des aspects suivants avant de conduire.
  • Page 27: Ceintures De Sécurité

    Menu principal Table de matières Ceintures de sécurité Au sujet des ceintures de sécurité Au sujet des ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité sont les dispositifs de sécurité les plus sûrs pour maintenir le conducteur en place dans le véhicule et permettent de profiter de nombreuses AVERTISSEMENT caractéristiques de sécurité...
  • Page 28: Aide-Mémoire Des Ceintures De Sécurité

    Menu principal Table de matières Ceintures de sécurité Au sujet des ceintures de sécurité Utilisation appropriée des ceintures de sécurité Au sujet des ceintures de sécurité Suivre ces directives d’utilisation correcte : Si un passager du siège arrière se déplace et étire la ceinture de sécurité, le mécanisme de blocage peut •...
  • Page 29: Tendeurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    Menu principal Table de matières Ceintures de sécurité Au sujet des ceintures de sécurité Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Les tendeurs de ceinture de sécurité ne peuvent Pour améliorer la sécurité, les sièges avant sont équipés de tendeurs automatiques de fonctionner qu’une seule fois.
  • Page 30: Attacher Une Ceinture De Sécurité

    Menu principal Table de matières Ceintures de sécurité Attacher une ceinture de sécurité Attacher une ceinture de sécurité Attacher une ceinture de sécurité Après avoir réglé le siège avant à la bonne position et s’être assis en position droite, bien au fond du siège : Aucun occupant ne doit s’asseoir sur un siège Réglage des sièges page 116...
  • Page 31: Réglage De L'ancrage De L'épaulière

    Menu principal Table de matières Ceintures de sécurité Attacher une ceinture de sécurité 3. Faire passer la partie sous-abdominale de la Attacher une ceinture de sécurité Porter la ceinture aussi basse que possible en travers AVERTISSEMENT ceinture sous- des hanches, puis tirer sur l’épaulière pour bien abdominale ajuster la ceinture.
  • Page 32: Conseils Pour Les Femmes Enceintes

    Menu principal Table de matières Ceintures de sécurité Attacher une ceinture de sécurité Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes À chaque visite médicale, demander au médecin s’il La meilleure façon pour une femme enceinte de se protéger et de protéger son enfant à est conseillé...
  • Page 33: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    Menu principal Table de matières Ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l’état des ceintures de sécurité de la manière suivante : AVERTISSEMENT • Tirer complètement sur chaque ceinture et vérifier si elle est effilochée, coupée, brûlée ou usée.
  • Page 34: Coussins De Sécurité Gonflables

    Menu principal Table de matières Coussins de sécurité gonflables Composantes du système de coussins de sécurité gonflables suite...
  • Page 35 Menu principal Table de matières Coussins de sécurité gonflables Composantes du système de coussins de sécurité gonflables Les coussins de sécurité gonflables avant, les Une unité de contrôle électronique surveille Des capteurs de choc qui peuvent détecter coussins de sécurité gonflables latéraux avant et et mémorise continuellement les données au une collision d’intensité...
  • Page 36 Menu principal Table de matières Coussins de sécurité gonflables Composantes du système de coussins de sécurité gonflables Informations importantes sur les coussins Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables de sécurité gonflables Ne pas essayer de désactiver les coussins de sécurité Les coussins de sécurité...
  • Page 37: Types De Coussins De Sécurité Gonflables

    Menu principal Table de matières Coussins de sécurité gonflables Types de coussins de sécurité gonflables Types de coussins de sécurité gonflables Types de coussins de sécurité gonflables Le véhicule est équipé de trois types de coussins de sécurité gonflables : Les coussins de sécurité...
  • Page 38: Fonctionnement Des Coussins De Sécurité Gonflables Avant

    Menu principal Table de matières Coussins de sécurité gonflables Coussins de sécurité gonflables avant (SRS) Fonctionnement Les coussins de sécurité gonflables avant sont conçus pour se déployer lors de collisions frontales d’intensité modérée à grave. Si le véhicule décélère soudainement, les capteurs envoient l’information à...
  • Page 39 Menu principal Table de matières Coussins de sécurité gonflables Coussins de sécurité gonflables avant (SRS) Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant ne devraient pas se déployer Chocs avant mineurs : Les coussins de sécurité gonflables avant ont été conçus pour compléter les ceintures de sécurité...
  • Page 40: Coussins De Sécurité Gonflables Avancés

    • Tous les occupants doivent s’asseoir comme il Même si Acura déconseille le transport d’un bébé faut et porter leur ceinture de sécurité de manière ou d’un jeune enfant sur le siège avant, si les appropriée.
  • Page 41: Coussins De Sécurité Gonflables Latéraux

    Menu principal Table de matières Coussins de sécurité gonflables Coussins de sécurité gonflables latéraux Coussins de sécurité gonflables latéraux Coussins de sécurité gonflables latéraux Les coussins de sécurité gonflables latéraux aident à protéger le haut du torse du conducteur ou d’un passager avant pendant un choc latéral, modéré à grave. Ne pas attacher d’accessoires sur les coussins de sécurité...
  • Page 42 Menu principal Table de matières Coussins de sécurité gonflables Coussins de sécurité gonflables latéraux Situations au cours desquelles un coussin de sécurité gonflable latéral se déploie alors qu’il y a peu de dommages ou qu’il n’y a aucun dommage apparent Étant donné...
  • Page 43: Système D'annulation Du Coussin De Sécurité Gonflable Latéral

    Menu principal Table de matières Coussins de sécurité gonflables Coussins de sécurité gonflables latéraux Système d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral Système d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral Capteurs qui surveillent la taille Pour prévenir des blessures potentielles à un passager avant en raison d’un coussin de du passager.
  • Page 44: Rideaux De Sécurité Gonflables

    Menu principal Table de matières Coussins de sécurité gonflables Rideaux de sécurité gonflables Rideaux de sécurité gonflables Les rideaux de sécurité gonflables aident à protéger la tête du conducteur et la tête des Rideaux de sécurité gonflables passagers assis à une place latérale du véhicule au moment d’un choc latéral modéré à grave. L’efficacité...
  • Page 45: Témoins Du Système De Coussins De Sécurité Gonflables

    Menu principal Table de matières Coussins de sécurité gonflables Témoins du système de coussins de sécurité gonflables Témoins du système de coussins de sécurité gonflables Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) AVERTISSEMENT S’il y a un problème dans le système de coussins de sécurité gonflables, le témoin SRS s’allume et un message apparaît dans l’affichage multifonctions.
  • Page 46: Témoin D'annulation Du Coussin De Sécurité Gonflable Du Passager

    Menu principal Table de matières Coussins de sécurité gonflables Témoins du système de coussins de sécurité gonflables Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable du Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable passager du passager Si le témoin s’allume alors que le siège du passager Lorsque le témoin d’annulation du coussin avant est libre et qu’il n’y a rien sur le siège passager É.-U.
  • Page 47 Menu principal Table de matières Coussins de sécurité gonflables Témoins du système de coussins de sécurité gonflables Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable Lorsqu’on tourne le commutateur d’allumage à latéral MARCHE , le témoin s’allume brièvement et Lorsque le témoin d’annulation du coussin s’éteint.
  • Page 48: Entretien Des Coussins De Sécurité Gonflables

    à l’intention d’une personne ayant un handicap physique, communiquer avec un concessionnaire Acura. Pour les véhicules américains, on peut communiquer avec le département des Relations à la clientèle Acura au 1-800-382-2238. Pour les véhicules canadiens, on peut aussi communiquer avec le Service à la clientèle Acura canadien au 1-888-9-ACURA-9.
  • Page 49: Sécurité Des Enfants

    Menu principal Table de matières Sécurité des enfants Protection des jeunes passagers Protection des jeunes passagers Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués lors d’une collision parce qu’ils n’ont pas été attachés ou ont été attachés incorrectement. En fait, les accidents de la route AVERTISSEMENT sont la première cause de mortalité...
  • Page 50 Menu principal Table de matières Sécurité des enfants Protection des jeunes passagers • Tout enfant de taille insuffisante pour porter une ceinture de sécurité correctement doit Protection des jeunes passagers être attaché dans un siège de sécurité pour enfant homologué bien fixé au véhicule à l’aide AVERTISSEMENT de la partie sous-abdominale de la ceinture sous-abdominale/épaulière ou les ancrages du bas du système LATCH.
  • Page 51: Sécurité Des Bébés Et Des Enfants De Petite Taille

    Menu principal Table de matières Sécurité des enfants Sécurité des bébés et des enfants de petite taille Sécurité des bébés et des enfants de petite taille Protection des bébés Protection des bébés AVERTISSEMENT Un bébé doit être attaché de manière appropriée dans un siège de sécurité pour enfant inclinable faisant face à...
  • Page 52: Protection Des Enfants Plus Petits

    Menu principal Table de matières Sécurité des enfants Sécurité des bébés et des enfants de petite taille Protection des enfants plus petits Protection des enfants plus petits AVERTISSEMENT Si un enfant est âgé d’au moins un an et qu’il se situe dans la plage de poids indiquée par le fabricant du siège de sécurité...
  • Page 53 Menu principal Table de matières Sécurité des enfants Sécurité des bébés et des enfants de petite taille Choix d’un siège de sécurité pour enfant Choix d’un siège de sécurité pour enfant Il est facile d’installer un siège de sécurité pour La majorité...
  • Page 54: Installer Un Siège De Sécurité Pour Enfant Compatible Avec Le Système Latch

    Menu principal Table de matières Sécurité des enfants Sécurité des bébés et des enfants de petite taille Installer un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH Un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH s’installe sur l’un ou l’autre des deux sièges latéraux arrière.
  • Page 55 Menu principal Table de matières Sécurité des enfants Sécurité des bébés et des enfants de petite taille Installation d’un siège de sécurité pour enfant compatible au système LATCH Pour la sécurité des enfants, lorsqu’on utilise un siège de sécurité pour enfant installé à l’aide du système LATCH, s’assurer que le siège est correctement fixé...
  • Page 56 Menu principal Table de matières Sécurité des enfants Sécurité des bébés et des enfants de petite taille Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture sous-abdominale/épaulière 1. Placer le siège de sécurité pour enfant sur le siège du véhicule. 2.
  • Page 57 Menu principal Table de matières Sécurité des enfants Sécurité des bébés et des enfants de petite taille 6. S’assurer que le siège de sécurité pour enfant Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture de sécurité est fermement fixé en tentant de le basculer d’avant en arrière et d’un côté...
  • Page 58: Sécurité Améliorée Avec Une Sangle D'attache

    Menu principal Table de matières Sécurité des enfants Sécurité des bébés et des enfants de petite taille Sécurité améliorée avec une sangle d’attache Sécurité améliorée avec une sangle d’attache Étant donné qu’une sangle d’attache peut fournir Un point d’ancrage de sangle d’attache se trouve Points d’ancrage de sangle Points d’ancrage de sangle une sécurité...
  • Page 59: Sécurité Des Enfants Plus Grands

    Menu principal Table de matières Sécurité des enfants Sécurité des enfants plus grands Sécurité des enfants plus grands Sécurité des enfants plus grands Protection des enfants plus grands AVERTISSEMENT Les pages suivantes fournissent des directives sur la façon d’assurer un ajustement parfait de la ceinture de sécurité, sur le type de rehausseur de siège de voiture pour enfant à...
  • Page 60: Rehausseurs De Siège De Voiture Pour Enfant

    Menu principal Table de matières Sécurité des enfants Sécurité des enfants plus grands Rehausseurs de siège de voiture pour enfant Rehausseurs de siège de voiture pour enfant En installant un rehausseur de siège de voiture Si une ceinture sous-abdominale/épaulière ne pour enfant, s’assurer de lire les directives qui peut pas être utilisée correctement, asseoir l’accompagnent et d’installer le siège conformément...
  • Page 61: Danger Des Gaz D'échappement

    Menu principal Table de matières Danger des gaz d’échappement Monoxyde de carbone Monoxyde de carbone Les gaz d’échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et très toxique. À condition de bien entretenir le véhicule, le monoxyde de AVERTISSEMENT carbone ne s’infiltrera pas dans l’habitacle.
  • Page 62: Étiquettes De Sécurité

    Menu principal Table de matières Étiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes sont aux emplacements illustrés. Elles sont là pour signaler les risques potentiels de blessures graves ou de mort. Lire ces étiquettes avec soin. Si une étiquette se décolle ou devient difficile à lire (à l’exception de l’étiquette du tableau de bord pour les É.-U. qui peut être enlevée par le propriétaire), communiquer avec un concessionnaire pour un remplacement.
  • Page 63 Menu principal Table de matières...
  • Page 64 Menu principal Tableau de bord Le présent chapitre décrit les boutons, les témoins et les instruments utilisés pendant la conduite. Témoins ..........64 Avertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information ........72 Cadrans et affichage multifonctions Cadrans ..........75 Affichage multifonctions ...... 76...
  • Page 65: Témoins

    Menu principal Table de matières Témoins Témoin Allumé/clignotant Explication Message • S’allume brièvement lorsque le • S’allume pendant la conduite – S’assurer É.-U. Canada commutateur d’allumage est en que le frein de stationnement est desserré. position MARCHE II , et s’éteint par Vérifier le niveau du liquide de frein.
  • Page 66 Menu principal Table de matières Table de matières Témoins Témoin Allumé/clignotant Explication Message • Normalement, ce témoin s’allume • Les codes de disponibilité font partie du lorsque le commutateur d’allumage est diagnostic embarqué des systèmes de en position MARCHE II , et s’éteint contrôle des émissions.
  • Page 67 Menu principal Table de matières Témoins Témoin Allumé/clignotant Explication Message • S’allume et le signal sonore se fait • Le signal sonore s’arrête et le témoin entendre si le conducteur n’a pas s’éteint une fois que le conducteur et le bouclé...
  • Page 68 Menu principal Table de matières Témoins Témoin Allumé/clignotant Explication Message • S’allume pendant quelques secondes • Reste allumé ou ne s’allume pas du lorsque le commutateur d’allumage est tout – Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire. tourné en MARCHE II , puis s’éteint. •...
  • Page 69 Menu principal Table de matières Témoins Témoin Allumé/clignotant Explication Message • S’allume pendant quelques secondes • S’éteint avec la fermeture d’une portière lorsque le commutateur d’allumage est ou du coffre. Témoin de portière tourné en MARCHE II , puis s’éteint. et de coffre •...
  • Page 70 Menu principal Table de matières Témoins Témoin Allumé/clignotant Explication Message • S’allume et émet à un signal sonore • Pendant que le témoin est allumé, appuyer en cas de détection d’une anomalie. sur le bouton (information) pour Un message du système apparaît revoir le message.
  • Page 71: Témoin Sécurité

    Menu principal Table de matières Témoins Témoin Allumé/clignotant Explication Message • S’allume quand les phares Témoin des phares antibrouillard sont allumés. — — antibrouillard • S’allume pendant quelques secondes • Cela ne veut pas dire que les coussins de É.-U. lorsque le commutateur d’allumage est sécurité...
  • Page 72 Menu principal Table de matières Témoins Témoin Allumé/clignotant Explication Message • S’allume lorsqu’on active le bouton Témoin CRUISE CRUISE (régulateur de vitesse). MAIN (régulateur de Régulateur de vitesse page 201 — vitesse principal) • S’allume si une vitesse de consigne est Témoin du réglée avec le régulateur de vitesse.
  • Page 73: Avertissement De L'affichage Multifonctions Et Messages D'information

    Menu principal Table de matières Témoins Avertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Avertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Les messages suivants n’apparaissent que sur l’affichage multifonctions. Appuyer sur le bouton (information) pour voir le message à nouveau, le témoin de message du système étant allumé. Message État Explication...
  • Page 74 Menu principal Table de matières Témoins Avertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Message État Explication ™ • Apparaît lorsque le moment d’un entretien prévu approche. Aide-mémoire d’entretien page 225 • Conséquemment, les messages ”Entretien maintenant” et ”Entretien dépassé” suivent. •...
  • Page 75 Menu principal Table de matières Témoins Avertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Message État Explication • Apparaît lorsque le système de démarrage est défectueux. • Comme mesure temporaire, tenir le commutateur Modèles 6 cylindres É.-U. d’allumage à DÉMARRAGE III jusqu’à 15 secondes et démarrer le moteur.
  • Page 76: Cadrans Et Affichage Multifonctions

    Menu principal Table de matières Cadrans et affichage multifonctions Cadrans Les cadrans comprennent l’indicateur de vitesse, le tachymètre, le cadran de niveau de carburant et l’indicateur de température. Le niveau est affiché lorsque le commutateur d’allumage est à la position MARCHE II . Indicateur de vitesse Affiche la vitesse de conduite en mi/h (É.-U.) ou en km/h (Canada).
  • Page 77: Affichage Multifonctions

    Menu principal Table de matières Cadrans et affichage multifonctions Affichage multifonctions Affichage multifonctions Le compteur kilométrique, le compteur journalier, l’indicateur de température extérieure apparaissent sur l’affichage multifonctions. Les messages importants comme les avertissements et autres renseignements utiles y sont aussi affichés. Changement d’affichage Appuyer sur le bouton (information) ou sur le bouton SEL/RESET (sélectionner/...
  • Page 78: Compteur Kilométrique

    Menu principal Table de matières Cadrans et affichage multifonctions Affichage multifonctions Compteur kilométrique Indique la distance totale parcourue par le véhicule en milles (É.-U.) ou en kilomètres (Canada). Compteur journalier Compteur journalier Alterner entre le compteur journalier A et le compteur journalier B en appuyant sur le bouton Le compteur journalier indique la distance en milles (É.-U.) et en kilomètres (Canada) parcourue depuis la dernière réinitialisation.
  • Page 79: Température Extérieure

    Menu principal Table de matières Cadrans et affichage multifonctions Affichage multifonctions Température extérieure Température extérieure Le capteur de la température est dans le pare- Indique la température extérieure en Fahrenheit (modèles américains) ou en Celsius (modèles chocs avant. La chaleur de la route et du tuyau canadiens).
  • Page 80: Vitesse Moyenne

    Menu principal Table de matières Cadrans et affichage multifonctions Affichage multifonctions Temps écoulé Temps écoulé On peut modifier les critères de réajustement du temps écoulé. L’affichage du temps écoulé indique la durée d’un cycle de conduite. Fonctions personnalisées page 80 Vitesse moyenne L’affichage indique la vitesse moyenne en mi/h (É.-U.) ou en km/h (Canada) depuis la dernière réinitialisation du Trajet A.
  • Page 81: Fonctions Personnalisées

    Menu principal Table de matières Cadrans et affichage multifonctions Affichage multifonctions Fonctions personnalisées Fonctions personnalisées Pour personnaliser les autres fonctions, appuyer sur le bouton Utiliser l’affichage multifonctions pour personnaliser certaines caractéristiques. Liste des options personnalisables page 82 Comment personnaliser Exemple de personnalisation des réglages Maintenir enfoncé...
  • Page 82 Menu principal Table de matières Cadrans et affichage multifonctions Affichage multifonctions Étapes de personnalisation Maintenir le bouton enfoncé. RÉGLAGE MODIFIER RÉGLAGE SÉLECTION LANGUE SEL/RESET SEL/RESET INDICATEURS RÉGLER AFFICHAGE TEMP. EXTÉRIEURE TRAJET A RÉINITIALISÉ AU REMPLISSAGE RÉAJUSTER TEMPS ÉCOULÉ TOUTES VALEURS RÉGLAGE POSITION MÉMOIRE POSITION EN LIEN SEL/RESET...
  • Page 83 Menu principal Table de matières Cadrans et affichage multifonctions Affichage multifonctions Liste des options personnalisables Groupe de Caractéristiques Description Options de réglage configuration personnalisables Sélection langue Change la langue d’affichage. English* , français, español -5 °F ~ ±0 °F ~ +5 °F (É.-U.) Régler affichage temp.
  • Page 84 Menu principal Table de matières Cadrans et affichage multifonctions Affichage multifonctions Groupe de Caractéristiques Description Options de réglage configuration personnalisables Lorsque quitte P (boîte de vitesses Change le réglage de la fonction de verrouillage Verrouillage auto portières automatique seulement), avec automatique.
  • Page 85 Menu principal Table de matières Cadrans et affichage multifonctions Affichage multifonctions Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour changer le réglage ”Trajet A réinitialisé au remplissage” à MARCHE apparaissent ci-dessous. Le réglage par défaut pour ”Trajet A réinitialisé au remplissage” est ARRÊT.
  • Page 86 Menu principal Table de matières Cadrans et affichage multifonctions Affichage multifonctions 4. Appuyer sur le bouton jusqu’à ce que ”Trajet A réinitialisé au remplissage” apparaisse sur l’affichage. Appuyer ensuite sur le bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser). L’affichage passe à l’écran ”Réglages personnalisés”, où l’on peut sélectionner ”Marche”, ”Arrêt”, ou ”Quitter”.
  • Page 87 Menu principal Table de matières...
  • Page 88 Menu principal Commandes Ce chapitre explique le fonctionnement des diverses commandes nécessaires à la conduite. Réglage de l’horloge ......88 Ouverture/fermeture des glaces ..100 Réglage du volant de direction ....113 Réglage des rétroviseurs ....114 Verrouillage et déverrouillage Ouverture et fermeture Rétroviseur intérieur ......114 des portières du toit ouvrant ........
  • Page 89: Réglage De L'horloge

    Menu principal Table de matières Réglage de l’horloge Horloge Horloge Modèles sans système de navigation On peut modifier l’affichage de l’horloge sur 24 On peut régler l’heure sur l’affichage de l’horloge en utilisant le bouton CLOCK heures et sur 12 heures en passant par le mode (horloge).
  • Page 90: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portières

    Menu principal Table de matières Verrouillage et déverrouillage des portières Types de clés et fonctions Types de clés et fonctions Le véhicule est livré avec les clés suivantes : Toutes les clés intègrent un système Clés principales escamotables d’immobilisation. Le système d’immobilisation aide à...
  • Page 91: Clé De Service

    Menu principal Table de matières Verrouillage et déverrouillage des portières Types de clés et fonctions Clé de service Clé de service S’il est nécessaire de laisser une clé avec une tierce Peut être utilisé pour faire démarrer le moteur personne, laisser la clé de service. et le couper, et pour verrouiller et déverrouiller la portière du conducteur.
  • Page 92: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'extérieur

    Menu principal Table de matières Verrouillage et déverrouillage des portières Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Utilisation de la télécommande Ouvrir la portière dans un délai de 30 secondes. Utilisation de la télécommande Il faut ouvrir une portière dans les 30 secondes suivant le déverrouillage du véhicule avec Verrouillage des portières la télécommande, sans quoi les portières se...
  • Page 93: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières À L'aide D'une Clé

    Menu principal Table de matières Verrouillage et déverrouillage des portières Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé Lorsqu’on verrouille la portière du conducteur avec une clé, toutes les autres portières, le coffre et le Insérer la clé...
  • Page 94: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'intérieur

    Menu principal Table de matières Verrouillage et déverrouillage des portières Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur Utilisation du verrou Lorsqu’on verrouille la portière du conducteur à Utilisation du verrou l’aide du verrou de la portière, toutes les autres portières, le coffre et le volet de réservoir à...
  • Page 95: Serrures De Portière À L'épreuve Des Enfants

    Menu principal Table de matières Verrouillage et déverrouillage des portières Serrures de portière à l’épreuve des enfants Serrures de portière à l’épreuve des enfants Les serrures de portière à l’épreuve des enfants empêchent les portières arrière de Serrures de portière à l’épreuve des enfants s’ouvrir de l’intérieur, peu importe la position du verrou.
  • Page 96: Ouverture Et Fermeture Du Coffre

    Menu principal Table de matières Ouverture et fermeture du coffre Précautions pour l’ouverture et la fermeture du coffre Ouvrir le coffre Ouvrir le coffre complètement. S’il n’est pas complètement ouvert, le couvercle du coffre peut commencer à s’abaisser par son propre poids. Fermer le coffre Le couvercle du coffre doit rester fermé...
  • Page 97: Utilisation De La Télécommande

    Menu principal Table de matières Ouverture et fermeture du coffre Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Appuyer sur le bouton de la commande Utilisation de la télécommande d’ouverture du coffre pendant environ une Lorsque la portière du conducteur est verrouillée : seconde pour déverrouiller et ouvrir le coffre.
  • Page 98: Interrupteur Principal Du Coffre

    Menu principal Table de matières Ouverture et fermeture du coffre Interrupteur principal du coffre Interrupteur principal du coffre L’interrupteur principal du coffre désactive Interrupteur principal du coffre le mécanisme d’ouverture du coffre du côté Pour les cas où l’on doit laisser la clé du véhicule à conducteur et le bouton de commande quelqu’un d’autre, remettre la clé...
  • Page 99: Système De Sécurité

    Menu principal Table de matières Système de sécurité Système d’immobilisation Système d’immobilisation Le système d’immobilisation empêche une clé qui n’a pas été préalablement enregistrée de faire démarrer le moteur. Chaque clé contient des transmetteurs électroniques AVIS fonctionnant par signaux électroniques pour vérifier la clé. Le fait de laisser la clé...
  • Page 100: Mode D'urgence

    Menu principal Table de matières Système de sécurité Alarme du système de sécurité Activation de l’alarme du système de sécurité Alarme du système de sécurité L’alarme du système de sécurité se réarme automatiquement sous les conditions Ne pas activer l’alarme du système de sécurité suivantes : lorsque quelqu’un se trouve dans le véhicule ou lorsqu’une glace est ouverte.
  • Page 101: Ouverture Et Fermeture Des Glaces

    Menu principal Table de matières Ouverture et fermeture des glaces Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique Les glaces à commande électrique peuvent s’ouvrir et se fermer lorsque le commutateur AVERTISSEMENT d’allumage est à MARCHE II , à l’aide des interrupteurs montés sur les portières. L’interrupteur du côté...
  • Page 102: Ouverture/Fermeture Des Glaces Sans La Fonction D'ouverture/Fermeture Automatique

    Menu principal Table de matières Ouverture et fermeture des glaces Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique Ouverture/fermeture des glaces sans la fonction d’ouverture/fermeture automatique Pour ouvrir : Pousser l’interrupteur vers le bas. Fermer Fermer Pour fermer : Tirer l’interrupteur vers le haut. Relâcher l’interrupteur lorsque la glace atteint la position désirée.
  • Page 103: Ouverture/Fermeture Des Glaces/Du Toit Ouvrant Avec La Clé

    Menu principal Table de matières Ouverture et fermeture des glaces Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique Ouverture/fermeture des glaces/du toit ouvrant avec la clé Ouverture/fermeture des glaces/du toit ouvrant avec la clé Il n’est pas possible de fermer les glaces à Pour ouvrir : Déverrouiller la portière du commande électrique à...
  • Page 104: Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    Menu principal Table de matières Ouverture et fermeture du toit ouvrant Ouverture/fermeture du toit ouvrant Ouverture/fermeture du toit ouvrant AVERTISSEMENT On ne peut faire fonctionner le toit ouvrant que lorsque le commutateur d’allumage est à la position MARCHE II . Utiliser l’interrupteur situé à l’avant du plafond pour ouvrir Ouvrir ou fermer le toit ouvrant sur les et fermer le toit ouvrant.
  • Page 105: Fonctionnement Des Interrupteurs Autour Du Volant

    Menu principal Table de matières Fonctionnement des interrupteurs autour du volant Commutateur d’allumage Commutateur d’allumage Modèles avec boîte de vitesses manuelle AVERTISSEMENT ANTIVOL : Insérer et retirer la clé à cette position. Le fait de sortir la clé du commutateur ACCESSOIRE : Cette position permet le d’allumage verrouille le volant.
  • Page 106: Clignotants

    Menu principal Table de matières Fonctionnement des interrupteurs autour du volant Clignotants Commutateurs de phares Clignotants On peut faire fonctionner les clignotants lorsque le commutateur d’allumage est à MARCHE II . Virage à droite Virage à gauche Commutateurs de phares Commutateurs de phares Si la clé...
  • Page 107 Menu principal Table de matières Fonctionnement des interrupteurs autour du volant Commutateurs de phares Fonctionnement automatique (commande de fonctionnement Fonctionnement automatique (commande de automatique des phares) fonctionnement automatique des phares) Il est recommandé d’allumer les feux manuellement La commande de fonctionnement automatique lorsqu’on roule la nuit, par épais brouillard ou dans des phares peut être utilisée lorsque le un endroit sombre comme un long tunnel ou un...
  • Page 108: Phares Antibrouillard

    Menu principal Table de matières Fonctionnement des interrupteurs autour du volant Phares antibrouillard Phares antibrouillard Phares antibrouillard Les feux de croisement étant allumés, tourner Le témoin du tableau de bord s’allume lorsque les l’interrupteur de phares antibrouillard pour phares antibrouillard sont allumés. utiliser les phares antibrouillard.
  • Page 109: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Menu principal Table de matières Fonctionnement des interrupteurs autour du volant Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces Les essuie-glaces et le lave-glaces peuvent être AVIS utilisés lorsque le commutateur d’allumage est Ne pas faire fonctionner les essuie-glaces lorsque le en position MARCHE II .
  • Page 110: Contrôle De L'intensité Lumineuse

    Menu principal Table de matières Fonctionnement des interrupteurs autour du volant Contrôle de l’intensité lumineuse Contrôle de l’intensité lumineuse Contrôle de l’intensité lumineuse Lorsque les feux de stationnement sont L’intensité lumineuse du tableau de bord varie allumés et que le commutateur d’allumage est selon que les feux extérieurs sont allumés ou à...
  • Page 111: Bouton De Désembueur De Lunette/Rétroviseurs Latéraux Chauffants

    Menu principal Table de matières Fonctionnement des interrupteurs autour du volant Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs Appuyer sur le bouton du désembueur arrière latéraux chauffants et des rétroviseurs latéraux chauffants pour AVIS désembuer la lunette et les rétroviseurs lorsque En lavant l’intérieur de la lunette, procéder avec...
  • Page 112: Système De Mémorisation Du Siège Conducteur

    Menu principal Table de matières Fonctionnement des interrupteurs autour du volant Système de mémorisation du siège conducteur* Système de mémorisation du siège conducteur Deux positions du siège conducteur peuvent être mémorisées avec le système de Système de mémorisation du siège conducteur mémorisation du siège conducteur.
  • Page 113: Mémorisation D'une Position

    Menu principal Table de matières Fonctionnement des interrupteurs autour du volant Système de mémorisation du siège conducteur* Mémorisation d’une position Mémorisation d’une position Une fois qu’on a appuyé sur le bouton SET (réglage), 1. Régler de nouveau le siège du conducteur à Bouton de mémorisation 1 Bouton de mémorisation 1 l’opération de mémorisation s’annulera si :...
  • Page 114: Réglage Du Volant De Direction

    Menu principal Table de matières Fonctionnement des interrupteurs autour du volant Réglage du volant de direction Réglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur et la distance du volant de direction peuvent être réglées par rapport au corps du conducteur afin de pouvoir tenir confortablement le volant de direction dans AVERTISSEMENT une posture de conduite appropriée.
  • Page 115: Réglage Des Rétroviseurs

    Menu principal Table de matières Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Réglage des rétroviseurs Régler l’angle du rétroviseur une fois assis à la bonne position de conduite. Pour une meilleure visibilité, veiller à ce que les rétroviseurs intérieurs et extérieurs soient propres et Rétroviseur à...
  • Page 116: Rétroviseur Latéral À Inclinaison En Marche Arrière

    Menu principal Table de matières Réglage des rétroviseurs Rétroviseurs latéraux Rétroviseur latéral à inclinaison en marche arrière S’il est activé, le rétroviseur latéral côté passager s’incline automatiquement lorsqu’on passe le levier de vitesses à la position R ; cela améliore la vue rapprochée du côté...
  • Page 117: Réglage Des Sièges

    Menu principal Table de matières Réglage des sièges Réglage de la position des sièges Régler le siège du conducteur le plus loin Réglage des sièges Allouer un possible tout en se permettant la maîtrise AVERTISSEMENT espace suffisant. absolue du véhicule. Il faut pouvoir s’asseoir en position droite, bien au fond du siège et pouvoir S’asseoir trop près d’un coussin de sécurité...
  • Page 118: Réglage Des Dossiers

    Menu principal Table de matières Réglage des sièges Réglage de la position des sièges Réglage des dossiers Réglage des dossiers AVERTISSEMENT Redresser le dossier du conducteur à une position verticale confortable en laissant assez En cas de collision, un occupant risque des d’espace entre la poitrine et le couvercle du blessures graves ou la mort si le dossier du coussin de sécurité...
  • Page 119: Réglage Des Appuie-Tête

    Menu principal Table de matières Réglage des sièges Réglage de la position des sièges Réglage des appuie-tête Réglage des appuie-tête AVERTISSEMENT Le véhicule est équipé d’appuie-tête. Un appuie-tête mal ajusté est moins efficace Les appuie-tête sont plus efficaces pour une et augmente la possibilité...
  • Page 120: Changement De La Position De L'appuie-Tête Arrière Central

    Menu principal Table de matières Réglage des sièges Réglage de la position des sièges Changement de la position de l’appuie-tête arrière central Un passager assis à la place du centre du siège arrière doit régler la hauteur de son appuie-tête à...
  • Page 121: Réglage Du Soutien Lombaire Du Siège Du Conducteur

    Menu principal Table de matières Réglage des sièges Réglage de la position des sièges Réglage du soutien lombaire du siège du conducteur La fermeté du dossier est réglable. Pour le rendre plus ferme : Tirer le levier vers l’arrière. Pour le rendre moins ferme : Pousser le levier vers l’avant.
  • Page 122: S'asseoir Correctement

    Menu principal Table de matières Réglage des sièges Réglage de la position des sièges S’asseoir correctement S’asseoir correctement AVERTISSEMENT Une fois que les occupants ont ajusté leur siège, leur appuie-tête et qu’ils ont bouclé leur ceinture de sécurité, il est très important qu’ils restent assis bien droits, bien calés Un occupant mal assis ou hors de position dans leur siège et les pieds sur le sol jusqu’à...
  • Page 123: Appuie-Tête Actifs

    Menu principal Table de matières Réglage des sièges Réglage de la position des sièges Appuie-tête actifs Appuie-tête actifs Pour que les appuie-tête actifs fonctionnent Les sièges du conducteur et du passager avant sont dotés d’appuie-tête actifs. En cas correctement : de choc à...
  • Page 124: Rabattre Les Sièges Arrière

    Menu principal Table de matières Réglage des sièges Sièges arrière Sièges arrière Rabattre les sièges arrière Rabattre les sièges arrière Les dossiers des sièges arrière peuvent être rabattus 1. Retirer l’épaulière du centre de son guide. pour aménager des articles plus encombrant dans le Guide Guide coffre.
  • Page 125: Accoudoir

    Menu principal Table de matières Réglage des sièges Accoudoir Accoudoir Utilisation de l’accoudoir du siège avant Le couvercle de la console peut servir d’accoudoir. Pour régler : Pousser le levier de dégagement et glisser l’accoudoir à la position voulue. Relâcher le levier pour verrouiller l’accoudoir en position.
  • Page 126: Éclairage D'accueil/Commodités De L'habitacle

    Menu principal Table de matières Éclairage d’accueil/commodités de l’habitacle Éclairage d’accueil Interrupteurs d’éclairage d’accueil Interrupteurs d’éclairage d’accueil À la position d’activation par les portières, l’éclairage ON (allumé) d’accueil s’atténue et s’éteint environ 30 secondes Avant Activé par les portières Activé par les portières après la fermeture des portières.
  • Page 127: Commodités De L'habitacle

    Menu principal Table de matières Éclairage d’accueil/commodités de l’habitacle Commodités de l’habitacle Commodités de l’habitacle Boîte à gants Boîte à gants AVERTISSEMENT Pour ouvrir la boîte à gants, tirer sur la poignée. On peut verrouiller la boîte à gants avec la clé Une boîte à...
  • Page 128: Compartiment De La Console

    Menu principal Table de matières Éclairage d’accueil/commodités de l’habitacle Commodités de l’habitacle Compartiment de console Compartiment de la console Ne ranger que des contenants refermables ou Pour ouvrir le compartiment de la console, tirer des cannettes qui n’ont pas été ouvertes dans le sur la poignée.
  • Page 129: Porte-Gobelets Avant

    Menu principal Table de matières Éclairage d’accueil/commodités de l’habitacle Commodités de l’habitacle Porte-gobelets Porte-gobelets AVIS Porte-gobelets avant Des liquides renversés peuvent endommager le Appuyer sur le cran d’arrêt surélevé pour ouvrir garnissage, les tapis et les composantes électriques le couvercle. Pour fermer le couvercle, appuyer de l’habitacle.
  • Page 130: Prises Électriques D'accessoire

    Menu principal Table de matières Éclairage d’accueil/commodités de l’habitacle Commodités de l’habitacle Prises électriques d’accessoire Prises électriques d’accessoire AVIS Il y a deux prises électriques d’accessoire; une Ne pas insérer l’élément d’un allume-cigarette dans le compartiment de la console et l’autre d’automobile.
  • Page 131: Crochets À Vêtements

    Menu principal Table de matières Éclairage d’accueil/commodités de l’habitacle Commodités de l’habitacle Crochets à vêtements Crochets à vêtements Les crochets à vêtements ne sont pas conçus Les crochets à vêtements se trouvent sur les pour suspendre des articles lourds ou de grande poignées de maintien gauche et droite à...
  • Page 132: Porte-Lunettes De Soleil

    Menu principal Table de matières Éclairage d’accueil/commodités de l’habitacle Commodités de l’habitacle Porte-lunettes de soleil Porte-lunettes de soleil Garder le porte-lunettes fermé pendant la conduite Pour ouvrir le porte-lunettes de soleil, pousser sauf pour accéder aux articles qui y sont rangés. et relâcher la détente.
  • Page 133: Sièges Chauffants

    Menu principal Table de matières Éclairage d’accueil/commodités de l’habitacle Commodités de l’habitacle Sièges chauffants Sièges chauffants AVERTISSEMENT Si le commutateur d’allumage est à MARCHE II . Le réglage HI (haut) réchauffe les sièges L’utilisation des sièges chauffants peut plus rapidement que le réglage LO (bas). entraîner des brûlures causées par la chaleur.
  • Page 134: Système De Contrôle De La Température

    Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température Utilisation du système de contrôle automatique de la température Utilisation du système de contrôle de la température automatique Le système de contrôle automatique de la température maintient la température choisie Si un ou des boutons sont enfoncés alors que le dans l’habitacle.
  • Page 135: Dégivrage Du Pare-Brise Et Des Glaces

    Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température Utilisation du système de contrôle automatique de la température Dégivrage du pare-brise et des glaces Dégivrage du pare-brise et des glaces Pour une question de sécurité, s’assurer d’une Le fait d’appuyer sur le bouton allume le bonne visibilité...
  • Page 136: Mode Synchronisé

    Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température Mode synchronisé Mode synchronisé Mode synchronisé À l’enfoncement du bouton , le système passe au mode synchronisé. Lorsque le système est en mode à deux zones, on peut régler séparément la température pour le côté conducteur et le côté...
  • Page 137: Capteurs Du Contrôle Automatique De La Température

    Menu principal Table de matières Système de contrôle de la température Capteurs du contrôle automatique de la température Capteurs du contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la température est muni d’un capteur de lumière Capteur de Capteur de solaire et d’un capteur de la température lumière solaire...
  • Page 138 Menu principal Caractéristiques Ce chapitre explique comment utiliser les autres caractéristiques technologiques des modèles qui ne sont pas équipés d’un système de navigation et du récepteur-émetteur universel HomeLink ® Chaîne sonore Lecture d’une mémoire flash USB Récepteur-émetteur universel ... ® ®...
  • Page 139: Chaîne Sonore

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore Au sujet de votre chaîne sonore Pour les modèles avec système de navigation, consulter le manuel du système de navigation Au sujet de votre chaîne sonore ® ® pour utiliser la chaîne sonore, AcuraLink*, Bluetooth HandsFreeLink , et les commandes ®...
  • Page 140: Câble De Périphérique Usb

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore Câble de périphérique USB Câble de périphérique USB Câble de périphérique USB 1. Détacher le connecteur USB et relâcher le câble de périphérique. ® • Ne pas laisser l’iPod ou la mémoire flash USB ®...
  • Page 141: Prise D'entrée Auxiliaire

    Menu principal Table de matières Chaîne sonore Prise d’entrée auxiliaire Prise d’entrée auxiliaire Utiliser la prise dans le compartiment de la console pour connecter les appareils audio Prise d’entrée auxiliaire standard. Pour changer de mode, appuyer sur n’importe quel bouton de mode audio. Il est possible de revenir au 1.
  • Page 142: Fonctionnement De Base De La Chaîne Sonore

    Menu principal Table de matières Fonctionnement de base de la chaîne sonore Fonctionnement de base de la chaîne sonore Pour utiliser la chaîne sonore, le commutateur d’allumage doit être à ACCESSOIRE MARCHE Ces indications servent à montrer comment utiliser le bouton sélecteur. Utiliser le bouton sélecteur ou le bouton MENU Tourner pour choisir.
  • Page 143: Réglage Du Son

    Menu principal Table de matières Fonctionnement de base de la chaîne sonore Réglage du son Réglage du son Appuyer sur le bouton MENU, et tourner pour Réglage du son ajuster le réglage. Tourner pour faire défiler les Lorsque le niveau de réglage atteint le centre, ”C” choix disponibles : sera affiché.
  • Page 144: Écoute De La Radio Am/Fm

    Menu principal Table de matières Fonctionnement de base de la chaîne sonore Écoute de la radio AM/FM Écoute de la radio AM/FM Bouton VOL/ Bouton AM/FM Appuyer sur ce bouton pour ALLUMER et Appuyer sur ce bouton ÉTEINDRE la chaîne sonore. Tourner ce bouton pour choisir une bande.
  • Page 145: Système De Radiocommunication De Données (Srd) (Radio Data System [Rds])

    Menu principal Table de matières Fonctionnement de base de la chaîne sonore Écoute de la radio AM/FM Écoute de la radio AM/FM Système de radiocommunication de données (SRD) (Radio Data System [RDS]) Le témoin stéréo (ST) apparaît sur l’affichage pour les diffusions stéréophoniques en bande FM.
  • Page 146: Écoute De La Radio Xm

    Menu principal Table de matières ® Fonctionnement de base de la chaîne sonore Écoute de la radio XM ® Écoute de la radio XM ® Bouton Bouton VOL/ Appuyer pour choisir la radio Appuyer sur ce bouton pour ALLUMER ® satellite XM et ÉTEINDRE la chaîne sonore.
  • Page 147: Pour Écouter La Radio Xm

    Menu principal Table de matières ® Fonctionnement de base de la chaîne sonore Écoute de la radio XM ® Écoute de la radio XM ® Pour écouter la radio XM En mode station, toutes les stations peuvent être ® 1. Appuyer sur le bouton pour choisir la bande radio XM (XM1 ou XM2).
  • Page 148: Lecture D'un Cd

    Menu principal Table de matières Fonctionnement de base de la chaîne sonore Lecture d’un CD Lecture d’un CD La chaîne sonore peut lire des CD audio, des CD-R et CD-RW en formats MP3 ou WMA. Le CD se trouvant dans la chaîne sonore, appuyer sur le bouton CD. Bouton VOL/ Appuyer sur ce bouton pour ALLUMER et ÉTEINDRE la chaîne sonore.
  • Page 149 Menu principal Table de matières Fonctionnement de base de la chaîne sonore Lecture d’un CD Choisir un fichier dans un dossier à l’aide du Lecture d’un CD bouton sélecteur (MP3/WMA) AVIS Éviter d’utiliser des disques qui portent une étiquette adhésive. L’étiquette peut bloquer le CD 1.
  • Page 150 Menu principal Table de matières Fonctionnement de base de la chaîne sonore Lecture d’un CD Choisir un mode de lecture Choisir un mode de lecture Appuyer sur le bouton RETURN (retour) pour revenir Pendant la lecture d’une piste ou d’un fichier, il est possible de sélectionner le mode de à...
  • Page 151: Lecture D'un Ipod

    Menu principal Table de matières ® Fonctionnement de base de la chaîne sonore Lecture d’un iPod ® Lecture d’un iPod ® Brancher l’iPod sur le câble de périphérique USB à l’aide de la station d’accueil, puis appuyer sur le bouton AUX. Câble de périphérique USB page 139 Bouton TITLE (titre) Bouton VOL/...
  • Page 152: Pour Choisir Un Fichier À Partir Du Menu De L'ipod

    Menu principal Table de matières ® Fonctionnement de base de la chaîne sonore Lecture d’un iPod ® Lecture d’un iPod ® Pour choisir un fichier à partir du menu de l’iPod Les modes de fonctionnement disponibles varient ® 1. Appuyer sur pour afficher le menu de l’iPod selon le modèle ou la version.
  • Page 153 Menu principal Table de matières ® Fonctionnement de base de la chaîne sonore Lecture d’un iPod Choisir un mode de lecture Choisir un mode de lecture Éléments du menu de mode de lecture On peut sélectionner les modes de répétition et de lecture aléatoire pendant la lecture d’un NORMAL PLAY (lecture normale) fichier.
  • Page 154: Lecture D'une Mémoire Flash Usb

    Menu principal Table de matières Fonctionnement de base de la chaîne sonore Lecture d’une mémoire flash USB Lecture d’une mémoire flash USB La chaîne sonore lit les fichiers sonores sur une mémoire flash USB, en format MP3, WMA ou AAC Brancher la mémoire flash USB au câble de périphérique USB, puis appuyer sur le bouton AUX.
  • Page 155 Menu principal Table de matières Fonctionnement de base de la chaîne sonore Lecture d’une mémoire flash USB Lecture d’une mémoire flash USB Choisir un fichier dans un dossier à l’aide du bouton sélecteur Utiliser les mémoires flash USB recommandées. Informations générales sur la chaîne sonore page 161 1.
  • Page 156 Menu principal Table de matières Fonctionnement de base de la chaîne sonore Lecture d’une mémoire flash USB Choisir un mode de lecture Choisir un mode de lecture Éléments du menu de mode de lecture On peut sélectionner les modes de répétition, de lecture aléatoire et de balayage pendant la NORMAL PLAY (lecture normale) lecture d’un fichier.
  • Page 157: Audio

    Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est jumelé et lié au système Bluetooth compatibles avec ce système. On peut trouver un ® HandsFreeLink (HFL) du véhicule. téléphone approuvé en visitant www.acura.com/ Configuration du téléphone page 171 handsfreelink ou en téléphonant au service à la ® clientèle de HandsFreeLink au 1-888-528-7876.
  • Page 158: Pour Lire Des Fichiers Audio Bluetooth

    Menu principal Table de matières ® Fonctionnement de base de la chaîne sonore Lecture à l’aide de Bluetooth Audio ® Pour lire des fichiers audio Bluetooth ® Pour lire des fichiers audio Bluetooth Pour faire la lecture de fichiers audio, il peut être 1.
  • Page 159: Messages D'erreur Audio

    Menu principal Table de matières Messages d’erreur audio Lecteur CD Si une erreur de disque se produit, les messages suivants peuvent s’afficher. Message d’erreur Cause Solution Température élevée • Éteindre la chaîne sonore et laisser refroidir le lecteur jusqu’à ce HEAT ERROR (Erreur de surchauffage) que le message d’erreur s’efface.
  • Page 160: Ipod ® /Mémoire Flash Usb

    Menu principal Table de matières ® Messages d’erreur audio iPod /mémoire flash USB ® iPod /mémoire flash USB ® Si une erreur se produit pendant la lecture d’un iPod ou d’une mémoire flash USB, les messages suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire.
  • Page 161: Télécommandes De La Chaîne Sonore

    Menu principal Table de matières Télécommandes de la chaîne sonore Permet de faire fonctionner la chaîne sonore pendant la conduite. Télécommandes de la chaîne sonore Bouton MODE Le mode CD apparaît seulement lorsque qu’un CD Bouton Bouton MODE MODE est chargé. Alterne entre les modes audio de la façon suivante : En mode AUX, les appareils suivants peuvent être...
  • Page 162: Informations Générales Sur La Chaîne Sonore

    Menu principal Table de matières Informations générales sur la chaîne sonore ® Service de radio XM ® ® Pour s’abonner à la radio XM Pour s’abonner à la radio XM ® Coordonnées pour la radio XM 1. Avoir en main l’identité radio avant de s’inscrire à un abonnement. ®...
  • Page 163: Cd Avec Fichiers Mp3, Wma Ou Aac

    Menu principal Table de matières Informations générales sur la chaîne sonore CD recommandés CD recommandés • Ne choisir que des disques CD-R ou CD-RW d’excellente qualité et étiquetés pour CD recommandés l’utilisation audio. Cette unité audio ne peut pas faire la lecture de •...
  • Page 164 Menu principal Table de matières Informations générales sur la chaîne sonore CD recommandés Protection des CD Protection des disques Prendre les précautions suivantes pour manipuler ou ranger les CD : AVIS Ne pas insérer un CD endommagé. Il pourrait se Ranger les CD dans leur étui lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
  • Page 165: Mémoires Flash Usb Et Ipod

    Menu principal Table de matières ® Informations générales sur la chaîne sonore Mémoires flash USB et iPod compatibles ® Mémoires flash USB et iPod compatibles ® ® Compatibilité des modèles iPod Compatibilité des modèles iPod Ce système peut ne pas fonctionner avec toutes les Modèle versions de logiciel de ces appareils.
  • Page 166: Récepteur-Émetteur Universel Homelink

    Menu principal Table de matières ® Récepteur-émetteur universel HomeLink ® Le récepteur-émetteur universel HomeLink peut être programmé pour commander jusqu’à Récepteur-émetteur universel HomeLink ® trois appareils à télécommande d’une résidence, comme une porte de garage, un système ® HomeLink est une marque déposée de Johnson d’éclairage ou un système d’alarme domiciliaire.
  • Page 167 Menu principal Table de matières ® Récepteur-émetteur universel HomeLink Programmation de HomeLink Programmation de HomeLink Programmer un bouton Reprogrammation d’un bouton Si on veut reprogrammer un bouton pour un 1. Pour la mise en liaison, placer l’émetteur à distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton nouveau dispositif, il n’est pas nécessaire d’effacer HomeLink à...
  • Page 168: Bluetooth ® Handsfreelink

    Bluetooth HandsFreeLink (HFL) permet d’effectuer et de recevoir des appels à l’aide de la • É.-U. : Visiter www.acura.com/handsfreelink ou chaîne sonore du véhicule, sans avoir à manipuler un téléphone cellulaire. composer le 1-888-528-7876. • Canada : Visiter www.handsfreelink.ca ou Utilisation du HFL composer le 1-888-528-7876.
  • Page 169: Affichage D'information

    Menu principal Table de matières ® ® Bluetooth HandsFreeLink Utilisation du HFL Bluetooth ® HandsFreeLink ® Caractéristiques d’aide ® Technologie sans fil Bluetooth • Pour entendre l’information générale et les rubriques d’aide du système HFL, dire ® Le mot et les sigles Bluetooth sont des marques de ”Tutoriel”.
  • Page 170: Menus Hfl

    Menu principal Table de matières ® ® Bluetooth HandsFreeLink Menus HFL Menus HFL Menus HFL Pour utiliser HFL, le commutateur d’allumage doit être à la position ACCESSOIRE MARCHE Pour utiliser HFL, il faut d’abord jumeler un téléphone cellulaire compatible avec Bluetooth au système pendant que le véhicule est stationné.
  • Page 171 Menu principal Table de matières ® ® Bluetooth HandsFreeLink Menus HFL ”Annuaire” ”Mémoriser” Mémoriser une entrée d’annuaire. Modifier le numéro d’une entrée d’annuaire existante. ”Modifier” Supprimer une entrée d’annuaire. ”Supprimer” ”Liste” Écouter une liste de toutes les entrées d’annuaire mémorisées. ”Recevoir contact”...
  • Page 172: Configuration Du Téléphone

    Menu principal Table de matières ® ® Bluetooth HandsFreeLink Menus HFL Configuration du téléphone Configuration du téléphone Appuyer sur le bouton et attendre un signal Pour jumeler un téléphone cellulaire sonore avant de donner une commande. 1. Si aucun téléphone cellulaire n’a été jumelé au système auparavant, HFL transmet l’information sur la façon de jumeler un téléphone.
  • Page 173 Menu principal Table de matières ® ® Bluetooth HandsFreeLink Menus HFL Pour entendre le nom de tous les téléphones jumelés Configuration du téléphone 1. Dire ”Configuration du téléphone”. Si en tentant de passer à un autre téléphone, aucun autre appareil n’est repéré ni jumelé, HFL indiquera 2.
  • Page 174: Pour Faire Un Appel

    Menu principal Table de matières ® ® Bluetooth HandsFreeLink Menus HFL Pour faire un appel Pour faire un appel Appuyer sur le bouton et attendre un signal On peut appeler n’importe quel numéro de téléphone en utilisant un nom dans l’annuaire sonore avant de donner une commande.
  • Page 175: Réception D'un Appel

    Menu principal Table de matières ® ® Bluetooth HandsFreeLink Menus HFL Réception d’un appel Réception d’un appel Appel en attente Appuyer sur le bouton pour prendre l’appel ou sur le bouton pour raccrocher. Appuyer sur le bouton et mettre l’appel original Lorsqu’il y a un nouvel appel, un avis d’appel (si activé) se fait entendre et un message en attente pour répondre au nouvel appel.
  • Page 176: Annuaire Téléphonique Du Hfl

    Menu principal Table de matières ® ® Bluetooth HandsFreeLink Menus HFL Annuaire téléphonique du HFL Annuaire téléphonique du HFL • Éviter de répéter le même nom pour plusieurs On peut mémoriser jusqu’à 50 noms avec leurs numéros de téléphone dans HFL. Les entrées.
  • Page 177 Menu principal Table de matières ® ® Bluetooth HandsFreeLink Menus HFL Pour supprimer un nom 1. Dire ”Annuaire”. 2. Dire ”Supprimer” après les messages. 3. Dire un nom que l’on désire supprimer. 4. Dire ”Oui”, et suivre les messages du HFL. Pour la liste de tous les noms dans l’annuaire 1.
  • Page 178: Configuration Du Système

    Menu principal Table de matières ® ® Bluetooth HandsFreeLink Menus HFL Configuration du système Configuration du système Appuyer sur le bouton avant de donner une Ce groupe de commandes permet de changer ou de personnaliser les réglages de base du commande.
  • Page 179: Changer La Langue

    Menu principal Table de matières ® ® Bluetooth HandsFreeLink Menus HFL Pour activer ou désactiver la fonction de transfert automatique Configuration du système L’appel du téléphone cellulaire peut être transféré automatiquement au HFL en entrant dans Appuyer sur le bouton avant de donner une le véhicule et en mettant le moteur en marche.
  • Page 180: Boussole

    Menu principal Table de matières Boussole Boussole Lorsque le commutateur d’allumage est tourné à MARCHE , la boussole s’étalonne par elle-même et l’affichage de la boussole disparaît. Les situations suivantes peuvent nuire au fonctionnement de la boussole : Étalonnage de la boussole •...
  • Page 181 Menu principal Table de matières Boussole Choix de la zone de la boussole Choix de la zone de la boussole 1. Tourner le commutateur d’allumage Choix de la zone de la boussole à MARCHE Le chois de la zone est nécessaire afin de compenser 2.
  • Page 182 Menu principal Conduite Le présent chapitre discute de la conduite, le ravitaillement et les renseignements relatifs aux éléments comme les accessoires. Avant de conduire Régulateur de vitesse ......201 Stationnement du véhicule ® Préparation à la conduite ....182 Système VSA Lorsque le véhicule est arrêté...
  • Page 183: Avant De Conduire

    Menu principal Table de matières Avant de conduire Préparation à la conduite Vérifier les aspects suivants avant de commencer à conduire. Vérifications extérieures Vérifications extérieures AVIS • Voir à ce que les glaces, les rétroviseurs latéraux, les feux extérieurs et toute autre partie Si les portières sont gelées, utiliser de l’eau tiède du véhicule ne présentent aucune obstruction.
  • Page 184: Vérifications Intérieures

    Menu principal Table de matières Avant de conduire Préparation à la conduite Vérifications intérieures Vérifications intérieures Le faisceau lumineux des phares est réglé en • Ranger ou fixer adéquatement tous les articles à bord. usine et n’a généralement pas besoin d’être réglé. Transporter trop de bagages ou les ranger de manière inappropriée peut nuire à...
  • Page 185 Menu principal Table de matières Avant de conduire Préparation à la conduite • S’assurer que les articles placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils peuvent nuire à la capacité du conducteur d’utiliser les pédales, ou nuire au fonctionnement des sièges ou des capteurs situés sous les sièges.
  • Page 186: Capacité De Charge Maximum

    Menu principal Table de matières Avant de conduire Capacité de charge maximum Capacité de charge maximum Capacité de charge maximum La capacité de charge maximale du véhicule est de 385 kg (850 livres). Consulter l’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge fixée au montant AVERTISSEMENT de portière du conducteur.
  • Page 187 Menu principal Table de matières Avant de conduire Capacité de charge maximum (5) Déterminer le poids combiné des bagages dans le véhicule. Le poids ne peut pas dépasser la capacité de charge disponible calculée à l’étape 4. (6) Si le véhicule tire une remorque, la charge de la remorque sera transférée au véhicule. Consulter ce manuel pour déterminer comment cela réduit la capacité...
  • Page 188: Tirer Une Remorque

    Menu principal Table de matières Tirer une remorque Préparation au remorquage Capacités de charge et de remorquage Capacités de charge et de remorquage AVERTISSEMENT Le véhicule peut tirer une remorque si on respecte les capacités de charge, qu’on utilise l’équipement approprié et qu’on respecte les directives de remorquage. Vérifier les capacités Dépasser la capacité...
  • Page 189: Équipement Et Accessoires De Remorquage

    Menu principal Table de matières Tirer une remorque Préparation au remorquage Équipement et accessoires de remorquage Équipement et accessoires de remorquage S’assurer que tout l’équipement est installé et Les équipements de remorquage varient selon la dimension de la remorque, la charge entretenu de manière appropriée et qu’il est remorquée et l’endroit du remorquage.
  • Page 190: Conduire En Toute Sécurité Avec Une Remorque

    Menu principal Table de matières Tirer une remorque Conduire en toute sécurité avec une remorque Conduire en toute sécurité avec une remorque Conduire en toute sécurité avec une remorque Ce qu’il faut savoir avant de tirer une remorque Stationnement • La remorque doit être bien entretenue et maintenue en bon état.
  • Page 191: Conduite En Région Montagneuse

    Menu principal Table de matières Tirer une remorque Remorquage du véhicule Conduite en région montagneuse Conduite en région montagneuse En utilisant les sélecteurs de vitesse sur le volant • Surveiller l’indicateur de température. Si l’aiguille approche la marque rouge (chaud), pour conduire en montant ou en descendant une éteindre la climatisation et réduire la vitesse.
  • Page 192: Pendant La Conduite

    Menu principal Table de matières Pendant la conduite Démarrage du moteur Démarrage du moteur 1. S’assurer que le frein de stationnement est serré. Maintenir le pied fermement sur la pédale de frein en faisant démarrer le moteur. Le moteur est plus difficile à démarrer par temps froid et lorsque l’air est de faible densité...
  • Page 193: Commencer À Conduire

    Menu principal Table de matières Pendant la conduite Démarrer le moteur 3. Tourner le commutateur d’allumage à Démarrage du moteur DÉMARRAGE sans appuyer sur la pédale Ne pas maintenir la clé à DÉMARRAGE III pendant d’accélérateur. plus de 15 secondes. •...
  • Page 194: Précautions Pendant La Conduite

    Menu principal Table de matières Pendant la conduite Précautions pendant la conduite Précautions pendant la conduite Précautions pendant la conduite Sous la pluie AVIS Éviter de conduire dans l’eau profonde et sur les routes inondées. Cela peut endommager le Ne pas actionner le levier de vitesses en même moteur ou causer une panne des composantes électriques.
  • Page 195: Boîte De Vitesses Automatique Glissement

    Menu principal Table de matières Pendant la conduite Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique Glissement Les conditions suivantes entraînent le fonctionnement du moteur à haut régime et accroissent le glissement : • Immédiatement après le démarrage du moteur. •...
  • Page 196: Embrayage

    Menu principal Table de matières Pendant la conduite Embrayage Modèles avec boîte de vitesses automatique Embrayage Embrayage Pour pouvoir tourner le commutateur d’allumage à Changer la position du levier de vitesses en fonction des besoins de conduite. ANTIVOL 0 et retirer la clé, il faut d’abord que le Positions du levier de vitesses levier de vitesses soit à...
  • Page 197: Fonctionnement Du Levier De Vitesses

    Menu principal Table de matières Pendant la conduite Embrayage Fonctionnement du levier de vitesses Fonctionnement du levier de vitesses AVIS Avant de passer le levier de vitesses de D à R , et vice versa, s’arrêter complètement et maintenir la pédale de frein enfoncée.
  • Page 198: Mode D'embrayage Séquentiel

    Menu principal Table de matières Pendant la conduite Embrayage Mode d’embrayage séquentiel Utiliser le sélecteur de vitesse sur le volant pour passer du 1 au 5 rapport sans retirer les mains du volant de direction. La boîte de vitesses passera en mode d’embrayage séquentiel. Lorsque le levier de vitesses est à...
  • Page 199: Utilisation Du Mode D'embrayage Séquentiel

    Menu principal Table de matières Pendant la conduite Embrayage Utilisation du mode d’embrayage séquentiel Mode de verrouillage au deuxième rapport Chaque opération du sélecteur de vitesse sur le Si l’on tire sur le sélecteur de vitesse sur le volant pendant un arrêt ou en conduisant à volant ne change la vitesse que d’un seul rapport.
  • Page 200: Embrayage

    Menu principal Table de matières Pendant la conduite Embrayage Modèles avec boîte de vitesses manuelle Embrayage Embrayage AVIS Fonctionnement du levier de vitesses Ne pas passer en position R avant que le véhicule ne soit complètement arrêté. Enfoncer entièrement la pédale de débrayage pour faire fonctionner le levier de vitesses et Passer en position R avant d’avoir arrêté...
  • Page 201: Verrouillage De La Marche Arrière

    Menu principal Table de matières Pendant la conduite Embrayage Verrouillage de la marche arrière La boîte de vitesses manuelle est dotée d’un mécanisme de verrouillage qui empêche le conducteur de passer à en partant d’un rapport de vitesse avant pendant que le véhicule se déplace à...
  • Page 202: Régulateur De Vitesse

    Menu principal Table de matières Pendant la conduite Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse Permet de maintenir une vitesse constante du véhicule sans avoir à garder le pied sur la Régulateur de vitesse pédale d’accélérateur. Utiliser le régulateur de vitesse sur les autoroutes ou les grandes AVERTISSEMENT routes où...
  • Page 203: Réglage De La Vitesse Du Véhicule

    Menu principal Table de matières Pendant la conduite Régulateur de vitesse Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Lorsqu’on n’utilise pas le régulateur de vitesse : Annuler la commande du régulateur de vitesse Bouton DECEL/SET (ralentir/régler) en appuyant sur le bouton CRUISE (régulateur de vitesse).
  • Page 204: Réglage La Vitesse Du Véhicule

    Menu principal Table de matières Pendant la conduite Régulateur de vitesse Réglage la vitesse du véhicule Réglage la vitesse du véhicule La vitesse du véhicule peut aussi être augmentée ou Augmenter ou réduire la vitesse du véhicule à l’aide de la pédale d’accélérateur et de la diminuée à...
  • Page 205: Système Vsa

    Menu principal Table de matières ® Pendant la conduite Système VSA (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé ESC (commande électronique de la stabilité) ® Système VSA (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé ESC (commande électronique de la ®...
  • Page 206 Menu principal Table de matières ® Pendant la conduite Système VSA (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé ESC (commande électronique de la stabilité) ® Système VSA (assistance à la stabilité du véhicule), aussi ® Système VSA activé et désactivé appelé...
  • Page 207: Tpms (Système De Surveillance De La Pression De Gonflage Des Pneus)

    Menu principal Table de matières Pendant la conduite TPMS (système de surveillance de la pression de gonflage des pneus) TPMS (système de surveillance de la pression de gonflage des pneus) TPMS (système de surveillance de la pression de gonflage des pneus) Surveille la pression de gonflage des pneus pendant la conduite.
  • Page 208 Menu principal Table de matières Pendant la conduite TPMS (système de surveillance de la pression de gonflage des pneus) Si la pression de gonflage d’un des pneus est TPMS (système de surveillance de la pression de gonflage des basse, ”Pression des pneus basse” apparaît sur pneus) l’affichage multifonctions.
  • Page 209: Système De Surveillance De La Pression De Gonflage Des Pneus (Tpms) - Explication Fédérale Exigée

    Menu principal Table de matières Pendant la conduite Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Modèles américains Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Chaque pneu, y compris la roue de secours (si fournie), doit être vérifié...
  • Page 210 Menu principal Table de matières Pendant la conduite Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Le véhicule est aussi équipé d’un témoin d’anomalie du TPMS pour indiquer que le système ne fonctionne pas normalement. Le témoin d’anomalie du TPMS est combiné avec le témoin de basse pression de gonflage des pneus.
  • Page 211: Freinage

    Menu principal Table de matières Freinage Système de freinage Frein de stationnement Frein de stationnement AVIS Lors du stationnement, serrer le frein de stationnement pour garder le véhicule stationnaire. Dégager le frein de stationnement complètement Pour serrer : avant de conduire. Les freins et l’essieu arrière peuvent être endommagés si le frein de Relever le levier entièrement sans appuyer sur le stationnement se trouve serré...
  • Page 212: Pédale De Frein

    Menu principal Table de matières Freinage Système de freinage Pédale de frein Pédale de frein Vérifier les freins après avoir conduit dans l’eau Le véhicule est équipé de freins à disque aux quatre roues. Un servofrein aide à réduire l’effort profonde ou s’il y a une accumulation d’eau sur le nécessaire sur la pédale de frein.
  • Page 213 Menu principal Table de matières Freinage ABS (système de freinage antiblocage) ABS (système de freinage antiblocage) ABS (système de freinage antiblocage) AVIS Aide à empêcher les roues de bloquer et à maintenir la maîtrise de la direction en pompant Si les pneus ne sont pas du même type et de même les freins rapidement, beaucoup plus rapidement qu’une personne ne pourrait le faire.
  • Page 214: Système D'assistance Au Freinage D'urgence

    Menu principal Table de matières Freinage Système d’assistance au freinage d’urgence Système d’assistance au freinage d’urgence Système d’assistance au freinage d’urgence Conçu pour assister le conducteur en générant une plus grande force de freinage lorsqu’il enfonce brusquement la pédale de frein lors des freinages d’urgence. Fonctionnement du système d’assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour obtenir un freinage plus performant.
  • Page 215: Stationnement Du Véhicule

    Menu principal Table de matières Stationnement du véhicule Lorsque le véhicule est arrêté Stationnement du véhicule 1. Toujours utiliser le frein de stationnement lorsqu’on stationne le véhicule. Ne pas stationner le véhicule près d’objets 2. Assurer que le frein de stationnement est serré fermement. Autrement, le véhicule inflammables, comme du gazon sec, de l’huile ou pourrait se déplacer s’il est stationné...
  • Page 216: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Essence détergente de catégorie supérieure est conçu pour fonctionner avec de l’essence Étant donné les niveaux variés de détergence et d’additifs sur le marché, Acura endosse oxygénée contenant un maximum de 10 % l’utilisation de l’essence homologuée ”TOP TIER Detergent Gasoline” (essence détergente d’éthanol par volume.
  • Page 217 Pour de plus amples renseignements sur le carburant pour le véhicule ou des informations sur l’essence qui ne contient pas de MMT, visiter My Acura à owners.acura.com. Au Canada, visiter www.acura.ca pour des informations additionnelles sur l’essence. Pour de plus amples renseignements sur Top tier gasoline, visiter www.toptiergas.com.
  • Page 218: Volet De Réservoir À Carburant

    Menu principal Table de matières Remplissage du réservoir de carburant Remplissage du réservoir de carburant 4. Pour dégager le volet de réservoir à carburant, Remplissage du réservoir de carburant Volet de appuyer sur la surface présentant une flèche. Utiliser l’interrupteur principal des serrures de réservoir à...
  • Page 219: Cote De Consommation

    Menu principal Table de matières Cote de consommation Pour améliorer la cote de consommation Pour améliorer la cote de consommation La cote de consommation dépend de plusieurs conditions, comprenant notamment les conditions routières, les habitudes de conduite du conducteur, l’état du véhicule et le Le calcul réel est la méthode recommandée pour chargement.
  • Page 220: Accessoires Et Modifications

    Ne pas modifier le véhicule ou utiliser de composantes d’une autre marque qu’Acura qui pourraient nuire à sa maniabilité, à sa stabilité et à sa fiabilité. Cela peut avoir un effet négatif sur la performance générale du véhicule. Toujours s’assurer que tout l’équipement est installé...
  • Page 221 Menu principal Table de matières...
  • Page 222 Menu principal Entretien Ce chapitre discute de l’entretien de base. Avant d’effectuer un entretien Liquide de boîte de vitesses ....242 Indicateurs d’usure des pneus .... 264 Vérification et entretien ..... 222 Liquide de frein/d’embrayage ..... 244 Durée utile d’un pneu ......264 Sécurité...
  • Page 223: Avant D'effectuer Un Entretien

    Menu principal Table de matières Avant d’effectuer un entretien Vérification et entretien Pour votre sécurité, effectuer tous les travaux de vérification et d’entretien énumérés afin Vérification et entretien de maintenir le véhicule en bon état. En cas d’anomalie perçue (bruit, odeur, insuffisance de Modèles américains liquide de frein, trace d’huile sur le sol, etc.), faire vérifier le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 224: Sécurité Lors De L'entretien

    Menu principal Table de matières Avant d’effectuer un entretien Sécurité lors de l’entretien Sécurité lors de l’entretien Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées ici. Sécurité lors de l’entretien Cependant, il nous est impossible d’avertir contre tous les dangers pouvant se présenter au AVERTISSEMENT cours d’une intervention d’entretien.
  • Page 225: Pièces Et Liquides Utilisés Pendant Les Services D'entretien

    Pièces et liquides utilisés pendant les services d’entretien Nous recommandons l’utilisation des pièces et des liquides d’origine Acura pour effectuer l’entretien et les réparations du présent véhicule. Les pièces d’origine Acura sont fabriquées selon les mêmes standards de qualité que les véhicules Acura.
  • Page 226: Aide-Mémoire D'entretien

    Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien™ Si la durée utile de l’huile moteur est inférieure à 15 %, les messages de l’Aide-mémoire d’entretien apparaîtront sur l’affichage multifonctions chaque fois que le commutateur d’allumage sera tourné en position MARCHE . Les messages indiquent à quel moment il faut changer l’huile moteur, ou si le véhicule doit être apporté...
  • Page 227: Messages De L'aide-Mémoire D'entretien Sur L'affichage Multifonctions

    Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien™ Messages de l’Aide-mémoire d’entretien sur l’affichage multifonctions Affichage de la durée Message d’entretien Explication Information utile de l’huile La durée utile restante de l’huile moteur La fin de la durée utile de l’huile ENTRETIEN BIENTÔT 15 % se situe entre 15 et 6 pourcent.
  • Page 228: Éléments D'entretien

    Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien™ Éléments d’entretien Éléments d’entretien • Peu importe l’information de l’Aide-mémoire d’entretien, remplacer le liquide de frein tous les Témoin de message du trois ans. système Message de l’Aide-mémoire Inspecter la vitesse de ralenti à chaque 256 000 d’entretien •...
  • Page 229: Réinitialiser L'affichage

    Menu principal Table de matières Aide-mémoire d’entretien™ Réinitialiser l’affichage Réinitialiser l’affichage AVIS Le fait de ne pas réinitialiser l’affichage de la durée Réinitialiser l’affichage de la durée utile de l’huile moteur dès qu’un service d’entretien est utile de l’huile moteur après un service d’entretien effectué.
  • Page 230: Entretien Sous Le Capot

    Menu principal Table de matières Entretien sous le capot Articles d’entretien sous le capot Modèles 4 cylindres Liquide de frein (capuchon noir) Modèles avec boîte de vitesses manuelle Liquide d’embrayage (capuchon gris pâle) Bouchon de remplissage Jauge d’huile moteur de l’huile moteur (poignée orange) Modèles avec boîte de vitesses automatique...
  • Page 231 Menu principal Table de matières Entretien sous le capot Articles d’entretien sous le capot Modèles 6 cylindres Jauge d’huile moteur (boucle orange) Liquide de frein (capuchon noir) Bouchon de remplissage de l’huile moteur Liquide de lave-glaces (capuchon bleu) Jauge du liquide de boîte de vitesses automatique (boucle jaune) Réservoir de liquide de...
  • Page 232: Ouverture Du Capot

    Menu principal Table de matières Entretien sous le capot Ouverture du capot Ouverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface au niveau Levier d’ouverture du capot Levier d’ouverture du capot AVIS et serrer le frein de stationnement. Ne pas ouvrir le capot lorsque les bras d’essuie- 2.
  • Page 233 Menu principal Table de matières Entretien sous le capot Ouverture du capot Modèles 6 cylindres 4. Ouvrir le capot presqu’entièrement. Les supports hydrauliques l’ouvriront complètement et le garderont ouvert. Pour le fermer, baisser le capot jusqu’à environ 30 cm (12 po), puis appuyer fermement avec les mains.
  • Page 234: Couvercles Du Compartiment Moteur

    Menu principal Table de matières Entretien sous le capot Couvercles du compartiment moteur* Couvercles du compartiment moteur Couvercles du compartiment moteur Les composantes du compartiment moteur sont protégées par trois couvercles. Il faudra peut-être enlever les couvercles pour effectuer certains travaux d’entretien. Pour enlever les En retirant la fixation de retenue, insérer un couvercles : tournevis à...
  • Page 235: Huile Moteur Recommandée

    Ce sceau indique que l’huile économise de l’énergie et qu’elle est conforme aux exigences les plus récentes de l’American Petroleum Institute. Utiliser une huile moteur Acura authentique ou une huile moteur commerciale à la bonne viscosité en fonction de la température extérieure, conformément au tableau suivant.
  • Page 236: Vérification D'huile

    Menu principal Table de matières Entretien sous le capot Vérification d’huile Vérification d’huile Vérification d’huile Nous recommandons de vérifier le niveau d’huile moteur à chaque plein d’essence. Stationner le véhicule sur une surface de niveau. Si le niveau est près du repère inférieur ou sous ce repère, ajouter lentement de l’huile afin d’éviter Attendre environ trois minutes après avoir coupé...
  • Page 237 Menu principal Table de matières Entretien sous le capot Vérification d’huile 4. Sortir la jauge d’huile de nouveau et vérifier le Modèles 4 cylindres niveau. Il doit être entre les repères supérieur et inférieur. Ajouter de l’huile au besoin. Repère supérieur Repère inférieur...
  • Page 238: Ajouter De L'huile Moteur

    Menu principal Table de matières Entretien sous le capot Ajouter de l’huile moteur Ajouter de l’ huile moteur 1. Dévisser et enlever le bouchon de remplissage Ajouter de l’huile moteur Modèles 4 cylindres de l’huile moteur. Essuyer immédiatement toute quantité d’huile renversée.
  • Page 239: Vidange D'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre

    Menu principal Table de matières Entretien sous le capot Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre Il faut changer l’huile moteur et le filtre à huile régulièrement afin de maintenir la lubrification du moteur.
  • Page 240 Menu principal Table de matières Entretien sous le capot Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre 6. S’assurer que le joint du filtre n’adhère pas à la Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre Modèles 6 cylindres Boulon de purge surface de contact du moteur.
  • Page 241: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    -35 °C Nous recommandons de vérifier le niveau du liquide de refroidissement à chaque plein (-31 °F). S’adresser à son concessionnaire Acura d’essence. Vérifier le réservoir d’expansion en premier. S’il est entièrement vide, vérifier pour obtenir des renseignements détaillés sur le bon également le niveau du liquide de refroidissement dans le radiateur.
  • Page 242: Radiateur

    Menu principal Table de matières Entretien sous le capot Liquide de refroidissement du moteur Radiateur Radiateur AVERTISSEMENT Bouchon de radiateur Modèles 6 cylindres Si on ouvre le bouchon de radiateur alors que le 1. Enlever le couvercle du bouchon de radiateur. moteur est chaud, le liquide de refroidissement Tous les modèles risque de jaillir et d’ébouillanter l’utilisateur.
  • Page 243: Liquide De Boîte De Vitesses

    AVIS Ne pas mélanger le liquide Acura ATF DW-1 Liquide spécifié : Acura ATF DW-1 (liquide de boîte de vitesses automatique) avec d’autres liquides de boîte de vitesses. Vérifier le niveau du liquide lorsque le moteur est à une température de marche normale.
  • Page 244: Liquide De Boîte De Vitesses Manuelle

    Si le liquide de boîte de vitesses manuelle Acura n’est pas disponible, il est possible d’utiliser une huile Liquide spécifié : Liquide de boîte de vitesses manuelle Acura (MTF) moteur étiquetée du sceau d’accréditation API d’une Vérifier le niveau du liquide lorsque le moteur est à une température de marche normale.
  • Page 245: Liquide De Frein/D'embrayage

    Menu principal Table de matières Entretien sous le capot Liquide de frein/d’embrayage Liquide de frein/d’embrayage Liquide de frein/d’embrayage Liquide spécifié : Liquide de frein Honda DOT 3 d’usage intense AVIS Utiliser le même liquide pour le système de freinage et d’embrayage. Le liquide de frein marqué...
  • Page 246: Vérification Du Liquide D'embrayage

    Menu principal Table de matières Entretien sous le capot Liquide de frein/d’embrayage Vérification du liquide d’embrayage Vérification du liquide d’embrayage Si le niveau du liquide d’embrayage est sous le Le niveau du liquide doit être entre les repères MIN Réservoir du liquide d’embrayage repère MIN, faire vérifier par un concessionnaire le et MAX sur le côté...
  • Page 247: Remplissage Du Liquide De Lave-Glaces

    Menu principal Table de matières Entretien sous le capot Remplissage du liquide de lave-glaces Remplissage du liquide de lave-glaces Remplissage du liquide de lave-glaces Vérifier la quantité de liquide de lave-glaces à l’aide de la jauge de niveau sur le bouchon. AVIS Si le niveau est bas, remplir le réservoir de lave- Ne pas utiliser d’antigel moteur ou de solution d’eau...
  • Page 248: Remplacement Des Ampoules

    Menu principal Table de matières Remplacement des ampoules Ampoules de phares Ampoules de phares Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. AVIS Feux de route : 60 W (HB3) Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu’elles sont allumées. Feux de croisement : 55 W (H1 pour type d’ampoule halogène) L’huile, la sueur ou une égratignure sur le verre peut 35 W (D2S pour type à...
  • Page 249: Côté Conducteur

    Menu principal Table de matières Remplacement des ampoules Ampoules de phares Ampoules de phares Modèles 4 cylindres Côté conducteur Fixation Les lentilles intérieures des feux extérieurs Modèles 4 cylindres (phares, feux de freinage, etc.) peuvent s’embuer Couvercle 3. Retirer les fixations à l’aide d’un tournevis à temporairement après le lavage du véhicule ou lame plate.
  • Page 250 Menu principal Table de matières Remplacement des ampoules Ampoules de phares Modèles 4 cylindres Côté conducteur et passager Tous les modèles Ampoule Coupleur 4. Retirer le coupleur. On peut le retirer en poussant sur l’onglet. 5. Dévisser l’ampoule à changer en tournant vers la gauche pour la retirer.
  • Page 251: Feux De Croisement

    Menu principal Table de matières Remplacement des ampoules Ampoules de phares Type tube à arc à haute tension Feux de croisement Une tension élevée peut demeurer dans le circuit pendant une longue période de temps après que les feux ont été éteints. Ne pas tenter d’inspecter ou de remplacer soi-même les ampoules de type à...
  • Page 252 Menu principal Table de matières Remplacement des ampoules Ampoules de phare antibrouillard Feux de croisement 4. Défaire le crochet et retirer le connecteur. Ampoule En montant la fixation de retenue, l’insérer en 5. Enlever l’ampoule usée et insérer la nouvelle gardant la goupille centrale de l’anneau soulevée et ampoule.
  • Page 253: Ampoules De Clignotant Avant/Feu De Stationnement/Feu De Position Latéral

    Menu principal Table de matières Remplacement des ampoules Ampoules de clignotant avant/feu de stationnement/feu de position latéral 2. Retirer le coupleur. On peut le retirer en poussant sur l’onglet. 3. Dévisser l’ampoule à changer en tournant vers la gauche pour la retirer. Ampoule Onglet 4.
  • Page 254: Ampoules Des Clignotants Latéraux/Feux De Détresse

    Ampoules des clignotants latéraux/feux de détresse Les rétroviseurs latéraux sont munis de clignotants latéraux. Confier la vérification et le remplacement des ampoules à un concessionnaire Acura agréé. Ampoules de feu de freinage, feu arrière, clignotant arrière et feu de position latéral arrière Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes.
  • Page 255 Menu principal Table de matières Remplacement des ampoules Ampoules du feu de recul 2. Tourner la douille vers la gauche et l’enlever. Retirer l’ampoule usée. 3. Insérer une nouvelle ampoule. Ampoules du feu de recul Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feux de recul : 21 W 1.
  • Page 256: Ampoules De Lampe De Plaque D'immatriculation Arrière

    3. Tourner la douille vers la gauche et l’enlever. 4. Enlever l’ampoule usée et insérer la nouvelle ampoule. Douille Ampoule Ampoules de lampe de plaque d’immatriculation arrière Demander à un concessionnaire Acura agréé de vérifier et de remplacer les ampoules.
  • Page 257: Ampoules De Feu De Freinage Surélevé

    Menu principal Table de matières Remplacement des ampoules Ampoules de feu de freinage surélevé Ampoules de feu de freinage surélevé Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feu de freinage surélevé : 21 W 1. Ouvrir le coffre. Ampoule 2. Tourner la douille vers la gauche et l’enlever. 3.
  • Page 258: Vérification Et Entretien Des Balais D'essuie-Glaces

    Menu principal Table de matières Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces Vérification des balais d’essuie-glaces Si la raclette du balai d’essuie-glaces est détériorée, le balai laissera des stries et le bras d’essuie-glaces en métal peut égratigner le verre de la glace. Changer le balai d’essuie-glaces Changer le balai d’essuie-glaces AVIS...
  • Page 259 Menu principal Table de matières Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces Changer le balai d’essuie-glaces 4. Glisser le balai d’essuie-glaces en dehors de son support en tirant sur l’extrémité à languette. Balai 5. Retirer le dispositif de retenue du balai d’essuie- Dispositif de Haut retenue...
  • Page 260: Vérification Et Entretien Des Pneus

    Menu principal Table de matières Vérification et entretien des pneus Vérification des pneus Pour une utilisation sécuritaire du véhicule, les pneus doivent être de la dimension et du type Vérification des pneus appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate et gonflés comme il se doit. AVERTISSEMENT Directives pour le gonflage L’utilisation de pneus excessivement usés...
  • Page 261: Étiquette D'information Sur Les Pneus Et La Capacité De Charge

    Menu principal Table de matières Vérification et entretien des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge L’étiquette d’information sur les pneus et la capacité...
  • Page 262: Numéro D'identification Du Pneu (Nip)

    Menu principal Table de matières Vérification et entretien des pneus Étiquetage des pneus Numéro d’identification du pneu (NIP) Numéro d’identification du pneu (NIP) DOT B97R FW6X 2209 Le numéro d’identification du pneu (NIP) est un groupe de chiffres et de lettres semblables à DOT : Ceci indique que le pneu est conforme l’exemple dans la colonne du côté...
  • Page 263: Classification Dot De La Qualité Du Pneu (Véhicules Américains)

    Menu principal Table de matières Vérification et entretien des pneus Classification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Classification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Les pneus de ce véhicule sont conformes à toutes les normes du U.S. Federal Safety Requirements.
  • Page 264 Menu principal Table de matières Vérification et entretien des pneus Classification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Traction Traction Avertissement : La classification de la traction de ce Les classifications de traction, de la plus élevée à la plus basse, sont les AA, A, B et C. pneu est basée sur le freinage (roues droites) lors des Ces classifications représentent la capacité...
  • Page 265: Indicateurs D'usure Des Pneus

    Menu principal Table de matières Vérification et entretien des pneus Indicateurs d’usure des pneus Indicateurs d’usure des pneus La rainure où l’indicateur d’usure est situé est 1,6 Exemple d’un mm (1/16 po) plus étroite qu’ailleurs sur le pneu. indicateur d’usure Si la bande de roulement est usée de manière à...
  • Page 266: Remplacement Des Pneus Et Des Roues

    Menu principal Table de matières Vérification et entretien des pneus Remplacement des pneus et des roues Remplacement des pneus et des roues Remplacement des pneus et des roues Remplacer les pneus par des pneus radiaux de la même dimension, de la même capacité de charge, de la même cote de vitesse et du même calibre de pression maximale de gonflage AVERTISSEMENT à...
  • Page 267: Permutation Des Pneus

    Menu principal Table de matières Vérification et entretien des pneus Permutation des pneus Permutation des pneus Le fait de permuter les pneus en fonction des messages d’entretien apparaissant sur Permutation des pneus l’affichage multifonctions contribue à répartir l’usure plus uniformément et à accroître la Les pneus à...
  • Page 268: Pneus À Neige

    Ne les installer que sur les pneus avant. Étant donné le jeu limité des pneus sur le assortie ou mal installés peuvent endommager les véhicule, Acura recommande l’utilisation des chaînes antidérapantes qui apparaissent sur canalisations des freins, la suspension, la carrosserie la liste ci-dessous : et les roues du véhicule.
  • Page 269: Batterie

    Menu principal Table de matières Batterie Vérification de la batterie Vérifier l’état de la batterie chaque mois. Regarder Batterie Lunette du témoin de test dans la lunette du témoin de test et vérifier si les AVERTISSEMENT bornes présentent de la corrosion. La batterie émet du gaz hydrogène explosif pendant son fonctionnement normal.
  • Page 270: Entretien De La Télécommande

    Menu principal Table de matières Entretien de la télécommande Remplacement de la pile Si le témoin ne s’allume pas en appuyant sur le bouton, remplacer la pile. Remplacement de la pile AVIS Type de pile : CR1616 Une mise aux rebuts inappropriée des piles peut nuire à...
  • Page 271: Entretien Du Système De Contrôle De La Température

    Menu principal Table de matières Entretien du système de contrôle de la température Filtre à poussière et à pollen Filtre à poussière et à pollen Le système de contrôle de la température est équipé d’un filtre à poussière et à pollen L’utilisation d’un rafraîchisseur d’air peut réduite collectant non seulement la poussière et le pollen mais aussi d’autres particules présentes l’effet désodorisant du filtre à...
  • Page 272: Nettoyage

    Menu principal Table de matières Nettoyage Entretien de l’intérieur Utiliser un chiffon imbibé d’une solution d’eau tiède et d’huile détergente douce pour Entretien de l’intérieur enlever la saleté. Utiliser un chiffon propre pour essuyer les résidus d’huile détergente. Ne pas renverser de liquides dans l’habitacle. Le fait de renverser des liquides sur les dispositifs Nettoyage des ceintures de sécurité...
  • Page 273: Tapis De Plancher

    Menu principal Table de matières Nettoyage Entretien de l’intérieur Tapis de plancher Tapis de plancher Si on utilise des tapis de plancher qui n’ont pas été Les tapis de plancher avant se fixent sur les Pour déverrouiller fournis avec le véhicule en tant que pièce d’origine, ancrages de plancher qui empêchent les tapis de s’assurer qu’ils sont conçus spécifiquement pour le glisser vers l’avant.
  • Page 274: Entretien De L'extérieur

    Menu principal Table de matières Nettoyage Entretien de l’extérieur Entretien de l’extérieur Dépoussiérer la carrosserie du véhicule après la conduite. Vérifier régulièrement votre véhicule, pour identifier des égratignures sur les surfaces peintes. Une égratignure sur une surface peinte peut se traduire par de la rouille à la carrosserie.
  • Page 275: Entretien Des Pare-Chocs Et Autres Pièces Recouvertes De Résine

    Menu principal Table de matières Nettoyage Entretien de l’extérieur Cirage Cirage AVIS Une bonne couche de cire pour automobiles aide à protéger la peinture de votre véhicule Les solvants chimiques et les nettoyeurs puissants contre les éléments. Avec le temps la cire disparaîtra et exposera la peinture du véhicule aux peuvent endommager la peinture, le métal et le éléments;...
  • Page 276 Menu principal Gérer les imprévus Le présent chapitre explique comment faire face aux problèmes imprévus. Si le témoin du système Outils ........... 276 Remorquage d’urgence ..... 298 de chargement s’allume ....290 Types d’outils ........276 Le volet du réservoir de carburant En cas de pneu à...
  • Page 277: Outils

    Menu principal Table de matières Outils Types d’outils Types d’outils Utilisation d’un cric page 280 Clé pour écrou de Cric roue/manche de cric Barre de manche de cric...
  • Page 278: En Cas De Pneu À Plat

    Menu principal Table de matières En cas de pneu à plat Changement d’un pneu à plat En cas de crevaison pendant la conduite, saisir le volant de direction fermement et freiner Changement d’un pneu à plat graduellement pour réduire la vitesse. Ensuite, s’arrêter à un endroit sécuritaire. Remplacer le Vérifier périodiquement la pression de gonflage du pneu à...
  • Page 279: Préparation Au Remplacement D'un Pneu À Plat

    Menu principal Table de matières En cas de pneu à plat Changement d’un pneu à plat Préparation au remplacement d’un pneu à plat 1. Tirer sur la poignée du couvercle au fond du coffre et ouvrir le couvercle. Accrocher la poignée au bord de l’ouverture du coffre.
  • Page 280 Menu principal Table de matières En cas de pneu à plat Changement d’un pneu à plat 5. Placer le pneu de secours compact (roue vers le haut) sous la carrosserie du véhicule, près du pneu à remplacer. 6. Desserrer chaque écrou de roue environ un tour en utilisant la clé...
  • Page 281: Installation Du Cric

    Menu principal Table de matières En cas de pneu à plat Changement d’un pneu à plat Installation du cric Installation du cric AVERTISSEMENT 1. Placer le cric sous le point de levage le plus près du pneu à remplacer. Le véhicule peut facilement tomber du cric et blesser gravement toute personne étendue sous le véhicule.
  • Page 282: Remplacement D'un Pneu À Plat

    Menu principal Table de matières En cas de pneu à plat Changement d’un pneu à plat Remplacement d’un pneu à plat Remplacement d’un pneu à plat Ne pas trop serrer les écrous de roue en appliquant 1. Enlever les écrous de roue et le pneu à plat. un couple supplémentaire avec son pied ou un tuyau.
  • Page 283: Entreposer Le Pneu À Plat

    Menu principal Table de matières En cas de pneu à plat Changement d’un pneu à plat Entreposer le pneu à plat Entreposer le pneu à plat AVERTISSEMENT 1. Enlever le capuchon central et placer le pneu Entretoise conique à plat à l’envers dans le logement de pneu de Boulon Des articles détachés peuvent être projetés secours.
  • Page 284: Vérification Du Moteur

    Menu principal Table de matières Le moteur ne démarre pas Vérification du moteur Vérification du moteur Si le moteur ne démarre pas, tourner le commutateur d’allumage à DÉMARRAGE et vérifier le démarreur. S’il faut faire démarrer le véhicule immédiatement, recourir à un véhicule d’assistance pour faire un démarrage de secours.
  • Page 285: Démarrage De Secours

    Menu principal Table de matières Démarrage de secours Démarrage de secours Procédure de démarrage de secours AVERTISSEMENT Éteindre tous les appareils électriques, comme la chaîne sonore et les feux. Couper le moteur, ouvrir ensuite le capot. Si on ne respecte pas la procédure appropriée, Modèles 6 cylindres Modèles 6 cylindres la batterie peut exploser et infliger des...
  • Page 286: Batterie D'appoint

    Menu principal Table de matières Démarrage de secours Démarrage de secours Modèles 6 cylindres La performance de la batterie se dégrade sous des conditions de grands froids et peut empêcher le démarrage du moteur. Batterie d’appoint 5. Raccorder l’autre bout du deuxième câble Modèles 4 cylindres avec boîte volant : de vitesses automatique...
  • Page 287: Après Le Démarrage Du Moteur

    Menu principal Table de matières Démarrage de secours Modèles 6 cylindres Après le démarrage du moteur Une fois que le moteur du véhicule a démarré, retirer les câbles volants dans l’ordre suivant. 1. Débrancher le câble volant de la masse du véhicule. 2.
  • Page 288: Le Levier De Vitesses Ne Bouge Pas

    Menu principal Table de matières Le levier de vitesses ne bouge pas Modèles avec boîte de vitesses automatique Suivre la procédure ci-dessous s’il est impossible de déplacer le levier de vitesses de la position Dégager le verrou 1. Serrer le frein de stationnement. 2.
  • Page 289: Surchauffe

    Menu principal Table de matières Surchauffe En cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : En cas de surchauffe • L’aiguille de l’indicateur de température est au repère ou le moteur perd AVERTISSEMENT soudainement de la puissance. De la vapeur sort du compartiment moteur.
  • Page 290 Menu principal Table de matières Surchauffe En cas de surchauffe Étape suivante En cas de surchauffe 1. Vérifier si le ventilateur de refroidissement Réservoir AVERTISSEMENT d’expansion fonctionne et couper le moteur une fois que l’aiguille de l’indicateur de température s’est abaissée.
  • Page 291: Témoin, S'allume/Clignote

    Menu principal Table de matières Témoin, s’allume/clignote Si le témoin de basse pression d’huile s’allume Si le témoin de basse pression d’huile s’allume Raisons pour lesquelles le témoin s’allume AVIS S’allume quand la pression d’huile du moteur est basse. Laisser tourner le moteur lorsque la pression d’huile Dès que le témoin s’allume du moteur est insuffisante peut provoquer de graves 1.
  • Page 292: Si Le Témoin D'anomalie S'allume Ou Clignote

    Menu principal Table de matières Témoin, s’allume/clignote Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ou clignote AVIS • S’allume lorsque le dispositif antipollution présente un problème ou que le Si le véhicule est conduit alors que le témoin bouchon du réservoir de carburant est manquant ou mal vissé.
  • Page 293: Si Le Témoin Du Système De Freinage S'allume

    Menu principal Table de matières Témoin, s’allume/clignote Si le témoin du système de freinage s’allume Si le témoin du système de freinage s’allume Si le témoin du système de freinage s’allume É.-U. Raisons pour lesquelles le témoin s’allume U.S. Faire immédiatement réparer le véhicule. Il est Le niveau du liquide de frein est bas.
  • Page 294: Si Le Témoin De Faible Pression De Gonflage Des Pneus/Tpms S'allume Ou Clignote

    Menu principal Table de matières Témoin, s’allume/clignote Si le témoin de faible pression de gonflage des pneus/TPMS s’allume ou clignote Si le témoin de faible pression de gonflage des pneus/TPMS s’allume ou clignote Si le témoin de faible pression de gonflage des pneus/TPMS s’allume ou clignote Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ou clignote AVIS...
  • Page 295: Emplacements Des Fusibles

    Menu principal Table de matières Fusibles Emplacements des fusibles Emplacements des fusibles En cas de non fonctionnement de tout dispositif électrique, tourner le commutateur Les emplacements des fusibles sont indiqués sur le d’allumage à ANTIVOL et vérifier si l’un des fusibles concernés ne serait pas grillé. couvercle du boîtier à...
  • Page 296: Boîtier À Fusibles Côté Conducteur

    Menu principal Table de matières Fusibles Emplacements des fusibles Emplacements des fusibles Boîtier à fusibles côté conducteur Les emplacements des fusibles apparaissent sur Situé près du tableau de bord. l’étiquette posée sur le panneau latéral. Trouver le fusible visé en utilisant le numéro de fusible et le numéro d’étiquette.
  • Page 297: Boîtier À Fusibles Côté Passager

    Menu principal Table de matières Fusibles Emplacements des fusibles Emplacements des fusibles Boîtier à fusibles côté passager Les emplacements des fusibles sont indiqués sur le Situé sur le panneau latéral inférieur. Enlever le couvercle pour ouvrir. couvercle du boîtier à fusibles. Trouver le fusible visé...
  • Page 298: Vérification Et Changement Des Fusibles

    Menu principal Table de matières Fusibles Vérification et changement des fusibles Vérification et changement des fusibles Vérification et changement des fusibles 1. Tourner le commutateur d’allumage à ANTIVOL Fusible AVIS Fusible grillé . Éteindre les phares et tous les accessoires. Remplacer un fusible par un fusible de calibre 2.
  • Page 299: Remorquage D'urgence

    Menu principal Table de matières Remorquage d’urgence Remorquage d’urgence Appeler un service de remorquage professionnel si le remorquage du véhicule s’impose. AVIS Dépanneuse à plate-forme Ne pas soulever ou remorquer le véhicule par les pare-chocs. Les pare-chocs ne sont pas conçus pour L’opérateur charge le véhicule à...
  • Page 300: Le Volet Du Réservoir De Carburant Ne Se Déverrouille Pas

    Menu principal Table de matières Le volet du réservoir de carburant ne se déverrouille pas Impossible de déverrouiller le volet du réservoir de carburant Impossible de déverrouiller le volet du réservoir de Après avoir pris ces mesures, communiquer avec un carburant concessionnaire pour faire vérifier le véhicule.
  • Page 301: Si Le Coffre Ne S'ouvre Pas

    Menu principal Table de matières Si le coffre ne s’ouvre pas Le coffre ne s’ouvre pas Le coffre ne s’ouvre pas Après avoir pris ces mesures, communiquer avec un Si on ne parvient pas à ouvrir le coffre, recourir à la procédure suivante. concessionnaire pour faire vérifier le véhicule.
  • Page 302 Menu principal Information Le présent chapitre comprend les spécifications du véhicule, les emplacements des numéros d’identification et autres renseignements exigés par la loi. Spécifications ........302 Couvertures de la garantie ....311 Numéros d’identification....306 Manuels autorisés ......313 Numéro d’identification Renseignements du service du véhicule (NIV) ......
  • Page 303: Spécifications

    Spécifications du véhicule Cylindrée 2 354 cm (144 po 35 W (D2S)* Phares (feux de croisement) 55 W (H1)* ILZKR7B-11S Modèle Acura TSX Bougies Phares (feux de route) 60 W (HB3) DENSO SXU22HCR11S Nombre de passagers : Phares antibrouillard 55 W (H11) ■...
  • Page 304 ■ kPa (psi [kgf/cm 230 (33 [2,3]) Liquide de boîte de vitesses Vidange 3,8 L (4,0 pte US) Dimensions T135/80D16 101M Pneu de Acura ATF DW-1 2,5 L Vidange Contenance secours Spécifié (liquide de boîte de (2,6 pte US) Pression...
  • Page 305 Cylindrée 3 471 cm (212 po Phares (feux de croisement) 35 W (D2S) ILZKR7B11 Phares (feux de route) 60 W (HB3) Modèle Acura TSX Bougies DENSO SXU22HCR11 Phares antibrouillard 55 W (H11) Nombre de passagers : Clignotants avant/ Avant ■...
  • Page 306 ■ kPa (psi [kgf/cm 230 (33 [2,3]) Liquide de boîte de vitesses Vidange 4,0 L (4,2 pte US) Dimensions T135/80D16 101M Pneu de Acura ATF DW-1 3,3 L Vidange Contenance secours Spécifié (liquide de boîte de (3,5 pte US) Pression...
  • Page 307: Numéros D'identification

    Menu principal Table de matières Numéros d’identification Numéro d’identification du véhicule (NIV) Ce véhicule comporte un numéro d’identification du véhicule (NIV) à 17 chiffres servant à enregistrer votre véhicule à des fins de garantie, ainsi qu’à immatriculer et assurer le véhicule.
  • Page 308: Dispositifs Émettant Des Ondes Radio

    Menu principal Table de matières Dispositifs émettant des ondes radio Les produits et les systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio lorsque le moteur tourne. AcuraLink (modèles américains seulement) Chaîne sonore ® ® ® Audio Bluetooth Bluetooth HandsFreeLink ® Récepteur-émetteur universel HomeLink Système d’immobilisation Système de surveillance de la pression de gonflage...
  • Page 309: Signalement Des Défauts De Sécurité

    Menu principal Table de matières Signalement des défauts de sécurité Aux É.-U. Au Canada S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une collision, des blessures ou la mort, communiquer pourrait causer une collision, des blessures ou la mort, communiquer immédiatement avec la National Highway Traffic Safety Administration...
  • Page 310: Essai De Contrôle Des Émissions

    Menu principal Table de matières Essai de contrôle des émissions Essai des codes de disponibilité Essai des codes de disponibilité Ce véhicule fait appel à des ”codes de disponibilité”, en tant que partie intégrante de son système d’autodiagnostic de bord. Certains états se réfèrent à ces codes lors des essais afin Les codes de disponibilité...
  • Page 311 Menu principal Table de matières Essai de contrôle des émissions Essai des codes de disponibilité 7. Choisir une autoroute principale où il y a peu de circulation sur laquelle on peut maintenir une vitesse de 80 à 97 km/h (50 à 60 mi/h) pendant au moins 20 minutes. Conduire sur l’autoroute en position (boîte de vitesses automatique) ou en 5 vitesse (boîte...
  • Page 312: Couvertures De La Garantie

    à la rouille (traversant la tôle de l’intérieur à l’extérieur) pendant la période précisée sans limite de kilométrage. Garantie limitée des accessoires – Les accessoires Acura sont couverts par cette garantie. Les limites de durée et de kilométrage dépendent du type d’accessoire et d’autres facteurs.
  • Page 313: Propriétaires Canadiens

    Certaines restrictions et exclusions s’appliquent à toutes ces garanties. Pour plus de précisions sur la couverture des garanties, lire le livret d’information sur la garantie Acura 2011 qui accompagne le véhicule. Les pneus de première monte du véhicule sont couverts par leur fabricant.
  • Page 314: Manuels Autorisés

    33TL1C20. 31TL1820 Acura TSX 2011 31TL1M20 Journal d’entretien Acura TSX 2011 31TL1Q20 Guide de technologie avancé de l’Acura TSX 2011 Formulaire de commande pour les années antérieures ACU-R Indiquer l’année et le modèle voulu...
  • Page 315: Renseignements Du Service À La Clientèle

    Numéro d’identification du véhicule de la concession. Si le client n’est pas satisfait de la décision prise par la direction de la Numéro d’identification du véhicule concession, il peut s’adresser au Relations à la clientèle Acura. page 306 • Date de l’achat •...
  • Page 316 Menu principal Index Le levier de vitesses ne bouge pas......287 Bagages Liquide ..................242 (système de freinage antiblocage) (capacité de charge maximum) Mode d’embrayage séquentiel ........197 ......... Accessoires et modifications Batterie Rétrogradation forcée ............194 ......................Accoudoir Démarrage de secours............ 284 Utiliser le levier de vitesses ......13, 195, 196 .................
  • Page 317 Menu principal Index C à C Commutateur d’allumage Tendeurs automatiques de ceinture Changement de mode ............133 ........de sécurité ................28 Dégivrage du pare-brise et des glaces....134 Compartiment de la console ......Compteur journalier Témoin d’avertissement ..........27, 66 Filtre à poussière et à pollen ........270 ..........
  • Page 318 Menu principal Index D à F EPS (système de direction assistée Témoin d’annulation du coussin Sonnerie d’avertissement se fait entendre de sécurité gonflable du passager ......45 en ouvrant la portière ............18 électrique) 68, 292 ............Essai de contrôle des émissions Témoin d’annulation du coussin Supercarburant ..........215, 302, 304 (codes de disponibilité)
  • Page 319 Menu principal Index G à L Filtre à poussière et à pollen Menus ..................169 ......Filtres Mettre un appel en sourdine ........174 Lampes de lecture ............. Langue (HFL) Huile .................... 238 Pour faire un appel .............173 ..............LATCH (sièges de sécurité pour enfant) Poussière et pollen .............270 Réception d’un appel ............174 ..
  • Page 320 Menu principal Index M à P Ouverture/Fermeture Pneu de secours ..........277, 303, 305 Manuel autorisé Capot ...................231 Pression de gonflage ........260, 303, 305 ............Mécanisme d’ouverture Coffre .....................95 Règlementation ..............262 d’urgence du coffre Glaces à commande électrique ........ 100 Vérification et entretien ..........
  • Page 321 Menu principal Index R à S Prise d’entrée auxiliaire Rétroviseurs Caoutchouc de balai d’essuie-glaces ....257 ......................Prises électriques d’accessoire Fusibles ..............294, 295, 296 Atténuation automatique ..........114 ......Pile ....................268 Extérieur ..................114 Pneus ..................277 Portière ..................114 Remplacement d’une ampoule Réglage ..................114 .......
  • Page 322 Menu principal Index T à T Tapis de plancher Utilisation de la sangle d’attache ........ 57 Frein de stationnement ...........210 ............Sièges Liquide ..................244 Télécommande ..............................Témoins Réglage ..................116 Pédale de frein ..............211 ................Sièges arrière ................123 Système d’assistance au freinage ABS (système de freinage antiblocage) ....66 Sièges avant ................116 d’urgence ................213...
  • Page 323 Menu principal Index U à W Température extérieure Système de prévention d’oubli des ................VSA® (Assistance à la stabilité clés à l’intérieur ..............92 du véhicule) ................67 Utilisation d’une clé.............. 92 Température Verrouillage/déverrouillage automatique ..............Cadran .....................8 des portières ................94 Viscosité...
  • Page 324 Menu principal...

Table des Matières