Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Avertissement – Proposition 65 de la Californie
ATTENTION :
Ce produit contient ou émet un produit
chimique reconnu dans l'état de la Californie comme la cause de
cancer, d'anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés à la
reproduction.
Enregistreurs de données d'évènements
Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de données
d'évènements (EDR). L'objectif principal d'un EDR consiste, lors de
certaines situations de collision ou de quasi-collision, comme
lorsqu'un coussin de sécurité gonflable se déploie ou lors d'une
collision avec un obstacle routier, à enregistrer des données qui
aideront à comprendre comment les systèmes du véhicule ont
performé. L'EDR est conçu pour enregistrer des données reliées
à la dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité du
véhicule pendant une courte période, normalement de 30
secondes ou moins. L'EDR de ce véhicule est conçu pour
enregistrer des données comme celles qui suivent :
• La façon dont divers systèmes du véhicule fonctionnent;
• Si le conducteur et le passager ont bouclé leur ceinture de
sécurité ou non;
• Jusqu'à quel point (le cas échéant) le conducteur a enfoncé
la pédale d'accélérateur et/ou la pédale de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhicule se déplaçait.
Ces données peuvent contribuer à mieux comprendre les
circonstances entourant des collisions ou des blessures. REMARQUE :
Le véhicule n'enregistre des données que dans les situations de
collision significative; l'EDR n'enregistre aucune donnée sous des
conditions routières normales, ni de données personnelles (p. ex., le
sexe, l'âge, et le lieu de la collision). Cependant, des tiers, comme les
autorités policières, peuvent combiner les données de l'EDR au type
de données identitaires personnelles normalement collectées pour
une enquête à la suite d'une collision.
00X33-TZ5-C300
La lecture des données enregistrées par un EDR exige un
équipement spécial et la capacité d'accéder au véhicule ou à l'EDR.
En plus du fabricant du véhicule, d'autres parties, comme les
autorités policières, disposant de l'équipement spécial peuvent lire
l'information si elles ont accès au véhicule ou à l'EDR.
Les données appartiennent au propriétaire du véhicule et personne
n'y a accès sauf si cela est exigé par la loi ou suite à la permission
accordée par le propriétaire du véhicule.
Enregistreurs de diagnostic du service
Ce véhicule est équipé de dispositifs relatifs au service qui
mémorisent des données sur la performance du groupe
motopropulseur. Les données peuvent être utilisées pour vérifier les
exigences légales sur le contrôle des émissions et/ou pour aider les
techniciens à diagnostiquer et à résoudre les problèmes relatifs à
l'entretien. On peut également les combiner à des données
émanant d'autres sources à des fins de recherche, mais elles
demeurent confidentielles.
California Perchlorate Contamination Prevention Act (Loi sur
la prévention de la contamination par perchlorate de la
Californie)
Les coussins de sécurité gonflables, les tendeurs de ceinture de
sécurité et les piles de type CR intégrés au présent véhicule peuvent
contenir des matériaux comprenant des perchlorates – une
manipulation particulière peut s'appliquer. Consulter le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Dans ce manuel, certaines informations sont précédées du symbole
. Ces informations vous seront utiles pour éviter que
REMARQUE
votre véhicule, le bien d'autrui ou l'environnement ne soient
endommagés.
Manuel du conducteur - MDX 2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Acura MDX 2017

  • Page 1 à la suite d’une collision. Manuel du conducteur - MDX 2017 00X33-TZ5-C300...
  • Page 2 Quelques mots au sujet de la sécurité On trouve ces informations importantes en rapport avec la sécurité sous différentes formes, dont : Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. La ● Étiquettes de sécurité – sur le véhicule. conduite de ce véhicule en toute sécurité...
  • Page 3 Contenu Ce manuel du conducteur doit être considéré comme faisant partie du 2 Conduite prudente P. 27 véhicule et l’accompagner lors de la revente. Pour une conduite prudente P. 28 Ceintures de sécurité P. 33 Coussins de sécurité gonflables P. 41 2 Tableau de bord P.
  • Page 4 Contenu Guide de référence pratique P. 4 Sécurité des enfants P. 56 Danger des gaz d’échappement P. 71 Étiquettes de sécurité P. 72 Conduite prudente P. 27 Ouverture et fermeture du hayon P. 150 Système de sécurité P. 157 Ouverture et fermeture des glaces P. 160 Tableau de bord P.
  • Page 5 Guide de référence pratique Index visuel ❙ Bouton (système d’assistance à la stabilité du véhicule désactivé [VSA® OFF]) (P419) ❙ Bouton du système de capteurs de stationnement (P448) ❙ Bouton OFF (désactivé) du système de freinage ❙ Témoins des systèmes (P74) atténuant les collisions (Collision Mitigation ❙...
  • Page 6 ❙ Phares/clignotants (P166, 167) ❙ (P170) Phares antibrouillard ❙ Sélecteur de vitesse (rétrograder) (P381) ❙ Télécommandes de la chaîne sonore (P231) ❙ Commande de luminosité (P178) ❙ Sélecteur de vitesse (passer à un rapport supérieur) (P381) ❙ (P174) Essuie-glaces/lave-glaces ❙ Boutons du régulateur de vitesse et d’espacement (P390) (ACC) avec suivi à...
  • Page 7 Index visuel ❙ Commutateurs des glaces à commande électrique (P160) ❙ Interrupteur principal des serrures électriques des portières (P148) ❙ Commandes des rétroviseurs latéraux (P184) ❙ ❙ Boutons de mémorisation (P181) Bouton d’ouverture du volet du ❙ (P457) réservoir de carburant Bouton SET (régler) (P181) ❙...
  • Page 8 ❙ Prise électrique d’accessoire (P208) ❙ (P38) Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ❙ Rideaux de sécurité gonflables latéraux (P52) ❙ Poignée de maintien ❙ Crochet à vêtements (P209) ❙ Système de divertissement arrière () Consulter le manuel du système de navigation ❙...
  • Page 9 Index visuel ❙ Entretien sous le capot (P469) ❙ Essuie-glaces de pare-brise (P174, 486) ❙ (P184) Rétroviseurs latéraux électriques ❙ Commande de verrouillage/déverrouillage des portières (P138) ❙ Phares (P167, 481) ❙ Feux de position latéraux (P167, 481) ❙ Clignotants avant/feux de stationnement (P166, 481) ❙...
  • Page 10 Fonction d’arrêt automatique au ralenti Pour améliorer la cote de consommation, le moteur s’arrête et redémarre ensuite tel qu’expliqué ci-dessous. Lorsque la fonction d’arrêt automatique au ralenti est activée, le témoin d’arrêt automatique au ralenti (vert) s’allume. (P382) Lors d’un Boîte de vitesses automatique État du moteur Ralentissement...
  • Page 11 Conduite prudente (P27) Coussins de sécurité gonflables (P41) ● Ce véhicule est équipé de coussins de sécurité gonflables pour protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision d’intensité modérée à grave. Sécurité des enfants (P56) ● Tous les enfants âgés de 12 ans et moins doivent s’asseoir sur le siège arrière. ●...
  • Page 12 Tableau de bord (P73) Indicateurs /Affichage multifonctions (MID) /Témoins du système (P116) (P117) (P74) Témoins des systèmes Témoins des systèmes Affichage multifonctions Témoin du système Témoin du système de Témoin du régulateur de vitesse et Témoin du système d’aide au d’information d’angle frein de stationnement d’espacement (ACC) avec suivi à...
  • Page 13 Commandes (P133) Horloge Bouton ENGINE START/ Clignotants (P134) (P166) STOP (mise en marche/ Manette de commande des clignotants Configurations du système arrêt du moteur) (P163) Type d'horloge/Fond d'écran Appuyer sur le bouton pour modifier le mode Droit d’alimentation du véhicule. Heure Accéder à...
  • Page 14 Essuie-glaces et lave-glaces Volant de direction Hayon (P 182) (P151, 152) ● Pour régler, pousser et maintenir le (P174) commutateur de réglage pour bouger le Manette de commande des essuie-glaces/lave-glace volant de direction à la position souhaitée. MIST : Balayage momentané à haute vitesse OFF : Arrêt AUTO...
  • Page 15 Rétroviseurs latéraux Glaces à commande électriques électrique (P184) (P160) ● Ouvrir et fermer les glaces à commande ● Avec le mode d’alimentation à MARCHE, électrique lorsque le mode d’alimentation déplacer le commutateur de sélection vers L est à MARCHE. (gauche) ou R (droite). ●...
  • Page 16 Système de contrôle de la température Contrôle de la température à l’arrière (P213) (P224) ● Appuyer sur le bouton AUTO pour mettre en marche le système de contrôle de la température. ● Appuyer sur le bouton AUTO pour mettre en ●...
  • Page 17 Caractéristiques (P227) Chaîne sonore (P228) Pour le fonctionnement du système de navigation () Consulter le manuel du système de navigation Affichage audio/d’information Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display Fente de CD Bouton (alimentation) Icône (son) Bouton VOL (volume) Bouton (éjection de CD) Source...
  • Page 18 Télécommandes de la chaîne sonore (P231) Molette de sélection gauche Bouton SOURCE ● Bouton SOURCE Appuyer pour changer le mode audio : FM/ AM/SiriusXM®/CD/USB/iPod/Bluetooth® Audio/Pandora®/Aha /AUX. ● Molette de sélection gauche Faire tourner pour augmenter ou réduire le volume. Radio :Déplacer d’un côté ou de l’autre pour changer la station programmée.
  • Page 19 Conduite (P347) Boîte de vitesses automatique (P374) ● Toujours enfoncer la pédale de frein avant de sélectionner P , ou avant de quitter la position d’engrenage ● Sélectionner P et enfoncer la pédale de frein pour démarrer le moteur. ● Sélection du rapport Indicateur de position de la transmission L’indicateur de position de la transmission et l’indicateur du bouton...
  • Page 20 (P381) Sélecteurs de vitesse ● Les sélecteurs de vitesse permettent de changer de rapport de la même façon qu’une boîte de vitesses manuelle (du 1 jusqu’au 9 ). Cette fonction est utile pour le freinage du moteur. ● Mode d’embrayage D : La boîte de Indicateur de position vitesses reviendra au mode de la transmission...
  • Page 21 Bouton VSA® OFF Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (désactivé) (P419) (P424, 545) ● Le TPMS surveille la pression des pneus. ● Le système d’assistance à la stabilité du ● Le TPMS s’active automatiquement à chaque démarrage du moteur. véhicule (VSA®) aide à...
  • Page 22 Entretien (P461) Sous le capot (P469) ● Vérifier le niveau de l’huile moteur, du liquide de refroidissement Balais d’essuie-glaces du moteur et du liquide de lave-glace. Ajouter au besoin. (P486) ● Vérifier le liquide de frein. ● Remplacer les balais s’ils laissent des ●...
  • Page 23 Gérer les imprévus (P513) Pneu à plat Le moteur ne démarre pas Surchauffe (P515) (P539) ● Stationner le véhicule en lieu sûr. S’il n’y a Véhicules avec trousse de réparation de pneu (P534) pas de vapeur provenant du dessous du ●...
  • Page 24 Que faire si Modèles canadiens Le volant de direction peut être verrouillé. ● Le mode d’alimentation ne Tourner le volant de direction de gauche à ● change pas du mode droite en appuyant sur le bouton ENGINE CONTACT COUPÉ (ANTIVOL) START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
  • Page 25 Pourquoi les portières se Si les portières ne sont pas ouvertes dans les 30 secondes qui suivent, reverrouillent après les avoir les portières se reverrouillent automatiquement pour une question de déverrouillées ? sécurité. Pourquoi est-ce que le signal Le signal sonore retentit lorsque : sonore retentit lorsque la Le mode d’alimentation est à...
  • Page 26 Enfoncer la pédale La ceinture de sécurité du conducteur doit être bouclée. ● d’accélérateur ne desserre pas Vérifier si la boîte de vitesses est à la position P ou N . Si c’est le cas, ● le frein de stationnement sélectionner n’importe quelle autre position.
  • Page 28: Table Des Matières

    Conduite prudente De nombreuses recommandations concernant la sécurité se trouvent dans ce chapitre et dans tout ce manuel. Pour une conduite prudente Coussins de sécurité gonflables Sécurité des enfants Consignes de sécurité importantes ..28 Composants du système de coussins de Protection des jeunes passagers....56 Information importante sur la maniabilité..
  • Page 29: Pour Une Conduite Prudente

    Pour une conduite prudente Les pages suivantes expliquent les caractéristiques de sécurité du véhicule et comment les utiliser correctement. Les consignes de sécurité ci-dessous sont celles que nous considérons comme étant parmi les plus importantes. Consignes de sécurité importantes 1Consignes de sécurité importantes ■...
  • Page 30 uuPour une conduite prudenteuConsignes de sécurité importantes ■ Se concentrer de façon appropriée sur la tâche de conduire prudemment Le fait de s’engager dans une conversation par téléphone cellulaire ou dans toute autre activité qui empêche de prêter une attention soutenue à la route, aux autres véhicules et aux piétons pourrait entraîner une collision.
  • Page 31: Information Importante Sur La Maniabilité

    uuPour une conduite prudenteuInformation importante sur la maniabilité Information importante sur la maniabilité La garde au sol de ce véhicule est plus élevée que celle d’un véhicule de promenade destiné à 1Information importante sur la maniabilité circuler uniquement sur la route. Une garde au sol élevée présente de nombreux avantages Pour de l’information sur la façon de réduire les risques de pour la conduite hors route.
  • Page 32: Caractéristiques De Sécurité Du Véhicule

    uuPour une conduite prudenteuCaractéristiques de sécurité du véhicule Caractéristiques de sécurité du véhicule 1Caractéristiques de sécurité du véhicule Ce véhicule présente de nombreuses caractéristiques conçues pour protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision. Certaines caractéristiques de sécurité n’exigent aucune intervention de la part du conducteur.
  • Page 33: Liste De Vérification De Sécurité

    uuPour une conduite prudenteuListe de vérification de sécurité Liste de vérification de sécurité Pour sa propre sécurité et celle de ses passagers, le conducteur doit prendre l’habitude de 1Liste de vérification de sécurité vérifier chacun des aspects suivants avant de conduire. Si le message de portière et/ou de hayon ouvert apparaît sur •...
  • Page 34: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Au sujet des ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité sont les dispositifs de sécurité les plus sûrs pour maintenir le 1Au sujet des ceintures de sécurité conducteur en place dans le véhicule et permettent de profiter de nombreuses caractéristiques ATTENTION de sécurité...
  • Page 35 uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité ■ Utilisation appropriée des ceintures de sécurité 1Au sujet des ceintures de sécurité Suivre ces directives d’utilisation correcte : Si un passager du siège arrière se déplace et étire la ceinture • Tous les occupants doivent s’asseoir bien droit, bien au fond du siège et demeurer dans de sécurité, le mécanisme de blocage peut s’activer.
  • Page 36 uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité ■ 1Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Les tendeurs de ceinture de sécurité ne peuvent fonctionner Pour améliorer la sécurité, les sièges avant sont qu’une seule fois. équipés de tendeurs automatiques de ceinture de Si un tendeur de ceinture de sécurité...
  • Page 37: Attacher Une Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité Attacher une ceinture de sécurité Après avoir réglé le siège avant à la bonne position et s’être assis en position droite, bien au 1Attacher une ceinture de sécurité fond du siège : Aucun occupant ne doit s’asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 38 uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité 3. Faire passer la partie sous-abdominale de la 1Attacher une ceinture de sécurité ceinture le plus bas possible sur les hanches, puis Porter la ATTENTION tirer sur la partie épaulière de la ceinture pour ceinture sous- que la partie sous-abdominale soit bien ajustée.
  • Page 39 uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité Modèles avec banquette de la deuxième rangée ■ 1Ceinture de sécurité avec ancrage amovible Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ATTENTION 1. Sortir la petite patte de fixation de la ceinture de Petite patte de fixation sécurité...
  • Page 40 uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes À chaque visite médicale, demander au médecin s’il est La meilleure façon pour une femme enceinte de se protéger et de protéger son enfant à naître conseillé...
  • Page 41: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l’état des ceintures de sécurité de la manière suivante : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement sur chaque ceinture et vérifier si elle est effilochée, coupée, brûlée ou usée.
  • Page 42: Coussins De Sécurité Gonflables

    Coussins de sécurité gonflables Composants du système de coussins de sécurité gonflables à suivre...
  • Page 43 uuCoussins de sécurité gonflablesuComposants du système de coussins de sécurité gonflables Les coussins de sécurité gonflables avant, le Deux rideaux de sécurité gonflables latéraux, Des capteurs de choc qui peuvent détecter un coussin de sécurité gonflable pour genoux du un pour chaque côté du véhicule. Les coussins choc d’intensité...
  • Page 44 uuCoussins de sécurité gonflablesuComposants du système de coussins de sécurité gonflables ■ 1Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables Ne pas essayer de désactiver les coussins de sécurité Les coussins de sécurité gonflables peuvent présenter de sérieux dangers. Pour accomplir leur gonflables.
  • Page 45: Types De Coussins De Sécurité Gonflables

    uuCoussins de sécurité gonflablesuTypes de coussins de sécurité gonflables Types de coussins de sécurité gonflables Le véhicule est équipé de quatre types de coussins de sécurité gonflables : 1Types de coussins de sécurité gonflables • Coussins de sécurité gonflables avant : Des coussins de sécurité gonflables devant les Les coussins de sécurité...
  • Page 46 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) ■ Fonctionnement Les coussins de sécurité gonflables avant sont conçus pour se déployer lors de collisions frontales d’intensité modérée à grave. Si le véhicule décélère soudainement, les capteurs envoient l’information à l’unité de contrôle qui relaie un signal de déploiement à un coussin de sécurité...
  • Page 47 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) ■ Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant ne devraient pas se déployer Chocs avant mineurs : Les coussins de sécurité gonflables avant ont été conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à sauver des vies, et non pas à prévenir des blessures mineures ni même des fractures qui pourraient survenir pendant une collision frontale de moindre importance que modérée à...
  • Page 48 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) ■ 1Coussins de sécurité gonflables avancés Coussins de sécurité gonflables avancés Si le capteur de position du siège du conducteur est Les coussins de sécurité gonflables avant présentent des caractéristiques avancées visant à défectueux, le témoin SRS s’allumera et le coussin de sécurité...
  • Page 49: Coussin De Sécurité Gonflable Pour Genoux Du Conducteur

    uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussin de sécurité gonflable pour genoux du conducteur Coussin de sécurité gonflable pour genoux du conducteur 1Coussin de sécurité gonflable pour genoux du conducteur Le coussin gonflable SRS aux genoux du conducteur se déploie en cas de collision frontale Ne pas attacher d’accessoires sur le coussin de sécurité...
  • Page 50 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussin de sécurité gonflable pour genoux du conducteur ■ Situations au cours desquelles le coussin de sécurité gonflable pour genoux du conducteur se déploie lorsqu’il y a peu ou aucun dommage apparent Lorsque le système de coussins de sécurité gonflables détecte un ralentissement soudain, un grand choc au châssis du véhicule ou à...
  • Page 51: Coussins De Sécurité Gonflables Latéraux

    uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux Coussins de sécurité gonflables latéraux Les coussins de sécurité gonflables latéraux aident à protéger le haut du torse et le bassin du 1Coussins de sécurité gonflables latéraux conducteur ou d’un passager avant pendant un choc latéral, d’intensité modérée à grave. S’assurer que le conducteur et le passager avant sont toujours assis bien droit.
  • Page 52 uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux ■ Situations au cours desquelles un coussin de sécurité gonflable latéral se déploie alors qu’il y a peu de dommages ou qu’il n’y a aucun dommage apparent Si le système de coussins de sécurité gonflables détecte une accélération soudaine ou un choc important sur le côté...
  • Page 53: Rideaux De Sécurité Gonflables Latéraux

    uuCoussins de sécurité gonflablesuRideaux de sécurité gonflables latéraux Rideaux de sécurité gonflables latéraux Les rideaux gonflables latéraux aident à protéger la tête du conducteur et des passagers assis 1Rideaux de sécurité gonflables latéraux à une place latérale du véhicule au moment d’un choc latéral d’intensité modérée à grave. Les Si l’unité...
  • Page 54: Témoins Du Système De Coussins De Sécurité Gonflables

    uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflables ■ Situations au cours desquelles les rideaux de sécurité gonflables latéraux se déploient lors d’une collision frontale Un ou les deux rideaux gonflables latéraux pourraient également se déployer lors d’une collision d’angle frontal d’intensité...
  • Page 55 uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflables ■ 1Témoin d’annulation du coussin gonflable avant du passager Témoin d’annulation du coussin gonflable avant du passager Si le témoin s’allume alors que le siège du passager avant est ■...
  • Page 56: Entretien Des Coussins De Sécurité Gonflables

    Acura, ou, pour les véhicules américains avec le Service à la clientèle de Acura au 1-800-382-2238, et pour les véhicules canadiens, communiquer avec le Service à la clientèle...
  • Page 57: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants Protection des jeunes passagers Chaque année, plusieurs enfants subissent des blessures ou perdent la vie lors de collisions 1Protection des jeunes passagers automobiles parce qu’ils n’étaient pas attachés ou étaient attachés incorrectement. En fait, les ATTENTION collisions automobiles sont la première cause de mortalité chez les enfants de 12 ans et moins. Les enfants qui ne sont pas attachés, ou qui sont Pour réduire le nombre de décès et de blessures d’enfants, tous les états américains, les mal attachés, peuvent subir des blessures graves...
  • Page 58 uuSécurité des enfantsuProtection des jeunes passagers • Les enfants de taille insuffisante pour porter une ceinture de sécurité correctement doivent 1Protection des jeunes passagers être attachés dans un siège d’enfant homologué bien fixé au véhicule à l’aide de la ceinture ATTENTION de sécurité...
  • Page 59: Sécurité Des Bébés Et Des Enfants De Petite Taille

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille Sécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un bébé doit être attaché de manière appropriée dans un siège de sécurité pour enfant inclinable et faisant face à...
  • Page 60 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Protection des enfants plus petits Protection des enfants plus petits ATTENTION Si un enfant est âgé d’au moins un an et qu’il a dépassé les limites de poids et de hauteur d’un siège d’enfant faisant face à...
  • Page 61 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Choix d’un siège de sécurité pour enfant Choix d’un siège de sécurité pour enfant Il est facile d’installer un siège de sécurité pour enfant La majorité des sièges de sécurité pour enfant sont compatibles avec le système LATCH compatible avec le système LATCH.
  • Page 62 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ Installation d’un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH Un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH peut être installé sur les sièges de la deuxième rangée.
  • Page 63 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 2. Mettre le siège d’enfant sur le siège du véhicule, Ancrages inférieurs puis attacher le siège aux ancrages inférieurs conformément aux directives accompagnant le siège d’enfant. En installant le siège de sécurité pour enfant, s’assurer que les ancrages inférieurs ne sont pas obstrués par une ceinture de sécurité...
  • Page 64 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille Sièges latéraux Modèles avec siège baquet 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant compatible avec le de la deuxième rangée 3. Soulever l’appuie-tête latéral dans sa position la système LATCH Crochet pour plus élevée.
  • Page 65 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture sous-abdominale/épaulière sous-abdominale/épaulière Un siège de sécurité pour enfant qui n’est pas correctement 1.
  • Page 66 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 5. Saisir la partie épaulière de la ceinture de sécurité 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture près de la boucle et tirer pour éliminer tout jeu de sous-abdominale/épaulière la partie sous-abdominale de la ceinture.
  • Page 67 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Sécurité améliorée avec une sangle d’attache Sécurité améliorée avec une sangle d’attache Pour les sièges d’enfant orientés vers l’avant, toujours utiliser Chaque place assise de la deuxième et de la Modèles avec siège baquet une sangle d’attache avec la ceinture de sécurité...
  • Page 68 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ Utilisation d’un ancrage de la deuxième Modèles avec siège baquet de la deuxième rangée rangée Sièges latéraux Crochet pour sangle d’attache 1. Soulever l’appuie-tête latéral dans sa position la plus élevée.
  • Page 69 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ Utilisation d’un ancrage de la troisième Siège de la troisième rangée rangée 1. Tirer l’appuie-tête vers le haut en le poussant vers Ancrage l’arrière jusqu’à ce qu’il s’enclenche, passer ensuite la sangle d’attache entre les tiges de l’appuie-tête.
  • Page 70: Sécurité Des Enfants Plus Grands

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants plus grands Sécurité des enfants plus grands ■ 1Sécurité des enfants plus grands Protection des enfants plus grands ATTENTION Les pages suivantes fournissent des directives sur la façon d’assurer un ajustement approprié de la ceinture de sécurité, le type de siège d’appoint à utiliser au besoin, et des précautions Permettre à...
  • Page 71 uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants plus grands ■ 1Sièges d’appoint Sièges d’appoint En installant un siège d’appoint, s’assurer de lire les directives Si une ceinture sous-abdominale/épaulière ne peut qui l’accompagnent et d’installer le siège conformément à pas être utilisée correctement, asseoir l’enfant sur le celles-ci.
  • Page 72: Danger Des Gaz D'échappement

    Danger des gaz d’échappement Monoxyde de carbone Les gaz d’échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et très toxique. À condition de bien entretenir le véhicule, le monoxyde de carbone ne ATTENTION s’infiltrera pas dans l’habitacle.
  • Page 73: Étiquettes De Sécurité

    Étiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes sont aux emplacements illustrés. Elles sont là pour signaler les risques potentiels de blessures graves ou de mort. Lire ces étiquettes avec soin. Si une étiquette se décolle ou devient difficile à lire (à l’exception de l’étiquette du tableau de bord pour les É.-U. qui peut être enlevée par le propriétaire), communiquer avec un concessionnaire pour un remplacement.
  • Page 74 Tableau de bord Le présent chapitre décrit les boutons, les témoins et les indicateurs utilisés pendant la conduite. Témoins............74 Avertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information ..96 Indicateurs et affichage multifonctions (MID) Indicateurs..........116 Affichage multifonctions ......117...
  • Page 75: Témoins

    Témoins Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes S’allume pendant la conduite – Vérifier le ● ● É.-U. lorsque le mode d’alimentation passe à niveau du liquide de frein. Que faire lorsque le témoin s’allume MARCHE, puis s’éteint. pendant la conduite P.
  • Page 76 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes S’allume pendant la conduite – Faire vérifier le ● ● É.-U. lorsque le mode d’alimentation passe véhicule par un concessionnaire. à MARCHE, puis s’éteint. Lorsque ce témoin est allumé, le système de ●...
  • Page 77 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Clignote et le témoin du système de frein de ● ● lorsque le mode d’alimentation passe stationnement électrique s’allume en même à MARCHE, puis s’éteint. temps – Le système de frein de stationnement S’allume au serrage du frein de électrique est défectueux.
  • Page 78 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes ● Témoin du système lorsque le mode d’alimentation passe de maintien à MARCHE, puis s’éteint. 2 Maintien automatique des freins P. 432 automatique des S’allume lorsque le système de ● freins maintien automatique des freins est activé.
  • Page 79 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume lorsque le mode d’alimentation S’allume pendant la conduite – S’arrêter ● ● passe à MARCHE, puis s’éteint lorsque le immédiatement dans un endroit sécuritaire. Témoin de basse Si le témoin de basse pression d’huile moteur démarre.
  • Page 80 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message Indicateur de Indique le rapport sélectionné. ● position de la Changement de rapport — P. 374 transmission Indicateur M (mode S’allume lorsque le mode d’embrayage ● séquentiel)/ séquentiel manuel est activé. Indicateur de vitesse Mode séquentiel —...
  • Page 81 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message L’indicateur de rapport sélectionné Éviter les départs et les accélérations brusques, ● ● clignote en cas de défectuosité dans le puis s’arrêter dans un endroit sécuritaire. système de boîte de vitesses. Faire vérifier le véhicule par le concessionnaire. Tous les indicateurs de position de Lorsque tous les indicateurs de position de ●...
  • Page 82 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume et le signal sonore se fait Le signal sonore s’arrête et le témoin s’éteint une ● ● entendre si le conducteur n’a pas bouclé fois que le conducteur et le passager avant ont sa ceinture de sécurité au moment de bouclé...
  • Page 83 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à par un concessionnaire. Lorsque ce témoin est Témoin du système MARCHE, puis s’éteint par la suite. allumé, le système de freinage du véhicule de freinage S’il s’allume en tout autre temps, l’ABS...
  • Page 84 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à par un concessionnaire. Système d’assistance à la stabilité du MARCHE, puis s’éteint par la suite. véhicule (VSA®), aussi appelé...
  • Page 85 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume lorsque le mode d’alimentation Allumé continuellement ou ne s’allume pas ● ● Témoin du système passe à MARCHE, puis s’éteint lorsque le du tout – Faire vérifier le véhicule par un de direction assistée moteur démarre.
  • Page 86 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume chaque fois que le Si le mode d’alimentation passe à ACCESSOIRE ● ● Témoin de phares commutateur de phares est activé ou en ou CONTACT COUPÉ (ANTIVOL) alors que les — allumés mode AUTO lorsque les feux extérieurs phares sont allumés, un timbre sonore retentit à...
  • Page 87 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message Clignote lorsque l’alarme du système de ● Témoin de l’alarme sécurité est activée. du système de Alarme du système de sécurité — P. 157 sécurité ● S’allume pendant quelques secondes ● Pendant que le témoin est allumé, tourner la lorsque le mode d’alimentation passe à...
  • Page 88 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Faire vérifier le véhicule par le concessionnaire. ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à MARCHE, puis s’éteint par la suite. S’allume aussitôt qu’un problème est ● Témoin du système détecté dans le système d’accès sans clé d’accès sans clé...
  • Page 89 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume lorsque la fonction d’arrêt ● Témoin d’arrêt automatique au ralenti est activée. Le Arrêt automatique au ralenti automatique au P. 382 — moteur s’éteint automatiquement. ralenti (vert) S’allume pendant quelques secondes Clignote – Faire vérifier le véhicule par un ●...
  • Page 90 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule ● ● Témoin du système lorsque le mode d’alimentation passe à par un concessionnaire. d’aide au respect des MARCHE, puis s’éteint par la suite. voies (LKAS) (ambre) S’allume si le système LKAS est ●...
  • Page 91 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à par un concessionnaire. MARCHE, puis s’éteint. S’allume si le système RDM est ● défectueux. S’allume lorsque le système RDM se Reste allumé...
  • Page 92 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message Témoin du S’allume pendant quelques secondes S’allume pendant la conduite – Faire vérifier le ● ● régulateur de vitesse lorsque le mode d’alimentation passe à véhicule par un concessionnaire. et d’espacement MARCHE, puis s’éteint par la suite. (ACC) avec suivi à...
  • Page 93 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume lorsque l’ACC avec LSF est en Utiliser le système de contrôle de la température ● ● fonction si la température interne de la pour refroidir la caméra. caméra du capteur avant est trop élevée. S’éteint –...
  • Page 94 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu sans que le CMBS soit ● ● lorsque le mode d’alimentation passe à désactivé – Faire vérifier le véhicule par un Témoin du système de freinage MARCHE, puis s’éteint. concessionnaire.
  • Page 95 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume lorsque le système CMBS Reste allumé – La zone autour de la caméra est ● ● désactive par lui-même. obstruée par de la saleté, de la boue, etc. Arrêter le véhicule dans un endroit sécuritaire et nettoyer à...
  • Page 96 uuTémoinsu Modèles avec BSI Témoin Allumé/clignote Explication Message ● S’allume pendant quelques secondes lorsque le mode d’alimentation passe à MARCHE, puis s’éteint. — ● Reste allumé lorsque le système BSI est désactivé. ● S’allume si de la boue, de la neige ou de ●...
  • Page 97: Avertissement De L'affichage Multifonctions (Mid) Et Messages D'information

    uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Avertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Les messages suivants apparaissent uniquement sur l’affichage multifonctions. Faire tourner les commandes multifonctions sur le volant de direction pour voir le message de nouveau, pendant que le témoin du message du système est allumé. Message Situation Explication...
  • Page 98 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît si le niveau du liquide de lave-glace est bas. Remplir le réservoir du liquide de lave-glace. ● ● Remplissage du réservoir du liquide de lave-glace P. 480 ● Apparaît pendant la personnalisation des réglages et si la boîte de vitesses est à...
  • Page 99 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsque le moment d’un entretien prévu approche. ● Conséquemment, les messages Entretien maintenant et ● Messages de l’Aide-mémoire d’entretien sur Entretien dépassé suivent. l’affichage multifonctions (MID) P. 466 ●...
  • Page 100 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît si le système de démarrage est défectueux. Maintenir le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/ ● ● É.-U. arrêt du moteur) jusqu’à 15 secondes pour démarrer le moteur. Démarrage du moteur P.
  • Page 101 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsque le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE. ● — ● Apparaît lorsque la portière du conducteur est ouverte et que ● Appuyer deux fois sur le bouton ENGINE START/STOP (mise le mode d’alimentation est à...
  • Page 102 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsque l’on tente de changer de rapport alors que la Pour changer de rapport alors que la boîte de vitesse est en ● ● boîte de vitesses est en position et que le moteur est à...
  • Page 103 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsqu’on tente de changer de rapport sans enfoncer Enfoncer la pédale de frein, puis sélectionner un bouton de ● ● la pédale de frein. position de l’embrayage. ● Apparaît lorsqu’on tente de changer de rapport sans retirer son ●...
  • Page 104 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication S’affiche à l’enfoncement du bouton Dynamic Mode (mode ● dynamique). Système dynamique intégré P. 387 Appuyer de nouveau pour changer le mode suivant. ● Apparaît si le système de refroidissement est défectueux. ●...
  • Page 105 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsque le maintien automatique des freins s’annule Enfoncer immédiatement la pédale de frein. ● ● automatiquement pendant qu’il est en fonction. ● Apparaît lorsque le système de maintien automatique des freins est désactivé.
  • Page 106 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît si les feux de route automatiques sont défectueux. Faire fonctionner manuellement le commutateur de phares. ● ● Si l’on conduit avec les feux de route allumés quand cela se ●...
  • Page 107 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Clignote lorsque le système détecte la possibilité d’une collision Prendre les mesures qui s’imposent pour éviter la collision ● ● avec le véhicule en avant. (appliquer les freins, changer de voie, etc.). Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS...
  • Page 108 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsque le ACC avec LSF a été désactivé La vitesse de consigne peut être reprise après que la cause de ● ● automatiquement. l’annulation du ACC avec LSF se soit améliorée. Relever le commutateur RES/+/SET/–...
  • Page 109 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsqu’on appuie au bas du commutateur RES/+/ L’ACC avec LSF ne peut pas être activé. ● ● Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec SET/– (reprendre/accélérer – régler/ralentir) et que la distance suivi à...
  • Page 110 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsque le véhicule est arrêté dans une pente très L’ACC avec LSF a été désactivé automatiquement. ● ● Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec abrupte et que l’ACC avec LSF est activé. suivi à...
  • Page 111 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît si l’ACC avec LSF est annulé pendant que l’ACC avec Appuyer immédiatement sur la pédale de frein. ● ● LSF arrête automatique le véhicule. Le signal sonore retentit. ●...
  • Page 112 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Modèles avec télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle Message Situation Explication ● Apparaît lorsque la portière du conducteur est déverrouillée et ouverte à l’aide de la télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle, pendant que le moteur tourne. Démarrage à...
  • Page 113 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Système d’aide au respect des voies (LKAS) Garder le véhicule dans sa voie. ● Apparaît lorsque le véhicule dévie d’une voie détectée. La couleur d’une des deux lignes passe de blanc à ambre au ●...
  • Page 114 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsque le LKAS est en fonction ou que le bouton Si tout autre témoin de système s’allume, comme par exemple ● ● LKAS est enfoncé, mais qu’un système lié au LKAS comporte le témoin VSA®, ABS et du système de freinage, agir en une anomalie.
  • Page 115 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Modèles avec système d’arrêt automatique au ralenti Message Situation Explication ● Apparaît lorsque Écrans de guidage d’arrêt du régime de ralenti automatique du moteur est réglé à Activé dans le menu de personnalisation. ●...
  • Page 116 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Modèles avec système d’arrêt automatique au ralenti Message Situation Explication ● Apparaît lorsque l’arrêt automatique au ralenti ne s’active pas ● Enfoncer fermement la pédale de frein. car la pression de la pédale de frein est insuffisante. Apparaît lorsque Écrans de guidage d’arrêt du régime de Le moteur redémarre automatiquement en quelques secondes.
  • Page 117: Indicateurs Et Affichage Multifonctions (Mid)

    Indicateurs et affichage multifonctions (MID) Indicateurs Les indicateurs comprennent l’indicateur de vitesse, le tachymètre, l’indicateur de niveau de carburant et les témoins relatifs à ceux-ci. Ils s’affichent lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. ■ Indicateur de vitesse Affiche la vitesse de conduite en km/h (Canada) ou en mi/h (É.-U.). ■...
  • Page 118: Affichage Multifonctions

    uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions Affichage multifonctions L’affichage multifonctions affiche le compteur kilométrique, le compteur journalier, l’indicateur de température extérieure et d’autres indicateurs. Les messages importants comme les avertissements et autres renseignements utiles y sont aussi affichés. ■ Changement d’affichage ■...
  • Page 119 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions ■ Affichages inférieurs Appuyer sur le bouton TRIP (trajet) pour changer l’affichage. Température extérieure TRIP TRIP TRIP Compteur kilométrique Trajet A Trajet B Bouton TRIP (trajet) ■ Compteur kilométrique Indique la distance totale en kilomètres (Canada) ou en milles (É.-U.) que le véhicule a accumulé.
  • Page 120 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions ■ 1Compteur journalier Compteur journalier Alterner entre le compteur journalier A et le compteur Il indique la distance parcourue en kilomètres (Canada) ou en milles (É.-U.) depuis la dernière journalier B en appuyant sur le bouton TRIP (trajet). réinitialisation.
  • Page 121 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions ■ Cote de consommation instantanée Indique la cote de consommation instantanée sous forme de graphique à barres en l/100 km (Canada) ou en mi/gal (É.-U.). ■ Avant vide Indique la distance approximative qui peut être parcourue avec le carburant restant. Cette distance est estimée en fonction de la cote de consommation des trajets antérieurs.
  • Page 122 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions ■ Témoin de l’affichage de distribution du couple SH-AWD® Les témoins sur l’affichage montrent la quantité de couple transmise aux roues avant droite, avant gauche, arrière droite et arrière gauche. 2 Système toutes roues motrices super- maniabilité...
  • Page 123 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions ■ Durée utile de l’huile moteur et éléments d’entretien Affiche la durée utile restante de l’huile moteur et l’Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder 2 Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ) P. 465 ■ Témoin de la pression de gonflage des pneus Indique la pression de gonflage de chaque pneu.
  • Page 124 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions ■ 1Fonctions personnalisées Fonctions personnalisées Pour personnaliser d’autres fonctions, tourner les Utiliser l’affichage multifonctions pour personnaliser certaines caractéristiques. commandes multifonctions sur le volant de direction. Liste des options de personnalisation P. 126 ■ Comment personnaliser Exemple de personnalisation des réglages Le mode d’alimentation étant à...
  • Page 125 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions ■ Étapes de personnalisation Faire tourner les commandes multifonctions sur le volant de direction pour sélectionner Réglages du véhicule et pousser sur les commandes multifonctions sur le volant de direction. Réglages du véhicule Appuyer config.
  • Page 126 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions Faire tourner Réglage éclairage Appuyer Temps atténuation éclairage int. Faire tourner Délai extinction phares Faire tourner Sensibilité éclairage auto Verrouillage auto portières Réglage portes Appuyer Déverrouillage auto portières Mode déverr. clé et télécommande Faire tourner Faire tourner Confirm.
  • Page 127 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions ■ Liste des options de personnalisation Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Distance de collision Longue/Normale Modifie la distance d’alerte de collision avant. frontale Courte Provoque le déclenchement d’un signal sonore émis par le système Bip détect véh av –...
  • Page 128 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration English /Français/ Sélection langue Change la langue d’affichage. Español -5°F ~ ±0°F ~ +5°F (É.-U.) Régler affichage temp. Règle la lecture de température de quelques degrés. extérieure -3°C ~ ±0°C ~ +3°C...
  • Page 129 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Active et désactive le système de mémorisation du siège Mémoire position en lien Activé /Désactivé conducteur. config. de la position de Déplace le siège complètement vers l’arrière et le volant de direction Siège et volant /Siège conduite...
  • Page 130 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Temps atténuation Change la durée pendant laquelle l’éclairage intérieur demeure 60s./30s. /15s. éclairage int. allumé après la fermeture des portières. Réglage Change la durée pendant laquelle les feux extérieurs demeurent Délai extinction phares 60s./30s./15s.
  • Page 131 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Change le réglage d’accès sans clé de l’ouverture du hayon À tout moment Mode d’accès sans clé électrique. Lorsque déverrouillé Réglage du Désactivé (Mode hayon Ouverture élec.
  • Page 132 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions ■ Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour changer le réglage du Moment de la réinitialisation Trajet A à Après plein d’essence apparaissent ci-dessous. Le réglage par défaut pour Moment de la réinitialisation Trajet A est Réinitialisation manuelle. 1.
  • Page 133 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions 4. Faire tourner la commande multifonctions sur le volant de direction jusqu’à ce que Moment de la réinitialisation Trajet A apparaisse sur l’affichage, pousser ensuite les commandes multifonction sur le volant de direction. L’affichage passe à l’écran de configuration personnalisée, où...
  • Page 134 Commandes Ce chapitre explique le fonctionnement des diverses commandes nécessaires à la conduite. Horloge ..........134 Ouverture et fermeture du toit ouvrant .. 162 Réglage des rétroviseurs Fonctionnement des commandes autour Verrouillage et déverrouillage des portières Rétroviseur intérieur ......183 du volant de direction Types de clés et fonctions.....
  • Page 135: Horloge

    Horloge Régler l’horloge L’heure peut être réglée manuellement sur l’affichage audio/d’information lorsque le mode 1Horloge d’alimentation est à MARCHE. Ces instructions indiquent la façon d’utiliser la molette d’interface. ■ Tourner pour sélectionner. Réglage de l’horloge Appuyer sur pour confirmer. ■ Utilisation de la Configuration du Menu sur l’affichage audio/d’information L’affichage de l’horloge peut être personnalisé...
  • Page 136: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portières

    Verrouillage et déverrouillage des portières Types de clés et fonctions Le véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Types de clés et fonctions Utiliser les clés pour faire démarrer et éteindre le Toutes les clés sont munies d’un système antidémarreur. Le Modèles sans télécommande d’accès moteur, et pour verrouiller et déverrouiller toutes les sans clé...
  • Page 137 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuTypes de clés et fonctions ■ Télécommande d’accès sans clé La clé incorporée peut être utilisée pour verrouiller/ Modèles sans télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle déverrouiller les portières et le coffre lorsque la pile de la télécommande d’accès sans clé devient faible Bouton de dégagement et que la fonction de verrouillage/déverrouillage...
  • Page 138: Faible Signal De La Télécommande D'accès Sans Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuFaible signal de la télécommande d’accès sans clé ■ 1Étiquette du numéro de clé Étiquette du numéro de clé Ranger l’étiquette du numéro de clé dans un endroit sûr hors Contient un numéro qui sera nécessaire pour du véhicule, séparément de la clé.
  • Page 139: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'extérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Utilisation du système d’accès sans clé Si le commutateur d’éclairage intérieur est en positon activé Lorsqu’on transporte la télécommande d’accès sans Modèles sans capteur tactile de portière arrière par les portières, l’éclairage intérieur s’allume lorsqu’on clé...
  • Page 140 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ Verrouillage des portières et du hayon 1Utilisation du système d’accès sans clé Bouton de Appuyer sur le bouton de verrouillage de portière verrouillage • Ne pas laisser la télécommande d’accès sans clé dans le intérieur sur les portières avant ou arrière ou sur le hayon.
  • Page 141 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ Verrouillage des portières et du hayon 1Verrouillage des portières et du hayon (verrouillage automatique (verrouillage automatique à l’éloignement) à l’éloignement) Lorsqu’on s’éloigne du véhicule en emportant la La fonction de verrouillage automatique est réglée par défaut télécommande d’accès sans clé, les portières seront à...
  • Page 142 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Pour désactiver temporairement la fonction : 1Verrouillage des portières et du hayon (verrouillage automatique 1. Régler le mode d’alimentation à ARRÊT. à l’éloignement) 2. Ouvrir la portière du conducteur. Le verrouillage automatique ne fonctionne pas lorsque les 3.
  • Page 143 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ Déverrouillage des portières et du hayon 1Utilisation du système d’accès sans clé Saisir la poignée de portière du conducteur : Modèles avec système de navigation La portière du conducteur se déverrouille. Si le conducteur se trouve dans le rayon de portée du Certains feux extérieurs clignotent deux fois et système d’accès sans clé...
  • Page 144 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Si une portière ou le hayon n’est pas ouvert dans les 30 ■ Verrouillage des portières et du hayon DÉL secondes suivant le déverrouillage du véhicule avec la Appuyer sur le bouton de verrouillage.
  • Page 145 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé Lorsque la portière du conducteur est verrouillée avec une Si la pile de la télécommande d’accès sans clé ou la batterie du véhicule est déchargée, utiliser clé, toutes les autres portières et le hayon se verrouillent en la clé...
  • Page 146 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ 1Vérification de l’état des serrures de portière Vérification de l’état des serrures de portière Utiliser la télécommande dans un espace dégagé. Si des Grâce à la télécommande d’accès sans clé, il est Rouge édifices ou d’autres obstacles se trouvent entre le véhicule et possible de vérifier à...
  • Page 147: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'intérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur ■ 1Utilisation du verrou Utilisation du verrou Lorsqu’on verrouille la portière à l’aide du verrou de la ■ Verrouillage d’une portière portière du conducteur, toutes les autres portières et le Verrou Pousser le verrou vers l’avant.
  • Page 148 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur ■ 1Déverrouillage en utilisant la poignée intérieure de la portière Déverrouillage en utilisant la poignée intérieure de la portière avant avant Les poignées intérieures des portières avant sont conçues Tirer sur la poignée intérieure de la portière avant. pour permettre aux occupants des sièges avant d’ouvrir la La portière se déverrouille et s’ouvre en un portière en un seul mouvement.
  • Page 149 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrous de portière pour la sécurité des enfants ■ 1Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière Lorsque l’une des portières avant est verrouillée/déverrouillée Appuyer sur l’interrupteur principal des serrures de à...
  • Page 150: Verrouillage/Déverrouillage Automatique Des Portières

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage automatique des portières Verrouillage/déverrouillage automatique des portières 1Verrouillage/déverrouillage automatique des portières Le réglage de verrouillage/déverrouillage automatique des Le véhicule verrouille toutes les portières et déverrouille toutes les portières ou la portière du portières peut être désactivé ou changé pour un autre conducteur automatiquement sous une certaine condition.
  • Page 151: Ouverture Et Fermeture Du Hayon

    Ouverture et fermeture du hayon Précautions à prendre lors de l’ouverture et la fermeture du hayon 1Précautions à prendre lors de l’ouverture et la fermeture du hayon Toujours s’assurer que les personnes et les objets sont hors de portée du hayon avant d’ouvrir ou fermer celui-ci.
  • Page 152 uuOuverture et fermeture du hayonuÀ l’aide de la poignée extérieure du hayon À l’aide de la poignée extérieure du hayon Lorsque toutes les portières sont déverrouillées, le 1À l’aide de la poignée extérieure du hayon hayon est aussi déverrouillé. Appuyer sur la poignée •...
  • Page 153 uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique Ouverture/fermeture du hayon électrique Le hayon électrique peut-être commandé soit en appuyant sur le bouton du hayon électrique 1Ouverture/fermeture du hayon électrique situé de la télécommande ou sur le bouton de la portière du conducteur, soit en appuyant sur REMARQUE la poignée extérieure ou sur le bouton sur le hayon.
  • Page 154 Appuyer sur le bouton du hayon électrique pendant marché des pièces de rechange autres que les accessoires plus qu’une seconde pour activer le système lorsque Acura authentiques pourrait l’empêcher de s’ouvrir ou se le mode d’alimentation est à CONTACT COUPÉ fermer complètement.
  • Page 155 uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ Bouton du hayon électrique Maintenir enfoncé le bouton du hayon électrique pendant environ une seconde pour ouvrir ou fermer le hayon électrique. Certains feux extérieurs clignotent et le signal sonore retentit. Pour inverser la direction alors que le hayon électrique est en fonction, appuyer de nouveau sur le bouton.
  • Page 156 uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Bouton de fermeture du hayon électrique Bouton de fermeture du hayon électrique Lorsque quelqu’un appuie sur le bouton de fermeture du Appuyer sur le bouton sur le hayon pour fermer le hayon électrique pendant l’ouverture automatique du hayon, hayon électrique.
  • Page 157 uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Détection d’abaissement du hayon électrique Détection d’abaissement du hayon électrique Si l’utilisateur tente de fermer le hayon électrique Abaisse automatiquement le hayon électrique lorsqu’il est possible que l’ouverture complète manuellement avant l’ouverture complète, le système de du hayon électrique soit compromise en raison de son propre poids (par exemple, de la neige détection d’abaissement du hayon électrique peut s’activer.
  • Page 158: Système De Sécurité

    Système de sécurité Système antidémarreur Le système antidémarreur empêche une clé qui n’a pas été préalablement enregistrée de faire 1Système antidémarreur démarrer le moteur. Chaque clé contient des émetteurs électroniques fonctionnant par REMARQUE signaux électroniques pour vérifier la clé. Le fait de laisser la clé dans le véhicule peut se traduire par un vol ou par un déplacement accidentel du véhicule.
  • Page 159 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Activation de l’alarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité L’alarme du système de sécurité se réarme automatiquement dans les situations suivantes : Ne pas activer l’alarme du système de sécurité lorsque •...
  • Page 160 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Mode d’urgence ■ Bouton PANIC (urgence) sur la télécommande Enfoncer le bouton PANIC (urgence) pendant environ une seconde provoque ce qui suit pendant environ 30 secondes : • L’avertisseur sonore se fait entendre. Bouton •...
  • Page 161: Ouverture Et Fermeture Des Glaces

    Ouverture et fermeture des glaces Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique 1Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique Lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE, les glaces à commande électrique peuvent être ATTENTION ouvertes ou fermées à l’aide des commutateurs sur les portières. Lever une glace à...
  • Page 162 uuOuverture et fermeture des glacesuOuverture/fermeture des glaces à commande électrique ■ Ouverture des glaces et du toit ouvrant avec la télécommande Pour ouvrir : Appuyer sur le bouton de déverrouillage, puis dans les 10 secondes, appuyer à nouveau sur ce bouton et le garder enfoncé. Si les glaces et le toit ouvrant s’arrêtent à...
  • Page 163: Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture du toit ouvrant ■ 1Ouverture/fermeture du toit ouvrant Ouverture/fermeture du toit ouvrant ATTENTION Le toit ouvrant fonctionne seulement que lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. Utiliser le commutateur situé à l’avant du plafond pour ouvrir et fermer le toit ouvrant. Ouvrir ou fermer le toit ouvrant sur les mains ou ■...
  • Page 164: Fonctionnement Des Commandes Autour Du Volant De Direction

    Fonctionnement des commandes autour du volant de direction Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) Portée de fonctionnement du bouton ENGINE START/STOP ■ Changer le mode d’alimentation (mise en marche/arrêt du moteur) Portée de fonctionnement Témoin CONTACT COUPÉ...
  • Page 165 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuBouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) ■ Coupure automatique de l’alimentation Si le véhicule demeure de 30 à 60 minutes avec la boîte de vitesses en position et que le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE, le véhicule passe automatiquement à un mode similaire au mode CONTACT COUPÉ...
  • Page 166 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuBouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) ■ 1Rappel de la télécommande d’accès sans clé Rappel de la télécommande d’accès sans clé Lorsque la télécommande d’accès sans clé se trouve à portée Les rappels sonores peuvent retentir à...
  • Page 167: Clignotants

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuClignotants Clignotants Les clignotants sont fonctionnels lorsque le mode Virage à droite d’alimentation est à MARCHE. ■ Clignotant momentané Lorsque la manette de clignotants est légèrement poussée vers le haut ou vers le bas, les clignotants extérieurs et le témoin de clignotants clignotent Virage à...
  • Page 168: Commutateurs De Phares

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuCommutateurs de phares Commutateurs de phares ■ 1Commutateurs de phares Fonctionnement manuel Si le mode d’alimentation demeure à CONTACT COUPÉ Tourner le commutateur de phares pour allumer et (ANTIVOL) alors que les phares sont allumés, un timbre Feux de route éteindre les phares, peu importe le réglage du mode sonore retentit lorsque la portière du conducteur est ouverte.
  • Page 169 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuCommutateurs de phares ■ 1Fonctionnement automatique (commande de fonctionnement Fonctionnement automatique (commande de fonctionnement automatique des phares) automatique des phares) Il est recommandé d’allumer les feux manuellement en conduite La commande de fonctionnement automatique des de nuit, par épais brouillard ou dans les endroits sombres phares peut être utilisée lorsque le mode comme les longs tunnels ou les stationnements couverts.
  • Page 170 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuCommutateurs de phares 1Fonctionnement automatique (commande de fonctionnement automatique des phares) Régler la sensibilité de l’éclairage automatique comme suit : Réglage Les feux extérieurs s’allument lorsque la lumière ambiante est Claire Haute Moyenne Basse Sombre ■...
  • Page 171: Phares Antibrouillard

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuPhares antibrouillard Phares antibrouillard Les feux de croisement étant allumés, tourner le 1Phares antibrouillard commutateur de phares antibrouillard pour utiliser Le témoin du tableau de bord s’allume lorsque les phares les phares antibrouillard. antibrouillard sont allumés.
  • Page 172: Feux De Route Automatiques

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuFeux de route automatiques Feux de route automatiques Utilise la caméra fixée dans le pare-brise, surveille l’espace avant du véhicule et fait passer 1Feux de route automatiques automatiquement les feux de croisement aux feux de route, au besoin. Les feux de route automatiques déterminent quand il faut Le système fonctionne lorsque : changer les feux de route en répondant à...
  • Page 173 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuFeux de route automatiques ■ 1Pour faire fonctionner le système Pour faire fonctionner le système Pour que les feux de route automatiques fonctionnent Mettre le commutateur de phares à la position correctement : Commutateur AUTO et tirer le levier des phares jusqu’à...
  • Page 174 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuFeux de route automatiques ■ Pour annuler manuellement le système de façon temporaire Il est possible d’annuler le fonctionnement lorsqu’on fait passer manuellement les phares aux feux de route. Pousser le levier vers l’avant jusqu’à ce qu’on entende un déclic, ou tirer légèrement le levier vers soi pour faire clignoter les feux de route.
  • Page 175: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces de pare-brise/lave-glaces REMARQUE Les essuie-glaces de pare-brise et les lave-glaces Ne pas faire fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare- peuvent être utilisés lorsque le mode d’alimentation brise est sec.
  • Page 176 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces automatiques avec réglage intermittent Si les essuie-glaces cessent de fonctionner en raison d’un Lorsque le levier est abaissé en position AUTO, les obstacle comme l’accumulation de neige, stationner le essuie-glaces de pare-brise effectuent un seul véhicule dans un endroit sécuritaire.
  • Page 177 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces ■ Essuie-glaces arrière/lave-glaces L’essuie-glace et le lave-glace arrière peuvent être utilisés lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. ■ Commande d’essuie-glace (OFF, INT, ON [arrêt, intermittent, marche]) Régler la commande d’essuie-glace en fonction de l’intensité...
  • Page 178 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces Modèles canadiens ■ 1Essuie-phares Essuie-phares Les essuie-phares utilisent le même réservoir de liquide que Allumer les phares et appuyer sur le bouton des les lave-glaces du pare-brise. essuie-phares pour les faire fonctionner. Une fois que le mode d’alimentation passe à...
  • Page 179: Commande De Luminosité

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuCommande de luminosité Commande de luminosité Lorsque le mode d’alimentation est en position 1Commande de luminosité MARCHE, les boutons peuvent être Bouton La luminosité du tableau de bord varie selon que les feux utilisés pour régler la luminosité...
  • Page 180: Bouton De Désembueur De Lunette/Rétroviseurs Extérieurs Chauffants

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuBouton de désembueur de lunette/rétroviseurs extérieurs chauffants Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs extérieurs chauffants 1Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs extérieurs chauffants Appuyer sur le bouton du désembueur de lunette et de rétroviseurs latéraux chauffants pour désembuer la lunette et les rétroviseurs lorsque le mode d’alimentation est à...
  • Page 181: Système De Mémorisation Du Siège Conducteur

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuSystème de mémorisation du siège conducteur Système de mémorisation du siège conducteur Deux positions du siège conducteur (à l’exception du support lombaire), du volant de direction 1Système de mémorisation du siège conducteur et des rétroviseurs latéraux peuvent être mémorisées avec le système de mémorisation du siège Les fonctions de réglage automatique du siège, du volant de conducteur.
  • Page 182 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuSystème de mémorisation du siège conducteur ■ 1Mémorisation d’une position Mémorisation d’une position Après avoir appuyé sur le bouton SET (régler), l’opération de 1. Passer au mode d’alimentation MARCHE. Régler mémorisation s’annulera si : Bouton de mémorisation 1 le siège conducteur, le volant de direction et les •...
  • Page 183: Réglage Du Volant De Direction

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuRéglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur et la distance du volant de direction peuvent être réglées par rapport au corps du 1Réglage du volant de direction conducteur afin de pouvoir tenir confortablement le volant de direction dans une posture de ATTENTION conduite appropriée.
  • Page 184: Réglage Des Rétroviseurs

    Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l’angle du rétroviseur intérieur une fois assis à la bonne position de conduite. 1Réglage des rétroviseurs Pour une meilleure visibilité, veiller à ce que les rétroviseurs intérieurs et extérieurs soient propres et bien réglés. Régler les rétroviseurs avant de commencer à...
  • Page 185: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs latéraux électriques Rétroviseurs latéraux électriques Les rétroviseurs extérieurs peuvent être réglés Bouton de lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. rabattement ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R (gauche/droite) : Sélectionner le rétroviseur de gauche ou de droite. Une fois le rétroviseur réglé, replacer l’interrupteur à...
  • Page 186 uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs latéraux électriques ■ 1Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs extérieurs extérieurs Il est possible d’activer et de désactiver la fonction de ■ Rabattre les rétroviseurs extérieurs rabattement automatique des rétroviseurs extérieurs. Verrouiller toutes les portières de l’extérieur du véhicule.
  • Page 187: Réglage Des Sièges

    Réglage des sièges Sièges avant Régler le siège conducteur le plus loin possible, tout 1Réglage des sièges Allouer un espace en s’assurant de conserver la maîtrise absolue du suffisant. ATTENTION véhicule. Il faut pouvoir s’asseoir en position droite, bien au fond du siège et pouvoir appuyer S’asseoir trop près d’un coussin de sécurité...
  • Page 188 uuRéglage des siègesuSièges avant ■ 1Réglage des dossiers Réglage des dossiers ATTENTION Redresser le dossier du siège conducteur à une position verticale confortable en laissant assez En cas de collision, un occupant risque des d’espace entre la poitrine et le couvercle du coussin blessures graves ou la mort si le dossier du siège de sécurité...
  • Page 189: Siège De La Deuxième Rangée

    uuRéglage des siègesuSiège de la deuxième rangée Siège de la deuxième rangée ■ 1Siège de la deuxième rangée Réglage de la position des sièges Une fois que le siège est ajusté correctement, agiter le siège d’avant en arrière pour s’assurer qu’il est verrouillé en place. Modèles avec banquette Réglage de l’angle du dossier...
  • Page 190 uuRéglage des siègesuSiège de la deuxième rangée Modèles avec siège baquet Réglage de l’angle du dossier Réglage de la position Tirer sur le levier pour horizontale changer l’angle. Tirer la barre vers le haut pour bouger le siège, puis relâcher la barre. à...
  • Page 191 uuRéglage des siègesuSiège de la deuxième rangée ■ 1Accès au siège de la troisième rangée Accès au siège de la troisième rangée Le bouton est désactivé lorsque le véhicule est en Appuyer sur le bouton du dossier ou sur le coussin mouvement.
  • Page 192 uuRéglage des siègesuSiège de la deuxième rangée ■ 1Rabattement du siège de la deuxième rangée Rabattement du siège de la deuxième rangée S’assurer que le dossier arrière rabattu n’entrave pas le Rabattre la moitié gauche et la moitié droite du siège de la deuxième rangée séparément afin dossier du siège passager avant, car cela pourrait nuire au d’augmenter l’espace de rangement à...
  • Page 193 uuRéglage des siègesuAppuie-tête Appuie-tête Le véhicule est équipé d’appuie-tête pour toutes les places assises. 1Appuie-tête ATTENTION ■ Réglage de la position des appuie-tête latéraux des sièges avant et des sièges de la deuxième rangée Un appuie-tête mal ajusté est moins efficace et augmente la possibilité...
  • Page 194 uuRéglage des siègesuAppuie-tête Pour lever l’appuie-tête : Le tirer vers le haut. Pour baisser l’appuie-tête : Pousser vers le bas en appuyant sur le bouton de dégagement. à suivre...
  • Page 195 uuRéglage des siègesuAppuie-tête ■ Changement de la position de l’appuie-tête du siège central de la deuxième rangée Un passager assis sur le siège central de la deuxième rangée doit régler la hauteur de son appuie-tête à une position appropriée avant que le véhicule se mette en mouvement.
  • Page 196 uuRéglage des siègesuAppuie-tête ■ Rabattement des appuie-tête des sièges de la troisième rangée Un passager assis sur un siège de la troisième rangée doit mettre l’appuie-tête en position verticale avant que le véhicule se mette en mouvement. Pour rabattre l’appuie-tête : Tirer la poignée.
  • Page 197 uuRéglage des siègesuMaintenir une bonne position assise Maintenir une bonne position assise Une fois que les occupants ont ajusté leur siège et leur appuie-tête et qu’ils ont bouclé leur 1Maintenir une bonne position assise ceinture de sécurité, il est très important qu’ils restent assis bien droits, bien calés dans leur ATTENTION siège et les pieds sur le sol jusqu’à...
  • Page 198: Siège De La Troisième Rangée

    uuRéglage des siègesuSiège de la troisième rangée Siège de la troisième rangée ■ 1Rabattement du siège de la troisième rangée Rabattement du siège de la troisième rangée S’assurer également que tous les articles rangés dans le Rabattre la moitié gauche et la moitié droite du siège de la troisième rangée séparément afin compartiment à...
  • Page 199: Accoudoir

    uuRéglage des siègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l’accoudoir du siège avant Le couvercle de la console peut servir d’accoudoir. Pour régler : Glisser l’accoudoir à la position voulue.
  • Page 200 uuRéglage des siègesuAccoudoir ■ Utilisation de l’accoudoir de siège arrière Abaisser l’accoudoir situé dans le dossier du siège Modèles avec banquette central arrière. Le couvercle de la console peut servir d’accoudoir. Modèles avec siège baquet Pour régler : Glisser l’accoudoir à la position voulue.
  • Page 201: Éclairage Intérieur/Commodités De L'habitacle Éclairage Intérieur

    Éclairage intérieur/commodités de l’habitacle Éclairage intérieur ■ 1Commutateurs d’éclairage intérieur Commutateurs d’éclairage intérieur À la position d’activation par les portières, l’éclairage ■ ON (allumé) intérieur s’atténue et s’éteint environ 30 secondes après la Activé par les portières L’éclairage intérieur s’allume, que le hayon et les fermeture des portières.
  • Page 202 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuÉclairage intérieur ■ 1Lampes de lecture Lampes de lecture Lorsque le commutateur d’éclairage intérieur est à la position ■ Avant Avant d’activation par les portières et qu’on ouvre n’importe quelle Les lampes de lecture s’allument et s’éteignent en portière, les lampes de lecture ne s’éteindront pas si on appuyant sur le bouton (lampe de lecture).
  • Page 203: Commodités De L'habitacle

    uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle Commodités de l’habitacle ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Appuyer sur le bouton pour ouvrir la boîte à gants. Il est possible de verrouiller la boîte à gants avec la Une boîte à gants ouverte peut infliger des clé...
  • Page 204 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Compartiment de la console avant et arrière Pour ouvrir le compartiment de la console, tirer sur la poignée du côté passager. Tirer sur la poignée du côté conducteur pour ouvrir le plateau utilitaire dans le couvercle de la console. ■...
  • Page 205 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Compartiment central Appuyer sur le cran d’arrêt surélevé pour ouvrir le couvercle. Pour fermer le couvercle, appuyer sur ce dernier jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Appuyer ■ Compartiment à bagages sous le plancher Pour ouvrir le couvercle du compartiment à bagages sous le plancher, tirer sur la poignée.
  • Page 206 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets ■ REMARQUE Porte-gobelets des sièges avant Des liquides renversés endommagent le garnissage, les tapis Situés dans la console entre les sièges avant. et les composants électriques de l’habitacle. Utiliser les porte-gobelets avec prudence. Les liquides chauds peuvent ébouillanter les occupants.
  • Page 207 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Porte-gobelets des sièges de la deuxième Modèles avec banquette rangée Abaisser l’accoudoir pour utiliser les porte-gobelets arrière. Situés dans la console entre les sièges de la Modèles avec siège baquet deuxième rangée. ■ Porte-gobelets de la troisième rangée...
  • Page 208 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Prises électriques d’accessoire Prises électriques d’accessoire REMARQUE Les prises électriques d’accessoire peuvent être utilisées lorsque le mode d’alimentation est à Ne pas insérer un élément d’allume-cigare de type ACCESSOIRE ou MARCHE. automobile : la prise électrique peut surchauffer. ■...
  • Page 209 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Prise électrique d’accessoire (compartiment à bagages) Ouvrir le couvercle pour l’utiliser. ■ 1Prise de courant c.a. Prise de courant c.a. REMARQUE La prise de courant c.a. peut être utilisée lorsque le moteur est en marche. Ne pas utiliser la prise de courant c.a.
  • Page 210 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Crochets à vêtements Crochets à vêtements Les crochets à vêtements ne sont pas conçus pour suspendre Il y a un crochet à vêtements sur la poignée de des articles lourds ou de grande dimension. maintien arrière de chaque côté...
  • Page 211 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Porte-lunettes de soleil Porte-lunettes de soleil Fermer le porte-lunettes pendant la conduite sauf pour Pour ouvrir le porte-lunettes de soleil, enfoncer et accéder aux articles qui y sont rangés. relâcher la détente. Pour fermer, l’enfoncer de nouveau jusqu’à...
  • Page 212 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Chauffe-sièges avant et ventilation des sièges Chauffe-sièges avant et ventilation des sièges ATTENTION Le mode d’alimentation doit être à MARCHE pour utiliser les chauffe-sièges et la ventilation L’utilisation des chauffe-sièges peut entraîner des brûlures causées par la chaleur. Les personnes dont la capacité...
  • Page 213 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Chauffe-sièges des sièges latéraux de la deuxième rangée Chauffe-sièges des sièges latéraux de la deuxième rangée ATTENTION Le mode d’alimentation doit être à MARCHE pour utiliser les chauffe-sièges. L’utilisation des chauffe-sièges peut entraîner des brûlures causées par la chaleur.
  • Page 214: Système De Contrôle De La Température

    Système de contrôle de la température Utilisation du système de contrôle automatique de la température 1Utilisation du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la température maintient la température choisie dans Si l’un des boutons/icônes sur l’écran tactile est sélectionné l’habitacle.
  • Page 215 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ 1Utilisation du système de contrôle automatique de la Fonctionnement au moyen de l’affichage multi-usage sur température demande (On Demand Multi-Use Display Quand les portières sont déverrouillées avec la En plus des fonctions du bouton/commutateur, il est possible de commander le système de télécommande, l’identification du conducteur (Conducteur contrôle de la température à...
  • Page 216 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ 1Utilisation du système de contrôle automatique de la Modification du réglage de la température de l’habitacle température 1. Sélectionner l’icône de contrôle de la Le côté sélectionné. Lorsque la température est réglée au minimum ou au température côté...
  • Page 217 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ Changer le mode des bouches d’air 1Changer le mode des bouches d’air Sélectionner l’icône du mode des bouches d’air Lorsque le système de contrôle de la température est à désiré, ou Mode avant auto : Le système AUTO, Mode avant auto est en surbrillance.
  • Page 218 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ Activer et désactiver le système SYNC (synchronisation) 1Activer et désactiver le système SYNC (synchronisation) 1. Sélectionner SYNC (synchronisation). Le fait d’appuyer sur le bouton synchronise les réglages 2.
  • Page 219 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ Alterner entre les modes de recirculation et d’air frais 1. Sélectionner présentement indiqué. 2. Selon les conditions environnementales, alterner entre les modes suivants : (mode recirculation) : Recycle l’air de l’intérieur du véhicule en le passant par le système.
  • Page 220 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ 1Raccourcis Raccourcis Il est également possible de mémoriser une série de réglages Il est possible de mémoriser dans le système de contrôle de la température deux séries de en sélectionnant et en maintenant le numéro de préférences de réglages pour la température, la vitesse du ventilateur et le mode des bouches programmation désiré...
  • Page 221 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ 1Dégivrage du pare-brise et des glaces Dégivrage du pare-brise et des glaces Pour une question de sécurité, s’assurer que la visibilité Appuyer sur le bouton pour allumer le est bonne dans toutes les glaces avant de prendre la climatiseur et faire passer automatiquement le...
  • Page 222: Système De Contrôle De La Température Arrière

    uuSystème de contrôle de la températureuSystème de contrôle de la température arrière Système de contrôle de la température arrière ■ 1Système de contrôle de la température arrière Utilisation du système de contrôle de la température arrière à partir du panneau avant Si une ou des icônes sur l’écran tactile sont utilisées alors que le système de contrôle de la température arrière fonctionne à...
  • Page 223 uuSystème de contrôle de la températureuSystème de contrôle de la température arrière ■ Changement du réglage de la température arrière 1Changement du réglage de la température arrière Changer le réglage de température de la façon Lorsque la température est réglée au minimum ou au suivante : maximum, Faible ou Élevé...
  • Page 224 uuSystème de contrôle de la températureuSystème de contrôle de la température arrière ■ Ajuster la vitesse du ventilateur Sélectionner le niveau de vitesse désiré. Le plus petit témoin correspond à une vitesse plus lente, et le plus grand correspond à une vitesse plus élevée. Témoins de vitesse du ventilateur à...
  • Page 225 uuSystème de contrôle de la températureuSystème de contrôle de la température arrière ■ 1Utilisation du système de contrôle de la température arrière Utilisation du système de contrôle de la température arrière depuis le panneau arrière depuis le panneau arrière Lorsque l’icône Rear lock (verrouillage arrière) est éteint sur le panneau de commandes avant, la température de l’habitacle arrière peut être contrôlée indépendamment.
  • Page 226: Capteurs Du Système De Contrôle Automatique De La Température

    uuSystème de contrôle de la températureuCapteurs du système de contrôle automatique de la température Capteurs du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la Capteur température est muni de capteurs. Éviter de les couvrir ou d’y renverser des liquides. Capteur...
  • Page 228 Caractéristiques Ce chapitre explique comment utiliser les caractéristiques technologiques. Chaîne sonore Écouter la radio AM/FM ....... 245 Renseignements généraux sur la chaîne Au sujet de la chaîne sonore ....228 Écouter la radio SiriusXM® ....249 sonore Prises USB ..........229 Lecture d’un CD ........
  • Page 229: Chaîne Sonore

    Chaîne sonore Au sujet de la chaîne sonore La chaîne sonore comprend la radio AM/FM et le service de radio SiriusXM®. Elle peut 1Au sujet de la chaîne sonore également jouer des CD audio, des fichiers WMA/MP3/AAC, des mémoires flash USB, ainsi que La radio SiriusXM®...
  • Page 230: Prises Usb

    uuChaîne sonoreuPrises USB Prises USB ■ Dans le compartiment de la console 1Prises USB Prises USB (2,5 A) La prise USB (1,0 A) sert à lire des fichiers audio • Ne pas laisser un iPod ou une mémoire flash USB dans le enregistrés sur une mémoire flash USB et à...
  • Page 231: Prise D'entrée Auxiliaire

    uuChaîne sonoreuPrise d’entrée auxiliaire Prise d’entrée auxiliaire Utiliser la prise pour connecter des appareils audio 1Prise d’entrée auxiliaire standards. Il est possible de retourner au mode AUX en sélectionnant Changer source à l’écran du Menu Audio ou Source sur 1. Ouvrir le couvercle de prise AUX. l’affichage multi-usage sur demande (On-Demand Multi-Use 2.
  • Page 232: Télécommandes De La Chaîne Sonore

    uuChaîne sonoreuTélécommandes de la chaîne sonore Télécommandes de la chaîne sonore Permet de faire fonctionner la chaîne sonore pendant la conduite. 1Télécommandes de la chaîne sonore Bouton SOURCE Molette de sélection gauche Certains modes n’apparaissent que lorsqu’un appareil ou un Alterne entre les modes audio de la façon suivante : média approprié...
  • Page 233: Fonctionnement De Base De La Chaîne Sonore

    Fonctionnement de base de la chaîne sonore Pour utiliser la chaîne sonore, le mode d’alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE. 1Fonctionnement de base de la chaîne sonore Utiliser la molette d’interface ou le bouton MENU Ces instructions indiquent la façon d’utiliser la molette Bouton BACK (retour) Bouton MENU pour accéder à...
  • Page 234: Affichage Multi-Usage Sur Demande (On Demand Multi-Use Display Mc )

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display 1Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Utiliser l’affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display ) pour actionner Display la chaîne sonore.
  • Page 235 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display ■ Raccourcis Les réglages de trois catégories peuvent être Icône Raccourcis programmés (Tél., Climat, Audio) à partir des Raccourcis.
  • Page 236 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display ■ Téléphone 1Téléphone Il est possible de programmer cinq numéros à composition abrégée et de faire un appel à partir Icône Composer d’un des numéros de programmation, ou à partir de l’historique d’appels lorsque le téléphone Il est possible de faire un appel en utilisant le clavier de est jumelé...
  • Page 237 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display Pour supprimer une composition abrégée : 1. Sélectionner Raccourcis. 2. Sélectionner Tél.. 3. Sélectionner Composition abrégée. 4. Sélectionner Modifier. 5. Sélectionner Supprimer. 6. Sélectionner le numéro programmé avec le numéro de téléphone à...
  • Page 238 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display ■ Audio Il est possible de programmer jusqu’à six stations radio en écoutant la radio AM, FM ou SiriusXM®. 1Audio Pour programmer une station : Il est également possible de programmer une station en 1.
  • Page 239 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display ■ 1Réglage du son Réglage du son Sélectionner Désact., Bas, Moyen ou Haute pour régler le 1. Sélectionner Plus et ensuite Son. SVC. 2. Utiliser ou d’autres icônes pour ajuster le Réglage du son P.
  • Page 240: Affichage Audio/D'information

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information Affichage audio/d’information Affiche le statut audio et le fond d’écran. À partir de cet écran, on peut accéder à une variété d’options de configuration. ■ Changement d’affichage Appuyer sur les boutons PHONE (téléphone), INFO et AUDIO pour obtenir l’affichage correspondant.
  • Page 241 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ Audio Affiche l’information audio actuelle. ■ Téléphone Affiche l’information de HFL. 2Bluetooth® HandsFreeLink® P. 310 ■ Information Présente Compteur journalier ou Horloge/Fond d’écran et d’autres informations. Tourner pour sélectionner un élément, puis appuyer sur ■...
  • Page 242 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ 1Configuration du fond d’écran Configuration du fond d’écran • Pour l’importation des fichiers de fond d’écran, les images Il est possible de modifier, d’enregistrer et de supprimer le fond d’écran de l’affichage audio/ doivent se trouver dans le répertoire racine de la mémoire d’information.
  • Page 243 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ Sélectionner un fond d’écran 1Configuration du fond d’écran 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). À partir du menu de la fenêtre contextuelle, tourner pour 2. Tourner pour sélectionner Configurations du Système, puis appuyer sur sélectionner Aperçu et appuyer ensuite sur pour voir un Répéter la procédure pour sélectionner Horloge/Type de fond d’écran.
  • Page 244: Réglage Du Son

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuRéglage du son Réglage du son 1. Depuis l’écran d’une source audio quelconque, 1Réglage du son appuyer sur le bouton MENU. Le SVC comporte quatre modes : Désact., Bas, Moyen et 2. Tourner pour sélectionner Son, puis appuyer Haute.
  • Page 245: Configuration De L'affichage

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuConfiguration de l’affichage Configuration de l’affichage L’intensité lumineuse et la couleur de l’affichage audio/d’information peuvent être modifiées. ■ 1Modifier l’intensité lumineuse de l’écran Modifier l’intensité lumineuse de l’écran Il est possible de modifier les réglages du Contraste et du 1.
  • Page 246: Écouter La Radio Am/Fm

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio AM/FM Écouter la radio AM/FM Source Sélectionner pour changer une bande ou Affichage audio/d’information une source audio. Bouton (alimentation) Appuyer sur ce bouton pour allumer et éteindre la chaîne sonore. Bouton VOL (volume) (non enfoncé) Affichage multi-usage sur demande Tourner ce bouton pour régler le volume.
  • Page 247 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio AM/FM ■ 1Écouter la radio AM/FM Mémoire de programmation Le témoin ST apparaît sur l’affichage pour indiquer les Pour mémoriser une station : diffusions stéréophoniques en bande FM. Molette d’interface La reproduction stéréophonique n’est pas possible sur la bande AM.
  • Page 248 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio AM/FM ■ Système de radiocommunication de données (RDS) Fournit les données textuelles de la station FM avec RDS sélectionnée. ■ Pour trouver une station avec RDS à partir de la liste des stations 1.
  • Page 249 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio AM/FM ■ Texte de la radio Afficher l’information du texte de la radio de la station RDS choisie. 1. Appuyer sur le bouton MENU. 2. Tourner pour sélectionner Texte radio, puis appuyer sur ■...
  • Page 250: Écouter La Radio Siriusxm

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® Écouter la radio SiriusXM® Illustration de canal Affichage audio/d’information Source Sélectionner pour changer une source audio. Icônes de catégorie Haut/Bas Sélectionner pour afficher et sélectionner une catégorie de la radio Bouton (alimentation) SiriusXM®.
  • Page 251 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® ■ 1Écouter la radio SiriusXM® Pour écouter la radio SiriusXM® En Mode canal, tous les canaux disponibles peuvent être 1. Sélectionner le mode SiriusXM®. sélectionnés. En Mode catégorie, sélectionner un canal dans 2 Télécommandes de la chaîne sonore P.
  • Page 252 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® ■ 1Écouter la radio SiriusXM® Mémoire de programmation Il est possible de mémoriser jusqu’à 12 canaux SiriusXM® Pour mémoriser un canal : dans la mémoire de programmation. Molette d’interface 1. Syntoniser le canal en question. 2.
  • Page 253 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® ■ Programmation multi-canaux (pour les canaux de musique seulement) Il est possible de mémoriser jusqu’à quatre de vos canaux de musique préférés par programmation et en faire l’écoute de façon aléatoire. Affichage multi-usage sur demande (On-Demand Multi-Use Display 1.
  • Page 254 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® ■ 1Écouter des canaux vedettes Écouter des canaux vedettes Jusqu’à trois canaux vedettes de SiriusXM® peuvent être La liste des canaux suggérés de SiriusXM® peut être affichée et sélectionnée. affichés. 1.
  • Page 255 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® ■ 1Fonction de contrôle de lecture Fonction de contrôle de lecture Le système commence à enregistrer la diffusion dans la Le système enregistre en continu jusqu’aux dernières 60 minutes du canal syntonisé et toutes les mémoire lorsque le mode d’alimentation est mis à...
  • Page 256 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® ■ 1Alerte sportive en direct Alerte sportive en direct L’alerte sportive ne fonctionne qu’en mode SiriusXM®. En écoutant d’autres canaux, il est possible de recevoir les alertes sportives comme les pointages des équipes favorites.
  • Page 257 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® ■ Recevoir une alerte sportive Molette d’interface 1. Une fenêtre contextuelle s’affiche pour avertir qu’une nouvelle alerte sportive est reçue. 2. Tourner pour sélectionner Écouter Maintenant, puis appuyer Affichage multi-usage sur demande (On-Demand Multi-Use Display 1.
  • Page 258 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® ■ 1Information sur la circulation et la météo Information sur la circulation et la météo La fonction d’information sur la circulation et la météo ne On peut recevoir les informations sur la circulation et la météo de SiriusXM® en mode s’active qu’en mode SiriusXM®.
  • Page 259 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® ■ Écouter des informations sur la circulation et la météo Molette d’interface 1. Appuyer sur le bouton MENU. 2. Déplacer pour sélectionner Avancée. 3. Tourner pour sélectionner Traffic & Weather Now, puis appuyer Affichage multi-usage sur demande (On-Demand Multi-Use Display 1.
  • Page 260 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio SiriusXM® ■ 1Balayer Balayer Il est possible de sélectionner le canal souhaité en fonction Écouter un échantillon de dix secondes de chacun des canaux du mode choisi. des chansons en sélectionnant l’option Balayage chansons Molette d’interface dans les programmations.
  • Page 261: Lecture D'un Cd

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un CD Lecture d’un CD La chaîne sonore est compatible avec les CD audio, les CD-R et CD-RW en format MP3, WMA ou AAC . Une fois que le CD est chargé, sélectionner le mode CD. Affichage audio/d’information Affichage multi-usage sur demande Icône du son...
  • Page 262 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un CD ■ 1Lecture d’un CD Choisir un fichier à partir du menu de la liste de recherche de musique (MP3/WMA/AAC) REMARQUE Éviter d’utiliser des CD qui portent des étiquettes adhésives. 1. Appuyer sur le bouton MENU. L’étiquette peut bloquer le CD dans l’unité.
  • Page 263 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un CD ■ 1Comment sélectionner un mode de lecture Comment sélectionner un mode de lecture Éléments du menu du mode de lecture On peut sélectionner les modes de balayage, de répétition et de lecture aléatoire pendant la Balayer lecture d’une piste ou d’un fichier.
  • Page 264: Faire Jouer Un Ipod

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod Faire jouer un iPod Connecter l’iPod à la prise USB à l’aide du connecteur USB, puis sélectionner le mode iPod. 2 Prises USB P. 229 Affichage audio/d’information Témoin USB Apparaît lorsqu’un iPod est connecté. Illustration d’album Source Affichage multi-usage sur demande...
  • Page 265 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod ■ 1Choisir un album Choisir un album Il se peut que cette fonction ne soit pas offerte dans certains Il est possible de sélectionner des albums dans la catégorie sélectionnée à partir de la liste modèles ou versions.
  • Page 266 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod ■ 1Choisir une chanson à partir du menu de la liste de recherche de Choisir une chanson à partir du menu de la liste de recherche de musique musique Les modes de fonctionnement disponibles varient selon le 1.
  • Page 267 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod ■ 1Comment sélectionner un mode de lecture Comment sélectionner un mode de lecture Éléments du menu du mode de lecture On peut sélectionner les modes de répétition et de lecture aléatoire pendant la lecture d’un Répéter Chanson : Permet de répéter la piste en cours de fichier.
  • Page 268: Écouter La Webradio

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la webradio Pour usage avec téléphones compatibles seulement Écouter la webradio Connecter un téléphone compatible avec Bluetooth®. iPhone Le téléphone peut aussi être connecté à la prise USB à l’aide du connecteur USB. Sélectionner Source pour choisir le mode Pandora ou Aha.
  • Page 269 • • Suivante Piste aux favoris • • Pour vérifier si un téléphone est compatible avec cette Jouer/Pause Artiste favori caractéristique, consulter le site www.acura.com/ • • Liste des stations handsfreelink ou appeler le 1-888-528-7876. • • J’aime Changer source Modèles américains...
  • Page 270 Pour sélectionner Son, Changer source ou Liste Pour de plus amples renseignements, visiter : des stations, appuyer sur le bouton MENU, puis • É.-U. : owners.acura.com/apps appuyer • Canada : acura.ca/owners/acuralink/streams Il faut d’abord configurer un compte Aha avant d’utiliser le service dans le véhicule.
  • Page 271: Lecture D'une Mémoire Flash Usb

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB Lecture d’une mémoire flash USB La chaîne sonore peut faire jouer les fichiers sonores sur une mémoire flash USB, qu’ils soient en format MP3, WMA, ou AAC Connecter votre mémoire flash USB au port USB et sélectionner ensuite le mode USB. 2 Prises USB P.
  • Page 272 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB ■ 1Lecture d’une mémoire flash USB Choisir un fichier à partir du menu de la liste de recherche de musique Utiliser les mémoires flash USB recommandées. Renseignements généraux sur la chaîne 1.
  • Page 273 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB ■ 1Comment sélectionner un mode de lecture Comment sélectionner un mode de lecture Éléments du menu du mode de lecture On peut sélectionner les modes de balayage, de répétition et de lecture aléatoire pendant la Balayer lecture d’un fichier.
  • Page 274: Lecture À L'aide De Bluetooth® Audio

    Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) du véhicule. Pour consulter la liste de téléphones compatibles : • É.-U. : Visiter le www.acura.com/handsfreelink, ou 2 Configuration du téléphone P. 317 composer le 1-888-528-7876. • Canada : Visiter www.handsfreelink.ca, ou composer le 1- Affichage audio/ 888-528-7876.
  • Page 275 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture à l’aide de Bluetooth® Audio ■ 1Pour jouer des fichiers Bluetooth® Audio Pour jouer des fichiers Bluetooth® Audio Pour faire la lecture de fichiers audio, il peut être nécessaire 1. S’assurer que le téléphone est jumelé et connecté d’utiliser le téléphone.
  • Page 276: Siri Eyes Free

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuSiri Eyes Free iPhone seulement Siri Eyes Free 1Siri Eyes Free Il est possible de dicter des commandes à Siri en utilisant le bouton Parler sur le volant de Siri est une marque de commerce d’Apple Inc. direction lorsqu’un iPhone compatible est jumelé...
  • Page 277: Messages D'erreur Audio

    Messages d’erreur audio Lecteur CD Si une erreur de disque se produit, les messages d’erreur suivants peuvent s’afficher. Message d’erreur Cause Solution Format incompatible de la piste/du ● La piste/le fichier en cours de lecture sera omis(e). La lecture de la piste/du Fichier inutilisable fichier fichier compatible suivant reprend automatiquement.
  • Page 278: Ipod/Mémoire Flash Usb

    uuMessages d’erreur audiouiPod/mémoire flash USB iPod/mémoire flash USB Si une erreur se produit pendant la lecture d’un iPod ou d’une mémoire flash USB, les messages suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire. Message d’erreur Solution Le dispositif USB est incompatible.
  • Page 279: Pandora

    uuMessages d’erreur audiouPandora® Modèles américains Pandora® Si une erreur survient alors que Pandora® joue, les messages d’erreur suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire. Message d’erreur Solution Apparaît lorsqu’un dispositif incompatible est connecté. Déconnecter Dispositif USB incompatible.
  • Page 280 uuMessages d’erreur audiouPandora® Message d’erreur Solution Impossibilité de se connecter à PANDORA. Une fois arrêté, vérifiez votre cellulaire. Apparaît lorsque Pandora® est incapable de faire jouer la musique. Vérifier l’appareil. Quand vous ne conduisez pas , veuillez regarder votre appareil mobile.
  • Page 281: Radio Aha Mc

    uuMessages d’erreur audiouRadio Aha Radio Aha Si une erreur survient alors que la radio Aha joue, les messages d’erreur suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire. Message d’erreur Solution Apparaît lorsqu’un dispositif incompatible est connecté. Déconnecter Dispositif USB incompatible.
  • Page 282: Renseignements Généraux Sur La Chaîne Sonore

    Renseignements généraux sur la chaîne sonore Service de radio SiriusXM® ■ 1Abonnement à la radio SiriusXM® Abonnement à la radio SiriusXM® Coordonnées de la radio SiriusXM® : 1. Il faut avoir en main le code d’identification de la radio pour s’abonner. Pour voir l’identité •...
  • Page 283: Cd Recommandés

    uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuCD recommandés CD recommandés • Choisir seulement des disques CD-R ou CD-RW d’excellente qualité et étiquetés pour 1CD recommandés l’utilisation audio. Cette unité audio ne peut pas faire la lecture de disques • Utiliser seulement des disques CD-R ou CD-RW sur lesquels les enregistrements sont fermés. doubles.
  • Page 284 uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuCD recommandés ■ Protection des CD 1Protection des CD Prendre les précautions suivantes pour manipuler ou ranger les CD : REMARQUE • Ranger les CD dans leur étui lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Ne pas insérer un CD endommagé. Il pourrait se bloquer à •...
  • Page 285: Ipod, Iphone Et Mémoires Flash Usb Compatibles

    uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuiPod, iPhone et mémoires flash USB compatibles iPod, iPhone et mémoires flash USB compatibles ■ 1Modèles iPod et iPhone compatibles Modèles iPod et iPhone compatibles Ce système peut ne pas fonctionner avec toutes les versions de logiciel de ces appareils.
  • Page 286: Fonctions Personnalisées

    Fonctions personnalisées Modèles avec système de navigation 1Fonctions personnalisées Consulter le manuel du système de navigation pour les fonctions personnalisées, sauf pour la Pour personnaliser les réglages, s’assurer que le véhicule est fonction Configuration véhicule. complètement arrêté, puis sélectionner la position d’engrenage Modèles sans système de navigation Utiliser l’affichage audio/d’information pour personnaliser certaines caractéristiques.
  • Page 287 uuFonctions personnaliséesu ■ Étapes de personnalisation Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Sync. de la luminosité de l’écran Luminosité Affichage Contraste Niveau Noir Configurations Bluetooth État Bluetooth du système Liste des dispositifs Bluetooth Modifier le code de jumelage Rec. Invite vocale vocale Type d’horloge/ Horloge...
  • Page 288 uuFonctions personnaliséesu Distance de collision frontale config. du Bip détect véh av – Rég vitesse adapt syst. Affichage mesure de vitesse ACC d’assist. au Réglage d’atténuation de départ de route conducteur Bip d’arrêt de l’Aide au respect des voies l’information d’angle mort Sélection langue Régler affichage temp.
  • Page 289 uuFonctions personnaliséesu Temps atténuation éclairage int. Réglage Délai extinction phares éclairage Sensibilité éclairage auto Verrouillage auto portières Déverrouillage auto portières Réglage Mode déverr. clé et télécommande portes Confirm. Verrouillage sans clé Délai reverrouillage sécurité Rétroviseurs rabattables auto. Réglage du hayon Mode d’accès sans clé...
  • Page 290 uuFonctions personnaliséesu Configurations Caméra Orientation fixe de la Caméra arrière Orientation dynamique défaut Surveillance de Changement de Voie Avis Configuration SportsFlash MC*2 Audio Équipes favorites Réglages jouer chanson Config. Traffic & Weather Now Canal Art défaut Bluetooth Liste des dispositifs Bluetooth Connecter dispositiff Bluetooth audio Autre Source de sélection...
  • Page 291 uuFonctions personnaliséesu Connecter un Téléphone Ajouter le dispositif téléphone Bluetooth Déconnecter Liste des Modifier le dispositifs dispositif Bluetooth Bluetooth Ajouter le dispositif Bluetooth Configurations du téléphone Modifier la composition rapide Transfert automatique Réponse automatique Sonnerie Sync. automatique tél. défaut Utiliser photo du contact Texte/ Activer textes/courriels Courriel...
  • Page 292 uuFonctions personnaliséesu ■ Liste des options de personnalisation Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Sync. de la luminosité de Sélectionne si la luminosité de l’affichage doit se Activer /Désact. l’écran synchroniser à la luminosité du tableau de bord. Modifie l’intensité...
  • Page 293 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Analogique/ Horloge Modifie le type d’affichage de l’horloge. Numérique /Petite Type numérique/Désact. d’horloge/ ● Modifie le type de fond d’écran. Fond Fond Vide/Galaxy ● Importe un fichier image pour un nouveau fond d’écran. d’écran Configurations d’écran...
  • Page 294 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration English /Français/ Langue Modifie la langue d’affichage. Español Vous alerte lorsque la commande manuelle du système Conseils de restriction est invalidée afin d’empêcher toute distraction pendant Activer /Désact. d’usage la conduite.
  • Page 295 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Distance de collision Longue/Normale Modifie la distance d’alerte du CMBS frontale Courte Provoque le déclenchement d’un signal sonore émis par Bip détect véh av – Rég le système lorsqu’il détecte un véhicule ou lorsque le Activé/Désactivé...
  • Page 296 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Modifie la langue d’affichage sur l’affichage English /Français/ Sélection langue multifonctions. Español -5°F ~ ±0°F ~ +5°F (É.-U.) Régler affichage temp. Règle la lecture de température de quelques degrés. -3°C ~ ±0°C ~ +3°C extérieure...
  • Page 297 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Active et désactive le système de mémorisation du siège Mémoire position en lien Activé /Désactivé config. conducteur à l’aide d’une télécommande. de la Déplace le siège complètement vers l’arrière et le volant position Siège et volant /Siège...
  • Page 298 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Temps atténuation Change la durée pendant laquelle l’éclairage intérieur 60s./30s. /15s. éclairage int. demeure allumé après la fermeture des portières. Change la durée pendant laquelle les feux extérieurs Configuration Réglage Délai extinction phares...
  • Page 299 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Verrouillage auto Change le réglage de la fonction de verrouillage Vitesse véhicule portières automatique. Lorsque quitte P/Arrêt Ttes portières au déverr. de port. cdtr Déverrouillage auto Change le réglage du moment du déverrouillage Toutes portières au portières automatique des portières.
  • Page 300 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Change le réglage d’accès sans clé lorsque le hayon À tout moment Mode d’accès sans clé électrique est ouvert. Lorsque déverrouillé Réglage du Désactivé (Mode hayon Ouverture élec. du Permet de sélectionner l’activation de l’ouverture du manuel seulement)/ électrique...
  • Page 301 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Sélectionne si les lignes de repère fixes apparaissent sur Orientation fixe Activé /Désactivé l’écran de la caméra de recul. Sélectionne si les lignes de repère dynamiques Configurations Orientation dynamique Activé...
  • Page 302 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Désactiver /Activer/ Avis Active et désactive la fonction d’alerte sportive. Activer (une fois) Mode SiriusXM® Règle le système pour émettre un signal sonore lorsque Activer /Désactiver l’alerte sportive est disponible. SportsFlash Équipes Sélectionne les équipes sportives favorites.
  • Page 303 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Mode de diffusion audio Bluetooth®, Pandora® ou Aha Modifie ou supprime un appareil avec diffusion audio — Liste des dispositifs par Bluetooth® jumelé à HFL. Bluetooth Bluetooth Mode de diffusion audio Bluetooth®, Pandora®...
  • Page 304 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Permet de jumeler un nouveau téléphone au HFL, de Connecter un téléphone — connecter ou de déconnecter un téléphone jumelé. Configuration du téléphone P. 317 Permet de jumeler un nouveau téléphone au HFL, Liste des dispositifs d’éditer ou de supprimer un téléphone jumelé...
  • Page 305 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Active et désactive la fonction de messagerie texte/ Activer textes/courriels Activer /Désact. courriel. Choisir compte Sélectionne un compte de courriel ou de message texte. — Détermine si une fenêtre contextuelle d’alerte apparaît Texte/ Notification msg texte/ à...
  • Page 306 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Type Horloge d’horloge/ Fond Fond d’écran d’écran Horloge Consulter Configurations du système aux pages P. 291 à P. 293. Réglage de l’horloge Format d’horloge Configurations Sélectionne le menu supérieur lorsqu’on appuie sur le l’information bouton INFO.
  • Page 307: Réglage Par Défaut De Tous Les Paramètres

    uuFonctions personnaliséesuRéglage par défaut de tous les paramètres Réglage par défaut de tous les paramètres Il est possible de réinitialiser tous les menus et les réglages personnalisés par défaut de l’usine. 1Réglage par défaut de tous les paramètres 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Au moment de transférer le véhicule à...
  • Page 308: Récepteur-Émetteur Universel Homelink

    Récepteur-émetteur universel HomeLink® Le récepteur-émetteur universel HomeLink® peut être programmé pour commander jusqu’à 1Récepteur-émetteur universel HomeLink® trois appareils à télécommande d’une résidence, comme une porte de garage, un système Avant de programmer HomeLink pour commander un ouvre- d’éclairage ou un système d’alarme domiciliaire. porte de garage, confirmer que l’ouvre-porte de garage est équipé...
  • Page 309 uuRécepteur-émetteur universel HomeLink®uProgrammation de HomeLink Programmation de HomeLink S’il est nécessaire de supprimer le code de programmation qui a déjà été saisi : • Maintenir enfoncé les deux boutons extérieurs pendant 20 secondes, jusqu’à ce que le témoin rouge se mette à clignoter. Relâcher les boutons, et passer à...
  • Page 310 uuRécepteur-émetteur universel HomeLink®uProgrammation de HomeLink ■ 1Programmation de HomeLink Programmer un bouton Reprogrammation d’un bouton Pour la mise en liaison, placer la télécommande à une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton Si on veut reprogrammer un bouton pour un nouveau HomeLink à...
  • Page 311: Bluetooth® Handsfreelink

    Pour utiliser HFL, il faut un téléphone cellulaire compatible avec Bluetooth. Pour une liste de téléphones compatibles, de Utilisation de HFL procédures de jumelage et de caractéristiques spéciales : • É.-U. : Visiter le www.acura.com/handsfreelink, ou ■ Boutons HFL composer le 1-888-528-7876. •...
  • Page 312 uuBluetooth® HandsFreeLink®uUtilisation de HFL ■ 1Bluetooth® HandsFreeLink® Affichage du statut de HFL Technologie sans fil Bluetooth® L’affichage audio/d’information signale les nouveaux appels entrants à l’utilisateur. Les logos et le mot servant de marque Bluetooth® sont des marques de commerce déposées qui appartiennent à Témoin Bluetooth®...
  • Page 313: Menus Hfl

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Menus HFL Le mode d’alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE pour pouvoir se servir de HFL. 1Menus HFL Pour utiliser HFL, il faut d’abord jumeler un téléphone ■ Écran des Configurations du Téléphone cellulaire compatible avec Bluetooth au système pendant que 1.
  • Page 314 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Supprimer Supprimer toutes les compositions abrégées mémorisées auparavant. Entrée Entrer un numéro de téléphone à ajouter en manuelle tant que composition abrégée. Modifier la Importer de Sélectionner un numéro de téléphone de Nouvelle composition l’historique l’historique des appels pour le mémoriser en tant entrée rapide d’appels...
  • Page 315 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Activer textes/courriels Activer et désactiver la fonction de messagerie texte/courriel. Texte/ Choisir compte Sélectionner un compte de courriel ou de message texte. Courriel Notification msg texte/ Déterminer si une fenêtre contextuelle d’alerte apparaît à l’écran lorsque HFL reçoit un courriel nouveau message texte/courriel.
  • Page 316 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Écran du téléphone 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). 2. Appuyer sur le bouton MENU pour afficher les éléments du menu. Composer Entrer un numéro de téléphone à composer. Annuaire Afficher l’annuaire téléphonique du téléphone jumelé. téléphonique Entrer un numéro de téléphone à...
  • Page 317 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Recomposer Recompose le dernier numéro composé dans l’historique du téléphone. Tout Afficher les 20 derniers appels sortants, entrants et ratés. Historique Composés Afficher les 20 derniers appels sortants. d’appel Reçus Afficher les 20 derniers appels entrants. Manqués Afficher les 20 derniers appels manqués.
  • Page 318 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Configuration du téléphone Configuration du téléphone Un téléphone compatible avec Bluetooth doit être jumelé au ■ Pour jumeler un téléphone cellulaire HFL avant que des appels mains libres ne puissent être placés (lorsqu’il n’y a aucun téléphone jumelé au et reçus.
  • Page 319 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour jumeler un téléphone cellulaire (lorsqu’un téléphone est déjà jumelé au système) 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). 2. Tourner pour sélectionner Configurations du Téléphone, puis appuyer sur Répéter la procédure pour sélectionner Connecter un téléphone, puis Ajouter le dispositif Bluetooth.
  • Page 320 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour modifier le réglage du code de 1Pour modifier le réglage du code de jumelage jumelage Le code de jumelage peut présenter six ou quatre chiffres, 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). selon le téléphone. 2.
  • Page 321 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour remplacer un téléphone déjà jumelé 1Pour remplacer un téléphone déjà jumelé avec un nouveau avec un nouveau téléphone téléphone 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Le téléphone de remplacement conservera les mêmes 2. Tourner pour sélectionner Configurations numéros à...
  • Page 322 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer un téléphone jumelé 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). 2. Tourner pour sélectionner Configurations du Téléphone, puis appuyer sur Répéter la procédure pour sélectionner Liste des dispositifs Bluetooth. 3. Tourner pour sélectionner un téléphone à supprimer, puis appuyer sur 4.
  • Page 323 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). jumelage et la compatibilité des caractéristiques spéciales : • É.-U. : Visiter le www.acura.com/handsfreelink, ou 2. Tourner pour sélectionner Configurations composer le 1-888-528-7876. du Téléphone, puis appuyer sur •...
  • Page 324 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour régler l’option de lecture audio 1Pour régler l’option de lecture audio 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Activer : Les messages textes/courriels sont lus tout haut en 2. Tourner pour sélectionner Configurations tout temps. du Téléphone, puis appuyer Désact.
  • Page 325 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Création d’un NIP de sécurité Création d’un NIP de sécurité Si le téléphone est déjà sécurité au moyen d’un NIP, il faut Il est possible de protéger chacun des six téléphones cellulaires par un NIP de sécurité. inscrire le NIP de sécurité...
  • Page 326 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Transfert automatique Si un appel est en cours au moment d’entrer dans le véhicule, l’appel peut être transféré automatiquement au système HFL. 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). 2. Tourner pour sélectionner Configurations du Téléphone, puis appuyer sur Répéter la procédure et sélectionner Transfert automatique.
  • Page 327 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Sonnerie Sonnerie Fixe : La tonalité fixe de la sonnerie se fait entendre au Il est possible de modifier le réglage de la tonalité de la sonnerie. niveau du haut-parleur. 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). Cellulaire : La tonalité...
  • Page 328 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Importation automatique de l’annuaire du téléphone cellulaire et Importation automatique de l’annuaire du téléphone cellulaire et de l’historique des appels de l’historique des appels En sélectionnant une personne à partir d’une liste dans ■ Lorsque Sync. automatique tél. est activée : l’annuaire téléphonique du cellulaire, on peut voir jusqu’à...
  • Page 329 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Composition abrégée Composition abrégée Une fois que la marque vocale est mémorisée, appuyer sur le Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 compositions abrégées par téléphone. bouton pour composer le numéro à l’aide de la marque Pour mémoriser une composition abrégée : vocale.
  • Page 330 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour ajouter une marque vocale à une 1Composition abrégée composition abrégée mémorisée Éviter d’utiliser le même nom pour plusieurs marques 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). vocales. 2. Tourner pour sélectionner Configurations Éviter d’utiliser des noms à une syllabe tels que « Jean » du Téléphone, puis appuyer sur comme marque vocale.
  • Page 331 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer une marque vocale 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). 2. Tourner pour sélectionner Configurations du Téléphone, puis appuyer sur Répéter la procédure pour sélectionner Modifier la composition rapide. 3. Sélectionner un numéro à composition abrégée existant. À...
  • Page 332 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Faire un appel Faire un appel Tous les numéros à composition abrégée avec une marque On peut faire des appels en entrant un numéro de vocale et tous les noms et numéros figurant à l’annuaire téléphone, ou en utilisant l’annuaire importé, peuvent être composés par commande vocale à...
  • Page 333 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel à partir de l’annuaire 1Pour faire un appel à partir de l’annuaire importé importé Modèles américains 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). Cette fonction est désactivée lorsque que le véhicule est en 2.
  • Page 334 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel en utilisant un numéro 1Pour faire un appel en utilisant un numéro de téléphone de téléphone Il est possible d’utiliser le clavier de l’affichage multi-usage 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). sur demande (On Demand Multi-Use Display ) afin 2.
  • Page 335 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel en utilisant l’historique 1Pour faire un appel en utilisant l’historique des appels des appels L’historique des appels affiche les 20 derniers numéros Le tri de l’historique des appels se fait à partir de d’appels effectués, reçus ou manqués.
  • Page 336 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel en utilisant un numéro à 1Pour faire un appel en utilisant un numéro à composition abrégée composition abrégée Déplacer pour sélectionner Plus de compo, rapides afin 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). de voir une autre liste de composition abrégée du téléphone 2.
  • Page 337 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Réception d’un appel Réception d’un appel Appel en attente Lors d’un nouvel appel entrant, un avertissement Appuyer sur le bouton pour mettre l’appel en cours en sonore se fait entendre (si activé) et l’écran Appel attente et pour répondre à l’appel entrant. entrant apparaît.
  • Page 338 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Touch Tones : Disponible sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Sourdine : Mettre sa voix en sourdine. Il est possible de sélectionner les icônes sur l’affichage multi- Transférer : Transférer un appel de HFL à...
  • Page 339 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Recevoir un message texte/courriel Recevoir un message texte/courriel Le système n’affiche aucun message reçu pendant la HFL peut afficher les nouveaux messages textes et courriels reçus, ainsi que les 20 messages conduite. Ils peuvent seulement être entendus par lecture reçus les plus récents sur un téléphone cellulaire en liaison.
  • Page 340 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Choisir un compte de courriel Choisir un compte de courriel Il est également possible de sélectionner un compte de Si un téléphone jumelé a plus d’un compte de message texte ou courriel, un seul d’entre eux courriel à...
  • Page 341 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Affichage des messages Affichage des messages L’icône apparaît près d’un message qui n’a pas été lu. ■ Affichage des messages textes Liste des messages 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). Si un message est supprimé dans le téléphone, le message sera également supprimé...
  • Page 342 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Affichage des courriels 1Affichage des courriels Liste de dossiers 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). Les messages textes et les courriels reçus peuvent apparaître 2. Appuyer sur le bouton MENU. en même temps à l’écran de la liste des messages. Dans ce 3.
  • Page 343 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Lire ou cesser de lire un message 1. Aller à l’écran du message texte ou du courriel. Le système se met automatiquement à faire la lecture vocale du message. 2 Affichage des messages P. 340 2. Appuyer sur pour interrompre la lecture.
  • Page 344 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Appeler l’auteur du message 1. Aller à l’écran des messages textes. Le système se met automatiquement à faire la lecture vocale du message. 2 Affichage des messages textes P. 340 2. Déplacer et tourner pour sélectionner Appeler, puis appuyer sur...
  • Page 345: Boussole

    Boussole Lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE, l’étalonnage de la boussole se fait 1Boussole automatiquement et l’affichage de la boussole apparaît. Les situations suivantes peuvent nuire au fonctionnement de la boussole : • En conduisant près de lignes ou de centrales électriques Étalonnage de la boussole •...
  • Page 346 uuBoussole uChoix de la zone de la boussole Choix de la zone de la boussole 1. Passer au mode d’alimentation MARCHE. 1Choix de la zone de la boussole 2. Depuis l’écran principal d’une source audio Le choix de la zone est nécessaire afin de compenser la quelconque, maintenir enfoncé...
  • Page 348 Conduite Le présent chapitre discute de la conduite, du ravitaillement et des renseignements relatifs aux éléments comme les accessoires. Avant de conduire ........ 348 Système d’assistance à la stabilité du véhicule Système d’assistance au freinage ..435 Tirer une remorque ....... 354 (VSA®), aussi appelé...
  • Page 349: Avant De Conduire

    Avant de conduire Préparation à la conduite Vérifier les aspects suivants avant de commencer à conduire. ■ 1Vérifications extérieures Vérifications extérieures REMARQUE • S’assurer que les glaces, les rétroviseurs latéraux, les feux extérieurs et toute autre partie du Si les portières ne s’ouvrent plus car elles sont gelées, utiliser véhicule ne présentent aucune obstruction.
  • Page 350 uuAvant de conduireuPréparation à la conduite ■ 1Vérifications intérieures Vérifications intérieures Le faisceau lumineux des phares est réglé en usine et n’a pas • Ranger ou fixer adéquatement tous les articles à bord. besoin d’être réglé. Cependant, si le véhicule sert Transporter trop de bagages ou les ranger de manière inappropriée peut nuire à...
  • Page 351 uuAvant de conduireuPréparation à la conduite • S’assurer que les articles placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils peuvent nuire à la capacité du conducteur d’utiliser les pédales, ou nuire au fonctionnement des sièges ou des capteurs situés sous les sièges.
  • Page 352 uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum Capacité de charge maximum Modèles avec banquette 1Capacité de charge maximum La capacité de charge maximale du véhicule est de 532 kg (1 173 lb). ATTENTION Modèles avec siège baquet La capacité de charge maximale du véhicule est de 456 kg (1 005 lb). Une charge excessive ou mal répartie peut affecter la maniabilité...
  • Page 353 uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum Le chiffre atteint représente la capacité de charge disponible pour les bagages. Par exemple, si le nombre « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que cinq occupants de 68 kg (150 lb) prendront place dans le véhicule, la capacité...
  • Page 354 uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum De plus, le poids total du véhicule, de tous les passagers, des accessoires, des bagages et de la charge de la flèche d’attelage de la remorque ne doit pas dépasser le poids nominal brut du véhicule (PNBV) ou le poids nominal brut sur l’essieu (PNBE).
  • Page 355: Tirer Une Remorque

    Tirer une remorque Préparation au remorquage ■ 1Capacités de remorquage Capacités de remorquage ATTENTION Le véhicule peut tirer une remorque si on respecte les capacités de charge, qu’on utilise l’équipement approprié et qu’on respecte les directives de remorquage. Vérifier les capacités Dépasser la capacité...
  • Page 356 uuTirer une remorqueuPréparation au remorquage ■ Charge à la flèche d’attelage Le poids de la flèche d’attelage avec une remorque pleine sur l’attelage doit être environ : Remorques à bateau : 5 à 15 % du poids total de la remorque Autres remorques : 10 à...
  • Page 357 uuTirer une remorqueuPréparation au remorquage ■ Pour calculer la charge à la flèche d’attelage Une charge excessive à la flèche d’attelage réduit la traction du pneu avant et le contrôle de la direction. Une charge trop légère à la flèche d’attelage peut rendre la remorque instable et la faire vaciller.
  • Page 358 uuTirer une remorqueuPréparation au remorquage ■ Comment peser les charges remorquées sur une balance publique 1Comment peser les charges remorquées sur une balance Vérifier chacun des poids dans l’ordre indiqué ci-dessous. publique Consulter le tableau sur la droite afin de connaître la limite de poids de chaque véhicule, sauf Charger le véhicule et la remorque au maximum.
  • Page 359 Le remorquage exige généralement une variété d’équipements supplémentaires. manière appropriée et qu’il est conforme aux lois fédérales, Pour assurer la meilleure qualité, nous recommandons l’achat de l’équipement Acura dans la des états américains, des provinces et territoires canadiens et mesure du possible.
  • Page 360 uuTirer une remorqueuPréparation au remorquage ■ Freins de remorque 1Freins de remorque Recommandés pour toute remorque dont le poids total est de 450 kg (1 000 lb) ou plus : Le connecteur gris à 4 broches est placé sous le tableau de Il y a deux types de freins de remorque : à...
  • Page 361 Même si on prévoit utiliser le faisceau de feux de remorque et un convertisseur qui ne sont pas de marque Acura, obtenir Codes de couleur du câblage des broches et leurs significations : du concessionnaire le connecteur et les broches recommandés.
  • Page 362 uuTirer une remorqueuPréparation au remorquage ■ Chaînes de sécurité Toujours utiliser des chaînes de sécurité lors d’un remorquage. Il faut que les chaînes soient assez détendues pour permettre à la remorque de s’engager facilement dans les virages, mais sans que les chaînes ne touchent le sol. ■...
  • Page 363 uuTirer une remorqueuSystème d’assistance à la stabilité de remorque Système d’assistance à la stabilité de remorque Aide à stabiliser le véhicule et la remorque lorsque le vacillement de celle-ci s’aggrave. 1Système d’assistance à la stabilité de remorque Le système d’assistance à la stabilité de remorque n’est pas ■...
  • Page 364 uuTirer une remorqueuConduire en toute sécurité avec une remorque Conduire en toute sécurité avec une remorque ■ 1Conduire en toute sécurité avec une remorque Ce qu’il faut savoir avant de tirer une remorque Stationnement • La remorque doit être bien entretenue et maintenue en bon état. En plus des précautions normales, glisser des cales de roue •...
  • Page 365 uuTirer une remorqueuRemorquage du véhicule ■ Virages et freinage • S’engager plus lentement dans les virages et faire des virages moins serrés. • Allouer plus de temps et de distance pour freiner. • Ne pas freiner ou tourner brusquement. ■ Conduite en région montagneuse •...
  • Page 366: Directives À Suivre Sur Les Routes Non Pavées

    Directives à suivre sur les routes non pavées Renseignements généraux Le véhicule a été conçu principalement pour la conduite sur route, cependant, sa garde au sol 1Directives à suivre sur les routes non pavées plus élevée permet la conduite hors route occasionnelle. Il n’est pas conçu pour rouler sur des ATTENTION sentiers ou pour d’autres activités tous terrains.
  • Page 367 uuDirectives à suivre sur les routes non pavéesuÉviter des situations malencontreuses Éviter des situations malencontreuses • Vérifier le véhicule avant de quitter les routes pavées et s’assurer que tous les entretiens prévus au calendrier ont été effectués. Prêter une attention particulière à l’état des pneus et vérifier la pression de gonflage des pneus.
  • Page 368: Pendant La Conduite

    Pendant la conduite Démarrage du moteur 1. S’assurer que le frein de stationnement est serré. 1Démarrage du moteur Lorsque le conducteur appuie sur le Maintenir le pied fermement sur la pédale de frein en faisant commutateur du frein de stationnement démarrer le moteur.
  • Page 369 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarrage du moteur Couper le moteur Le système antidémarreur protège le véhicule contre le vol. Le moteur peut être éteint une fois que le véhicule est complètement arrêté. Si un appareil mal codé (ou autre dispositif) est utilisé, le 1.
  • Page 370 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarrage à distance du moteur avec rétroaction du véhicule Démarrage à distance du moteur avec rétroaction du véhicule ATTENTION Grâce à la télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle, il est possible de démarrer le moteur à plus grande distance. Les gaz d’échappement du moteur contiennent ■...
  • Page 371 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ Pour arrêter le moteur 1Démarrage à distance du moteur avec rétroaction du véhicule • L’utilisateur a tenté deux fois de démarrer le moteur à Se déplacer dans le rayon de l’aide de la télécommande. portée et essayer de nouveau.
  • Page 372 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Commencer à conduire Commencer à conduire Lorsque le moteur a démarré à l’aide de la Lorsque le moteur a démarré à l’aide de la télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle 1.
  • Page 373 Le système passe en mode de protection Ne jamais transporter plus de 75 kg (165 lb) sur le porte-bagages de toit (accessoire Acura). et limite sa performance. Le volant de direction devient de plus en plus difficile à...
  • Page 374: Boîte De Vitesses Automatique

    uuPendant la conduiteuBoîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique ■ 1Directives de conduite pour véhicule utilitaire Glissement Le fait de ne pas utiliser le véhicule correctement peut Le régime de ralenti du moteur est plus élevé et le glissement augmente. entraîner une collision ou le capotage du véhicule.
  • Page 375: Changement De Rapport

    uuPendant la conduiteuChangement de rapport Changement de rapport Changer le rapport en fonction des besoins de conduite. 1Changement de rapport Pour prévenir une anomalie ou un engagement non ■ Positions du bouton de position de l’embrayage intentionnel : • Éviter de renverser des liquides sur ou autour des boutons de position de l’embrayage.
  • Page 376 uuPendant la conduiteuChangement de rapport ■ Bouton (stationnement) Stationner le véhicule dans un endroit sécuritaire et mettre le mode d’alimentation à MARCHE. Ensuite, Bouton serrer les freins et appuyer sur le bouton pour mettre la boîte de vitesses en position de stationnement.
  • Page 377 uuPendant la conduiteuChangement de rapport ■ 1Fonctionnement de l’embrayage Fonctionnement de l’embrayage REMARQUE Pour passer de à , et vice versa, enfoncer la pédale de frein jusqu’à l’arrêt complet, puis sélectionner le rapport désiré tout en maintenant la pression des freins. Indicateur M (mode séquentiel) Utiliser l’indicateur de position de la transmission et l’indicateur du bouton de position de l’embrayage pour...
  • Page 378 uuPendant la conduiteuChangement de rapport Par temps froid ou glacial, le temps de réaction du sélecteur de rapport peut être plus long. Il est important de toujours enfoncer la pédale de frein avant de passer à , et de s’assurer que l’indicateur de position de la transmission indique avant de relâcher les la pédale de frein.
  • Page 379 uuPendant la conduiteuChangement de rapport ■ Pour maintenir la boîte de vitesses en position (mode lave-auto) Avec le moteur en marche : 1. Maintenir enfoncé la pédale de frein. 2. Sélectionner 3. Appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) dans les cinq secondes qui suivent.
  • Page 380 uuPendant la conduiteuChangement de rapport ■ Restriction lors de la sélection d’un rapport Il est impossible de sélectionner un rapport dans certaines circonstances susceptibles de provoquer des accidents inattendus ou des dommages. Lorsque la boîte de 3. La position de Comment changer la vitesses est à...
  • Page 381 uuPendant la conduiteuChangement de rapport ■ Mode séquentiel Utiliser les sélecteurs de vitesse pour passer du 1 au 9 rapport sans retirer les mains du volant de direction. La boîte de vitesses passera en mode séquentiel. ■ Lorsque la boîte de vitesses est à la position Le véhicule passera momentanément au mode séquentiel, et l’indicateur de vitesse sélectionnée en mode séquentiel s’allumera.
  • Page 382 uuPendant la conduiteuChangement de rapport ■ 1Fonctionnement du mode séquentiel Fonctionnement du mode séquentiel Chaque opération du sélecteur de vitesse ne fait changer que d’un seul rapport. Pour changer de rapport continuellement, relâcher le sélecteur de vitesse avant de le tirer de nouveau pour le Sélecteur de vitesse Sélecteur de vitesse (rétrograder)
  • Page 383: Arrêt Automatique Au Ralenti

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Arrêt automatique au ralenti Pour faciliter l’obtention d’une cote de consommation optimale, le moteur s’arrête 1Arrêt automatique au ralenti automatiquement lorsque le véhicule s’arrête, selon les conditions environnementales et de La batterie de 12 volts installée dans ce véhicule est fonctionnement du véhicule.
  • Page 384 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1L’arrêt automatique au ralenti s’active lorsque : L’arrêt automatique au ralenti s’active lorsque : Lorsque l’ACC avec LSF fonctionne, le véhicule s’arrête sans Le véhicule s’arrête avec la position d’engrenage à et la pédale de frein enfoncée. enfoncer la pédale de frein et l’arrêt automatique au ralenti peut s’enclencher.
  • Page 385 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ L’arrêt automatique au ralenti peut ne pas s’activer lorsque : • Le véhicule s’arrête à la suite d’un freinage soudain. • Le volant de direction est utilisé. • La vitesse du ventilateur est élevée. •...
  • Page 386 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Le moteur redémarre automatiquement lorsque : Le moteur redémarre automatiquement lorsque : • L’appareil peut s’éteindre temporairement lorsque le • La pédale de frein est relâchée (sans l’activation du système de maintien automatique des moteur redémarre si un appareil électronique est utilisé...
  • Page 387 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ Le moteur redémarre même si le système de maintien automatique des freins est activé lorsque : • Le système de maintien automatique des freins est annulé et le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Le système de maintien automatique des freins présente une défaillance.
  • Page 388: Système Dynamique Intégré

    uuPendant la conduiteuSystème dynamique intégré Système dynamique intégré Modifie le caractère dynamique du véhicule. Il y a trois modes parmi lesquels choisir : Confort, Normal et Sport. Appuyer sur le bouton Dynamic Mode (mode dynamique) pour sélectionner un mode. Le mode sélectionné...
  • Page 389: Caméra Du Capteur Avant

    échéant, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un Afin de réduire les chances que la température de pare-brise Acura d’origine. Des réparations mineures l’habitacle soit trop élevée et entraîne l’arrêt du effectuées dans le champ de vision de la caméra ou fonctionnement du système de détection de la...
  • Page 390 uuPendant la conduiteuCaméra du capteur avant 1Caméra du capteur avant Si le message Certains systèmes d’assistance désactivées: Surchauffe de la caméra apparaît : • Utiliser le système de contrôle de la température pour rafraîchir l’habitacle et, au besoin, utiliser également le mode de dégivrage avec le débit d’air dirigé...
  • Page 391: Régulateur De Vitesse Et D'espacement (Acc) Avec Suivi À Basse Vitesse (Lsf)

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) 1Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) Ce système permet au véhicule de maintenir une vitesse stable et de programmer une distance par rapport au véhicule détecté...
  • Page 392 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ Comment activer le système 1Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ACC (vert) est allumé Le fait d’appuyer sur le bouton MAIN permet d’activer ou de sur le tableau de bord.
  • Page 393 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ Réglage de la vitesse du véhicule Commutateur RES/+/SET/− (reprendre/accélérer – régler/ralentir) S’allume lorsque l’ACC avec LSF s’active Appuyer dessus et le relâcher En conduisant à environ 40 km/h ou plus : Retirer le pied de la pédale et appuyer vers le bas sur le commutateur RES/+/SET/–...
  • Page 394 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ 1Lors du fonctionnement Lors du fonctionnement Si le véhicule détecté devant ralentit subitement ou s’il est ■ Il y a un véhicule devant détecté qu’un autre véhicule passe devant soudainement, le L’ACC avec LSF surveille si un véhicule situé...
  • Page 395 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ Il n’y a pas de véhicule devant 1Lors du fonctionnement Le véhicule maintient la vitesse de consigne sans Limites que le conducteur ait à garder son pied sur la pédale Il se peut qu’il soit nécessaire de freiner pour garder une de frein ou sur la pédale d’accélérateur.
  • Page 396 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ Un véhicule devant est détecté dans le rayon d’action de l’ACC avec LSF et ralentit 1Un véhicule devant est détecté dans le rayon d’action de l’ACC jusqu’au point de s’immobiliser avec LSF et ralentit jusqu’au point de s’immobiliser Le véhicule s’arrête également automatiquement.
  • Page 397 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ 1Conditions et limites de l’ACC avec LSF Conditions et limites de l’ACC avec LSF Le capteur radar de l’ACC avec LSF est aussi utilisé par le Le système peut se désactiver automatiquement, et le témoin ACC s’allumera dans certaines système de freinage atténuant les collisions (Collision conditions.
  • Page 398 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ Limites de détection • Un véhicule ou un piéton passe subitement devant vous. • La distance est trop courte entre votre véhicule et le véhicule précédent ou le piéton devant vous.
  • Page 399 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ 1Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule Si la vitesse de consigne est augmentée alors que le véhicule Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à...
  • Page 400 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ Pour déterminer ou changer la distance entre les véhicules Appuyer sur le bouton (distance) pour changer la distance de suivi du système ACC avec LSF. Chaque fois que le bouton est enfoncé, la distance entre les véhicules (l’intervalle jusqu’au véhicule détecté...
  • Page 401 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) Plus la vitesse de suivi du véhicule est élevée, plus grandes seront les distances de suivi courte, moyenne, longue ou très longue. Consulter les exemples suivants à titre de référence. Lorsque la vitesse de consigne est : Distance de suivi 80 km/h...
  • Page 402 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ 1Pour annuler Pour annuler Retour à la vitesse de consigne antérieure : Après avoir Pour annuler l’ACC avec LSF, recourir à l’une ou désactivé l’ACC avec LSF, la vitesse de consigne antérieure Bouton MAIN l’autre des procédures suivantes : (principal)
  • Page 403 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ Annulation automatique 1Annulation automatique Le signal sonore se fait entendre et un message apparaît sur l’affichage multifonctions lorsque Même si l’ACC avec LSF a été désactivé automatiquement, il l’ACC avec LSF est annulé...
  • Page 404 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ 1Pour passer de l’ACC avec LSF au régulateur de vitesse Pour passer de l’ACC avec LSF au régulateur de vitesse Il est important de toujours savoir quel mode est sélectionné. Maintenir enfoncé...
  • Page 405 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ 1Pour annuler Pour annuler Retour à la vitesse de consigne précédente : Pour annuler le régulateur de vitesse, choisir l’une des options suivantes : Une fois que le régulateur de vitesse est désactivé, il est •...
  • Page 406: Système D'atténuation De Sortie De Route (Rdm)

    uuPendant la conduiteuSystème d’atténuation de sortie de route (RDM) Système d’atténuation de sortie de route (RDM) Ce système avertit et aide à intervenir lorsqu’il détermine la possibilité que le véhicule traverse 1Système d’atténuation de sortie de route (RDM) involontairement des lignes de démarcation de voie détectées. Aide-mémoire important sur la sécurité...
  • Page 407 uuPendant la conduiteuSystème d’atténuation de sortie de route (RDM) ■ 1Comment le système s’active Comment le système s’active Le système RDM peut s’arrêter automatiquement et le Le système est prêt à détecter les lignes de démarcation de voie lorsque toutes les conditions témoin s’allume et reste allumé.
  • Page 408 uuPendant la conduiteuSystème d’atténuation de sortie de route (RDM) ■ 1Système RDM activé et désactivé Système RDM activé et désactivé Si le réglage Avertissement seulement a été sélectionné Appuyer sur le bouton RDM pour activer et dans les options de personnalisation de l’affichage désactiver le système.
  • Page 409 uuPendant la conduiteuSystème d’atténuation de sortie de route (RDM) ■ Conditions et limites du système RDM Il peut arriver que le système ne détecte pas correctement les lignes de démarcation de voie ni la position du véhicule dans certaines conditions. Certains exemples de ces conditions sont listés ci-dessous.
  • Page 410 uuPendant la conduiteuSystème d’atténuation de sortie de route (RDM) ■ Conditions routières • Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de démarcation de voie mal indiquées, ornières sur la route, lumière réfléchie, éclaboussures, grands contrastes). • Conduire sur une route présentant des lignes de démarcation de voie temporaires. •...
  • Page 411: Système D'aide Au Respect Des Voies (Lkas)

    uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) Système d’aide au respect des voies (LKAS) Offre une assistance à la direction permettant au véhicule de demeurer au centre d’une voie 1Système d’aide au respect des voies (LKAS) détectée et émet des avertissements tactiles et visuels si le système détecte que le véhicule Aide-mémoire important sur la sécurité...
  • Page 412 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ 1Système d’aide au respect des voies (LKAS) Fonction d’assistance au respect des voies S’il n’arrive pas à détecter les voies, le système sera Fournit de l’assistance afin de garder le véhicule au milieu de la voie. Lorsque le véhicule temporairement annulé.
  • Page 413 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ 1Système d’aide au respect des voies (LKAS) Possibilités de déclenchement du système L’information sur l’utilisation d’une caméra équipée de ce Le système peut servir lorsque les conditions suivantes sont réunies. système est disponible.
  • Page 414 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) 3. Garder le véhicule près du centre de la voie 1Possibilités de déclenchement du système pendant la conduite. Le LKAS se désactive temporairement lorsqu’il ne réussit pas Les lignes pointillées extérieures se à...
  • Page 415 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Le fonctionnement du système est interrompu lorsqu’on : • Règle les essuie-glaces au fonctionnement en continu. Le fait d’arrêter les essuie-glaces rétablit le fonctionnement du LKAS. • Diminue la vitesse du véhicule à environ 64 km/h ou moins.
  • Page 416 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Le LKAS peut se désactiver automatiquement dans les cas suivants : • Le système ne parvient pas à détecter de lignes de voie. • Le volant de direction est tourné rapidement. •...
  • Page 417 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Conditions et limites du LKAS Il se peut que le système ne détecte pas les lignes de démarcation de voie et que par conséquent il ne garde pas le véhicule au milieu de sa voie. Cela peut se produire dans certaines conditions, dont les suivantes : ■...
  • Page 418 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Conditions routières • Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de démarcation de voie mal indiquées, ornières sur la route, lumière réfléchie, éclaboussures, grands contrastes). • Conduire sur une route présentant des lignes de démarcation de voie temporaires. •...
  • Page 419: Système D'assistance À La Stabilité Du Véhicule (Vsa®), Aussi Appelé Commande Électronique De La Stabilité (Esc)

    uuPendant la conduiteuSystème d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi appelé commande électronique de la stabilité (ESC) Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi appelé commande électronique de la 1Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi stabilité...
  • Page 420 uuPendant la conduiteuSystème d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi appelé commande électronique de la stabilité (ESC) ■ 1Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), aussi Système VSA® activé et désactivé appelé commande électronique de la stabilité (ESC) Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes Le bouton étant enfoncé, le freinage et la tenue de route...
  • Page 421: Système D'aide À La Maniabilité Agile

    uuPendant la conduiteuSystème d’aide à la maniabilité agile Système d’aide à la maniabilité agile Effectue un freinage léger à chaque roue avant et arrière, au besoin, lorsque le conducteur 1Système d’aide à la maniabilité agile tourne le volant de direction, et contribue à maintenir la stabilité du véhicule et sa performance Le système d’aide à...
  • Page 422: Système D'information D'angle Mort (Bsi)

    uuPendant la conduiteuSystème d’information d’angle mort (BSI) Système d’information d’angle mort (BSI) Le système est conçu pour détecter des véhicules qui se retrouvent dans les zones d’alerte 1Système d’information d’angle mort (BSI) spécifiques adjacentes au véhicule, particulièrement dans les zones plus difficiles à voir, ATTENTION communément appelées «...
  • Page 423 uuPendant la conduiteuSystème d’information d’angle mort (BSI) ■ Lorsque le système détecte un véhicule 1Système d’information d’angle mort (BSI) Il est possible de modifier le réglage du BSI. Témoin d’alerte du système BSI : Situé près du Allumé 2 Fonctions à personnaliser P. 126, 294 rétroviseur extérieur de chaque côté.
  • Page 424: Système Toutes Roues Motrices Super

    uuPendant la conduiteuSystème toutes roues motrices super-maniabilité (Super Handling-All Wheel Drive ou SH-AWD®) Système toutes roues motrices super-maniabilité (Super Handling-All Wheel Drive ou SH-AWD®) 1Système toutes roues motrices super-maniabilité (Super Handling-All Wheel Drive ou SH-AWD®) Le système contrôle et mute automatiquement des quantités variables du couple moteur de manière indépendante à...
  • Page 425: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) 1Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Des conditions comme une basse température ambiante et Surveille la pression de gonflage des pneus pendant un changement d’altitude ont une incidence directe sur la la conduite.
  • Page 426 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression des pneus (TPMS) ■ 1Témoin de la pression de gonflage des pneus Témoin de la pression de gonflage des pneus La pression affichée sur l’affichage multifonctions peut être Pour sélectionner le moniteur de pression de gonflage légèrement différente de la pression véritable telle que des pneus, régler le mode d’alimentation à...
  • Page 427: Système De Surveillance De La Pression De Gonflage Des Pneus (Tpms) - Explication Fédérale Exigée

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Chaque pneu, y compris la roue de secours (si fournie), doit être vérifié à froid tous les mois, et gonflé...
  • Page 428 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Noter que le TPMS ne remplace pas l’entretien approprié des pneus; le conducteur a la responsabilité de maintenir une pression de gonflage des pneus appropriée même si le dégonflage n’a pas atteint le niveau qui suscite l’illumination du témoin de basse pression des pneus du TPMS.
  • Page 429: Freinage

    Freinage Système de freinage ■ 1Frein de stationnement Frein de stationnement Il se peut que le bruit du moteur du système de frein de Serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule lorsqu’il est stationné. Il est stationnement électrique provenant des roues arrière soit possible de le serrer et de le desserrer manuellement ou de le desserrer automatiquement.
  • Page 430 uuFreinageuSystème de freinage ■ Pour desserrer manuellement 1Frein de stationnement Commutateur 1. Enfoncer complètement la pédale de frein. du frein de Dans les situations suivantes, le frein de stationnement se 2. Relever le commutateur du frein de stationnement serre automatiquement. électrique •...
  • Page 431 uuFreinageuSystème de freinage ■ Pour desserrer automatiquement 1Frein de stationnement Enfoncer la pédale d’accélérateur desserre le frein de stationnement. Si le frein de stationnement ne se desserre pas En démarrant le véhicule orienté vers une pente ascendante, ou dans un embouteillage, utiliser automatiquement, le desserrer manuellement.
  • Page 432 uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Frein à pied Frein à pied Vérifier les freins après avoir conduit dans l’eau profonde ou Le véhicule est équipé de freins à disque aux quatre roues. Une assistance de servofrein à s’il y a une accumulation d’eau sur le revêtement de la route. dépression aide à...
  • Page 433 uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Maintien automatique des freins Maintien automatique des freins ATTENTION Maintient les freins serrés après le relâchement de la pédale de frein, jusqu’à ce que le conducteur appuie sur la pédale d’accélérateur. Il est possible d’utiliser ce système pendant un L’activation du système de maintien arrêt temporaire du véhicule, comme par exemple en étant arrêté...
  • Page 434 uuFreinageuSystème de freinage ■ Le système passe au mode veille automatiquement dans les cas suivants : 1Maintien automatique des freins • Enfoncer la pédale de frein et sélectionner Lorsque le système est activé, il est possible d’arrêter le • Le conducteur serre le frein de stationnement. moteur ou de stationner le véhicule en recourant à...
  • Page 435: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    uuFreinageuSystème de freinage antiblocage (ABS) Système de freinage antiblocage (ABS) ■ 1Système de freinage antiblocage (ABS) REMARQUE Aide à empêcher les roues de bloquer et à maintenir la maîtrise de la direction en pompant les Si les pneus ne sont pas du même type et de même freins rapidement, beaucoup plus rapidement qu’une personne ne pourrait le faire.
  • Page 436: Système D'assistance Au Freinage

    uuFreinageuSystème d’assistance au freinage Système d’assistance au freinage Conçu pour assister le conducteur en générant une plus grande force de freinage lorsqu’il enfonce brusquement la pédale de frein lors des freinages d’urgence. ■ Fonctionnement du système d’assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour obtenir un freinage plus performant. Lorsque le système d’assistance au freinage fonctionne, il est possible que la pédale oscille légèrement et que le système émette un bruit de fonctionnement.
  • Page 437: Système De Freinage Atténuant Les Collisions (Collision Mitigation Braking System Cmbs Mc )

    uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS 1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS Peut assister le conducteur lorsqu’il semble possible que votre véhicule frappe un véhicule ou Aide-mémoire important sur la sécurité...
  • Page 438 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Quand le système s’active 1Quand le système s’active La caméra du système CMBS est également conçue pour Le système émet des avertissements visuels, sonores et tactiles de la présence d’un risque détecter les piétons.
  • Page 439 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Étapes d’avertissement de collision Le système comporte trois niveaux d’avertissement de la présence d’un risque de collision. Par contre, selon les circonstances, le CMBS peut passer directement à la dernière étape sans passer par toutes les étapes. CMBS Distance entre les véhicules Les capteurs détectent...
  • Page 440 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ 1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation CMBS activé et désactivé Braking System ou CMBS Appuyer sur ce bouton jusqu’à ce qu’un signal Le CMBS peut se désactiver automatiquement, et le sonore retentisse pour activer ou désactiver le témoin du CMBS s’allumera et restera allumé...
  • Page 441 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Conditions et limites du CMBS Le système peut se désactiver automatiquement, et le témoin du CMBS s’allumera dans certaines conditions. Certains exemples de ces conditions sont listés ci-dessous. D’autres conditions peuvent réduire certaines fonctions du CMBS 2 Caméra du capteur avant P.
  • Page 442 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ État du véhicule • Les lentilles des phares sont sales ou les phares ne sont pas correctement réglés. • L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, feuilles, neige mouillée, etc. •...
  • Page 443 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Limites de détection • Un véhicule ou un piéton passe subitement devant vous. • La distance est trop courte entre votre véhicule et le véhicule précédent ou le piéton devant vous.
  • Page 444 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Désactivation automatique Le CMBS peut se désactiver automatiquement, et le témoin du CMBS s’allumera et restera allumé dans les cas suivants : • La température à l’intérieur du système est élevée. •...
  • Page 445 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ 1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation En présence d’un faible risque de collision Braking System ou CMBS Le CMBS peut s’activer même si le conducteur est conscient de la présence d’un véhicule Pour que le CMBS fonctionne correctement : devant, ou même lorsqu’il n’y a pas de véhicule devant.
  • Page 446: Stationnement Du Véhicule

    Stationnement du véhicule Lorsque le véhicule est arrêté 1. Enfoncer fermement la pédale de frein. 1Stationnement du véhicule 2. Tout en enfonçant la pédale de frein, appuyer lentement, mais complètement, sur le Ne pas stationner le véhicule près d’objets inflammables, commutateur du frein de stationnement électrique.
  • Page 447 uuStationnement du véhiculeuLorsque le véhicule est arrêté Toujours s’assurer que le frein de stationnement électrique est activé, particulièrement si le 1Lorsque le véhicule est arrêté véhicule est stationné dans une pente. Lorsque le véhicule fait face à une pente ascendante, ne pas retenir le véhicule en enfonçant la pédale d’accélérateur.
  • Page 448: Système De Capteurs De Stationnement

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Les capteurs de coins et centraux surveillent les obstacles près du véhicule. Le signal sonore 1Système de capteurs de stationnement ainsi que l’affichage audio/d’information informent le conducteur de la distance approximative Même lorsque le système est activé, toujours vérifier entre le véhicule et l’obstacle.
  • Page 449 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Système de capteurs de stationnement activé et désactivé Avec le mode d’alimentation en position MARCHE, appuyer sur le bouton du système de capteurs de stationnement pour activer ou désactiver le système. À l’activation du système, le témoin intégré...
  • Page 450 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et les obstacles se trouvant derrière diminue Distance entre le pare-chocs et l’obstacle Durée du signal sonore Témoin Affichage audio/d’information intermittent Capteurs de coin Capteurs centraux Arrière : Environ 115 à...
  • Page 451 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ 1Désactivation de tous les capteurs arrière Désactivation de tous les capteurs arrière Lorsque l’engrenage est réglé à la position , le témoin du 1. S’assurer que le système de capteurs de stationnement n’est pas activé. Régler le mode bouton du système de capteurs de distance de d’alimentation à...
  • Page 452: Surveillance De Changement De Voie

    uuStationnement du véhiculeuSurveillance de changement de voie Surveillance de changement de voie Surveille les zones entourant les coins arrière au moyen de capteurs radar et avertit le 1Surveillance de changement de voie conducteur en cas de détection d’un véhicule approchant d’un coin arrière. PRÉCAUTION Le système est pratique pour reculer d’un espace de stationnement.
  • Page 453 uuStationnement du véhiculeuSurveillance de changement de voie ■ 1Surveillance de changement de voie Comment le système fonctionne Le système de détection de circulation transversale peut ne Le système s’active lorsque : pas parvenir à détecter un véhicule approchant, ou peut •...
  • Page 454 uuStationnement du véhiculeuSurveillance de changement de voie ■ 1Lorsque le système détecte un véhicule Lorsque le système détecte un véhicule Si l’icône au coin inférieur droit change à alors que la boîte de vitesses est à , il est possible que de la boue, de Modèles avec système de caméra de recul multi-angle la neige ou de la glace se soit accumulée dans la zone du capteur.
  • Page 455 uuStationnement du véhiculeuSurveillance de changement de voie ■ Activation et désactivation du système de surveillance de changement de voie Il est possible d’activer et de désactiver le système à partir de l’écran d’affichage audio/ d’information. 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). 2.
  • Page 456: Caméra De Recul À Angles Multiples

    Caméra de recul à angles multiples Au sujet de la caméra de recul à angles multiples Modèles avec système de navigation 1Au sujet de la caméra de recul à angles multiples Consulter le manuel du système de navigation. La vue de la caméra de recul est restreinte. Il est impossible de voir les coins du pare-chocs et ce qui se trouve sous le Modèles sans système de navigation pare-chocs.
  • Page 457: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Pour de plus amples renseignements importants au sujet du carburant pour ce véhicule, ou pour de l’information sur l’essence qui ne contient pas de MMT, visiter le site Acura Owners au owners.acura.com. Au Canada, visiter le www.acura.ca pour de plus amples renseignements sur l’essence.
  • Page 458: Comment Faire Le Plein

    uuRemplissage du réservoir de carburantuComment faire le plein Comment faire le plein Le réservoir de carburant n’est pas équipé d’un bouchon de réservoir de carburant. Le pistolet 1Comment faire le plein s’insère directement dans le goulot de remplissage. Le réservoir se referme hermétiquement de ATTENTION lui-même au retrait du pistolet.
  • Page 459 uuRemplissage du réservoir de carburantuComment faire le plein 4. Placer le bout du pistolet sur la partie inférieure 1Comment faire le plein du goulot de remplissage et l’insérer lentement Ne pas continuer d’ajouter du carburant une fois que le et entièrement. pistolet s’est arrêté...
  • Page 460: Cote De Consommation Et Émissions De Co

    Cote de consommation et émissions de CO Amélioration de la cote de consommation et réduction des émissions de CO 1Amélioration de la cote de consommation et réduction des émissions de CO La cote de consommation et la réduction des émissions de CO dépendent de plusieurs facteurs, y compris les conditions routières, le poids du chargement, le temps de ralenti, les Le calcul réel est la méthode recommandée pour déterminer...
  • Page 462 Entretien Ce chapitre discute de l’entretien de base. Avant d’effectuer un entretien Liquide de refroidissement du moteur .. 477 Durée utile d’un pneu......495 Vérification et entretien......462 Liquide de boîte de vitesses....479 Remplacement des pneus et des roues .. 496 Sécurité...
  • Page 463: Avant D'effectuer Un Entretien

    Avant d’effectuer un entretien Vérification et entretien Pour votre sécurité, effectuer tous les travaux d’inspection et d’entretien énumérés afin de 1Vérification et entretien maintenir le véhicule en bon état. En cas d’anomalie (bruit, odeur, insuffisance de liquide de Modèles américains frein, trace d’huile sur le sol, etc.), faire vérifier le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 464: Sécurité Lors De L'entretien

    uuAvant d’effectuer un entretienuSécurité lors de l’entretien Sécurité lors de l’entretien Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées ici. 1Sécurité lors de l’entretien Cependant, il nous est impossible d’avertir contre tous les dangers pouvant se présenter au ATTENTION cours d’un entretien.
  • Page 465: Pièces Et Liquides Utilisés Pendant Les Services D'entretien

    Nous recommandons l’utilisation des pièces et des liquides d’origine Acura pour effectuer peut endommager le couvercle et les composants du moteur. l’entretien et les réparations du présent véhicule. Les pièces d’origine Acura sont fabriquées selon les mêmes standards de qualité que les véhicules Acura.
  • Page 466: Aide-Mémoire D'entretien

    Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder Si la durée utile de l’huile moteur est inférieure à 15 %, les messages de l’aide-mémoire d’entretien apparaîtront sur l’affichage multifonctions (MID) chaque fois que le mode d’alimentation passera à MARCHE. Les messages indiquent à quel moment changer l’huile moteur, ou si le véhicule doit être apporté...
  • Page 467 uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ■ Messages de l’Aide-mémoire d’entretien sur l’affichage multifonctions (MID) Message d’entretien Affichage de la durée utile Explication Information de l’huile Entretien bientôt 15 % La durée utile restante de l’huile moteur La durée utile de l’huile moteur arrive à...
  • Page 468 uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ■ 1Éléments d’entretien Éléments d’entretien • Indépendamment de l’information de l’Aide-mémoire d’entretien, remplacer le liquide de frein tous les trois ans. Témoin de message Message de l’Aide-mémoire d’entretien • Inspecter la vitesse de ralenti à chaque 256 000 km du système (160 000 mi).
  • Page 469 uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ■ 1Réinitialisation de l’affichage Réinitialisation de l’affichage REMARQUE Réinitialiser l’affichage de la durée utile de l’huile moteur si on effectue le service d’entretien Le fait de ne pas réinitialiser l’affichage de la durée utile de soi-même.
  • Page 470: Entretien Sous Le Capot

    Entretien sous le capot Éléments d’entretien sous le capot Bouchon de remplissage de l’huile moteur Jauge d’huile moteur (orange) Liquide de frein (capuchon noir) Liquide de lave-glace Batterie Réservoir d’expansion du liquide de refroidissement du moteur Bouchon du radiateur...
  • Page 471: Ouverture Du Capot

    uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau 1Ouverture du capot Levier d’ouverture du capot et serrer le frein de stationnement. REMARQUE 2. Tirer le levier d’ouverture du capot situé sous le Ne pas ouvrir le capot lorsque les bras d’essuie-glaces sont coin inférieur côté...
  • Page 472: Couvercle Du Compartiment Moteur

    uuEntretien sous le capotuCouvercle du compartiment moteur Couvercle du compartiment moteur Les composants du compartiment moteur sont protégées par un couvercle. Il faudra peut-être retirer le couvercle pour effectuer certains travaux d’entretien. Tirer le couvercle du compartiment moteur doucement vers le haut jusqu’à ce que toutes les goupilles soient retirées de leurs œillets.
  • Page 473: Huile Moteur Recommandée

    Ce sceau indique que l’huile économise de l’énergie et qu’elle est conforme aux exigences les plus récentes de l’American Petroleum Institute. Utiliser une huile moteur Acura authentique ou une huile moteur commerciale à la bonne viscosité en fonction de la température ambiante, tel qu’illustré.
  • Page 474: Vérification D'huile

    uuEntretien sous le capotuVérification d’huile Vérification d’huile Nous recommandons de vérifier le niveau d’huile moteur à chaque plein d’essence. 1Vérification d’huile Stationner le véhicule sur une surface de niveau. Si le niveau d’huile est près du repère inférieur ou sous ce Attendre environ trois minutes après avoir coupé...
  • Page 475: Ajouter De L'huile Moteur

    uuEntretien sous le capotuAjouter de l’huile moteur Ajouter de l’huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage de 1Ajouter de l’huile moteur l’huile moteur. REMARQUE 2. Ajouter lentement de l’huile. Ne pas dépasser le repère supérieur en remplissant le 3.
  • Page 476: Vidange D'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre À Huile

    uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile Il faut changer l’huile moteur et le filtre à huile régulièrement afin de maintenir la lubrification REMARQUE du moteur.
  • Page 477 uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 4. Retirer le filtre à huile et jeter le reste de l’huile. 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 5. S’assurer que le joint du filtre n’adhère pas à la Il faut une clé...
  • Page 478: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    L’utilisation continue d’un liquide de refroidissement autre qu’Acura pourrait causer de la corrosion et se traduire par une anomalie du système de refroidissement. Faire purger le système de refroidissement et le remplir d’antigel/de liquide de refroidissement Acura le plus tôt possible.
  • Page 479 uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement du moteur ■ 1Radiateur Radiateur ATTENTION 1. S’assurer que le moteur et le radiateur ont Bouchon du refroidis. Si le bouchon du radiateur est enlevé alors que le radiateur 2. Retirer le couvercle du compartiment moteur. moteur est chaud, le liquide de refroidissement 2 Couvercle du compartiment moteur risque de jaillir et d’ébouillanter l’utilisateur.
  • Page 480: Liquide De Boîte De Vitesses

    REMARQUE Liquide spécifié : Ne pas le mélanger le liquide de boîte de vitesses Liquide de boîte de vitesses automatique Acura ATF-TYPE 3.1 ou supérieur automatique Acura ATF-TYPE 3.1 (ou supérieur) avec d’autres liquides de boîte de vitesses. Demander à un concessionnaire de vérifier le niveau de liquide et le remplacer, au besoin.
  • Page 481: Liquide De Frein

    Liquide de frein 1Liquide de frein Liquide spécifié : Liquide de frein Acura DOT 3 d’usage intense REMARQUE ■ Vérification du liquide de frein Le liquide de frein marqué DOT 5 n’est pas compatible avec le système de freinage de ce véhicule et peut causer des...
  • Page 482: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Phares Les phares sont de type DEL. Demander à un concessionnaire agréé Acura de vérifier et de 1Phares remplacer l’ensemble du feu. L’orientation du faisceau lumineux des phares est réglée en usine et n’a pas besoin d’être ajustée.
  • Page 483 uuRemplacement des ampoulesuAmpoules des feux de freinage et des clignotants arrière Ampoules des feux de freinage et des clignotants arrière Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feu de freinage : 21 W Clignotants arrière : 21 W 1. Retirer le couvercle. En partant du bas, retirer soigneusement le couvercle tout droit, en allant vers le haut jusqu’à...
  • Page 484 Ampoule Douille Feux arrière/feux de position latéraux arrière Les feux arrière/feux de position latéraux arrière sont de type à DEL. Demander à un concessionnaire agréé Acura de vérifier et de remplacer l’ensemble du feu.
  • Page 485 2. Tourner la douille vers la gauche et la retirer. Ampoule Retirer l’ampoule usée. 3. Insérer une nouvelle ampoule. Douille Feux arrière Les feux arrière sont de type DEL. Demander à un concessionnaire agréé Acura de vérifier et de remplacer l’ensemble du feu.
  • Page 486 Acura de vérifier et de remplacer l’ensemble du feu. Feu de freinage surélevé Le feu de freinage surélevé est de type à DEL. Demander à un concessionnaire agréé Acura de vérifier et de remplacer l’ensemble du feu. Lampes d’éclairage au sol Les lampes d’éclairage au sol sont de type DEL.
  • Page 487: Vérification Et Entretien Des Balais D'essuie-Glaces

    Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces Vérification des balais d’essuie-glaces Si le balai d’essuie-glaces en caoutchouc s’est détérioré, il laissera des stries et la surface rigide du balai peut égratigner le verre de la glace. Remplacement d’un balai d’essuie-glace en caoutchouc avant 1Remplacement d’un balai d’essuie-glace en caoutchouc avant 1.
  • Page 488 uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuRemplacement d’un balai d’essuie-glace en caoutchouc avant 4. Glisser le balai d’essuie-glace hors de son support en tirant sur l’extrémité à languette. Balai 5. Retirer les dispositifs de retenue du balai Balai d’essuie-glace démonté, puis les installer sur un nouveau balai d’essuie-glace.
  • Page 489 uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuRemplacement du balai d’essuie-glace en caoutchouc arrière Remplacement du balai d’essuie-glace en caoutchouc arrière 1Remplacement du balai d’essuie-glace en caoutchouc arrière 1. Soulever le bras d’essuie-glace. REMARQUE Éviter de laisser tomber le bras d’essuie-glaces, cela pourrait endommager la lunette.
  • Page 490 uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuRemplacement du balai d’essuie-glace en caoutchouc arrière 4. Glisser le nouveau balai d’essuie-glaces dans le support. S’assurer qu’il est engagé correctement, puis installer l’ensemble du balai d’essuie-glace sur le bras d’essuie-glace.
  • Page 491: Vérification Et Entretien Des Pneus

    Vérification et entretien des pneus Vérification des pneus Pour une utilisation sécuritaire du véhicule, les pneus doivent être de la dimension et du type 1Vérification des pneus appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate et gonflés comme il se doit. ATTENTION ■...
  • Page 492: Étiquette D'information Sur Les Pneus Et La Capacité De Charge

    uuVérification et entretien des pneusuÉtiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge 1Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge L’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de L’étiquette autocollante apposée sur le montant de portière du conducteur fournit charge située sur le montant de portière du conducteur l’information nécessaire relative aux pneus et à...
  • Page 493 uuVérification et entretien des pneusuÉtiquetage des pneus ■ 1Numéro d’identification du pneu (NIP) Numéro d’identification du pneu (NIP) DOT B97R FW6X 2209 Le numéro d’identification du pneu (NIP) est un groupe de chiffres et de lettres semblables à DOT : Ceci indique que le pneu est conforme à l’exemple dans la colonne du côté...
  • Page 494: Classification Dot De La Qualité Du Pneu (Véhicules Américains)

    uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Classification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Les pneus de ce véhicule sont conformes à toutes les exigences fédérales américaines sur la sécurité. Tous les pneus sont classifiés relativement à l’usure de la bande de roulement, de la traction et de la température en fonction des normes DOT (Department of Transportation).
  • Page 495 uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) ■ 1Traction Traction Attention : La classification de la traction de ce pneu Les classifications de traction, de la plus élevée à la plus basse, sont les AA, A, B et C. Ces est basée sur le freinage (roues droites) lors des essais et classifications représentent la capacité...
  • Page 496: Indicateurs D'usure

    uuVérification et entretien des pneusuIndicateurs d’usure Indicateurs d’usure La rainure où l’indicateur d’usure est situé est 1,6 mm (1/16 po) plus étroite qu’ailleurs sur le pneu. Si Exemple d’un indicateur d’usure la bande de roulement est usée de manière à exposer l’indicateur, remplacer le pneu.
  • Page 497: Remplacement Des Pneus Et Des Roues

    uuVérification et entretien des pneusuRemplacement des pneus et des roues Remplacement des pneus et des roues Remplacer les pneus par des pneus à carcasse radiale de la même dimension, de la même 1Remplacement des pneus et des roues capacité de charge, de la même cote de vitesse et du même calibre maximum de pression de ATTENTION pneu à...
  • Page 498: Permutation Des Pneus

    uuVérification et entretien des pneusuPermutation des pneus Permutation des pneus La permutation des pneus en fonction des messages d’entretien apparaissant sur l’affichage 1Permutation des pneus multifonctions contribue à répartir l’usure plus uniformément et accroît la durée utile des Les pneus à sculptures directionnelles ne doivent être pneus.
  • Page 499: Pneus D'hiver

    uuVérification et entretien des pneusuPneus d’hiver Pneus d’hiver Pour la conduite sur des routes enneigées ou glacées, installer des pneus toutes saisons dont 1Pneus d’hiver le flanc porte la marque M+S, des pneus à neige ou des chaînes antidérapantes; réduire la ATTENTION vitesse et maintenir une distance suffisante entre les véhicules pendant la conduite.
  • Page 500: Batterie

    Batterie Vérification de la batterie L’état de la batterie est surveillé par un capteur situé 1Batterie sur la borne négative de la batterie. Si le capteur est ATTENTION défectueux, un message d’avertissement apparaîtra sur l’affichage multifonctions. Si cela se produit, La batterie émet du gaz hydrogène explosif faire vérifier le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 501 uuBatterieuCharger la batterie AGM Charger la batterie AGM Les batteries étiquetées AGM, comme celles installées dans votre véhicule, requièrent un chargeur de batterie compatible pour pouvoir être chargées correctement. Des dommages à la batterie peuvent se produire si celle-ci est chargée de manière incorrecte ou avec le mauvais équipement.
  • Page 502: Entretien De La Télécommande

    Entretien de la télécommande Remplacement de la pile Modèles sans système de démarrage à distance du moteur 1Remplacement de la pile Si le témoin ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur le bouton, remplacer la pile. REMARQUE Type de pile : CR2032 La mise au rebut inappropriée d’une pile peut nuire à...
  • Page 503 uuEntretien de la télécommandeuRemplacement de la pile Modèles avec système de démarrage à distance du moteur 1Remplacement de la pile Si le témoin ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur le bouton, remplacer la pile. Modèles avec système de démarrage à distance du moteur Type de pile : CR2032 REMARQUE La télécommande est équipée de deux piles : Une pile ronde...
  • Page 504: Entretien De La Télécommande Et Du Casque D'écoute Sans Fil

    Entretien de la télécommande et du casque d’écoute sans fil Modèles avec système de divertissement arrière Remplacer la pile 1Remplacer la pile ■ Télécommande REMARQUE La mise au rebut inappropriée d’une pile peut nuire à Remplacer la pile s’il faut appuyer plusieurs fois sur les boutons de la télécommande pour faire l’environnement.
  • Page 505 uuEntretien de la télécommande et du casque d’écoute sans fil uRemplacer la pile ■ Casque d’écoute sans fil Si le casque d’écoute sans fil n’émet aucun son, remplacer la pile. Type de pile : AAA 1. Retirer la vis. 2. Ouvrir le couvercle. Couvercle 3.
  • Page 506: Entretien Du Système De Contrôle De La Température

    Entretien du système de contrôle de la température Filtre à poussière et à pollen Le système de contrôle de la température est équipé d’un filtre à poussière et à pollen 1Filtre à poussière et à pollen collectant le pollen, la poussière et autres particules présentes dans l’air. Les messages de Si la circulation d’air du système de contrôle de la l’Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ) s’afficheront pour indiquer à...
  • Page 507: Nettoyage

    Nettoyage Entretien de l’intérieur Utiliser un chiffon imbibé d’une solution d’eau tiède et d’huile détergente douce pour enlever 1Entretien de l’intérieur la saleté. Utiliser un chiffon propre pour essuyer les résidus d’huile détergente. Faire attention de ne pas renverser de liquides dans le véhicule.
  • Page 508 uuNettoyageuEntretien de l’intérieur ■ 1Protège-tapis Protège-tapis Si on utilise des protège-tapis qui n’ont pas été fournis avec Les protège-tapis avant et de la deuxième rangée se le véhicule en tant que pièce d’origine, s’assurer qu’ils sont fixent sur les ancrages de plancher, ce qui les conçus spécifiquement pour le véhicule, qu’ils s’ajustent empêche de glisser vers l’avant.
  • Page 509: Entretien De L'extérieur

    uuNettoyageuEntretien de l’extérieur Entretien de l’extérieur Dépoussiérer la carrosserie du véhicule après la conduite. Vérifier régulièrement votre véhicule, pour identifier des égratignures sur les surfaces peintes. Une égratignure sur une surface peinte peut se traduire par de la rouille à la carrosserie. Réparer les égratignures sans attendre.
  • Page 510 uuNettoyageuEntretien de l’extérieur ■ 1Cirage Cirage REMARQUE Une bonne couche de cire pour automobiles aide à protéger la peinture de votre véhicule Les solvants chimiques et les nettoyeurs puissants peuvent contre les éléments. Avec le temps la cire disparaîtra et exposera la peinture du véhicule aux endommager la peinture, le métal et le plastique du véhicule.
  • Page 511 uuNettoyageuEntretien de l’extérieur ■ Lentilles de feux extérieurs embuées Les lentilles intérieures des feux extérieurs (phares, feux de freinage, etc.) peuvent embuer temporairement après la conduite dans la pluie, ou après le passage du véhicule dans un lave- auto. De la rosée peut également s’accumuler dans les lentilles lorsque la différence de température (ambiante et intérieur des feux) est importante (similaire à...
  • Page 512: Accessoires Et Modifications

    2 Fusibles P. 546 • Avant d’installer un accessoire électronique, demander à l’installateur de communiquer Les accessoires Acura authentiques sont recommandés afin avec un concessionnaire pour obtenir de l’aide. Si possible, faire inspecter l’installation finale d’assurer leur bon fonctionnement dans le véhicule.
  • Page 514 Gérer les imprévus Le présent chapitre explique comment faire face aux problèmes imprévus. Outils Témoin, s’allume/clignote Si le témoin de boîte de vitesses clignote en Types d’outils ........514 Si le témoin de basse pression d’huile s’allume..541 même temps que le message En cas de pneu à...
  • Page 515: Types D'outils

    Outils Types d’outils 1Types d’outils Les outils sont rangés dans le compartiment à bagages. Crochet de remorquage Entonnoir Modèles avec un pneu de secours compact Clé pour écrou de roue/manche de cric Rangement à outils Barre de manche de cric Entonnoir Cric...
  • Page 516: En Cas De Pneu À Plat

    En cas de pneu à plat Changer un pneu à plat En cas de crevaison pendant la conduite, saisir le volant de direction fermement et freiner 1Changer un pneu à plat graduellement pour réduire la vitesse. Ensuite, s’arrêter dans un endroit sécuritaire. Remplacer Vérifier périodiquement la pression de gonflage du pneu de le pneu à...
  • Page 517 uuEn cas de pneu à platuChanger un pneu à plat ■ 1Changer un pneu à plat Préparation au remplacement d’un pneu à plat REMARQUE 1. Pousser le bord arrière de la poignée sur Ne pas utiliser le cric s’il ne fonctionne pas correctement. couvercle et ouvrir le couvercle.
  • Page 518 uuEn cas de pneu à platuChanger un pneu à plat 4. Retirer le couvercle de la garniture du Couvercle compartiment à bagages pour avoir accès à l’élévateur du pneu de secours. 5. Placer la clé pour écrou de roue et la barre de Barre de manche de cric sur l’arbre du treuil.
  • Page 519 uuEn cas de pneu à platuChanger un pneu à plat 8. Placer une cale de roue ou une pierre en avant et en arrière de la roue en diagonale du pneu à plat. Cales de roue Pneu à remplacer 9. Placer le pneu de secours compact (roue vers le haut) sous la carrosserie du véhicule, près du pneu à...
  • Page 520 uuEn cas de pneu à platuChanger un pneu à plat ■ 1Installation du cric Installation du cric ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus près du pneu à remplacer. Le véhicule peut facilement tomber du cric et blesser sérieusement toute personne étendue sous le véhicule.
  • Page 521 uuEn cas de pneu à platuChanger un pneu à plat ■ 1Remplacement d’un pneu à plat Remplacement d’un pneu à plat Ne pas trop serrer les écrous de roue en appliquant un couple 1. Retirer les écrous de roue et le pneu à plat. supplémentaire avec son pied ou un tuyau.
  • Page 522 uuEn cas de pneu à platuChanger un pneu à plat ■ 1Entreposer le pneu à plat Entreposer le pneu à plat ATTENTION 1. Retirer le capuchon central. Capuchon 2. Placer le pneu à plat, sa face vers le haut, sous central Des articles libres de bouger peuvent être l’élévateur.
  • Page 523: Réparation Temporaire D'un Pneu À Plat

    uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat Réparation temporaire d’un pneu à plat Si le pneu a subi une grande coupure ou d’autres dommages sévères, le véhicule devra être 1Réparation temporaire d’un pneu à plat remorqué. Si le pneu n’a qu’une petite perforation, causée par un clou par exemple, la trousse La trousse ne doit pas être utilisée dans les situations suivantes.
  • Page 524 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat ■ 1Préparation à la réparation temporaire d’un pneu à plat Préparation à la réparation temporaire d’un pneu à plat Une étiquette d’avertissement de réparation et une étiquette de limite de vitesse sont apposées sur le côté de la trousse de réparation temporaire de pneu.
  • Page 525 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 1. Tirer sur la poignée du couvercle du compartiment à bagages et ouvrir le couvercle. Poignée 2. Sortir le bac de rangement intégré au plancher. Bac de rangement intégré au plancher 3.
  • Page 526 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat ■ 1Injection d’enduit d’étanchéité et d’air Injection d’enduit d’étanchéité et d’air ATTENTION 1. Retirer le bouchon de valve du corps de la valve du pneu. L’enduit d’étanchéité pour pneu contient des Bouchon de valve substances qui sont nocives et qui pourraient...
  • Page 527 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 4. Brancher le compresseur dans la prise électrique 1Injection d’enduit d’étanchéité et d’air d’accessoire. ATTENTION Attention de ne pas coincer le cordon dans une glace ou une portière. Mettre le moteur en marche alors que le véhicule Ne brancher aucun autre appareil est dans un endroit renfermé, même électronique dans les autres prises...
  • Page 528 Une fois que l’injection de l’enduit MARCHE d’étanchéité est terminée, continuer Consulter un concessionnaire Acura pour remplacer la d’ajouter de l’air. bouteille d’enduit d’étanchéité et pour disposer de la 8. Arrêter la trousse lorsque la pression d’air bouteille adéquatement.
  • Page 529 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 12. Poser l’étiquette de limite de vitesse à l’endroit indiqué. Étiquette de limite de vitesse 13. Coller l’étiquette d’avertissement de réparation Étiquette d’avertissement sur la surface plane de la roue. de réparation La surface de la roue doit être propre afin que l’étiquette y adhère correctement.
  • Page 530 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 3. Vérifier de nouveau la pression d’air en utilisant le tuyau pour enduit d’étanchéité/d’air sur le compresseur. Tuyau pour enduit d’étanchéité/d’air 4. Tourner le commutateur de sélection en position AIR.
  • Page 531 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat • Supérieure à 175 kPa (25 psi), mais inférieure 1Distribution de l’enduit d’étanchéité dans le pneu à 240 kPa (35 psi) : ATTENTION Mettre le compresseur d’air en marche pour gonfler le pneu jusqu’à...
  • Page 532 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat ■ 1Gonflage d’un pneu dégonflé Gonflage d’un pneu dégonflé REMARQUE La trousse peut être utilisée pour gonfler un pneu dégonflé qui n’est pas perforé. Ne pas faire fonctionner le compresseur de la trousse de 1.
  • Page 533 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 7. Brancher la trousse dans la prise électrique 1Gonflage d’un pneu dégonflé d’accessoire. ATTENTION Attention de ne pas coincer le cordon dans une glace ou une portière. Mettre le moteur en marche alors que le véhicule Ne brancher aucun autre appareil est dans un endroit renfermé, même électronique dans les autres prises...
  • Page 534 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 12. Arrêter la trousse. Vérifier le manomètre sur le compresseur d’air. Si le pneu est trop gonflé, appuyer sur le bouton de détente de pression. 13. Débrancher la trousse de la prise électrique d’accessoire.
  • Page 535: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Le moteur ne démarre pas Vérification du moteur Si le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur. 1Vérification du moteur S’il faut faire démarrer le véhicule immédiatement, recourir à un véhicule d’assistance pour faire un démarrage de secours. Démarrage de secours P.
  • Page 536 uuLe moteur ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d’accès sans clé est faible Si la pile de la télécommande d’accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit, que le message Pour démarrer, placez la télécom. près du bouton start apparaît sur l’affichage multifonctions, que le témoin sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) clignote et que le moteur ne démarre pas, démarrer le moteur de la façon suivante.
  • Page 537: Arrêt D'urgence Du Moteur

    uuLe moteur ne démarre pasuArrêt d’urgence du moteur Arrêt d’urgence du moteur Le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) peut être utilisé pour 1Arrêt d’urgence du moteur arrêter le moteur en cas d’urgence même en conduisant. Si le moteur doit être arrêté, effectuer Ne pas appuyer sur le bouton pendant la conduite à...
  • Page 538: Démarrage De Secours

    Démarrage de secours ■ 1Démarrage de secours Procédure de démarrage de secours ATTENTION Éteindre tous les appareils électriques, comme la chaîne sonore et les feux. Éteindre le moteur, ouvrir ensuite le capot. Si on ne respecte pas la procédure appropriée, la 1.
  • Page 539 uuDémarrage de secoursu 5. Connecter l’autre bout du deuxième câble volant à la pièce de suspension du moteur, conformément à l’illustration. Ne pas connecter ce câble volant à une autre pièce. 6. Si votre véhicule est connecté à un autre véhicule, faire démarrer le moteur du véhicule d’assistance et augmenter légèrement le régime moteur.
  • Page 540: Surchauffe

    Surchauffe En cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1En cas de surchauffe • L’aiguille de l’indicateur de température est au repère (chaud) ou le moteur perd ATTENTION soudainement de la puissance. • Le message Immobiliser le véhicule lorsque sécuritaire. Le moteur est trop chaud La vapeur et les jets provenant d’un moteur apparaît sur l’affichage multifonctions (MID).
  • Page 541 uuSurchauffeuEn cas de surchauffe ■ Étape suivante 1En cas de surchauffe 1. Vérifier si le ventilateur de refroidissement Réservoir d’expansion ATTENTION fonctionne et couper le moteur une fois que le message Immobiliser le véhicule lorsque Si le bouchon du radiateur est enlevé alors que le sécuritaire.
  • Page 542: Témoin, S'allume/Clignote

    Témoin, s’allume/clignote Si le témoin de basse pression d’huile s’allume ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume 1Si le témoin de basse pression d’huile s’allume S’allume lorsque la pression d’huile du moteur est basse. REMARQUE ■ Dès que le témoin s’allume Laisser tourner le moteur avec une pression d’huile du 1.
  • Page 543: Si Le Témoin D'anomalie S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin d’anomalie s’allume ou clignote Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ou clignote 1Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote • S’allume en cas de défectuosité du système de recyclage des vapeurs de REMARQUE carburant du moteur.
  • Page 544: Si Le Témoin Du Système De Freinage (Rouge) S'allume

    uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin du système de freinage (rouge) s’allume Si le témoin du système de freinage (rouge) s’allume ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s’allume É.-U. • Le niveau du liquide de frein est bas. Faire immédiatement réparer le véhicule.
  • Page 545 uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin du système de frein de stationnement électrique s’allume Si le témoin du système de frein de stationnement électrique s’allume 1Si le témoin du système de frein de stationnement électrique ■ s’allume Raisons pour lesquelles le témoin s’allume S’allume lorsque le système de frein de stationnement électrique présente un Si le frein de stationnement est serré, il pourrait ne pas se desserrer.
  • Page 546: Si Le Témoin De Basse Pression De Pneu/Tpms S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin de basse pression de pneu/TPMS s’allume ou clignote Si le témoin de basse pression de pneu/TPMS s’allume ou clignote 1Si le témoin de basse pression de pneu/TPMS s’allume ou ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ou clignote clignote La pression d’un pneu est significativement basse.
  • Page 547: Emplacements Des Fusibles

    Fusibles Emplacements des fusibles ■ Si des appareils électriques ne fonctionnent pas, Circuit protégé et calibre de fusible Circuit protégé Ampères régler le mode d’alimentation à CONTACT Feux de recul 10 A Circuit protégé Ampères COUPÉ (ANTIVOL) et vérifier si les fusibles Embrayage MG (7,5 A) STRLD...
  • Page 548 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible ■ Circuit protégé Ampères Boîtier à fusibles du compartiment moteur de type B Essuie-phares (30 A) Circuit protégé Ampères IG1B principal 30 A Fusible principal 150 A Les emplacements des fusibles sont indiqués sur R/B principal 60 A VSA MTR...
  • Page 549 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible ■ Boîtier à fusibles du compartiment moteur de type C Circuit protégé Ampères Ventilateur, principal 60 A Situé près de la borne positive + sur la batterie. Couvre-bornes de batterie positive Fusible Relever le couvercle.
  • Page 550 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible ■ Circuit protégé Ampères Boîtier à fusibles intérieur du côté conducteur de type A RR DR P/W 20 A Circuit protégé Ampères Smart 10 A Verrouillage de portière Situé près du tableau de bord. 10 A FR DR P/W 20 A...
  • Page 551 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible ■ Boîtier à fusibles intérieur du côté conducteur de type B Circuit protégé Ampères VST 1 30 A Situé sous le boîtier à fusibles intérieur du côté Avertisseur sonore 10 A conducteur de type A.
  • Page 552 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible ■ Circuit protégé Ampères Boîtier à fusibles intérieur du côté passager Prise d’accessoire arrière 20 A Circuit protégé Ampères Prise d’accessoire avant 20 A EPTR (30 A) Situé sur le panneau latéral inférieur. Enlever le −...
  • Page 553 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible ■ Boîtier à fusibles arrière Circuit protégé Ampères Se trouve du côté gauche compartiment à Fermeture PTG 20 A bagages. Retirer le couvercle en soulevant le bord − − à l’aide d’un tournevis à lame plate. CHARGEUR USB 15 A Envelopper le tournevis à...
  • Page 554: Vérification Et Changement Des Fusibles

    uuFusiblesuVérification et changement des fusibles Vérification et changement des fusibles 1. Régler le mode d’alimentation à CONTACT 1Vérification et changement des fusibles Fusible grillé COUPÉ (ANTIVOL). Éteindre les phares et tous les REMARQUE accessoires. Remplacer un fusible par un fusible de calibre supérieur 2.
  • Page 555: Remorquage D'urgence

    Remorquage d’urgence Appeler un service de remorquage professionnel si le remorquage du véhicule s’impose. 1Remorquage d’urgence REMARQUE Tous les modèles Soulever ou remorquer le véhicule par les pare-chocs causera ■ Dépanneuse à plate-forme des dommages graves. Les pare-chocs ne sont pas conçus L’opérateur charge le véhicule à...
  • Page 556: Si Le Volet Du Réservoir De Carburant Ne Se Déverrouille Pas

    Si le volet du réservoir de carburant ne se déverrouille pas ■ 1Que faire lorsqu’il est impossible de déverrouiller le volet du Que faire lorsqu’il est impossible de déverrouiller le volet du réservoir de carburant réservoir de carburant Après avoir pris ces mesures, communiquer avec un S’il est impossible de déverrouiller le volet du réservoir de carburant, recourir à...
  • Page 557: Lorsque Le Hayon Ne S'ouvre Pas

    Lorsque le hayon ne s’ouvre pas ■ 1Que faire lorsque le hayon ne s’ouvre pas Que faire lorsque le hayon ne s’ouvre pas Que faire – Suivi Si le hayon ne s’ouvre pas, suivre la procédure suivante. Après avoir pris ces mesures, communiquer avec un 1.
  • Page 558: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Remplissage du réservoir de carburant Remplissage du réservoir de carburant à partir d’un bidon d’essence portatif 1Remplissage du réservoir de carburant à partir d’un bidon d’essence portatif En cas de panne de carburant nécessitant l’utilisation d’un bidon d’essence portatif, utiliser l’entonnoir fourni avec le véhicule.
  • Page 560 Information Le présent chapitre comprend les spécifications du véhicule, les emplacements des numéros d’identification et autres renseignements exigés par la loi. Spécifications ........560 Essai de contrôle des émissions Numéros d’identification Essai des codes de mise en service ..565 Numéro d’identification du véhicule (NIV), Couvertures de la garantie ....567 numéro du moteur et numéro de la boîte de Manuels autorisés .........569...
  • Page 561: Spécifications

    Lampe de la boîte à gants 1,4 W *4 : Modèles à transmission intégrale Lampe aux pieds Lampes du compartiment utilitaire 5 W ■ Liquide de frein Spécifié Liquide de frein Acura DOT 3 d’usage intense * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 562 Pneu automatique ·Huile moteur Acura authentique 0W-20 245/60R18 105H Dimensions Recommandée ·Huile détergente API 0W-20 de qualité 245/50R20 102H Liquide de boîte de vitesses automatique Acura Ordinaire Spécifié supérieure ATF-TYPE 3.1 ou supérieur Pression 240 (35) Vidange 5,1 ℓ (5,4 pte US) kPa (psi) Capacité...
  • Page 563: Numéros D'identification

    Numéros d’identification Numéro d’identification du véhicule (NIV), numéro du moteur et numéro de la boîte de vitesses 1Numéro d’identification du véhicule (NIV), numéro du moteur et numéro de la boîte de vitesses Ce véhicule comporte un numéro d’identification du véhicule (NIV) à 17 caractères servant à Le numéro d’identification du véhicule (NIV) à...
  • Page 564: Dispositifs Émettant Des Ondes Radio

    Dispositifs émettant des ondes radio Les produits et les systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio lorsque le moteur tourne. AcuraLink Chaîne sonore Système d’information d’angle mort Bluetooth® Audio Bluetooth® HandsFreeLink® Récepteur-émetteur universel HomeLink® Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System Système antidémarreur Télécommande Système d’accès sans clé...
  • Page 565: Signalement Des Défauts De Sécurité

    Signalement des défauts de sécurité Aux É.-U. S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une collision, des blessures ou la mort, communiquer immédiatement avec la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), en plus d’informer American Honda Motor Co., Inc. La NHTSA peut ouvrir une enquête si elle reçoit des plaintes similaires.
  • Page 566: Essai De Contrôle Des Émissions

    Essai de contrôle des émissions Essai des codes de mise en service Ce véhicule comprend des codes de mise en service qui font partie intégrante du système 1Essai des codes de mise en service d’auto-diagnostic de bord. Les codes de mise en service sont effacés lorsque la batterie Certains États utilisent ces codes à...
  • Page 567 uuEssai de contrôle des émissionsuEssai des codes de mise en service 7. Choisir une autoroute principale où il y a peu de circulation sur laquelle on peut maintenir une vitesse de 80 à 97 km/h pendant au moins 20 minutes. Conduire sur l’autoroute à la position .
  • Page 568: Couvertures De La Garantie

    Les limites de durée et de kilométrage dépendent du type d’accessoire et d’autres facteurs. Consulter le livret sur la garantie pour les détails à ce sujet. Garantie limitée des pièces de rechange – couvre toutes les pièces de rechange Acura contre tous vices des matériaux et de main-d’œuvre.
  • Page 569 Certaines restrictions et exclusions s’appliquent à toutes ces garanties. Pour plus de précisions sur l’étendue des garanties, veuillez lire le livret d’informations sur la garantie Acura qui accompagne le véhicule. Les pneus de première monte du véhicule sont couverts par leur fabricant.
  • Page 570: Manuels Autorisés

    Manuels autorisés ■ Service Express Pour des copies électroniques des publications d’entretien, vous pouvez acheter une adhésion à Service express. Visiter www.techinfo.honda.com pour connaître les prix et les options. ■ Pour les propriétaires américains Les manuels sont en vente auprès de Helm Incorporated. Il est possible de commander un manuel par téléphone en composant le 1-800-782-4356 (commande payable par carte de crédit seulement), ou par Internet au www.helminc.com.
  • Page 571: Renseignements Du Service À La Clientèle

    Renseignements du service à la clientèle Le personnel de la concession Acura sont des professionnels qualifiés qui devraient être en 1Renseignements du service à la clientèle mesure de traiter tous les problèmes qui se posent au véhicule. Si, toutefois, on est confronté...
  • Page 572 uuRenseignements du service à la clientèleu Limites ■ Avis de non-responsabilité de • L’accès à Pandora nécessite une connexion Pandora® Internet active Exigences requises pour accéder à Pandora® • La capacité d’accéder à Pandora par • Dernière version de l’application Pandora l’entremise de ce système peut changer sans installée sur votre téléphone Android, préavis...
  • Page 573 INDEX INDEX Bouton Dynamic Mode (mode dynamique) ..........AAC ............Bagages (capacité de charge maximum)..Bouton ENGINE START/STOP (mise en ABS (système de freinage antiblocage) ..Batterie............marche/arrêt du moteur)......Accès au siège de la troisième rangée ..Démarrage de secours ......... Bouton TRIP (trajet) ........
  • Page 574 Réglage de l’ancrage de l’épaulière....Portière arrière n’ouvre pas ......Compartiment de la console......Témoin d’avertissement ......Prévention d’oubli des clés à l’intérieur..Compteur journalier........Tendeurs automatiques de ceinture de Télécommande ..........Compteur kilométrique ........ sécurité............Types et fonctions........Compteurs, Indicateurs ......... Vérification ............
  • Page 575 Coussins gonflables Remorquage d’urgence ....... Système de contrôle de la température ..Témoin d’annulation du coussin gonflable Surchauffe........... Télécommande ......avant du passager ........Témoins d’avertissement ....... Entretien de l’extérieur (nettoyage).... Coussins SRS (coussins de sécurité Déverrouillage des portières......Essai de contrôle des émissions (codes de gonflables) .............
  • Page 576 Feux de jour..........Glissement (boîte de vitesses Huile (moteur) ..........Remplacement d’une ampoule ....automatique)..........Affichage de la durée utile de l’huile .... Témoin de feux de route........ Ajout ............Témoin de phares allumés ......Huile moteur recommandée ......Feux de direction (clignotants) ....Témoin de basse pression d’huile ..
  • Page 577 Manuels autorisés......... Mémoires flash USB ........Lampe à DÉL intégrée ........Outils.............. Menu Aha ..........Lampes de lecture ........Ouverture/fermeture Message de sécurité ......... Langue (HFL)..........Capot ............Messages d’avertissement et LATCH (sièges de sécurité pour enfant) .. Glaces à commande électrique..... d’information..........
  • Page 578 Hiver............Pluie ............Régulateur de vitesse et d’espacement Indicateurs d’usure ........Pression de gonflage ......(ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF)..Inspection............ Prévention d’oubli des clés à l’intérieur ..Témoin ............Permutation..........Prise d’entrée auxiliaire ........ Réinitialiser un compteur journalier .... Pneu de secours........
  • Page 579 Remplissage du réservoir de carburant..Siège de la deuxième rangée SiriusXM® (radio)........... Essence ..........(Rabattement)..........Soutien lombaire........... Indicateur de niveau de carburant ....Siège de la troisième rangée Spécifications..........Témoin de bas niveau de carburant ....(Rabattement)..........Spécifications des ampoules......Renseignements du service à...
  • Page 580 Système de contrôle de la température Système de radiocommunication de Témoin d’annulation du coussin gonflable arrière ............données (RDS) ..........avant du passager ......... À partir du panneau arrière......Système de retenue supplémentaire (SRS) ..Témoin d’anomalie ........ À partir du panneau avant ......Système de sécurité........
  • Page 581 Phares allumés ..........Indicateur ............ Verrouillage/déverrouillage automatique Phares antibrouillard........Temps écoulé ..........des portières..........Rappel de ceinture de sécurité....Tirer une remorque ........Personnalisation........Régulateur de vitesse et d’espacement Capacités de charge ........Verrous de portière pour la sécurité des (ACC) avec suivi à...

Table des Matières